lohnt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | lohnt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (6)
- Englisch (5)
- Estnisch (3)
- Finnisch (6)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (6)
- Lettisch (3)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
lohnt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Die Ansicht des Parlaments kommt jedoch aus seiner Entschließung vom 10 . März 2009 ganz deutlich hervor , und ich denke , es lohnt sich , drei Zeilen aus dieser Entschließung zu zitieren , in denen es heißt , dass ' die Mitgliedstaaten das Interesse und das Recht haben , ihre Glücksspielmärkte gemäß ihren Traditionen und Kulturen zu regulieren und zu kontrollieren . '
Становището на Парламента обаче е съвсем ясно от неговата резолюция от 10 март 2009 г . и смятам , че си заслужава да цитирам три реда от резолюцията , в която се казва , че " държавите-членки имат интерес и право да извършват регулиране и контрол на своите пазари на хазартни услуги " .
|
lohnt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
си заслужава
|
lohnt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
си струва да
|
Gleichberechtigung lohnt sich ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Равенството дава резултат !
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
lohnt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
værd
Da dies direkt in meinen Verantwortungsbereich fällt , lohnt es sich daran zu erinnern , dass die Kommission humanitären Organisationen , deren Projekte darauf abzielen , palästinensischen Zivilisten lebensnotwendige Hilfe und Schutz zukommen zu lassen , beträchtliche Mittel zur Verfügung stellt .
Eftersom det direkte vedrører mit ansvarsområde , er det værd at minde om , at Kommissionen yder betydelig finansiel støtte til humanitære organisationer , hvis projekter har til formål at yde vigtig bistand og beskyttelse til palæstinensiske civile .
|
lohnt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
betaler
Wir müssen generationenübergreifend arbeiten und handeln , und wir müssen junge Menschen davon überzeugen , dass es sich lohnt , gemeinsam mit den älteren an diesem Projekt zu arbeiten , dass soziale Versicherungssysteme entstehen , die auch finanzierbar sind , und das heißt wieder , in den Mitgliedstaaten müssen ausgeglichene Haushalte geschaffen werden .
Vi skal arbejde og handle på tværs af generationerne , og vi skal overbevise de unge om , at det betaler sig at samarbejde med de ældre om det projekt , at der skal oprettes sociale forsikringssystemer , som kan finansieres , hvilket igen betyder , at der skal være balance i medlemsstaternes budgetter .
|
lohnt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
betale sig
|
Es lohnt sich ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Det betaler sig !
|
Gleichberechtigung lohnt sich ! |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ligestilling betaler sig faktisk .
|
Der Preis lohnt sich . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Det er pengene værd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
lohnt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
worth
Der Kampf lohnt sich .
It is a fight that is worth waging .
|
lohnt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
is worth
|
lohnt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
worthwhile
Sie musste den Friedensprozess normalisieren und ihn so gestalten , dass es sich für die Menschen lohnt , paramilitärische Organisationen nicht weiter zu unterstützen und konstruktive und proaktive Bemühungen zu unternehmen , im Norden wie im Süden , jenseits der Grenze und in den Grenzgebieten .
It has had to bed down the peace process and make it worthwhile for people to abandon their support for paramilitary organisations and to engage in constructive and proactive work , both north and south , across the border and in border areas .
|
lohnt es sich |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
worth
|
Gleichberechtigung lohnt sich ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Equality does pay off !
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
lohnt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Dafür lohnt es sich zu kämpfen , und genau das werde ich auch tun .
Nende väärtuste eest tasub võidelda ja seda ma kavatsengi teha .
|
Es lohnt sich |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Gleichberechtigung lohnt sich ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Võrdõiguslikkus tasub end ära !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
lohnt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Wenn Sie die EU den Bürgern näher bringen wollen , hier ist eine Sache , für die sich der Einsatz lohnt .
Jos haluatte , että kansalaistemme yhteys EU : hun säilyy , tässä on asia , jossa kannattaa tuoda voitto kotiin .
|
lohnt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kannattavaa
Wir kontrollieren nur dann , wenn die Kontrolle sich finanziell lohnt .
Valvomme vain silloin , kun valvonta on taloudellisesti kannattavaa .
|
Gleichberechtigung lohnt sich ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tasa-arvo tuottaa tulosta !
|
Es lohnt sich ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Se kannattaa !
|
Der Preis lohnt sich |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Tämä hinta kannattaa maksaa
|
Der Preis lohnt sich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tämä hinta kannattaa maksaa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
lohnt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vaut
Wir wollen , dass sie sehen , wie sich unser Leben gestaltet , und dass es sich lohnt , das Leben so zu organisieren , wie wir es tun .
Nous voulons qu'ils sachent à quoi ressemble notre vie , et que cela vaut la peine d'organiser la vie de la manière dont nous nous y prenons .
|
Gleichberechtigung lohnt sich ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'égalité est donc payante !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
lohnt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Sie zeigt , dass Europa vereint ist und dass es sich lohnt , an diesem außergewöhnlichen Projekt teilzuhaben .
Δείχνει ότι η Ευρώπη είναι ενωμένη και ότι αξίζει η συμμετοχή σε αυτό το εξαιρετικό εγχείρημα .
|
lohnt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
κόπο
Unsere Positionen sind genau bekannt , und ich weiß nicht , ob es sich lohnt , sie zu wiederholen .
Οι θέσεις μας είναι απόλυτα γνωστές και δεν ξέρω αν αξίζει τον κόπο να τις επαναλάβω .
|
lohnt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
αξίζει τον κόπο
|
lohnt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
αξίζει να
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
lohnt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vale la pena
|
lohnt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
la pena
|
lohnt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Vale
Es lohnt sich jedoch zu betonen , daß wir diese Ziele nur dadurch erreichen , daß wir den öffentlichen Verkehr besser und effektiver machen , nicht dadurch , daß wir die Autofahrer über die Steuer bestrafen .
Vale dunque la pena sottolineare che potremo raggiungere questi obiettivi solo migliorando e snellendo i trasporti pubblici , e non penalizzando gli automobilisti a colpi di tasse .
|
lohnt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pena
( PL ) Herr Präsident , Frau Malmström , Frau Wallström , anstatt große Worte zu bemühen - und ich habe den Eindruck , dass es eine Inflation großer Worte im Europäischen Parlament gibt - lohnt es sich , darüber nachzudenken , warum die Iren mit " Ja " gestimmt haben , wo sie doch letztes Jahr " Nein " gesagt haben .
( PL ) Signor Presidente , signora Presidente Malmström , signora Vicepresidente Wallström , invece di usare parole altisonanti - e ho l'impressione che vi sia un ' inflazione di paroloni qui al Parlamento europeo - vale la pena chiedersi perché gli irlandesi abbiano votato per il " sì ” quando lo scorso anno avevano optato per il " no ” .
|
lohnt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vale la
|
lohnt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
valga
Der einzige Binnenmarkt , den es anzustreben lohnt , ist ein Binnenmarkt , in dem wir alle in voller Kenntnis der Sache entscheiden , was wir kaufen , was wir essen und wie wir leben wollen .
Il solo mercato unico che valga la pena avere è quello dove tutti possiamo fare scelte informate a livello di acquisti , alimenti e stile di vita .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
lohnt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
vērts
Dies ist ein langwieriger Kampf , aber er lohnt sich .
Tā būs ilgstoša cīņa , bet par to ir vērts cīnīties .
|
lohnt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ir vērts
|
Gleichberechtigung lohnt sich ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vienlīdzība atmaksājas !
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
lohnt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
verta
Darüber hinaus lohnt es sich , darauf hinzuweisen , dass die schwarze Liste sich als Anreiz für Fluggesellschaften zur Erfüllung internationaler Normen als effektives Mittel erwiesen hat .
Be to , verta pažymėti , kad juodasis sąrašas pasirodesantis veiksminga priemonskatinti oro linijų bendroves laikytis tarptautinių saugos standartų .
|
Gleichberechtigung lohnt sich ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lygybapsimoka !
|
Der Kampf lohnt sich |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Šią kovą būtina tęsti
|
Der Kampf lohnt sich . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Šią kovą būtina tęsti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
lohnt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
loont
Von vielen Spediteuren wird die längere Strecke über den Brenner gewählt , da es sich finanziell immer noch lohnt .
Vele expediteurs kiezen het langere traject over de Brenner , omdat het financieel nog steeds de moeite loont .
|
lohnt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
waard
Trotz des damit verbundenen bürokratischen Aufwands lohnt es sich , die KMU - wenn auch mittels vereinfachter Verfahren - an diesem Prozess zu beteiligen , machen sie doch etwa 90 % der europäischen Unternehmen aus .
Het zou ondanks de bureaucratische problemen de moeite waard zijn KMO ’s in dit onderzoek te betrekken , al was het maar via vereenvoudigde procedures , aangezien 90 procent van de Europese ondernemingen onder deze categorie valt .
|
lohnt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de moeite waard
|
lohnt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
moeite waard
|
lohnt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de moeite
|
Gleichberechtigung lohnt sich ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gelijkheid loont !
|
Es lohnt sich ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Het loont !
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
lohnt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Es lohnt sich allerdings , zu fragen , welcher Teil dieser nicht unbedeutenden Summen diejenigen erreicht hat , die von der Krise am stärksten betroffen sind , bzw . diejenigen , die in dieser schwierigen Situation den größten Bedarf haben .
Jednakże warto sobie zadać pytanie , jaka część z tych niebagatelnych sum trafiła do najbardziej pokrzywdzonych przez kryzys czy do najbardziej potrzebujących w tej trudnej sytuacji .
|
Gleichberechtigung lohnt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Równość popłaca
|
Gleichberechtigung lohnt sich |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Równość popłaca
|
Gleichberechtigung lohnt sich ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Równość popłaca !
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
lohnt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Aber man sollte nicht nur Studien über die Art der häuslichen Gewalt an sich durchführen , sondern es lohnt sich auch zu untersuchen , ob bei Fällen von häuslicher Gewalt der Mensch , der sie ausübt , dies auch am Arbeitsplatz tut , ob er auch das so genannte Mobbing betreibt und versucht , die Menschen in seinem Umfeld physisch und psychisch zu zerstören , denn die Personen , die dies tun , sind krank und kennen keinen anderen Weg , um sich auszudrücken , als durch diese Art der Gewalt .
Mas , para além dos estudos que devem ser feitos sobre a natureza da própria violência doméstica , vale a pena investigar também se , nos casos em que há violência no contexto familiar , o agressor também a exerce no contexto laboral , se também pratica o chamado " mobbing " e procura destruir física e psicologicamente aqueles que o rodeiam , pois , no fundo , as pessoas que o fazem estão doentes e desconhecem outra forma de se expressarem que não seja através deste género de violência .
|
lohnt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vale a pena
|
lohnt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
a pena
|
lohnt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vale a
|
lohnt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pena
Es lohnt sich auch , die Akzeptanz der Weitergabe der Verteidigung für indirekte Geschädigte sowie eines Systems hervorzuheben , dass die Verfahren vereinfacht und die Verfahrenskosten verringert .
Merece a pena salientar igualmente a aprovação da admissibilidade de invocar a repercussão como meio de defesa dos adquirentes indirectos e de um sistema que simplifica e reduz as custas processuais .
|
Es lohnt sich ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vale a pena !
|
Gleichberechtigung lohnt sich ! |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
A igualdade compensa !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
lohnt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
lohnt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Außerdem lohnt es sich , das Projekt zum Europäischen Kulturerbe-Siegel auf der Grundlage des Berichts fortzuführen .
Mai mult , merită din plin să înaintăm cu proiectul referitor la Marca patrimoniului european pe baza raportului .
|
Gleichberechtigung lohnt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Egalitatea dă roade !
|
Gleichberechtigung lohnt sich ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Egalitatea dă roade !
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
lohnt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
värt
Es lohnt sich , diesen Punkt zu betonen , denn wir müssen uns der Tatsache stellen , dass die landwirtschaftliche Produktion mit jeder neuen Vorschrift teurer und ineffizienter wird . Ein Beispiel dafür sind Tierschutzbestimmungen , die die Futtermenge anheben , um 1 kg Fleisch zu produzieren .
Det är värt att betona detta eftersom vi måste förstå att varje gång vi utarbetar en ny regel görs jordbruksproduktionen dyrare och mindre effektiv . Med djurskyddsregler som ökar mängden foder som krävs för att producera 1 kilo kött , skadar vi inte bara miljön genom ökade koldioxidutsläpp , utan varje åtgärd av det här slaget gör att antalet människor som lider av hungersnöd ökar .
|
lohnt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lönar
Es lohnt sich zum Beispiel , sich mit den Rechtsvorschriften über die Familienzusammenführung in den einzelnen Mitgliedstaaten vertraut zu machen .
Det lönar sig till exempel att göra sig förtrogen med rättsbestämmelserna om återförening av familjer i de enskilda medlemsstaterna .
|
lohnt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
är värt
|
lohnt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lönar sig
|
lohnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
det lönar sig
|
lohnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
värt att
|
lohnt sich ! |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
lönar sig ju !
|
Gleichberechtigung lohnt sich ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jämställdhet lönar sig faktiskt !
|
Es lohnt sich ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det lönar sig ju !
|
Der Preis lohnt sich . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Det är värt priset .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
lohnt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Da dies direkt in meinen Verantwortungsbereich fällt , lohnt es sich daran zu erinnern , dass die Kommission humanitären Organisationen , deren Projekte darauf abzielen , palästinensischen Zivilisten lebensnotwendige Hilfe und Schutz zukommen zu lassen , beträchtliche Mittel zur Verfügung stellt .
Keďže sa to priamo týka mojich povinností , stojí za to pripomenúť si , že Komisia poskytuje značné finančné prostriedky humanitárnym organizáciám , ktorých projekty majú za cieľ poskytnúť nevyhnutnú pomoc a ochranu palestínskemu civilnému obyvateľstvu .
|
lohnt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
stojí za
|
lohnt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
oplatí
Es lohnt sich immer noch , ein Abkommen zu schließen , sowohl der wirtschaftlichen Vorteile wegen als auch im Interesse der Weiterentwicklung der WTO .
Stále sa veľmi oplatí dosiahnuť dohodu , nielen pre hospodárske zisky , ale aj v záujme rozširovania WTO .
|
Gleichberechtigung lohnt sich ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Rovnosť sa vypláca .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
lohnt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Vizepräsident Tajani , ich bin davon überzeugt , dass es sich lohnt , sich eine Zukunft vorzustellen , in der wir auch eine europäische Kontrollabteilung für den Schutz von Gesundheit und Sicherheit , mit anderen Worten eine Behörde für den Schutz der Echtheit haben .
Podpredsednik Tajani , menim , da si je vredno predstavljati prihodnost , kjer je prav tako Evropska enota za spremljanje za zaščito zdravja in varstva , z drugimi besedami , organ za ohranitev te izvirnosti .
|
Gleichberechtigung lohnt sich ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Enakost se izplača !
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
lohnt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pena
Da dies direkt in meinen Verantwortungsbereich fällt , lohnt es sich daran zu erinnern , dass die Kommission humanitären Organisationen , deren Projekte darauf abzielen , palästinensischen Zivilisten lebensnotwendige Hilfe und Schutz zukommen zu lassen , beträchtliche Mittel zur Verfügung stellt .
Dado que esto concierte directamente a mis responsabilidades , merece la pena recordar que la Comisión proporciona una financiación destacada a organizaciones humanitarias cuyos proyectos van dirigidos a ofrecer ayuda y protección a los civiles palestinos .
|
lohnt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la pena
|
lohnt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Zweitens lohnt es auch , über die Möglichkeit nachzudenken , daß die Existenz eines Fonds , anstelle die Wahrscheinlichkeit von Streiks zu senken , in Wirklichkeit dazu beitragen könnte , Arbeitskämpfen Vorschub zu leisten .
En segundo lugar , vale la pena reflexionar también sobre la posibilidad de que la existencia de un fondo , en lugar de reducir las huelgas , podría contribuir , en realidad , a fomentar las controversias .
|
lohnt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
merece la pena
|
lohnt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Da dies direkt in meinen Verantwortungsbereich fällt , lohnt es sich daran zu erinnern , dass die Kommission humanitären Organisationen , deren Projekte darauf abzielen , palästinensischen Zivilisten lebensnotwendige Hilfe und Schutz zukommen zu lassen , beträchtliche Mittel zur Verfügung stellt .
Dado que esto concierte directamente a mis responsabilidades , merece la pena recordar que la Comisión proporciona una financiación destacada a organizaciones humanitarias cuyos proyectos van dirigidos a ofrecer ayuda y protección a los civiles palestinos .
|
lohnt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
merece la
|
lohnt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vale la pena
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
lohnt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
stojí za
|
Gleichberechtigung lohnt sich ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rovnost se vyplácí !
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
lohnt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
érdemes
Es lohnt sich , diese Frage zu stellen , und hier liegt der dritte Grund für das Unbehagen nach diesem Tag des Jubels im Kosovo .
Ez felvetésre érdemes kérdés , ugyanis ez a harmadik ok a koszovói örömünnep napja utáni kényelmetlen érzésre .
|
Gleichberechtigung lohnt sich ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Az egyenlőség kifizetődő !
|
Häufigkeit
Das Wort lohnt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37690. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.34 mal vor.
⋮ | |
37685. | Switzerland |
37686. | vergebene |
37687. | Enough |
37688. | Victorian |
37689. | verdammt |
37690. | lohnt |
37691. | Yates |
37692. | vorkommendes |
37693. | handschriftlichen |
37694. | teuersten |
37695. | Huldigung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- lohnen
- lohnend
- empfiehlt
- lohnte
- empfehlen
- schwierig
- möglich
- schwieriger
- nachfragen
- schadet
- sowieso
- Geht
- tragfähig
- verschlechtern
- erwarten
- geschweige
- erweisen
- Finden
- Kann
- vorzuhalten
- auszukommen
- läßt
- Zusatzjobs
- vonnöten
- Anreiz
- erforderlich
- kaufen
- versagen
- umsetzbar
- behelfen
- problematisch
- zulassen
- bereithält
- gewünscht
- aufwenden
- entwerten
- wenn
- förderlich
- nötig
- erfragen
- müsste
- Suchen
- beschränken
- vertretbar
- lukrativ
- Bestellen
- geboten
- Bleibt
- Fehlinvestition
- befriedigenden
- naturgemäß
- ersetzbar
- zügigen
- gewöhnen
- finanzierbar
- zugutekommt
- bereithalten
- trauen
- bestenfalls
- vorhalten
- langwierig
- nötigsten
- absichert
- dringlicher
- realisieren
- unterdurchschnittlicher
- ersparen
- Versorgungsmöglichkeiten
- unerheblicher
- verkaufenden
- unnötig
- Unbefugten
- auflockern
- erfolgversprechend
- überteuert
- erlaubt
- muss
- problemlos
- unmöglich
- Buchung
- anzubieten
- Nutze
- tragfähiges
- wichtig
- einschätzen
- Schwierig
- Reicht
- auszuschöpfen
- Engpässen
- Sofern
- kostspieliges
- unerhebliche
- Kreditzinsen
- anbieten
- vorhersehbar
- andernfalls
- profitieren
- verbilligten
- genügt
- benötigten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- lohnt sich
- nicht lohnt
- sich lohnt
- lohnt es
- lohnt es sich
- Es lohnt sich
- lohnt sich nicht
- lohnt sich ein
- lohnt sich der
- mehr lohnt
- es lohnt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
loːnt
Ähnlich klingende Wörter
- Lot
- Lohn
- lohn
- wohnt
- lehnt
- Mond
- lost
- lobt
- Land
- -land
- Lahn
- Not
- not
- ahnt
- Lied
- Lid
- 1337
- lieht
- rot
- Rot
- rod
- Roth
- lädt
- lud
- Tod
- tot
- tod-
- Boot
- bot
- Kot
- Code
- Jod
- Lund
- Mohn
- Lob
- Ton
- log
- hon
- Hohn
- Los
- los
- schon
- Gon
- Fon
- Phon
- -phon
- Sohn
- son
- John
- ohne
- mahnt
- dient
- post
- lernt
- sehnt
- Zehnt
- Tons
- Johns
- Sohns
- Launch
- Klon
- klon
- Lohr
- holt
- legt
- liegt
- leakt
- lügt
- Vogt
- Soest
- löst
- liest
- least
- liehst
- ließt
- last
- liebt
- lebt
- Lohne
- lohne
- thront
- plant
- lohnte
- Zeige 33 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Vollmond
- entlohnt
- gewohnt
- Neumond
- bewohnt
- wohnt
- Halbmond
- verschont
- belohnt
- betont
- geschont
- vertont
- Erdmond
- Mond
- thront
- ausgedehnt
- sehnt
- mahnt
- verpönt
- gekrönt
- entlehnt
- erwähnt
- dehnt
- plant
- dient
- gewöhnt
- Jahrzehnt
- lehnt
- bedient
- angelehnt
- Zehnt
- verdient
- krönt
- ahnt
- getönt
- geplant
- abgelehnt
- entwöhnt
- verhöhnt
- verdünnt
- Friesland
- Seeland
- Westdeutschland
- weltbekannt
- Department
- enttarnt
- Aland
- Somaliland
- Christkind
- verheerend
- irrelevant
- Abgrund
- Referent
- Reichstagsbrand
- Klient
- Siegerland
- Klebeband
- Zustand
- Tausend
- Verband
- Stillstand
- Prüfstand
- Dachverband
- Gewand
- Zement
- Abstand
- beginnend
- Rand
- Waldbestand
- Wohlstand
- verband
- unterstützend
- Regiment
- Verbund
- gebrannt
- bezeichnend
- aberkannt
- elegant
- Hauptgrund
- Proband
- zunehmend
- Maryland
- konstant
- Ostfriesland
- Komplement
- Patient
- Lappland
- gestand
- schwand
- Medikament
- folgend
- Fabrikant
- spinnt
- Hinterland
- Bundesland
- sind
- Endzustand
- Parteifreund
- Versand
- übereinstimmend
Unterwörter
Worttrennung
lohnt
In diesem Wort enthaltene Wörter
lohn
t
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Faulheit lohnt mit Armut.
- Über verschüttete Milch lohnt sich nicht zu weinen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Siw Malmkwist | Liebeskummer lohnt sich nicht | 1991 |
Funny Van Dannen | Wenn die Liebe sich nicht mehr lohnt | 2009 |
Siw Malmkvist | Liebeskummer Lohnt Sich Nicht | 1991 |
Siw Malmkwist | Liebeskummer lohnt sich nicht | 1991 |
Siw Malmkvist | Liebeskummer Lohnt Sich Nicht Mein Darling | |
Siw Malmkvist | Liebeskummer lohnt sich nicht | 1991 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Recht |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Informatik |
|
|
Fluss |
|
|
Berg |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Roman |
|
|
Panzer |
|