wichtigste
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wich-tigs-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (20)
- Englisch (17)
- Estnisch (13)
- Finnisch (17)
- Französisch (7)
- Griechisch (9)
- Italienisch (9)
- Lettisch (8)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (21)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (17)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
wichtigste |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Deshalb lautet die wichtigste Frage meiner Ansicht nach folgendermaßen : Wie und was können wir auf den Leistungen des schwedischen Ratsvorsitzes aufbauen ?
Затова считам , че най-важният въпрос сега е : как и какво можем още да изградим върху постигнатото от шведското председателство ?
|
wichtigste |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Manchmal ist es notwendig , Binsenweisheiten zu wiederholen : Der freie Informationsfluss und die Meinungsunabhängigkeit sind der wichtigste Schutz einer jeden demokratischen Gesellschaft .
Понякога е необходимо да се повтаря очевидното : свободното разпространение на новини и независими мнения е най-важната гаранция на всяко демократично общество .
|
wichtigste |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
основният
Die EU ist der wichtigste Handelspartner Südafrikas ; 2009 war die EU das Ziel 34 % aller Exporte Südafrikas und die Quelle von ungefähr 35 % aller Importe nach Südafrika .
ЕС е основният търговски партньор на Южна Африка . Към него бяха насочени около 34 % от целия износ на Южна Африка и същевременно 35 % от целия внос в Южна Африка идваха от него .
|
wichtigste |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
най-важното
Herr Kommissar , es ist gut , dass sie das Ergebnis dieses Instruments vor dem Europäischen Parlament erörtern wollen ; das wichtigste jedoch , dass es im Hinblick auf das Europäische Parlament zu respektieren gilt , ist das ordentliche Gesetzgebungsverfahren .
Г-н член на Комисията , хубаво е , че искате да разисквате резултата от използването на този инструмент пред Европейския парламент , но най-важното нещо , с което трябва да се съобразите по отношение на Европейския парламент , е обикновената законодателна процедура .
|
wichtigste Aspekt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Der wichtigste |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Най-важният
|
wichtigste politische |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
най-важният политически
|
wichtigste Punkt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
най-важната точка
|
das wichtigste |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
най-важният
|
wichtigste Aufgabe |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
wichtigste Grund |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
най-важната причина
|
der wichtigste |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
най-важният
|
das wichtigste |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
основният
|
das wichtigste |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
е най-важният
|
wichtigste Aufgabe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
задача
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
wichtigste |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
vigtigste
Herr Präsident , Frau Kommissarin , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Die Frage des europäischen auswärtigen Dienstes , ein umfassendes administratives Unterfangen , ist wahrscheinlich die wichtigste Strukturfrage , die sich aus der Verfassung ergeben wird , was die zukünftige exekutive Gestaltung der Europäischen Union angeht .
- Hr . formand , fru kommissær , kære kolleger , spørgsmålet om Tjenesten for EU 's Optræden Udadtil - et omfattende administrativt forehavende - bliver formentlig det vigtigste strukturelle spørgsmål i forbindelse med forfatningen , hvad angår udformningen af EU 's fremtidige udøvende aktiviteter .
|
wichtigste |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
wichtigste |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
und wichtigste |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
og vigtigste
|
wichtigste Schritt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vigtigste skridt
|
wichtigste Instrument |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vigtigste instrument
|
wichtigste Ergebnis |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vigtigste resultat
|
wichtigste Aufgabe |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
vigtigste opgave
|
Das wichtigste |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Det vigtigste
|
wichtigste Teil |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vigtigste del
|
wichtigste strategische |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vigtigste strategiske
|
wichtigste Handelspartner |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vigtigste handelspartner
|
wichtigste Aspekt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vigtigste aspekt
|
wichtigste Botschaft |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vigtigste budskab
|
Die wichtigste |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Den vigtigste
|
die wichtigste |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
den vigtigste
|
wichtigste Punkt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vigtigste punkt
|
wichtigste Frage |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vigtigste spørgsmål
|
Der wichtigste |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Det vigtigste
|
der wichtigste |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
vigtigste
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
wichtigste |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
most important
|
wichtigste |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
und wichtigste |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
and most important
|
wichtigste Ziel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
most important objective
|
die wichtigste |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
most important
|
wichtigste Aufgabe |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
most important task
|
wichtigste Aspekt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
most important aspect
|
Das wichtigste |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
The main
|
Der wichtigste |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
The most important
|
das wichtigste |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
most important
|
Die wichtigste |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
The most important
|
der wichtigste |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
most important
|
Die wichtigste |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
The most
|
wichtigste Botschaft |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
principal message
|
wichtigste Botschaft |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
main message
|
wichtigste Aufgabe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
important task
|
das wichtigste |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
the most important
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
wichtigste |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
wichtigste |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
olulisem
Der wichtigste Grund dafür ist die Tatsache , dass die Fehlerquote immer noch zu hoch ist .
Kõige olulisem põhjus selle juures on see , et veaprotsent jääb liiga suureks .
|
wichtigste |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
wichtigste |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Für diese ist die Geschlechterungleichheit das wichtigste ungelöste Problem in der Europäischen Union , und wir erwarten uns von Ihnen Unterstützung , damit wir gemeinsam daran arbeiten können , dieses Problem zu lösen .
Nemad peavad soolist ebavõrdsust Euroopa Liidu kõige olulisemaks lahendamata probleemiks ning me ootame teie toetust , et saaksime selle probleemi lahendamise nimel koostööd teha .
|
wichtigste |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tähtsam
Dies bedeutet erhebliche Kapitalabflüsse über unsere Grenzen hinaus , und deshalb sollten wir mehr Mittel zur Unterstützung von Infrastrukturinvestitionen bereitstellen , die eine Diversifizierung der Versorgung und einen späteren Preisrückgang ermöglichen , unter anderem der Nabucco-Pipeline , die im Hinblick auf Diversifizierung das wichtigste Projekt darstellt .
Sellega kaasneb suur kapitali voog meie piiride taha ning seepärast peaksime eraldama sihtotstarbeliselt rohkem rahalisi vahendeid , et toetada investeerimist infrastruktuuridesse , mis tagaksid energiavarustuse mitmekesistamise ning sellega ka hindade langemise . Selliste projektide hulka kuulub ka Nabucco torujuhe , mis on kõige tähtsam projekt energiavarustuse mitmekesistamise jaoks .
|
wichtigste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
peamine
Das wichtigste Instrument der EU-Ausfuhrkontrolle ist die Verordnung ( EG ) Nr . 428/2009 vom 5 . Mai 2009 , die am 27 . August 2009 in Kraft getreten ist .
ELi peamine ekspordikontrolli vahend on kahesuguse kasutusega kaupu käsitlev 5 . mai 2009 . aasta määrus ( EÜ ) nr 428/2009 , mis jõustus 27 . augustil 2009 .
|
wichtigste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
olulisim
Ganz offensichtlich ist die bevorstehende Konferenz eine der wichtigsten , wenn nicht überhaupt die wichtigste Konferenz zum Klimawandel .
Ilmselgelt saab see olema üks kõige olulisemaid , kui mitte olulisim kliimamuutuse alane konverents .
|
wichtigste Botschaft |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
olulisem sõnum
|
der wichtigste |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kõige olulisem
|
wichtigste Teil |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tähtsam osa
|
das wichtigste |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kõige tähtsam
|
wichtigste Teil |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kõige tähtsam osa
|
wichtigste Aufgabe |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tähtsam ülesanne
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
wichtigste |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Einmal mehr sei daran erinnert , dass dies unsere wichtigste Sorge und unsere vorrangige Aufgabe ist , insbesondere nach dem tragischen Unglück von Überlingen - wo zahlreiche Todesopfer zu beklagen waren - , das unserer Meinung nach hätte verhindert werden müssen und können .
Meidän on jälleen kerran muistettava , että turvallisuus on tärkein huolenaiheemme ja tavoitteemme , minkä osoitti ennen kaikkea Überlingenin järkyttävä onnettomuus - jossa kuoli monia ihmisiä - ja josta meille jäi sellainen tunne , että se olisi pitänyt ja voitu välttää .
|
wichtigste strategische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tärkein strateginen
|
wichtigste und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tärkein ja
|
wichtigste Teil |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tärkein osa
|
wichtigste Frage |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
wichtigste Voraussetzung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tärkein edellytys
|
der wichtigste |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tärkein
|
wichtigste Instrument |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tärkein väline
|
die wichtigste |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
tärkein
|
und wichtigste |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ja tärkein
|
Die wichtigste |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Der wichtigste |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
wichtigste Aspekt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tärkein näkökohta
|
das wichtigste |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tärkein
|
wichtigste Botschaft |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tärkein
|
wichtigste Botschaft |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tärkein viesti
|
wichtigste Punkt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tärkein kohta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
wichtigste |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
principale
Allerdings ist der wichtigste Schritt , der innerhalb der festgelegten Frist oder bis Ende 2012 unternommen werden muss , die Einrichtung von funktionalen Luftraumblöcken .
La principale mesure requise est toutefois la création de blocs d'espace aérien fonctionnels au plus tard à la date spécifiée ou d'ici fin 2012 .
|
wichtigste |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
plus important
|
wichtigste |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
principal
Der wichtigste von mir im Namen meiner Fraktion vorgelegte Änderungsantrag gilt dem Festhalten an einem gesonderten Änderungsverfahren für den zweiten Teil des Verfassungsvertrages .
Le principal amendement que j' ai déposé au nom de mon groupe vise à insister sur une procédure d'amendement distincte pour la seconde partie du traité constitutionnel .
|
wichtigste |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
plus importante
|
wichtigste |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
le plus important
|
wichtigste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
importante
Die war nach meiner Überzeugung bisher die wichtigste Resolution .
Je crois fermement qu'il s ' agit de la plus importante résolution que le Conseil ait adoptée .
|
wichtigste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la plus importante
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
wichtigste |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
σημαντικότερο
Man darf nicht vergessen , dass eine sichere Reise das wichtigste Recht eines jeden Passagiers ist .
Δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι ένα ασφαλές ταξίδι είναι το σημαντικότερο δικαίωμα κάθε επιβάτη .
|
wichtigste |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
σημαντικότερη
Die Energieeffizienz ist die wichtigste Energiequelle Europas ! Es ist die schnellste und billigste Art , unsere Kyoto-Ziele zu erreichen , und es ist auch eine Möglichkeit , in Europa zu investieren und Arbeitsplätze zu schaffen , anstatt Geld für Öl und Gas nach Übersee oder an die arabischen Länder zu überweisen .
Κύριε Πρόεδρε , η ενεργειακή απόδοση είναι η σημαντικότερη από όλες τις ενεργειακές πηγές της Ευρώπης , και ο ταχύτερος και οικονομικότερος τρόπος για να πετύχουμε τους στόχους του Κυότο · εκτός αυτού , μας δίνει επίσης την ευκαιρία να επενδύσουμε στην Ευρώπη και να δημιουργήσουμε θέσεις εργασίας , αντί να στέλνουμε χρήματα για πετρέλαιο και φυσικό αέριο σε ξένες χώρες ή στον αραβικό κόσμο .
|
wichtigste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
το σημαντικότερο
|
wichtigste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
σημαντική
Unsere wichtigste Aufgabe ist es sicherzustellen , daß die Verbraucher objektiv über die Gefahren des Rauchens informiert werden .
Η πιο σημαντική υποχρέωσή μας είναι να διασφαλίσουμε ότι οι καταναλωτές θα έχουν αντικειμενική πληροφόρηση για τους κινδύνους του καπνίσματος .
|
wichtigste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
βασικό
Das wichtigste operationelle Instrument ist das Gemeinsame Lagezentrum der EU ( SITCEN ) des Ratssekretariates .
Το βασικό επιχειρησιακό εργαλείο είναι το Κέντρο Διαχείρισης Κρίσεων της ΕΕ ( SITCEN ) της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου .
|
Die wichtigste |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
wichtigste Aufgabe |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
σημαντικότερο καθήκον
|
das wichtigste |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
το σημαντικότερο
|
das wichtigste |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
σημαντικότερο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
wichtigste |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
più importante
|
wichtigste |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
principale
Unsere wichtigste Priorität muß darin bestehen , dem europäischen Steuerzahler zu erklären , was wir tun , warum wir das tun und wie wir es tun .
La nostra priorità principale deve essere quella di illustrare ai cittadini europei cosa facciamo , perché lo facciamo e come .
|
wichtigste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
importante
Wie Herr Medina Ortega ganz richtig feststellte , bilden die Entscheidungen und die Verfahrensweise der Gerichte das wichtigste Element in diesem Bereich .
L'onorevole Medina Ortega ha giustamente fatto notare che le decisioni e le prassi dei tribunali saranno l'elemento più importante in questo settore .
|
wichtigste Botschaft |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
messaggio principale
|
der wichtigste |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
più importante
|
Die wichtigste |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
più importante
|
die wichtigste |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
più importante
|
das wichtigste |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
più importante
|
die wichtigste |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
la principale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
wichtigste |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Unter diesen Umständen bin auch ich der Meinung , dass die wichtigste Aufgabe der Europäischen Kommission , des Europäischen Parlaments und der EU-Mitgliedstaaten vor , während und nach den Wahlen darin besteht , eine gemeinsame und globale Strategie zur Förderung der Demokratie zu entwerfen .
Šajā situācijā es piekrītu , ka pirms vēlēšanām , pēc tām un to laikā vissvarīgākais Eiropas Komisijas , Eiropas Parlamenta un Savienības dalībvalstu uzdevums ir radīt kopīgu un globālu demokrātijas veicināšanas stratēģiju .
|
wichtigste |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
galvenais
Daher ist es nun die wichtigste Aufgabe der Wirtschaftspolitik der EU , die Staatsschuldenkrise einzudämmen und somit den anhaltenden Aufschwung in der europäischen Realwirtschaft zu schützen .
Tādēļ šobrīd ES ekonomikas politikas galvenais uzdevums ir ierobežot valstu parādu krīzi un tādējādi nodrošināt Eiropas reālās ekonomikas atlabšanas turpināšanos .
|
wichtigste |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
svarīgākais
Die nun zu Ende gehende Diskussion war sicherlich der wichtigste Punkt unserer Sitzungen .
Debates , kuras mēs tagad beidzam , protams , bija svarīgākais mūsu darba kārtības punkts .
|
wichtigste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
galvenā
Sie ist der siebtgrößte Handelspartner der Europäischen Union , und die EU ist der wichtigste Handelspartner der Türkei .
Tā ir Eiropas Savienības 7 . lielākā tirdzniecības partnere , un ES ir Turcijas galvenā tirdzniecības partnere .
|
wichtigste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
galvenajam
Die Erforschung der Ursachen für die Erwärmung sollte sicher weitergehen , und dies sollte die wichtigste Schlussfolgerung unserer Aussprachen sein .
Noteikti ir jāturpina pētniecība attiecībā uz globālās sasilšanas iemesliem , un tam vajadzētu būt galvenajam mūsu pārrunu secinājumam .
|
wichtigste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ir galvenais
|
wichtigste Aufgabe |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
svarīgākais uzdevums
|
das wichtigste |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vissvarīgākais
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
wichtigste |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
svarbiausias
Für mich ist dies der wichtigste Aspekt , abgesehen von der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon und abgesehen von der Einlösung unseres Versprechens , das wir insbesondere den Ländern des westlichen Balkans 2003 in Solun gegeben haben .
Man tai pats svarbiausias klausimas , neskaitant Lisabonos sutarties ratifikavimo ir 2003 m. Solune būtent Vakarų Balkanų šalims duoto pažado tesėjimo .
|
wichtigste |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ich stimme zu , dass die wichtigste Frage darin besteht , das Inverkehrbringen dieser Produkte zu regeln , aber ich möchte auch feststellen , Frau Präsidentin , dass wir eine leidenschaftliche Debatte geführt haben , in der die Industrielobby zuweilen eine seltene Unverfrorenheit an den Tag legte .
Sutinku , kad svarbiausia reguliuoti tokių produktų patekimą į rinką , tačiau taip pat pakomentuosiu , gerb . Pirmininke , kad vykstant šioms karštoms diskusijoms , nors ir ne dažnai , tačiau pasitaikgėdingai chemijos pramonės primestų nuomonių .
|
wichtigste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pagrindinis
Das wichtigste Ziel des Dokuments ist es , eine Möglichkeit für die Bestimmung und den Vergleich von Qualifikationen innerhalb des Arbeitsmarktes und des Bildungssystems zu finden .
Šio dokumento pagrindinis tikslas - tai galimybnustatyti ir palyginti kvalifikacijų vertę darbo rinkoje bei švietimo sistemoje .
|
wichtigste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pats svarbiausias
|
Der wichtigste Punkt sind Drohnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Svarbiausias klausimas yra nepilotuojami orlaiviai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
wichtigste |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
belangrijkste
Scherzhafterweise und auch ernsthaft wird manchmal behauptet , dass strenge und klare Standards das wichtigste Exportgut der EU sind .
De mensen zeggen wel eens - al dan niet serieus - dat de strakke en duidelijke normen de belangrijkste exportproducten van de EU zijn .
|
wichtigste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
wichtigste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
wichtigste Ergebnis |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
belangrijkste resultaat
|
wichtigste und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
belangrijkste en
|
Das wichtigste |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Het belangrijkste
|
wichtigste Herausforderung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
belangrijkste uitdaging
|
wichtigste Instrument |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
belangrijkste instrument
|
wichtigste Voraussetzung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
belangrijkste voorwaarde
|
wichtigste Maßnahme |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
belangrijkste maatregel
|
wichtigste Lehre |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
belangrijkste les
|
wichtigste strategische |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
belangrijkste strategische
|
wichtigste Botschaft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
belangrijkste boodschap
|
wichtigste Aufgabe |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
belangrijkste taak
|
Die wichtigste |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
De belangrijkste
|
wichtigste Frage |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
belangrijkste vraag
|
Der wichtigste |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Het belangrijkste
|
das wichtigste |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
het belangrijkste
|
die wichtigste |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
de belangrijkste
|
wichtigste Handelspartner |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
handelspartner van
|
wichtigste Punkt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
belangrijkste punt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
wichtigste |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Dennoch liefert dieses Protokoll , dessen Laufzeit gemäß Ihren Aussagen auf vier Jahre verlängert wurde , zusammen mit dem Marokko-Protokoll weiterhin die Grundlage für die wichtigste Zusammenarbeit zwischen der Union und den Entwicklungsländern auf dem Gebiet des Fischereiwesens , und aus diesem Grund sprechen wir uns gegen die beiden neuen Änderungsanträge und die rasche Annahme des Vorschlags der Kommission aus .
Mimo wszystko , z okresem obowiązywania przedłużonym do czterech lat , protokół ten , wraz z protokołem marokańskim , pozostaje wciąż najważniejszym obszarem współpracy pomiędzy Unią Europejską a krajami rozwijającymi się i z tego powodu w oczywisty sposób staramy się głosować przeciw dwóm nowym projektowanym poprawkom i szybkiemu zatwierdzeniu wniosku Komisji .
|
wichtigste |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Alle haben die Bilder gesehen und das wichtigste daran und an anderen Auswirkungen des Klimawandels ist , dass der Verschmutzer zahlen muss .
Wszyscy widzieli zdjęcia ; a najważniejszą sprawą związaną z tymi i innymi skutkami zmian klimatycznych jest zasada " zanieczyszczający płaci ” .
|
wichtigste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
głównym
Die Fähigkeit zum Wandel im Angesicht dieser Revolution wird auch der wichtigste Faktor sein , der sich auf die internationale Wettbewerbsfähigkeit der EU auswirken wird .
Zdolność do dokonania zmian w obliczu tej rewolucji będzie również głównym czynnikiem mającym wpływ na międzynarodową konkurencyjność UE .
|
wichtigste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
najważniejsza
Herr Barroso , ich werde mit dem Aufbau der Kommission beginnen , denn das ist hinsichtlich des Parlaments der wichtigste Punkt .
Panie Barroso ! Zacznę od struktury Komisji , ponieważ jeśli chodzi o Parlament jest to kwestia zdecydowanie najważniejsza .
|
wichtigste Aufgabe |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
najważniejszym zadaniem
|
Der wichtigste |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Najważniejszą
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
wichtigste |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
mais importante
|
wichtigste |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
principal
Das europäische Sozialmodell ist unsere wichtigste Ressource , die durch diese und durch die Bolkestein-Richtlinie aufgegeben wird .
O modelo social europeu é o nosso principal recurso , e esta directiva , tal como a Directiva Bolkestein , é a sua negação .
|
wichtigste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
importante
Demokratie , das Recht , ihre gewählten Vertreter zu bestimmen , ist das wichtigste Instrument , über das unsere Bürgerinnen und Bürger verfügen .
A democracia , o direito de escolherem os seus representantes eleitos , é o instrumento mais importante que os nossos cidadãos possuem .
|
wichtigste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
o principal
|
wichtigste Instrument |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
principal instrumento
|
wichtigste Botschaft |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
principal mensagem
|
wichtigste Handelspartner |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
principal parceiro
|
die wichtigste |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mais importante
|
wichtigste Aufgabe |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
tarefa mais
|
Die wichtigste |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mais importante
|
der wichtigste |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
mais importante
|
das wichtigste |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
mais importante
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
wichtigste |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
wichtigste |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
mai important
|
wichtigste |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mai importantă
|
wichtigste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cea mai importantă
|
wichtigste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
important
Der wichtigste Punkt sind Drohnen .
Cel mai important aspect îl reprezintă dronele .
|
wichtigste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Die Möglichkeit , frei zu reisen , verbunden mit Bildung , ist das vielleicht wichtigste Instrument , das wir den neuen Generationen , von denen wir uns so viel Engagement für den Demokratisierungsprozess innerhalb der gesamten Region erhoffen , anbieten können .
Posibilitatea de a călători liber este , împreună cu educaţia , poate cel mai important instrument pe care îl putem oferi noilor generaţii , de la care noi aşteptăm un angajament atât de profund faţă de procesul de democratizare în regiune .
|
wichtigste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
principalul
Da dies der wichtigste von der Verordnung abgedeckte Punkt ist , auf die dieser Bericht sich bezieht , haben wir dafür gestimmt .
Având în vedere că acesta este principalul aspect acoperit de regulamentul la care se referă acest raport , am votat în favoarea acestuia .
|
wichtigste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
importantă
Die wichtigste Aufgabe der Landwirtschaft besteht natürlich in der Erzeugung von Nahrungsmitteln - hochwertiger Nahrungsmittel in ausreichender Menge - , aber meiner Ansicht nach sollten die Nahrungsmittel vom Markt bezahlt werden .
Cea mai importantă misiune a agriculturii este , desigur , aceea de a produce alimente - suficiente și de bună calitate - dar părerea mea este că alimentele ar trebui să aibă un preț pe piață .
|
wichtigste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mai
Der wichtigste dieser Vorschläge beinhaltet den Ruf nach Maßnahmen , die zur Verbesserung der Freizügigkeit europäischer Bürgerinnen und Bürger ergriffen werden sollen , insbesondere durch die Veröffentlichung eines Grünbuchs über die gegenseitige Anerkennung beruflicher Qualifikationen , einschließlich einer Beurteilung des bestehenden Rahmens , sowie - falls angemessen - der Einbringung einer Gesetzesinitiative zur Reform dieses Rahmens im Jahre 2012 , während gleichzeitig die Umsetzbarkeit und der Mehrwert EU-weit geltender beruflicher Personalausweise und eines " Europäischen Qualifikationspasses " im Jahr 2011 bewertet werden .
Cea mai importantă dintre aceste propuneri este apelul pentru măsurile care trebuie luate pentru a spori mobilitatea cetățenilor europeni , în special prin publicarea unei Cărți verzi privind recunoașterea reciprocă a calificărilor profesionale , inclusiv o evaluare a cadrului existent și , dacă este cazul , pentru a propune o inițiativă legislativă de reformare a acestui cadru în 2012 , evaluând totodată fezabilitatea și valoarea adăugată ale cardurilor de identitate profesională la nivelul UE și ale unui " pașaport european al competențelor ” în 2011 .
|
wichtigste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
principala
Frau Präsidentin , das wichtigste Gesetz oder die wichtigste Regel des globalisierten , neoliberalen Kapitalismus scheint zu sein , dass eine kleine Gruppe Reicher Gewinne privatisiert , die Verluste und Schäden verstaatlicht und diese von den Steuerzahlern zahlen lässt , von denen die Mehrheit arm sind .
Dnă preşedintă , se pare că legislaţia fundamentală sau principala normă a capitalismului neoliberal globalizat prevede ca un grup mic de oameni bogaţi să privatizeze profitul şi să naţionalizeze pierderile şi pagubele şi să le plătească din banii contribuabililor , care , în mare parte , sunt oameni săraci .
|
wichtigste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cel mai
|
wichtigste Teil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
importantă parte
|
wichtigste Grund |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
important motiv
|
wichtigste Aufgabe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
importantă sarcină
|
wichtigste Grund |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
mai important motiv
|
das wichtigste |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
cel mai important
|
das wichtigste |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mai important
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
wichtigste |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
viktigaste
Die Einführung des universellen periodischen Überprüfungsmechanismus , der die wichtigste Innovation in Bezug auf die nun nicht mehr existierende UNO-Menschenrechtskommission darstellt , beabsichtigte die relevanten Probleme wie die übermäßige Politisierung und den selektiven Ansatz beim Umgang mit Fällen schwerwiegender Verstöße gegen Menschenrechte zu lösen .
Införandet av systemet för allmän återkommande utvärdering , som är den viktigaste nyheten i samband med FN : s inte längre existerande människorättskommission , skulle lösa de relevanta problemen , den överdrivna politiseringen och det selektiva tillvägagångssättet vid hanteringen av fall av allvarliga brott mot mänskliga rättigheter .
|
wichtigste |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
wichtigste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
det viktigaste
|
wichtigste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
främsta
Der wichtigste Punkt des Programms war natürlich die Ratifizierung des Lissabon-Vertrags .
Den främsta punkten på programmet var naturligtvis ratificeringen av Lissabonfördraget .
|
wichtigste und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viktigaste och
|
wichtigste Ergebnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viktigaste resultatet
|
vielleicht wichtigste |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kanske viktigaste
|
und wichtigste |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
och viktigaste
|
wichtigste Teil |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
viktigaste delen
|
der wichtigste |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
den viktigaste
|
wichtigste Ziel |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
viktigaste målet
|
wichtigste Aspekt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
viktigaste aspekten
|
Die wichtigste |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Den viktigaste
|
wichtigste Frage |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
viktigaste frågan
|
wichtigste Punkt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
viktigaste punkten
|
Der wichtigste |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
|
wichtigste Aufgabe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
viktigaste uppgift
|
das wichtigste |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
det viktigaste
|
die wichtigste |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
den viktigaste
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
wichtigste |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Doch Russland ist diesmal nicht der wichtigste Spieler , denn es hat nicht wirklich die Macht , die Dinge so hinzubiegen , dass sie für den Westen nicht annehmbar wären .
Rusko však v tejto chvíli nie je tým najdôležitejším aktérom , pretože nemá žiadnu reálnu moc zvrátiť chod udalostí v takom smere , ktorý bol pre západ neprijateľný .
|
wichtigste |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Die gemeinsame Agrarpolitik war in der Vergangenheit der vorrangige und wichtigste Bereich im Hinblick auf das Eingreifen der EU , und ist auch heute noch von entscheidender Bedeutung .
Spoločná poľnohospodárska politika bola hlavnou a najdôležitejšou oblasťou , do ktorej EÚ vo svojich dejinách zasahovala , a aj dnes má rozhodujúci význam .
|
wichtigste |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
najdôležitejší
Es geht um die wichtigste Herausforderung für die Gemeinschaft , die auf diesem Globus zusammenlebt .
Je to najdôležitejší problém pre spoločenstvo ľudí , ktorí spoločne žijú na tejto planéte .
|
wichtigste |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
najdôležitejšia
( HU ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Der wichtigste Punkt des Haushalts 2008 ist die Kohäsionspolitik .
( HU ) Vážený pán predsedajúci , pani komisárka , najdôležitejšia položka v rozpočte na rok 2008 je kohézna politika .
|
wichtigste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Die Kommission war die wichtigste treibende Kraft bei der Annahme der Eurocodes für Gebäudesicherheit .
Komisia bola hlavným hnacím motorom pri prijímaní európskych noriem - Eurocodes , týkajúcich sa bezpečných budov .
|
wichtigste Aufgabe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
Der wichtigste |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
das wichtigste |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
najdôležitejší
|
wichtigste Ziel |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
najdôležitejším cieľom
|
der wichtigste |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
najdôležitejším
|
Die wichtigste |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Najdôležitejšou
|
der wichtigste |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
najdôležitejší
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
wichtigste |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
najpomembnejši
Die Aufgabe , die wir heute hier zum Abschluss bringen , ist möglicherweise der wichtigste Teil dieser Rolle , die wir als Kontrollorgan spielen : Bei diesem Teil überprüfen wir die Kommission und die anderen Organe akribisch dahingehend , wie sie die Mittel verwalten , und bewerten natürlich nicht zuletzt auch , wie alles in den Mitgliedstaaten funktioniert , wo bekanntermaßen etwa 80 % der Mittel der EU verwaltet werden .
Naloga , ki jo bomo danes izpolnili , je verjetno najpomembnejši del vloge nadzornega organa : v tem delu natančno pregledujemo Komisijo in druge institucije v zvezi z upravljanjem sredstev in ne nazadnje ocenjujemo potek delovanja v državah članicah , pri čemer vemo , da upravljajo z 80 % sredstev EU .
|
wichtigste |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Für mich war der wichtigste Punkt während der Arbeit an diesem Bericht die erhöhte Bedeutung , die der Erforschung von und Überwachung des Klimawandels beigemessen wird , weil die gewonnenen Informationen entscheidend sind , um politische und wirtschaftliche Entscheidungen zu treffen .
Zame je bila najpomembnejša zadeva med delom v zvezi s tem poročilom povečan pomen , ki se ga pripisuje raziskavam in spremljanju podnebnih sprememb , ker so dobljene informacije ključne za sprejemanje političnih in gospodarskih odločitev .
|
wichtigste |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
najpomembnejše
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen , Ban Ki Moon , hat kürzlich davor gewarnt , dass die steigenden Lebensmittelpreise das wichtigste Millenniums-Entwicklungsziel - die Halbierung der Armut in der Welt - gefährden .
Generalni sekretar Združenih narodov Ban Ki Mun je pred kratkim opozoril , da višje cene hrane ogrožajo najpomembnejše cilje ciljev tisočletja , in sicer prepoloviti lakoto na svetu .
|
wichtigste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
glavni
im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( PL ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , Herr Ratspräsident ! Der wichtigste Anlass für die heutige Aussprache ist die erste Hälfte der sechsmonatigen Aufhebung von Sanktionen gegen Belarus diese Woche .
v imenu skupine PPE-DE . - ( PL ) Gospod predsednik , komisarka , predsednik Sveta , glavni razlog za današnjo razpravo je prva polovica šestmesečne odložitve sankcij proti Belorusiji , ki se izteče ta teden .
|
wichtigste Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
najpomembnejši korak
|
wichtigste Teil |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
najpomembnejši del
|
wichtigste und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
najpomembnejša in
|
wichtigste Ziel |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
najpomembnejši cilj
|
wichtigste Aufgabe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
der wichtigste |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
najpomembnejši
|
wichtigste Aspekt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
najpomembnejši vidik
|
das wichtigste |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
najpomembnejši
|
die wichtigste |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
najpomembnejša
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
wichtigste |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
más importante
|
wichtigste |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
principal
Wie Sie wissen , ist ECHO der wichtigste Geber , was die humanitäre Hilfe für diese Region anbelangt .
Como bien sabe , ECHO es el principal donante de ayuda humanitaria a la región .
|
wichtigste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
importante
Das ist wahrscheinlich der wichtigste Aspekt .
Ésta es probablemente la cuestión más importante .
|
und wichtigste |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
y más importante
|
der wichtigste |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
más importante
|
die wichtigste |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
más importante
|
wichtigste Handelspartner |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
principal socio
|
das wichtigste |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
más importante
|
wichtigste Aufgabe |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tarea más
|
wichtigste Botschaft |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
principal mensaje
|
wichtigste Punkt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
punto más
|
wichtigste Aspekt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
aspecto más importante
|
wichtigste Aufgabe |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tarea más importante
|
wichtigste Ziel |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
objetivo más
|
Die wichtigste |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
más importante
|
wichtigste Aufgabe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tarea
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
wichtigste |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
nejdůležitější
Erstens : Menschen sind nicht der wichtigste Teil der " Umwelt " , und ihnen gehören weder das Wasser und der Boden noch die Erde .
Za prvé lidské bytosti nejsou nejdůležitější součástí životního prostředí a lidé nevlastní vodu , půdu ani zemi .
|
wichtigste |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Viele von Ihnen haben das wichtigste Thema erwähnt , das in diesem Zusammenhang angesprochen werden muss , und das ist Ressourceneffizienz .
Mnozí z vás se zmínili o nejdůležitějším pojmu , kterému se v této souvislosti musíme věnovat , a to je účinnost zdrojů .
|
wichtigste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hlavní
Die Verordnung , die fertiggestellt wird , enthält noch immer das wichtigste Ziel des Vorschlags der Kommission , nämlich Eurostat mehr Prüfbefugnisse zu verleihen , wenn ein erhebliches Risiko oder Problem hinsichtlich der Datenqualität festgestellt wurde .
Nařízení , na jehož dokončení se nyní pracuje , zachovává hlavní cíl návrhu , jak jej stanovila Komise , který spočívá v udělení větších kontrolních pravomocí Eurostatu v případě , že bude zjištěno významné riziko či problém týkající kvality údajů .
|
wichtigste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hlavním
Im Jahr 2030 wird Öl weiterhin die wichtigste Primärenergiequelle der EU sein und ungefähr 35 % des gesamten Energieverbrauchs bereitstellen .
V roce 2030 bude ropa stále hlavním primárním zdrojem energie se zhruba 35 % podílem na veškeré spotřebované energii .
|
wichtigste Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nejdůležitějším nástrojem
|
wichtigste Aufgabe |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
nejdůležitějším úkolem
|
das wichtigste |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
nejdůležitější
|
der wichtigste |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nejdůležitějším
|
der wichtigste |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nejdůležitější
|
Die wichtigste Aufgabe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nejdůležitějším úkolem
|
Der wichtigste Punkt sind Drohnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nejdůležitější otázkou jsou bezpilotní letouny
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
wichtigste |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
legfontosabb
Darüber hinaus , und dies ist bei weitem der wichtigste Aspekt , sollte man sich dort endlich auch für den Ausblick auf ein beachtliches Potential , dessen sich der afrikanische Kontinent erfreut , öffnen .
Sőt , és messze ez a legfontosabb szempont , fel kellene tárnia az afrikai földrészben rejlő jelentős lehetőségek távlatait is .
|
wichtigste |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
wichtigste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fő
Im Hinblick auf die westlichen Balkanländer ist das wichtigste Instrument auf dem Gebiet der Energiezusammenarbeit der Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft .
Ami a Nyugat-Balkánt illeti , az energiaügyi együttműködés fő létező instrumentuma az Energiaközösséget létrehozó szerződés .
|
wichtigste Teil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
legfontosabb része
|
wichtigste strategische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
legfontosabb stratégiai
|
das wichtigste |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
legfontosabb
|
Das ist die wichtigste Aufgabe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez a legfontosabb feladat
|
Häufigkeit
Das Wort wichtigste hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3039. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 25.35 mal vor.
⋮ | |
3034. | Funde |
3035. | Sachsen-Anhalt |
3036. | begleitet |
3037. | frühere |
3038. | eigentlichen |
3039. | wichtigste |
3040. | fünften |
3041. | Pennsylvania |
3042. | Chris |
3043. | VII |
3044. | Geschwindigkeit |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bedeutendste
- zweitwichtigste
- größte
- Wichtigster
- bedeutsam
- einzige
- bedeutend
- wichtigsten
- wichtiger
- wichtigster
- dominierende
- wichtige
- Wichtigste
- hauptsächliche
- wichtiges
- bedeutende
- zentrale
- bedeutsamste
- darstellt
- führende
- bedeutendes
- wichtigstes
- Bedeutend
- vorherrschende
- eigentliche
- wichtigen
- wichtig
- Bedeutung
- gilt
- zweitälteste
- bedeutsame
- bedeutendsten
- älteste
- entscheidender
- einzigartig
- Rückgrat
- prägend
- verbreitetste
- Wichtiger
- bestimmende
- ausschlaggebend
- traditionell
- Zentren
- Bestandteil
- wichtigere
- wertvollste
- Kernstück
- Vorläufer
- wesentlicher
- Bedeutsam
- dar
- zugleich
- bedeutender
- bedeutendere
- unbedeutend
- bemerkenswerteste
- beherrschende
- Zentrum
- traditionelle
- Hauptgrund
- früheste
- entscheidende
- wesentliche
- umfassendste
- gelten
- Hauptaufgabe
- prägende
- Geburtsstunde
- prägt
- bestimmend
- Wichtige
- bedeutenden
- führend
- Bindeglied
- Hauptziel
- dominierend
- maßgebend
- stärksten
- bedeutsamen
- Herzstück
- Bedeutender
- historische
- Entscheidend
- anzusehen
- bedeutsamsten
- zweitwichtigsten
- interessant
- europäische
- regionale
- insbesondere
- jeher
- unverzichtbarer
- gemeint
- hervorzuheben
- Wichtig
- Hervorzuheben
- bekanntes
- bekannte
- existierende
- entscheidend
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die wichtigste
- der wichtigste
- Die wichtigste
- das wichtigste
- Der wichtigste
- Das wichtigste
- als wichtigste
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
wich-tigs-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
wichtig
ste
Abgeleitete Wörter
- wichtigsten
- wichtigster
- wichtigstes
- zweitwichtigste
- wichtigstem
- drittwichtigste
- gewichtigste
- viertwichtigste
- fünftwichtigste
- allerwichtigste
- Allerwichtigste
- wichtigstens
- Zweitwichtigste
- sechstwichtigste
- unwichtigste
- nächstwichtigste
- Lebenswichtigste
- verkehrswichtigste
- Drittwichtigste
- siebtwichtigste
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Sabrina Setlur | Das Wichtigste | 2003 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Theologe |
|
|
Frankfurt am Main |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Fluss |
|
|
Gattung |
|
|
Altes Ägypten |
|
|
Band |
|
|
Sprache |
|
|
Unternehmen |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Chemie |
|
|
Feldherr |
|
|
Medizin |
|
|
Uruguay |
|
|
China |
|
|