Aufrechterhaltung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (1)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (1)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
поддържането
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
поддържане
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
opretholde
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
opretholdelsen
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
opretholdelse
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bevare
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
at opretholde
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
maintaining
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
maintenance
![]() ![]() |
Die Aufrechterhaltung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maintaining
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
säilitamise
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
maintien
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
le maintien
|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
conserver
![]() ![]() |
Die Aufrechterhaltung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Le maintien
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
διατήρηση
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
τη διατήρηση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
mantenimento
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mantenere
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
il mantenimento
|
die Aufrechterhaltung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
il mantenimento
|
die Aufrechterhaltung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mantenimento
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
saglabāšanu
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
handhaven
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
behoud
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
utrzymanie
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
utrzymania
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
manutenção
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a manutenção
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
menținerea
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
upprätthålla
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
att upprätthålla
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zachovanie
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
udržanie
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zachovania
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ohranjanje
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vzdrževanju
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ohranjanju
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
mantenimiento
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mantener
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
para mantener
|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
preservar
![]() ![]() |
Aufrechterhaltung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
el mantenimiento
|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mantenimiento del
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
zachování
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Aufrechterhaltung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
fenntartása
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Aufrechterhaltung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18597. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.22 mal vor.
⋮ | |
18592. | 325 |
18593. | Fuller |
18594. | 1516 |
18595. | idealen |
18596. | Conservative |
18597. | Aufrechterhaltung |
18598. | Arabisch |
18599. | theoretischer |
18600. | Wurf |
18601. | Beteiligungen |
18602. | chemisch |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gewährleistung
- Sicherstellung
- Verhinderung
- Sicherung
- Verbesserung
- Absicherung
- Unterbindung
- Stabilisierung
- Funktionsfähigkeit
- Eindämmung
- Beseitigung
- Regulierung
- Bekämpfung
- beizutragen
- Maßnahmen
- Entlastung
- Erleichterung
- Versorgung
- Sauberkeit
- notwendige
- Reduzierung
- Gemeinwesens
- Erhaltung
- Verringerung
- Festlegung
- Ausübung
- unabdingbar
- Stützung
- Minderung
- Einschränkung
- reibungslose
- Neutralisierung
- Inanspruchnahme
- Ausschöpfung
- Arbeitsfähigkeit
- beitragen
- unerlässlich
- notwendiger
- Leistungsfähigkeit
- sachgerechten
- effektiven
- Lebensstandards
- Feststellung
- Grundvoraussetzung
- Maßnahme
- Verteilung
- Ressourcen
- Beeinflussung
- Ausweitung
- Beurteilung
- Fortentwicklung
- Beschränkung
- garantieren
- Effizienz
- Einbindung
- Zurverfügungstellung
- bedürfen
- Meinungsbildung
- reibungslosen
- Massnahmen
- Befolgung
- Absicherungen
- Abgabe
- Erfordernisse
- Teilhabe
- Verankerung
- Rechtssicherheit
- Vereinfachung
- Monopolen
- Propagierung
- Preisstabilität
- hoheitlichen
- Bestimmung
- Wiedergewinnung
- Lebensmittelversorgung
- Effektivität
- Kontrollen
- Zusatzjobs
- Etablierung
- sachgemäße
- Ermittlung
- primär
- Voraussetzung
- Potenzials
- Erbringung
- Anpassung
- unterstützenden
- regulierende
- Belangen
- Nahrungsmittelversorgung
- Behebung
- Kontrollmechanismen
- Normalisierung
- dienenden
- Markttransparenz
- Zugangs
- einschränken
- Erfassung
- autarken
- unverzichtbar
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Aufrechterhaltung der
- die Aufrechterhaltung
- zur Aufrechterhaltung
- Aufrechterhaltung des
- die Aufrechterhaltung der
- der Aufrechterhaltung
- zur Aufrechterhaltung der
- Aufrechterhaltung von
- und Aufrechterhaltung
- die Aufrechterhaltung des
- der Aufrechterhaltung der
- Aufrechterhaltung der öffentlichen
- zur Aufrechterhaltung des
- Aufrechterhaltung eines
- Aufrechterhaltung einer
- Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung
- Aufrechterhaltung der Ordnung
- Zur Aufrechterhaltung
- Aufrechterhaltung und
- der Aufrechterhaltung des
- die Aufrechterhaltung von
- zur Aufrechterhaltung der öffentlichen
- Aufrechterhaltung der öffentlichen Sicherheit
- und Aufrechterhaltung der
- die Aufrechterhaltung der öffentlichen
- zur Aufrechterhaltung von
- Zur Aufrechterhaltung der
- die Aufrechterhaltung eines
- und Aufrechterhaltung von
- zur Aufrechterhaltung der Ordnung
- die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung
- die Aufrechterhaltung einer
- und Aufrechterhaltung des
- die Aufrechterhaltung der Ordnung
- der Aufrechterhaltung von
- zur Aufrechterhaltung eines
- Zur Aufrechterhaltung des
- zur Aufrechterhaltung einer
- zur Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung
- die Aufrechterhaltung und
- der Aufrechterhaltung der öffentlichen
- Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Aufrechterhaltungsstadium
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Biologie |
|
|
Schweiz |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Physik |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Mathematik |
|
|