gekrönt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-krönt |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gekrönt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
krones
Wenn das geschieht , dann , glaube ich , kann unser Optimismus auch von konkreten Ergebnissen gekrönt werden .
Hvis vi gør det , ja , så tror jeg , at vores optimisme også kan krones med konkrete resultater .
|
gekrönt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
heldet
Ich verstehe auch die katholische Kirche und den Papst , der letztendlich aus Sorge um die christliche Minderheit im Irak bis zum Schluss versucht hat , einen Waffengang zu verhindern . Seine Versuche waren leider ebenso wenig von Erfolg gekrönt .
Jeg forstår også den katolske kirke og paven , som af bekymring for det kristne mindretal i Irak til det sidste har forsøgt at forhindre , at der blev grebet til våben . Hans forsøg havde desværre lige så lidt heldet med sig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gekrönt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
crowned
Diese regelungswütige Strategie sollte , wie es ebenfalls in dem Bericht heißt , durch eine Interinstitutionelle Vereinbarung gekrönt werden , die eine enge Einbindung des Europäischen Parlaments ermöglicht .
The report goes on to specify that this regulatory strategy was to be crowned by an " interinstitutional agreement " enabling the European Parliament to be fully involved .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gekrönt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
στέφθηκαν
Nicht alle unsere Bemühungen sind von Erfolg gekrönt .
Οι προσπάθειές μας δεν στέφθηκαν όλες από επιτυχία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gekrönt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
coronati
Wir müssen diesen Missklang verstummen lassen , denn nur in einem Umfeld des politischen Zusammenhalts können wir auf die richtigen Bedingungen hoffen , durch die die enormen Bemühungen des griechischen Volkes von Erfolg gekrönt sein werden .
Dobbiamo mettere a tacere questa cacofonia perché soltanto in un clima di coesione politica possiamo sperare che si creino le giuste condizioni che permetteranno agli enormi sforzi profusi dal popolo greco di essere coronati da successo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gekrönt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
bekroond
Wir sind davon überzeugt , dass Präsident Van Rompuy sich mit derselben Entschlossenheit und derselben Willenskraft dieser Aufgabe widmen wird , die er in seinem eigenen Land gezeigt hat , Eigenschaften , die durch Erfolg gekrönt waren und von allen anerkannt wurden .
Wij zijn ervan overtuigd dat voorzitter Van Rompuy zich met dezelfde vastberadenheid en wilskracht aan deze taak zal wijden als hij in zijn eigen land aan den dag heeft gelegd . Daar werden zijn kwaliteiten met successen bekroond en door eenieder erkend .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gekrönt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
coroada
Diese Politik war nicht von Erfolg gekrönt , in erster Linie aufgrund der Unnachgiebigkeit der kubanischen Diktatur .
Essa política não foi coroada de êxito , basicamente em virtude da intransigência da ditadura cubana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gekrönt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
încununate
Im Gegenteil , die heutigen Reden werden zugunsten der Türkei geführt , gekrönt von den Bemühungen zur Eröffnung des Energiekapitels , das als vorteilhaft für die Europäischen Union an sich erachtet wird .
Dimpotrivă , discuţiile de azi sunt folosite în avantajul Turciei , fiind încununate de eforturile de a deschide capitolul energie , care , desigur , este considerat a fi un avantaj al Uniunii Europene înseşi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gekrönt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
korunované
Wir sind davon überzeugt , dass Präsident Van Rompuy sich mit derselben Entschlossenheit und derselben Willenskraft dieser Aufgabe widmen wird , die er in seinem eigenen Land gezeigt hat , Eigenschaften , die durch Erfolg gekrönt waren und von allen anerkannt wurden .
Sme presvedčení , že predseda Van Rompuy sa do svojej úlohy pustí s rovnakým odhodlaním a rovnakou silou vôle , aké preukázal vo svojej krajine , s kvalitami , ktoré sú korunované úspechom a získavajú si všeobecné uznanie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gekrönt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
coronada
Deshalb ist die Arbeit des Konvents so wichtig und muss von Erfolg gekrönt werden .
De ahí que la labor de la Convención revista tanta importancia y que deba verse coronada por el éxito .
|
Häufigkeit
Das Wort gekrönt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9629. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.02 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- krönen
- Krönung
- geziert
- geschmückt
- Krönungszeremonie
- Thron
- Königin
- Thronjubiläum
- Herrscherpaar
- Lorbeerkranz
- Throns
- König
- Thronbesteigung
- Königspaar
- Königswürde
- Gegenkönig
- Mitregentin
- Thronfolger
- Krönungsfeier
- abgesetzt
- überragt
- Königs
- Æthelreds
- Ornamenten
- Inthronisierung
- Kaiserthron
- Huldigung
- Günstling
- Königinmutter
- Königsthron
- usurpiert
- Regentschaftsrat
- Theodoras
- Northumbrien
- Krönungsfeierlichkeiten
- Berengaria
- Regentin
- abgedankt
- Isabellas
- Philipps
- Thronerben
- Alleinherrscher
- Heerzug
- abdankte
- Kaiserpaares
- Regentschaft
- Thronerbe
- Königspaares
- Regierungsjubiläum
- Konstanzes
- Kaiser
- Herrschaftsantritt
- Eduards
- Elisabeths
- Vermählung
- huldigte
- Abdankung
- Gemahlin
- Matildas
- Heiratsvertrag
- Monarchen
- Mathildes
- diamantenen
- Königswitwe
- regierte
- Kriegszug
- Kaisertitel
- Weltkugel
- Manuels
- Monarchin
- Kaiserpaar
- Eroberers
- Thronansprüche
- Llywelyns
- Königinwitwe
- Thronanspruch
- Mitregentschaft
- Kaiserwürde
- Hofe
- Hofstaat
- Katharinas
- Regierungsantritt
- Ritterschlag
- Thronfolgers
- Kaisers
- ausgesöhnt
- Herzogspaar
- Offas
- Majordomus
- Vlieses
- Manfreds
- überantwortete
- Regenten
- königlichen
- Staatswappen
- erneuerte
- Prinzen
- Heiratsprojekt
- Kaisersohn
- Ritterwürde
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Erfolg gekrönt
- gekrönt wurde
- König gekrönt
- gekrönt und
- gekrönt . Die
- Kaiser gekrönt
- gekrönt wird
- gekrönt von
- gekrönt werden
- gekrönt worden
- gekrönt , die
- gekrönt worden war
- gekrönt von einem
- König gekrönt wurde
- gekrönt von einer
- Erfolg gekrönt und
- Kaiser gekrönt wurde
- wird gekrönt von
- gekrönt , da
- König gekrönt und
- König gekrönt worden
- Erfolg gekrönt . Die
- Erfolg gekrönt , da
- gekrönt wurde . Die
- gekrönt wird . Die
- gekrönt von der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈkʀøːnt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- verpönt
- gewöhnt
- krönt
- getönt
- entwöhnt
- verhöhnt
- ausgedehnt
- sehnt
- Vollmond
- mahnt
- entlohnt
- gewohnt
- entlehnt
- erwähnt
- Neumond
- bewohnt
- wohnt
- Halbmond
- dehnt
- plant
- verschont
- belohnt
- dient
- betont
- Jahrzehnt
- lehnt
- bedient
- lohnt
- angelehnt
- geschont
- vertont
- Zehnt
- Erdmond
- verdient
- Mond
- ahnt
- thront
- geplant
- abgelehnt
- verdünnt
- Friesland
- Seeland
- Westdeutschland
- weltbekannt
- Department
- enttarnt
- Aland
- Somaliland
- Christkind
- verheerend
- irrelevant
- Abgrund
- Referent
- Reichstagsbrand
- Klient
- Siegerland
- Klebeband
- Zustand
- Tausend
- Verband
- Stillstand
- Prüfstand
- Dachverband
- Gewand
- Zement
- Abstand
- beginnend
- Rand
- Waldbestand
- Wohlstand
- verband
- unterstützend
- Regiment
- Verbund
- gebrannt
- bezeichnend
- aberkannt
- elegant
- Hauptgrund
- Proband
- zunehmend
- Maryland
- konstant
- Ostfriesland
- Komplement
- Patient
- Lappland
- gestand
- schwand
- Medikament
- folgend
- Fabrikant
- spinnt
- Hinterland
- Bundesland
- sind
- Endzustand
- Parteifreund
- Versand
- übereinstimmend
Unterwörter
Worttrennung
ge-krönt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- preisgekrönten
- gekrönten
- gekrönte
- gekrönter
- preisgekrönt
- preisgekrönter
- goldgekrönter
- preisgekröntem
- preisgekröntes
- gekröntes
- goldgekrönten
- ungekrönten
- zinnengekrönten
- rotgekrönter
- ungekrönter
- ungekrönt
- Oscar-gekrönten
- Preisgekrönt
- gold-gekrönter
- neugekrönten
- blaugekrönter
- zinnengekrönter
- goldengekrönter
- kuppelgekrönten
- oscargekrönten
- Oscar-gekröntem
- blaugekrönten
- gold-gekrönten
- Preisgekrönter
- Traumgekrönt
- Dornengekrönter
- rotgekrönten
- lorbeergekrönter
- kreuzgekrönten
- Erstgekrönter
- dornengekrönten
- goldgekrönt
- turmgekrönten
- giebelgekrönten
- halsgekrönt
- kuppelgekröntem
- zinnengekröntes
- Ungekrönter
- schwarzgekrönter
- Preisgekrönten
- preigekrönter
- Erstgekrönten
- kuppelgekrönter
- oscargekröntem
- vasengekrönten
- goldgekröntem
- wappengekrönten
- ruhmgekrönten
- dornengekröntes
- zinnengekröntem
- volutengekrönten
- gottgekrönten
- Neugekrönten
- zwiebelgekrönten
- Zeige 9 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Cottbus |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Radebeul |
|
|
Heraldik |
|
|
England |
|
|
Provinz |
|
|
Band |
|
|
Doubs |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Aschaffenburg |
|
|
Gattung |
|
|