bezeichnend
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-zeich-nend |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bezeichnend |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
показателно
Kürzlich gab es in meiner Heimatstadt Posen einen Vorfall , der dafür bezeichnend ist .
Наскоро в моя роден град Познан се случи нещо , което е показателно за това .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bezeichnend |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
betegnende
Die Nachricht des heutigen Tages ist , wie Herr Preda hervorgehoben hat , sehr bezeichnend , denn nun sehen wir , wie Diktatoren sich gegenseitig nachahmen und sich untereinander austauschen .
Dagens nyhed , som hr . Preda fremhævede , er meget betegnende , fordi vi nu kan se , hvordan diktatorerne efterligner hinanden og sammenligner sig med hinanden .
|
bezeichnend |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
betydningsfuldt
Es war ein langer und anspruchsvoller Prozess für diese Länder , aber , wie hier bereits in vielen Redebeiträgen gesagt worden ist , und auch Kommissar Rehn hat den Beitrag des Parlaments in dieser Angelegenheit gewürdigt , es ist sehr wichtig und bezeichnend , dass die Organe der Europäischen Union diesen Ländern während des Beitrittsprozesses enorme Unterstützung gewährt haben .
Det har været en lang og krævende proces for disse lande , men som det er blevet sagt i mange taler her i dag , og kommissær Rehn har også anerkendt Parlamentets bidrag i denne sag , så er det meget væsentligt og betydningsfuldt , at disse lande har fået massiv opbakning fra EU-institutionerne under tiltrædelsesprocessen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Das ist ebenfalls bezeichnend ! |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
This is also significant .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Das ist ebenfalls bezeichnend ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tälläkin on merkitystä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bezeichnend |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
significatif
Ein solcher Erfolg ist auch bezeichnend für die Informations - und Sensibilisierungsaktivitäten , die wir alle - Sie eingeschlossen - unternommen haben .
Un tel succès est significatif de l'effort d'information , de sensibilisation que nous avons tous fourni , que vous avez fourni .
|
Das ist ebenfalls bezeichnend ! |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
C'est aussi significatif .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bezeichnend |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
è significativo
|
bezeichnend |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
significativo
Zu dem Beitrag des polnischen Kollegen , der sich zwar nicht unmittelbar auf die diskutierte Frage bezieht , aber im Kontext des Energie - und Klimawandelpakets sehr bezeichnend ist , möchte ich grundsätzlich klarstellen , dass Strompreiserhöhungen in Polen und in anderen Ländern , in denen es eine Strompreisregulierung gibt , keinesfalls auf die Einführung von Versteigerungen im europäischen Emissionshandelssystem zurückzuführen sind .
Per quanto riguarda il commento del deputato polacco , che non è direttamente rilevante per l'argomento che stiamo discutendo , ma è molto significativo nel contesto del pacchetto per l'energia e il cambiamento climatico , vorrei spiegare chiaramente che ogni aumento del prezzo dell ' elettricità in Polonia e altri paesi in cui i prezzi dell ' elettricità sono regolamentati non dipenderà dall ' introduzione di aste nel sistema europeo dei diritti sulle emissioni dei gas serra .
|
Das ist ebenfalls bezeichnend ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Anche questo ha significato !
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bezeichnend |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
veelzeggend
Dies ist recht bezeichnend für das herrschende Unbehagen .
Dit is dus veelzeggend voor de malaise die er heerste .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Das ist ebenfalls bezeichnend ! |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Também isto é significativo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bezeichnend |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
betecknande
Herr Präsident , der uns vorliegende Bericht über das Urheberrecht und die Informationsgesellschaft , die so genannte Informationsgesellschaft , ist bezeichnend für die zunehmende Perversität eines Gemeinschaftssystems , dessen einzige Antriebskraft in Wirklichkeit die Vollendung eines Marktes ist , bei dem es für kein Erzeugnis , kein Gut , keine Dienstleistung eine Ausnahmeregelung geben darf .
Herr talman ! Det betänkande som läggs fram till oss om upphovsrätten och informationssamhället , det förmenta informationssamhället , är betecknande för den växande destruktiviteten i gemenskapens system , vars enda drivkraft egentligen är att fullborda en marknad som inte beviljar undantag för någon produkt , någon tillgång eller någon tjänst .
|
Das ist ebenfalls bezeichnend ! |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Detta är också viktigt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bezeichnend |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
príznačné
Der Fall von Ales Mikhalevich , eines der politischen Gegner von Präsident Lukaschenko , der während der Untersuchungshaft gefoltert wurde , und der Fall der Journalistin Natalia Radina sind bezeichnend für die derzeitige Lage , zu deren Bekämpfung durch die Unterstützung der Zivilgesellschaft in Belarus , der unabhängigen Presse und der Opposition wir zur Förderung der Demokratie verpflichtet sind .
Prípad Alesa Michaleviča , jedného z Lukašenkových oponentov , ktorý bol mučený vo vyšetrovacej väzbe , a prípad novinárky Natalie Radinovej sú v súčasnej situácii príznačné . Našou povinnosťou je reagovať na ňu podporou úsilia občianskej spoločnosti v Bielorusku , nezávislej tlače a opozície a podporiť tak demokraciu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ziemlich bezeichnend |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
značilno
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
bezeichnend |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
significativo
Zweitens : In dieser Hinsicht ist es bezeichnend , dass im Jahr 2007 infolge einer aus meiner Sicht nicht erforderlichen Umstrukturierung Tausende Beschäftigte von Airbus ihren Arbeitsplatz verloren haben - nach Jahren enormer Gewinne für das europäische Konsortium .
En segundo lugar , en este sentido resulta significativo que , en 2007 , miles de trabajadores de Airbus hubiesen perdido su empleo como consecuencia de una reestructuración que , a mi juicio , no era necesaria , tras años de enormes beneficios para el consorcio europeo .
|
bezeichnend |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sintomático
Doch dies ist gleichzeitig auch bezeichnend für die Haltung , die Kommissar Patten seit Monaten gegenüber Israel einnimmt .
Pero esto es también sintomático de la política frente a Israel que el Comisario Patten viene siguiendo desde hace muchos meses .
|
bezeichnend |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
revelador
Und noch ein Umstand ist bezeichnend .
Y , para concluir , algo revelador .
|
Das ist ebenfalls bezeichnend ! |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Eso también es significativo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
bezeichnend |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
příznačné
Ich denke , dass das ziemlich bezeichnend ist .
Považuji to za velmi příznačné .
|
Häufigkeit
Das Wort bezeichnend hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 74574. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.56 mal vor.
⋮ | |
74569. | Generalsekretariat |
74570. | Anläufen |
74571. | Grüber |
74572. | Blattgold |
74573. | Hohenlohe-Schillingsfürst |
74574. | bezeichnend |
74575. | Nideggen |
74576. | touch |
74577. | Besitztum |
74578. | Bessere |
74579. | Supercomputer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zuzuschreiben
- Bezeichnend
- zweifellos
- ungewohnt
- verwirrend
- keineswegs
- durchaus
- vielschichtig
- unverständlich
- verwunderlich
- plausibel
- höchst
- selbstverständlich
- Paradebeispiel
- vorstellbar
- unwichtig
- fragwürdig
- unzweifelhaft
- wirkliche
- freilich
- aufschlussreich
- bewusst
- insofern
- seltsam
- nachzuvollziehen
- verständlich
- gewiss
- erstaunlich
- unpassend
- abwegig
- offensichtliche
- neuartig
- nebensächlich
- konsequent
- gewissermaßen
- allgegenwärtig
- schwerlich
- uninteressant
- Anachronismus
- wiewohl
- suggeriert
- unübersehbar
- vorhersehbar
- gleichsam
- zweitrangig
- vorbildhaft
- unsinnig
- offenkundig
- vage
- schlichtweg
- betont
- gelte
- echt
- wegweisend
- angeht
- unbestritten
- richtungsweisend
- nützlich
- keinesfalls
- überaus
- Zweifellos
- vordergründig
- Freilich
- exemplarisch
- großartige
- erklärlich
- konträr
- zukunftsweisend
- innovativ
- darstelle
- anachronistisch
- hervorhebt
- gegenteilige
- gleichermaßen
- eigentümliche
- herauszuheben
- eigen
- vielmehr
- Musterbeispiel
- erklärbar
- fortschrittlich
- Selbstverständlichkeit
- evident
- ungemein
- Unbestritten
- präsenter
- schlechthin
- motiviert
- zutrifft
- zutreffend
- versiert
- anstößig
- zuzuordnen
- undenkbar
- folgenreich
- zweifelsohne
- charakterisierten
- verstehen
- nachvollziehbare
- durchdacht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- bezeichnend für
- ist bezeichnend
- bezeichnend für die
- bezeichnend , dass
- ist bezeichnend für
- bezeichnend ist
- bezeichnend für den
- ist bezeichnend , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʦaɪ̯çnənt
Ähnlich klingende Wörter
- bezeichnet
- bezeichnen
- bezeichne
- gezeichnet
- bezeichnete
- Bezeichnete
Reime
- beginnend
- spannend
- anscheinend
- schonend
- lohnend
- Department
- verheerend
- Tausend
- unterstützend
- zunehmend
- folgend
- übereinstimmend
- stammend
- wohlwollend
- störend
- alternierend
- anwesend
- Konsonant
- betreffend
- weitestgehend
- amtierend
- beeindruckend
- aufbauend
- genannt
- permanent
- vorübergehend
- nennt
- Kontinent
- abfallend
- zufriedenstellend
- hängend
- gravierend
- lebend
- prägnant
- Leutnant
- Exponent
- leuchtend
- Reverend
- stillschweigend
- Client
- Feierabend
- werdend
- schützend
- gehend
- schwimmend
- während
- zusammenhängend
- dominant
- fortwährend
- umgehend
- wohlhabend
- kriechend
- umbenannt
- lebendgebärend
- enthaltend
- lobend
- verwirrend
- Apartment
- singend
- prominent
- kniend
- Management
- Entertainment
- benannt
- Equipment
- weitgehend
- führend
- bestehend
- eingehend
- spielend
- strahlend
- anstrengend
- dringend
- ausgehend
- Ferdinand
- gehörend
- kommend
- darstellend
- stehend
- verdünnt
- Friesland
- Seeland
- Westdeutschland
- weltbekannt
- enttarnt
- Aland
- Somaliland
- Christkind
- irrelevant
- Abgrund
- Referent
- Reichstagsbrand
- Klient
- Siegerland
- Klebeband
- Zustand
- Verband
- Stillstand
- Prüfstand
- Dachverband
Unterwörter
Worttrennung
be-zeich-nend
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- bezeichnendste
- bezeichnendsten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Haydn |
|
|
Mathematik |
|
|
Musik |
|
|
Texas |
|
|
1970–2006 |
|
|
Band |
|