fungieren
Übersicht
| Wortart | Verb |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | fun-gie-ren |
Übersetzungen
-
Dänisch (1)
-
Englisch (1)
-
Französisch (1)
-
Italienisch (2)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Spanisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| fungieren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
fungere som
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| fungieren |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
act as
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| fungieren |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
office
Das Generalsekretariat der Union für den Mittelmeerraum ist optimal dafür ausgerichtet , als ein Katalysator zu fungieren , der Staaten , internationale Institutionen und Finanzinstitutionen sowie Privatunternehmen zusammenführt , um gemeinsam an solchen wirtschaftlichen Projekten zu arbeiten .
Le secrétariat de l'Union pour la Méditerranée est idéalement placé pour faire office de catalyseur et rassembler les États , les institutions internationales et financières et les entreprises privées afin de travailler sur ces projets économiques .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| fungieren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
fungere da
|
| fungieren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
fungere
Ein Rat der Verteidigungsminister müsste in Abstimmung mit den nationalen Parlamenten geschaffen werden , und das Europäische Parlament müsste als demokratisches Kontroll - und Mitentscheidungsorgan fungieren .
Si dovrà costituire un Consiglio dei ministri della Difesa di concerto con i parlamenti nazionali , mentre il Parlamento europeo dovrà fungere da organo democratico di controllo e codecisione .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| fungieren |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
veikti kaip
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| fungieren |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
fungeren
Auch wenn solche Treffen nicht unbedingt einen politischen Zeitplan vorsehen , fungieren sie doch als Resonanzboden für ein breites Meinungsspektrum .
Hoewel dergelijke bijeenkomsten niet noodzakelijkerwijs een politieke agenda bepalen , fungeren zij wel als een klankbord voor een breed spectrum van de publieke opinie .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| fungieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
fungera som
|
| fungieren |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pådrivande
Europa muss dabei als Motor fungieren .
Europa borde i det sammanhanget fungera som en pådrivande faktor .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| fungieren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
actuar como
|
Häufigkeit
Das Wort fungieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16639. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.68 mal vor.
| ⋮ | |
| 16634. | vorläufigen |
| 16635. | Versammlungen |
| 16636. | Wählergemeinschaft |
| 16637. | Memory |
| 16638. | erkannten |
| 16639. | fungieren |
| 16640. | Unna |
| 16641. | zusätzliches |
| 16642. | Sünde |
| 16643. | Neubaustrecke |
| 16644. | Lichts |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fungiert
- agieren
- wahrnehmen
- einsetzen
- übernehmen
- agiert
- nutzen
- fungierende
- bezeichnen
- verantwortliche
- betrachten
- leiten
- zukünftig
- Ansprechpartner
- fungierenden
- sowohl
- ausführende
- gelten
- Vermittler
- künftig
- sorgen
- anzusehen
- fallweise
- repräsentieren
- aufgefasst
- benennen
- darstellen
- betreiben
- verantwortlichen
- hervorgehen
- solcher
- angesehen
- gleichzeitig
- identifizieren
- vorrangig
- gedacht
- vorgesehen
- einzusetzen
- aufbauen
- wichtigster
- eingebunden
- blockieren
- vollwertige
- wahrnimmt
- konzipiert
- ergänzend
- teilen
- übernimmt
- verstehen
- konkurrieren
- integrieren
- unterhalten
- bezeichneten
- ergänzen
- ersetzen
- stattfinden
- beteiligen
- alleiniges
- sicherstellen
- dienten
- durchführen
- zukünftige
- Ersatz
- ablösen
- bezeichnet
- beanspruchen
- schaffen
- übergehen
- innehaben
- weiterentwickeln
- befähigt
- feste
- nutzt
- bewerben
- eigenständiger
- wählen
- einleiten
- echte
- empfehlen
- diejenigen
- Sowohl
- zulassen
- sogenannter
- Ergänzung
- angestrebt
- Gesamtheit
- sammeln
- zukünftiger
- entwickeln
- sozusagen
- quasi
- Zusatzjobs
- gemeinsamer
- solche
- einschließen
- deklariert
- erachtet
- zentrales
- wahrgenommen
- durchführt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu fungieren
- fungieren als
- fungieren . Die
- fungieren und
- fungieren die
- fungieren sollte
- zu fungieren . Die
- Sie fungieren als
- fungieren , die
- und fungieren als
- zu fungieren und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fʊŋˈɡiːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
fun-gie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- fungierenden
- fungierende
- fungierend
- fungierender
- fungierendes
- fungierendem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Film |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Chemie |
|
|
| Gattung |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Verein |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Sprache |
|
|
| Kartenspiel |
|
|
| Métro Paris |
|
|
| Software |
|
|
| Art |
|
|
| HRR |
|
|
| Zeitschrift |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Quedlinburg |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| Skirennläufer |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|