Landsleute
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Landsmann |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Nominativ |
der Landsmann |
die Landsmänner die [[Landsleute]] |
---|---|---|
Dativ |
des Landsmannes |
der Landsmänner der Landsleute |
Genitiv |
dem Landsmanne |
den Landsmännern den Landsleuten |
Akkusativ |
den Landsmann |
die Landsmänner die Landsleute |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (8)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (4)
-
Französisch (5)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (9)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
сънародници
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
сънародниците
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
landsmænd
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mine landsmænd
|
meiner Landsleute |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mine landsmænd
|
Sie sind unsere Landsleute . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
De er vores landsmænd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
compatriots
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
countrymen
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
fellow countrymen
|
meine Landsleute |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
my compatriots
|
meiner Landsleute |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
countrymen
|
meiner Landsleute |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
fellow countrymen
|
Sie sind unsere Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
They are our compatriots
|
Sie sind unsere Landsleute . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
They are our compatriots .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kaasmaalased
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kaasmaalaste
![]() ![]() |
meine Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minu kaasmaalased
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
maanmiehiäni
![]() ![]() |
Sie sind unsere Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
He ovat maanmiehiämme
|
Sie sind unsere Landsleute . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
He ovat maanmiehiämme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
compatriotes
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mes compatriotes
|
meiner Landsleute |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mes compatriotes
|
Sie sind unsere Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ce sont nos compatriotes
|
Sie sind unsere Landsleute . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ce sont nos compatriotes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
συμπατριώτες
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
συμπατριωτών
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
συμπατριώτες μου
|
Landsleute |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
των συμπατριωτών
|
meiner Landsleute |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
συμπατριωτών μου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
compatrioti
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
connazionali
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miei connazionali
|
meine Landsleute |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
miei compatrioti
|
meiner Landsleute |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
miei compatrioti
|
Sie sind unsere Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sono nostri compatrioti
|
Sie sind unsere Landsleute . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sono nostri compatrioti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tautiešu
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tautieši
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tautiešiem
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tėvynainiai
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
landgenoten
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mijn landgenoten
|
ihre Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hun landgenoten
|
meiner Landsleute |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
mijn landgenoten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
rodaków
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
rodacy
![]() ![]() |
meine Landsleute |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
moi rodacy
|
meine Landsleute |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
rodacy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
compatriotas
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
meus compatriotas
|
Landsleute |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
seus compatriotas
|
unserer Landsleute |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nossos compatriotas
|
meiner Landsleute |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dos meus compatriotas
|
meine Landsleute |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
meus compatriotas
|
meine Landsleute |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
os meus compatriotas
|
Sie sind unsere Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eles são nossos compatriotas
|
Sie sind unsere Landsleute . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eles são nossos compatriotas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
compatrioţii
![]() ![]() |
meine Landsleute |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
compatrioţii mei
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
landsmän
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mina landsmän
|
meine Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mina landsmän
|
meiner Landsleute |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mina landsmän
|
meiner Landsleute |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
av mina landsmän
|
Sie sind unsere Landsleute . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
De är våra landsmän .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
krajanov
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
krajania
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
svojich krajanov
|
seiner Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
svojich krajanov
|
meiner Landsleute |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mojich krajanov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rojakov
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rojaki
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sonarodnjaki
![]() ![]() |
meine Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moje rojake
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
compatriotas
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sus compatriotas
|
Landsleute |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mis compatriotas
|
meine Landsleute |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mis compatriotas
|
meiner Landsleute |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mis compatriotas
|
Sie sind unsere Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Son nuestros compatriotas
|
Sie sind unsere Landsleute . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Son nuestros compatriotas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
krajanů
![]() ![]() |
Landsleute |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
krajané
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
honfitársaim
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Landsleute hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30074. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.79 mal vor.
⋮ | |
30069. | Troppau |
30070. | Orsini |
30071. | überfordert |
30072. | Normale |
30073. | Untersuchungsausschuss |
30074. | Landsleute |
30075. | 8,2 |
30076. | Aufeinandertreffen |
30077. | Advokat |
30078. | Wanderschaft |
30079. | Mall |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Mitstreiter
- Landsleuten
- Schützlinge
- fürchteten
- Sympathie
- Ambitionen
- Feinde
- ermutigte
- patriotische
- fürchtete
- Hoffnungen
- Verachtung
- Entbehrungen
- verwehrte
- verhassten
- Gefolgsleute
- hoffte
- hofften
- Enttäuschung
- aufbrachte
- beunruhigte
- nützte
- bestärkte
- respektierten
- ungeliebten
- bewogen
- genötigt
- glaubten
- schreckte
- Unwillen
- Gegner
- ermutigt
- aufforderten
- Kampfgeist
- halfen
- widerfuhr
- zurückgekehrte
- verweigerten
- ermunterte
- Verbitterung
- gezwungen
- fanatischen
- vertraute
- aneigneten
- Repressalien
- fühlten
- Verärgerung
- beraubte
- zutiefst
- verärgerte
- beraubt
- demonstrativ
- Schaffenskraft
- dachten
- schadete
- Missstimmung
- auszuwandern
- widersetzten
- herumgesprochen
- ignorierte
- ermutigten
- weigerten
- wussten
- aufforderte
- gezwungenermaßen
- nutze
- enttäuschten
- überzeugte
- drängte
- nötigte
- drängten
- Mittelsmänner
- anzuwerben
- Disziplinlosigkeit
- Verbündete
- missfiel
- Machtposition
- alsbald
- diktierte
- Revolutionswirren
- erdrückende
- ausließ
- schadeten
- versprach
- ausnutzte
- unbeliebten
- vorging
- neugewonnenen
- spürten
- unpopulär
- schärfster
- geflüchteten
- Mutterland
- drückte
- Fürsprecher
- vorzogen
- vermochten
- einbürgern
- miterlebte
- wollten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- seine Landsleute
- seiner Landsleute
- ihre Landsleute
- Landsleute in
- ihrer Landsleute
- Landsleute zu
- Landsleute und
- Landsleute , die
- eigenen Landsleute
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈlanʦˌlɔɪ̯tə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Brennweite
- Spurweite
- scheute
- Breite
- Geläute
- Tragweite
- Rheinseite
- Meute
- Eheleute
- zweite
- Beute
- Unterseite
- Seite
- Kriegsbeute
- Gefolgsleute
- Bergleute
- Titelseite
- weihte
- Leute
- europaweite
- Steuerbordseite
- Rückseite
- erneute
- Internetseite
- Häute
- Innenseite
- Straßenseite
- Seeleute
- Reichweite
- Heute
- Edelleute
- pleite
- Schlagseite
- bedeute
- Fachleute
- Backbordseite
- Weite
- Spannweite
- heute
- Zimmerleute
- Feuerwehrleute
- zerstreute
- Gegenseite
- Kaufleute
- Vorderseite
- landesweite
- Ostseite
- weite
- breite
- arbeite
- Webseite
- weltweite
- Pleite
- Sichtweite
- Bandbreite
- Saite
- Außenseite
- Schleimhäute
- beiseite
- Illustrierte
- Bevölkerungsdichte
- wasserdichte
- patentierte
- Grenzwerte
- engagierte
- fundierte
- berührte
- dementierte
- faszinierte
- komplizierte
- Familiengeschichte
- Wirte
- formulierte
- absolvierte
- Flinte
- Delikte
- vermischte
- adaptierte
- unbestimmte
- Beschäftigte
- Landwirte
- Distrikte
- Bestsellerliste
- vierte
- Alliierte
- beteiligte
- resignierte
- schaute
- lichte
- etablierte
- Quinte
- erledigte
- Erdgeschichte
- motivierte
- agierte
- Rangliste
- unbehaarte
- berüchtigte
- renommierte
- kürte
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Lands
leute
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Frauen |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Familienname |
|
|
Uruguay |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Haute-Saône |
|