wirtschaftlich
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wirt-schaft-lich |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (4)
- Finnisch (5)
- Französisch (5)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (4)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
wirtschaftlich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
икономически
Damit die Europäische Union wirtschaftlich stark sein kann und weltweit etwas gilt , braucht sie ihre Bürgerinnen und Bürger .
За да може Европейският съюз да бъде силен икономически и да има значение в световен мащаб , той се нуждае от своите граждани .
|
wirtschaftlich schwachen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
икономически слабите
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
wirtschaftlich |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
økonomisk
Anders ist Gaza wirtschaftlich nicht lebensfähig .
Ellers kan Gaza ikke blive økonomisk bæredygtigt .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
er økonomisk
|
wirtschaftlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
økonomisk set
|
wirtschaftlich und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
økonomisk og
|
und wirtschaftlich |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
og økonomisk
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
wirtschaftlich |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
economically
Mit unserer Position wollen wir ferner unterstreichen , dass die Sorge des Europäischen Parlaments um die öffentliche Gesundheit nicht mit den Zuständigkeiten der nationalen Gesetzgeber und insbesondere mit den Schutzmaßnahmen und der Suche nach wirtschaftlichen Alternativen kollidieren darf , die für all diejenigen gefunden werden müssen , die wirtschaftlich von der Tabakproduktion abhängig sind .
We wish our position to further emphasise that the concern the European Parliament is showing for public health must not interfere with the competence of national legislators and particularly with protection measures and measures to find economic alternatives that are needed for all those who are economically dependent on tobacco production .
|
wirtschaftlich effizient |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economically efficient
|
wirtschaftlich und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
economically and
|
und wirtschaftlich |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
and economically
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
wirtschaftlich |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
majanduslikult
Diese Zahl spricht für sich selbst . Wie in der Vergangenheit bewiesen wurde , ist es das Beste , diese Länder wirtschaftlich zu strafen , wie das der Fall bei den Sanktionen gegen Südafrika war .
See arv räägib iseenda eest ja ajalugu on tõestanud , et need riigid hakkavad tegutsema siis , kui neid majanduslikult pitsitada , nagu juhtus Lõuna-Aafrika suhtes kohaldatud sanktsioonide korral .
|
wirtschaftlich schwachen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
majanduslikult nõrkade
|
und wirtschaftlich |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ja majanduslikult
|
wirtschaftlich und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
majanduslikult ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
wirtschaftlich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
taloudellisesti
Es geht um ein Europa mit noch größerer Vielfalt , um ein wirtschaftlich , sozial und kulturell reicheres Europa .
Tässä on kyse monimuotoisemmasta Euroopasta , joka on rikkaampi taloudellisesti , sosiaalisesti ja kulttuurisesti .
|
und wirtschaftlich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ja taloudellisesti
|
oder wirtschaftlich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tai taloudellisesti
|
wirtschaftlich und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
taloudellisesti ja
|
auch wirtschaftlich |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
myös taloudellisesti
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
wirtschaftlich |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
économiquement
Wir müssen zuerst diesen Markt wirtschaftlich fördern , wir müssen eine Wirtschaftsförderung für diesen Markt betreiben , damit er überhaupt entstehen kann .
Nous devons d'abord encourager ce marché économiquement , nous devons favoriser le développement économique de ce marché afin qu'il puisse éclore .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
économique
Sie entspricht auch der Interdependenz , durch die EU und Mittelmeerländer seit langem politisch , wirtschaftlich , sozial und kulturell verbunden sind .
Il reflète également l'interdépendance qui lie de longue date l'UE aux pays méditerranéens sur les plans politique , économique , social et culturel .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
économiques
Das , was angeblich wirtschaftlich dort erreicht werden soll , muss erst noch Wirkung zeigen .
Les succès économiques supposés de l'Ukraine doivent encore démontrer leur efficacité .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
économiquement viable
|
und wirtschaftlich |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
et économiquement
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
wirtschaftlich |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
οικονομικά
Häufig verfallen junge Menschen in wirtschaftlich schwierigen Zeiten leider dem Drogenmissbrauch .
Πολύ συχνά , σε οικονομικά δύσκολες εποχές , οι νέοι δυστυχώς οδηγούνται στην κατάχρηση ναρκωτικών ουσιών .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
οικονομική
Gleichzeitig konnte in Studien aufgezeigt werden , dass Unternehmen , deren Führungspositionen mit beiden Geschlechtern besetzt sind , rein wirtschaftlich besser abschneiden .
Ταυτόχρονα , μελέτες καταδεικνύουν ότι επιχειρήσεις , στα διοικητικά συμβούλια των οποίων εκπροσωπούνται και τα δύο φύλα , έχουν καλύτερη απόδοση από καθαρά οικονομική άποψη .
|
und wirtschaftlich |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
και οικονομικά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
wirtschaftlich |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
economicamente
Wir wollen vermeiden , dass es bei dem Zuschlagsverfahren am Ende , wenn man die Angebote verglichen hat und wenn feststeht , das Angebot 1 ist das wirtschaftlich günstigste , Angebot 2 ist schlechter , Angebot 3 ist noch schlechter , Angebot 4 ist am schlechtesten , noch einmal ein Ermessen eröffnet wird , um festzustellen , dieses Unternehmen ist sozialer , weil es mehr Behinderte eingestellt hat , dieses andere Unternehmen ist ökologischer , weil es ein Abfallmanagementsystem hat , um dann entgegen der Feststellung des wirtschaftlich günstigsten Angebots doch dem teureren Unternehmen den Zuschlag zu geben .
Vogliamo evitare che alla fine della procedura di aggiudicazione , dopo che si sono confrontate le offerte ed è risultato che l'offerta 1 è quella economicamente più vantaggiosa , l'offerta 2 è meno conveniente , la 3 ancora peggiore e la 4 è la peggiore di tutte , si proceda ad una nuova valutazione e si constati che una impresa presenta standard sociali migliori , in quanto ha un maggior numero di dipendenti disabili , un ' altra presenta standard ecologici migliori , in quanto dotata di un sistema di gestione dei rifiuti , e si finisca per aggiudicare l'appalto all ' impresa più cara , in contrasto con il principio dell ' offerta economicamente più vantaggiosa .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
economico
Sie und die Kommission aber haben über einen langen Zeitraum ganz einseitig nur auf die Freiheit - und zwar auch da nur auf wirtschaftliche , auf rein wirtschaftlich verstandene Freiheit gesetzt - und darauf , in vielen Bereichen zu regulieren , in denen es keiner Regulierung bedarf , im Großen aber , wo es um Milliardensummen geht , auf den Weltfinanzmärkten , nicht einzugreifen , und nicht zu regulieren , weil Sie glaubten , so käme das Beste für alle Menschen heraus .
Tuttavia , lei e la Commissione da lungo tempo vi concentrate esclusivamente sul fattore della libertà - e nella fattispecie solo sulla libertà economica , sulla libertà intesa puramente in senso economico - e sulla regolamentazione di numerosi settori in cui non è necessaria alcuna regolamentazione . Però , quando sono in gioco miliardi di euro sui mercati finanziari mondiali , badate bene a non interferire e a non legiferare , in quanto , a vostro avviso , in questo modo si conseguono i risultati migliori per tutti .
|
wirtschaftlich starken |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
economicamente forte
|
und wirtschaftlich |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ed economicamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
wirtschaftlich |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ekonomiski
Abschließend möchte ich erwähnen , dass wir in Zeiten einer Wirtschaftskrise , die die Völker Europas politisch , sozial und wirtschaftlich spaltet , Initiativen wie diese brauchen , die die Völker Europas näher zusammenbringen .
Es vēlētos noslēgt savu runu , norādot , ka šajā ekonomikas krīzes laikā , kas politiski , sociāli un ekonomiski sašķeļ Eiropas tautas , mums ir nepieciešamas šādas iniciatīvas , kas tuvina Eiropas iedzīvotājus .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ekonomiskā
Das sind vor allem dicht besiedelte Gebiete , die sozial , wirtschaftlich und wohnungsbaulich benachteiligt sind .
Būtībā tie ir cieši apbūvēti apgabali , kas ir nabadzīgi sociālā un ekonomiskā ziņā , kā arī attiecībā uz cilvēku izmitināšanu .
|
wirtschaftlich weniger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ekonomiski mazāk
|
und wirtschaftlich |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
un ekonomiski
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
wirtschaftlich |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ekonomiškai
Die Philosophie der Mehrwertsteuer als eine intelligente , weil wirtschaftlich neutrale Steuer , erschließt sich den meisten Bediensteten der Kommission nicht .
FilosofinPVM , protingo mokesčio , nes jis ekonomiškai neutralus , logika nesuprantama didelei Komisijos pareigūnų daugumai .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ekonominiu
Europa muss auch Partnerschaften mit den AKP-Ländern eingehen , wenn sie nicht die Gefahr bergen , diese Länder intellektuell , gesellschaftlich oder wirtschaftlich zu verarmen .
Europa taip pat turi inicijuoti partnerystę su AKR šalimis , jei šioms šalims ji nekels grėsmės intelektiniu , socialiniu ar ekonominiu požiūriu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
wirtschaftlich |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
economisch
Durch die jüngste Verstaatlichung von Ölgesellschaften in Russland und Venezuela , die ideologisch und nicht wirtschaftlich begründet war , ist der ölerzeugende Sektor in diesen Ländern weniger transparent und weniger berechenbar geworden .
De recente nationalisaties van oliemaatschappijen in Rusland en Venezuela , die ideologisch en niet economisch waren gemotiveerd , hebben de olieproducerende sector in deze landen minder transparant en minder voorspelbaar gemaakt .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
economische
Erschwert wird dieser Prozeß allerdings durch die Tatsache , daß es sich um vor allem wirtschaftlich und sozial gesehen äußerst heterogene Länder handelt , die von den Mitgliedern der Union weit entfernt sind .
Toch zal de heterogeniteit van deze landen , toch zullen de met name economische en sociale verschillen , die hen scheiden van de leden van de Unie , deze taak bemoeilijken .
|
wirtschaftlich weniger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economisch minder
|
ist wirtschaftlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
is economisch
|
und wirtschaftlich |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
en economisch
|
wirtschaftlich schwierigen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
economisch moeilijke
|
wirtschaftlich schwierigen Zeiten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
economisch moeilijke tijden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
wirtschaftlich |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
gospodarczo
Die wirtschaftlich fortgeschritteneren Entwicklungsländer und ökonomisch konkurrenzfähigeren Sektoren sollten schrittweise aus diesem Mechanismus ausgeschlossen werden , damit der Schwerpunkt dabei überwiegend auf die ärmsten Länder , vor allem in Afrika , gesetzt werden kann .
Bardziej zaawansowane gospodarczo kraje rozwijające się i bardziej konkurencyjne sektory gospodarki powinny być stopniowo wyłączane z tego mechanizmu , aby mógł się on skoncentrować przede wszystkim na krajach najuboższych , w szczególności afrykańskich .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ekonomicznie
Arbeitgeber müssen Frauen unterstützen können , ohne dass dies bedeutet , dass sie nicht länger wirtschaftlich rentabel sind .
Pracodawcy muszą móc wspomagać kobiety , o których nie można twierdzić , że są już ekonomicznie nieprzydatne .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gospodarczym
Schließlich ist er wirtschaftlich und sozial gesehen unsinnig .
Jest on wreszcie nonsensem gospodarczym i społecznym .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
państw
Der Hinweis auf die Notwendigkeit , Leistungsbilanzunterschiede abzubauen , ist so lange problematisch , wie er nur von den wirtschaftlich schwachen Staaten Maßnahmen verlangt , die wirtschaftlich starken aber so weitermachen dürfen wie bisher .
Wzmianka o konieczności zlikwidowania przypadków nierównowagi makroekonomicznej będzie problematyczna dopóty , dopóki będzie dotyczyć wyłącznie państw o słabej kondycji gospodarczej , podczas gdy państwa silne pod względem gospodarczym będą mogły działać jak dotychczas .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bardziej
Ich möchte erwähnen , dass die grundsätzliche Idee hinter der Einführung der Kohäsionspolitik im Jahre 1974 der Grundsatz der Solidarität zwischen den wirtschaftlich eher stärker und den wirtschaftlich eher schwächer entwickelten Gebieten gewesen ist .
Chciałabym przypomnieć o podstawowym zamyśle , jaki przyświecał stworzeniu polityki spójności w 1974 roku - o zasadzie solidarności pomiędzy obszarami bardziej rozwiniętymi gospodarczo , a tymi słabszymi .
|
und wirtschaftlich |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
i gospodarczo
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
wirtschaftlich |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
economicamente
2 . ) er die Revision auf eine Agenda abstellt , die im wesentlichen nur mit den Fragen der Entscheidungsbefugnis und dem entsprechenden neuen Gleichgewicht zwischen den Mitgliedstaaten zu tun hat und dabei das Gewicht der wirtschaftlich weniger entwickelten Staaten im Namen der Gerechtigkeit zugunsten der wirtschaftlich mächtigsten einschränkt , denen die Mechanismen für eine verstärkte Einflußnahme zugebilligt werden sollen ;
2 - centra a revisão numa agenda que , essencialmente , só tem a ver com as questões do poder de decisão e correspondente novo equilíbrio entre Estados-Membros , reduzindo , em nome da equidade , o peso dos Estados economicamente menos desenvolvidos em favor dos mais economicamente poderosos , aos quais pretende atribuir os mecanismos de um reforço de influência ;
|
und wirtschaftlich |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
e economicamente
|
oder wirtschaftlich |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ou economicamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
wirtschaftlich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vedere economic
|
wirtschaftlich |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
economic
Deshalb begrüßen wir die Annahme dieses Berichts sowie die Annahme des von unserer Fraktion eingebrachten Änderungsantrags bezüglich der Verteilung der zulässigen Gesamtfangmengen ( TAC ) auf festgelegte Zonen , was wir als wesentlich für einen wirtschaftlich und sozial gerechten Ansatz zur Bewirtschaftung der Bestände erachten .
Prin urmare , salutăm adoptarea acestui raport , precum și adoptarea amendamentului depus de grupul nostru privind distribuirea zonală a capturilor maxime admisibile ( TAC ) , pe care o considerăm crucială pentru o abordare corectă din punct de economic și social a gestionării stocurilor .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de vedere economic
|
wirtschaftlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
din punct de vedere economic
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
wirtschaftlich |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ekonomiskt
Sie wird nicht annehmbar sein , wenn der Eindruck entsteht , dass sie im Interesse von ein , zwei , drei , vier oder fünf wirtschaftlich starken Staaten ist .
Det kommer inte att vara acceptabelt om det uppfattas som om det är i ett , två , tre , fyra eller fem ekonomiskt mäktiga staters intresse .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ekonomiskt sett
|
und wirtschaftlich |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
och ekonomiskt
|
wirtschaftlich und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ekonomiskt och
|
wirtschaftlich schwierigen Zeiten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ekonomiskt svåra tider
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
wirtschaftlich |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
hospodársky
Die Schaffung des Euro war in einer wirtschaftlich immer mehr zusammenwachsenden Europäischen Union eine logische Entwicklung zur Festigung des Gemeinsamen Marktes und zur Vereinfachung des Handels im Binnenmarkt . Doch als vor zehn Jahren die Währungen elf souveräner Staaten durch eine einheitliche Währung ersetzt wurden , gab es viel Skepsis im Hinblick auf den Erfolg der geplanten gemeinsamen Währung .
Vytvorenie eura bolo v Európskej únii , ktorá sa hospodársky čoraz viac zbližovala , logickým vývojom smerujúcim k posilneniu spoločného trhu a zjednodušeniu obchodovania na vnútornom trhu . V čase , keď jednotná mena pred 10 rokmi nahradila meny 11 zvrchovaných štátov , však panovalo veľa skepticizmu , či sa plánovaná jednotná mena ujme .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ekonomicky
Uns verbindet ein Mehr an Verantwortung für eine gerechtere Welt , in der alle am Wohlstand teilhaben und in der unsere Sicherheit politisch , wirtschaftlich , sozial , ökologisch und auch militärisch verlässlich verankert ist .
Nesiem veľký diel spoluzodpovednosti za spravodlivejší svet , v ktorom my všetci žijeme v prosperite a v ktorom je naša bezpečnosť pevne zakotvená politicky , ekonomicky , sociálne , ekologicky a taktiež aj vojensky .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
z hospodárskeho hľadiska
|
und wirtschaftlich |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
a hospodársky
|
wirtschaftlich schwierigen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
hospodárskych časoch
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
wirtschaftlich |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
gospodarsko
Es ist wünschenswert , die Nutzung lebender aquatischer Ressourcen in wirtschaftlich , ökologisch und sozial nachhaltiger Weise zu gewährleisten .
Namen je zagotoviti izkoriščanje živih vodnih virov na gospodarsko , okoljsko in socialno trajnosten način .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ekonomsko
( RO ) Frau Präsidentin , ich bin der Meinung , dass wir realistisch sein und anerkennen müssen , dass die bestehenden Rentensysteme , die auf der Übertragung von Ressourcen zwischen Generationen basiert , auch bekannt als umlagefinanziertes Rentensystem , nicht mehr wirtschaftlich tragbar sind und dass sie als solche finanzielle Unterstützung durch die öffentlichen Haushalte benötigen , um weiter bestehen zu können .
( RO ) Gospa predsednica , mislim , da moramo biti realni in priznati , da obstoječi javni pokojninski sistemi , ki temeljijo na prenosu sredstev med generacijami , ki je znan kot " dokladni " sistem , niso več ekonomsko uspešni , zato za obstoj potrebujejo javnofinančne subvencije .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gospodarskem
Wir sind wirtschaftlich und technologisch gesehen auf dem richtigen Weg , und darüber hinaus - das möchte ich betonen - handelt es sich um eine einzigartige Chance für die Wirtschaft .
V gospodarskem in tehnološkem pogledu smo na pravi poti in to je tudi - in to moram poudariti - enkratna poslovna priložnost .
|
wirtschaftlich weniger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospodarsko manj
|
und wirtschaftlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
in gospodarsko
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
wirtschaftlich |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
económicamente
Natürlich hat China das Recht , sich wirtschaftlich zu entwickeln , aber die Rechte der sowieso schon schwachen Minderheiten müssen geschützt werden .
China , por supuesto , tiene derecho a desarrollarse económicamente , pero los derechos de los grupos minoritarios , frágiles como son , deben protegerse .
|
wirtschaftlich weniger |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
económicamente menos
|
und wirtschaftlich |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
y económicamente
|
politisch und wirtschaftlich |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
política y económicamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
wirtschaftlich |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
hospodářsky
Eine weitere wirtschaftlich wichtige Ressource ist der Fisch , der eine grundlegende Rolle bei der Ernährungssicherheit spielt .
Dalším hospodářsky významným zdrojem jsou ryby , které mají zásadní význam v souvislosti se zabezpečením potravin .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ekonomicky
Wir müssen Frauen , die im Agrarsektor arbeiten , die Chance bieten , ihre individuellen Lebenspläne zu verwirklichen , sodass sie wirtschaftlich unabhängig und in der Lage sind , der familiären Verantwortung gerecht zu werden .
Ženám , které pracují v zemědělském odvětví , musíme nabídnout šanci , že uskuteční své individuální životní plány , stanou se ekonomicky nezávislými a schopnými plnit rodinné povinnosti .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
politicky
Die EU will die gesamte Mittelmeerregion wirtschaftlich , politisch und militärisch kontrollieren und versucht , deren Märkte zu beherrschen und ihre gewaltigen Ressourcen auszubeuten .
EU chce hospodářsky , politicky a vojensky kontrolovat celý středomořský region a snaží se ovládnout jeho trhy a využívat jeho nezměrné zdroje .
|
zu wirtschaftlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
za ekonomicky přijatelné náklady
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
wirtschaftlich |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
gazdaságilag
Wir haben die Auswirkungen der Finanzturbulenzen und des wirtschaftlich schwierigeren internationalen Klimas auf unsere Volkswirtschaften in unseren aktualisierten Voraussagen im Februar bewertet und erklärt , dass es weniger Wachstum geben wird , fünf Zehntel weniger Wachstum in der Europäischen Union und vier Zehntel weniger Wachstum im Euroraum im Vergleich zu den im November 2007 vorgelegten Voraussagen .
Mi elkészítettük a pénzügyi zavarok és a gazdaságilag nagyobb kihívást jelentő nemzetközi légkör európai gazdaságokra gyakorolt hatásának becslését a februári aktualizált előrejelzéseinkben , és úgy találtuk , hogy a növekedés öt tizeddel lesz kisebb az Európai Unió egészében , az euróövezetben pedig négy tizeddel , mint a 2007 novemberében ismertetett előrejelzéseink szerint .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gazdasági szempontból
|
wirtschaftlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
szempontból
Doch die jüngsten Entwicklungen in der wissenschaftlichen Bewertung zeigen , dass eine Verwendung dieser Stoffe bei der Tierproduktion für den menschlichen Verzehr wirtschaftlich nicht attraktiv ist bzw . alternative Stoffe zur Verfügung stehen .
Ugyanakkor azonban a legutóbbi tudományos értékelések azt mutatják , hogy a fenti anyagoknak az emberi fogyasztásra szánt állattenyésztés során történő használata gazdasági szempontból nem előnyös , illetve más , alternatív anyagokkal helyettesíthetők .
|
wirtschaftlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gazdasági
Wir müssen alles einbringen , was wir gelernt haben , um wirtschaftlich verantwortungsvolles Handeln zu stärken und eine Europäische Union zu schaffen , die nicht nur eine Währungs - sondern auch eine echte Wirtschaftsunion ist .
Minden újonnan szerzett tapasztalatot fel kell használni arra , hogy megerősítsük a gazdasági kormányzást , és olyan Európai Uniót hozzunk létre , amely nem csupán monetáris , hanem tényleges gazdasági unió is .
|
wirtschaftlich weniger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gazdaságilag kevésbé
|
und wirtschaftlich |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
és gazdaságilag
|
Häufigkeit
Das Wort wirtschaftlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5653. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.94 mal vor.
⋮ | |
5648. | zwanzig |
5649. | Vorsprung |
5650. | beschreiben |
5651. | überarbeitete |
5652. | seitlich |
5653. | wirtschaftlich |
5654. | Händen |
5655. | Litauen |
5656. | eingeteilt |
5657. | Andy |
5658. | betreiben |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ökonomisch
- vorteilhaft
- wirtschaftlicher
- wirtschaftliche
- Wirtschaftskraft
- überlebensfähig
- wirtschaftlichen
- Standortvorteile
- kostspielig
- Standortvorteil
- Ökonomisch
- Auftragslage
- kulturell
- volkswirtschaftlich
- Lebensstandard
- bedeutsam
- ertragreiche
- industrialisierten
- Exportwirtschaft
- Arbeitskräftemangel
- unterentwickelten
- investieren
- profitiert
- wirtschaftlichem
- Handelspartner
- Produktionsbedingungen
- rasant
- angemessen
- Wirtschaftsaufschwung
- Prosperität
- Aufschwungs
- unterentwickelt
- nennenswertem
- betriebswirtschaftlich
- Versorgungssituation
- Deindustrialisierung
- Nahrungsmittelversorgung
- Wirtschaftsweise
- demographisch
- langfristige
- Verknappung
- Ressourcen
- Importen
- erheblichem
- Verarmung
- ausreichendem
- daher
- Arbeitskräftemangels
- Knappheit
- Nahrungsmittelknappheit
- Verhältnisse
- Strukturkrise
- Selbstversorgung
- begrenztem
- Monopolisierung
- Industriestaaten
- Kredite
- Nachholbedarf
- Mieten
- Arbeitslosigkeit
- Wertschöpfung
- gravierend
- Rohstoffmangel
- Warenhandel
- Rezessionen
- Wirtschaftskrisen
- Absatzkrise
- Bevölkerungsschwund
- praktisch
- Weltwirtschaftskrise
- Industrieproduktion
- Handelspartnern
- Bodenschätzen
- Bevölkerungsschichten
- stagnierte
- Anreize
- Immobilienpreise
- Wachstum
- Manufakturen
- Bevölkerungsexplosion
- Industrieländer
- Verstädterung
- Vollbeschäftigung
- Wirtschaftswachstums
- Lebensbedingungen
- Ernährungslage
- tragfähige
- Bevölkerungswachstums
- Wirtschaftsboom
- Hochkonjunktur
- heterogen
- vordringlich
- längerfristige
- Ausbeutung
- verschuldet
- Gründerkrise
- Rohstoffknappheit
- Produktivität
- unterentwickelte
- Marktzugang
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und wirtschaftlich
- wirtschaftlich und
- die wirtschaftlich
- der wirtschaftlich
- wirtschaftlich zu
- wirtschaftlich nicht
- nicht wirtschaftlich
- auch wirtschaftlich
- wirtschaftlich schwierigen
- wirtschaftlich und politisch
- wirtschaftlich und kulturell
- wirtschaftlich nicht mehr
- wirtschaftlich schwierigen Zeiten
- wirtschaftlich zu betreiben
- der wirtschaftlich schwierigen
- wirtschaftlich und militärisch
- wirtschaftlich und sozial
- und wirtschaftlich zu
- wirtschaftlich zu nutzen
- den wirtschaftlich schwierigen
- in wirtschaftlich schwierigen
- der wirtschaftlich schwierigen Zeit
- in wirtschaftlich schwierigen Zeiten
- wirtschaftlich und gesellschaftlich
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvɪʁtʃaftlɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- verschiedentlich
- wortwörtlich
- empfindlich
- befindlich
- tödlich
- unmissverständlich
- südwestlich
- nebenamtlich
- unentgeltlich
- schädlich
- landwirtschaftlich
- ersichtlich
- undeutlich
- göttlich
- festlich
- urkundlich
- übersichtlich
- südöstlich
- bekanntlich
- gründlich
- verfassungsrechtlich
- deutlich
- vermeintlich
- verständlich
- gesundheitlich
- beachtlich
- letztlich
- verbindlich
- widerrechtlich
- strafrechtlich
- rötlich
- geistlich
- namentlich
- feindlich
- ehrenamtlich
- monatlich
- verächtlich
- absichtlich
- selbstverständlich
- umständlich
- seitlich
- voraussichtlich
- endlich
- außerordentlich
- östlich
- nördlich
- schriftlich
- versehentlich
- gesellschaftlich
- bildlich
- stündlich
- leidenschaftlich
- einheitlich
- örtlich
- zeitlich
- christlich
- amtlich
- rundlich
- landschaftlich
- sämtlich
- hauptamtlich
- offensichtlich
- freundschaftlich
- handschriftlich
- unwesentlich
- überdurchschnittlich
- halbstündlich
- pünktlich
- freundlich
- wissenschaftlich
- letztendlich
- südlich
- friedlich
- ärztlich
- ordentlich
- mundartlich
- unendlich
- rechtlich
- westlich
- öffentlich
- künstlich
- schlussendlich
- staatlich
- nordöstlich
- erhältlich
- vermutlich
- wöchentlich
- beträchtlich
- sportlich
- sichtlich
- unverständlich
- hinsichtlich
- nordwestlich
- inhaltlich
- gerichtlich
- verantwortlich
- vorbildlich
- mitverantwortlich
- ländlich
- ängstlich
Unterwörter
Worttrennung
wirt-schaft-lich
In diesem Wort enthaltene Wörter
wirtschaft
lich
Abgeleitete Wörter
- wirtschaftlichen
- wirtschaftliche
- landwirtschaftlich
- landwirtschaftlichen
- wirtschaftlicher
- landwirtschaftlicher
- Landwirtschaftlichen
- wirtschaftliches
- betriebswirtschaftlichen
- landwirtschaftliches
- volkswirtschaftlichen
- forstwirtschaftlich
- unwirtschaftlich
- forstwirtschaftlichen
- gesamtwirtschaftlichen
- marktwirtschaftlichen
- privatwirtschaftlichen
- privatwirtschaftlich
- betriebswirtschaftlicher
- Volkswirtschaftlichen
- Landwirtschaftlicher
- volkswirtschaftlicher
- volkswirtschaftlich
- Landwirtschaftlich
- betriebswirtschaftlich
- forstwirtschaftlicher
- Landwirtschaftliches
- Unwirtschaftlichkeit
- hauswirtschaftlichen
- marktwirtschaftlich
- landwirtschaftlichem
- wasserwirtschaftlichen
- privatwirtschaftlicher
- betriebswirtschaftliches
- wirtschaftlichste
- kriegswirtschaftlichen
- weltwirtschaftlichen
- gesamtwirtschaftlich
- planwirtschaftlichen
- unwirtschaftlichen
- Forstwirtschaftlichen
- finanzwirtschaftlichen
- wirtschaftlicheren
- marktwirtschaftlicher
- Betriebswirtschaftlichen
- wirtschaftlichsten
- volkswirtschaftliches
- gesamtwirtschaftlicher
- agrarwirtschaftlich
- forstwirtschaftliches
- privatwirtschaftliches
- gemeinwirtschaftlichen
- unwirtschaftlicher
- energiewirtschaftlichen
- Volkswirtschaftlich
- eigenwirtschaftlich
- Landwirtschaftlich-Gärtnerischen
- Betriebswirtschaftlicher
- Betriebswirtschaftliches
- agrarwirtschaftlichen
- außenwirtschaftlichen
- realwirtschaftlichen
- Betriebswirtschaftlich
- Volkswirtschaftlicher
- staatswirtschaftlichen
- hauswirtschaftlicher
- planwirtschaftlich
- eigenwirtschaftlichen
- politisch-wirtschaftlichen
- Weltwirtschaftliches
- gesamtwirtschaftliches
- immobilienwirtschaftlichen
- Hauswirtschaftlichen
- fischereiwirtschaftlich
- kriegswirtschaftlich
- freiwirtschaftlichen
- finanzwirtschaftlicher
- Staatswirtschaftlichen
- wirtschaftlich-sozialen
- marktwirtschaftliches
- wasserwirtschaftlich
- wasserwirtschaftlicher
- Milchwirtschaftlichen
- Weltwirtschaftlichen
- betriebswirtschaftlichem
- milchwirtschaftlichen
- kreditwirtschaftlichen
- weltwirtschaftlicher
- technisch-wirtschaftlichen
- einzelwirtschaftlichen
- nicht-landwirtschaftlichen
- gemeinwirtschaftlicher
- Energiewirtschaftlichen
- wirtschaftlich-soziale
- gemischtwirtschaftlichen
- energiewirtschaftlich
- waldwirtschaftlich
- Gesamtwirtschaftlich
- sozialwirtschaftlichen
- forstwirtschaftlichem
- Landwirtschaftlich-Gärtnerische
- gemischtwirtschaftliches
- personalwirtschaftlicher
- nichtlandwirtschaftlichen
- freiwirtschaftlicher
- einzelwirtschaftlicher
- erwerbswirtschaftlich
- volkswirtschaftlichem
- außenwirtschaftliches
- kommunalwirtschaftlichen
- Milchwirtschaftlicher
- Forstwirtschaftlich
- abfallwirtschaftlichen
- Volkswirtschaftliches
- ernährungswirtschaftlichen
- milchwirtschaftlich
- außenwirtschaftlicher
- kriegswirtschaftlicher
- landwirtschaftlich-technische
- landwirtschaftlich-chemische
- energiewirtschaftlicher
- wehrwirtschaftlichen
- wasserwirtschaftliches
- technisch-wirtschaftlicher
- Flächenwirtschaftlichkeit
- almwirtschaftlich
- nichtwirtschaftlichen
- materialwirtschaftlichen
- wirtschaftlich-technischen
- weltwirtschaftlich
- holzwirtschaftlich
- Freiwirtschaftlichen
- fischereiwirtschaftlicher
- finanzwirtschaftlich
- Landwirtschaftlich-chemischen
- Gesamtwirtschaftliches
- finanzwirtschaftliches
- Kriegswirtschaftlichen
- holzwirtschaftlichen
- Freiwirtschaftlicher
- weidewirtschaftlich
- Wohnungswirtschaftlicher
- fischwirtschaftlich
- Gemeinwirtschaftlichen
- wirtschaftlich-gesellschaftlichen
- Weltwirtschaftlicher
- holzwirtschaftlicher
- bankwirtschaftlichen
- freiwirtschaftlich
- Hauswirtschaftlicher
- wirtschaftlich-technische
- pelzwirtschaftlich
- marktwirtschaftlichem
- wirtschaftlich-politischen
- Kolonialwirtschaftlichen
- wirtschaftlicheres
- wohnungswirtschaftlichen
- nicht-wirtschaftlichen
- hauswirtschaftlichem
- unwirtschaftliches
- Forstwirtschaftliches
- Hauswirtschaftlich-sozialpädagogische
- Kriegswirtschaftliches
- Energiewirtschaftliches
- realwirtschaftlich
- weidewirtschaftlichen
- Wehrwirtschaftlichen
- sozialwirtschaftlicher
- Kostenwirtschaftlichkeit
- wirtschaftlicherer
- landwirtschaftlich-technischen
- hauswirtschaftliches
- sozial-wirtschaftlichen
- arbeitswirtschaftlich
- kolonialwirtschaftlichen
- rüstungswirtschaftlich
- milchwirtschaftlicher
- Wasserwirtschaftlich
- nicht-landwirtschaftlich
- wirtschaftlich-politische
- Alpwirtschaftlichen
- waldwirtschaftlichen
- sozialwirtschaftlich
- eigenwirtschaftlicher
- rüstungswirtschaftlichen
- Unwirtschaftlichkeiten
- außenwirtschaftlich
- Landwirtschaftlich-Chemische
- technisch-wirtschaftlich
- privatwirtschaftlichem
- einzelwirtschaftlich
- Finanzwirtschaftliches
- hauswirtschaftlich
- Systemwirtschaftlichkeit
- Außenwirtschaftlich
- politisch-wirtschaftlicher
- montanwirtschaftlichen
- viehwirtschaftlichen
- Privatwirtschaftlichen
- gemeinwirtschaftlich
- verkehrswirtschaftlich
- tourismuswirtschaftlichen
- filmwirtschaftlichen
- eigenwirtschaftliches
- wohnwirtschaftlichen
- binnenwirtschaftlich
- wohnwirtschaftlich
- wirtschaftlich-administrativen
- gastwirtschaftlichen
- personalwirtschaftliches
- viehwirtschaftlich
- unwirtschaftlichem
- fellwirtschaftlich
- staatswirtschaftlich
- kriegswirtschaftliches
- teichwirtschaftlich
- Gesamtwirtschaftlicher
- montanwirtschaftlich
- freiwirtschaftliches
- wirtschaftlich-kulturelle
- wirtschaftlich-industrielle
- unwirtschaftlichsten
- Milchwirtschaftliches
- subsistenzwirtschaftlich
- Energiewirtschaftlicher
- hafenwirtschaftlichen
- Hauswirtschaftliches
- bauwirtschaftlichen
- unwirtschaftlichste
- nichtwirtschaftlicher
- wehrwirtschaftlich
- raumwirtschaftlicher
- raumwirtschaftlichen
- wirtschaftlich-sozial
- Betriebwirtschaftlicher
- kreativwirtschaftlichen
- Marktwirtschaftlichen
- nichtlandwirtschaftlich
- ernährungswirtschaftlicher
- planwirtschaftliches
- planwirtschaftlicher
- haushaltswirtschaftlichen
- alpwirtschaftlich
- kulturwirtschaftlichen
- staatswirtschaftlicher
- gemischtwirtschaftlich
- wirtschaftlich-rechtlich
- wohnungswirtschaftlicher
- fischwirtschaftlichen
- arbeitswirtschaftlicher
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Region |
|
|
Region |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Witten |
|
|
Psychologie |
|
|
Provinz |
|
|
Bergbau |
|
|
Gattung |
|
|
Distrikt |
|
|
Recht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fußballspieler |
|
|