Landsleute
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Landsmann |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Nominativ |
der Landsmann |
die Landsmänner die [[Landsleute]] |
---|---|---|
Dativ |
des Landsmannes |
der Landsmänner der Landsleute |
Genitiv |
dem Landsmanne |
den Landsmännern den Landsleuten |
Akkusativ |
den Landsmann |
die Landsmänner die Landsleute |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (8)
- Estnisch (3)
- Finnisch (4)
- Französisch (5)
- Griechisch (5)
- Italienisch (7)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
сънародници
Warum müssen sich meine Landsleute immer noch das Märchen Moskaus anhören , dass es nicht wirklich eine Besetzung der baltischen Länder gab , dass die baltischen Länder nicht infolge des Hitler - ( Molotow-Ribbentrop - ) Paktes besetzt wurden und dass es in dem Sommer von 1940 die sozialistische Entscheidung der baltischen Länder gewesen sei ?
Защо моите сънародници все още трябва да слушат версията на Москва , че в действителност не е имало окупация на прибалтийските държави , че прибалтийските държави не са били окупирани в резултат на пакта на Хитлер ( Молотов-Рибентроп ) и че това е бил социалистическият избор на прибалтийските държави през лятото на 1940 г . ?
|
Landsleute |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
сънародниците
( PL ) Herr Präsident , ich möchte meine tiefe Beunruhigung über die sich rapide verschlechternde Situation polnischer Landsleute in Litauen zum Ausdruck bringen .
( PL ) Г-н председател , искам да изразя дълбоката си тревога от бързо влошаващото се положение на сънародниците ни поляци в Литва .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
landsmænd
Herr Präsident ! Wenn 70 % der Europäer und 80 % meiner österreichischen Landsleute gegen den Beitritt der Türkei sind , ist dies aufgrund der Entwicklungen verständlich .
- Hr . formand , hvis 70 % af europæerne og 80 % af mine østrigske landsmænd er imod Tyrkiets tiltrædelse , er det forståeligt på baggrund af udviklingerne .
|
Landsleute |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mine landsmænd
|
meiner Landsleute |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mine landsmænd
|
Sie sind unsere Landsleute . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
De er vores landsmænd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
compatriots
Herr Präsident , zuerst einmal möchte ich mich für das Verhalten einiger meiner Landsleute entschuldigen .
Mr President , may I start by apologising for the behaviour of some of my compatriots .
|
Landsleute |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
countrymen
Es ist ein dänischer Dichter von hohem Rang , einer ihrer eigenen Landsleute , Herr Präsident , Thorkild Bjørnvig , der den Preis für seine Übersetzungen von Rilke vom Deutschen ins Dänische erhält , das weniger gesprochen wird als manche andere Sprachen in der Gemeinschaft , obwohl es keine Minderheitensprache ist .
He is a very distinguished Danish poet , one of your own countrymen , Mr President , Thorkild Bjørnvig , who is winning the prize for his translations of Rilke from German into Danish , which although not a minority language is less spoken than some of the other languages in the Community .
|
Landsleute |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
fellow countrymen
|
meine Landsleute |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
my compatriots
|
meiner Landsleute |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
countrymen
|
meiner Landsleute |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
fellow countrymen
|
Sie sind unsere Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
They are our compatriots
|
Sie sind unsere Landsleute . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
They are our compatriots .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kaasmaalased
Wir sollten jedoch vielleicht auf die Erfahrungen unsere Kolleginnen und Kollegen aus den Entwicklungsländern zurückgreifen , die sagen , dass nicht alle Wanderungsbewegungen , nicht alle Reisen , die ihre Landsleute in die Europäische Union unternehmen , aus sicherheitspolitischen Einschränkungen , die diese Menschen betreffen , sondern auch aus wirtschaftlichen Gründen erfolgen .
Kuid ehk tuleks meil teha järeldusi arenguriikidest pärit kolleegide kogemustest . Nad väidavad , et mitte igasuguse rände ajend ei ole inimesi ähvardav vähene turvalisus ja mitte alati ei võta nende kaasmaalased ette teekonda Euroopa Liitu just sel põhjusel , vaid hoopis majanduslikel kaalutlustel .
|
Landsleute |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kaasmaalaste
Gestatten Sie mir noch einige Worte zu den Wortmeldungen meiner Landsleute , den spanischen Abgeordneten .
Lubage mul öelda paar sõna minu kaasmaalaste , hispaanlastest parlamendiliikmete sõnavõttude kohta .
|
meine Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minu kaasmaalased
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Offenkundig spreche ich von absoluten Zahlen , denn die Bürger Luxemburgs , Maltas und Zyperns sind pro Einwohner sehr viel aktiver als meine Landsleute , wenn es darum geht , Beschwerden einzureichen .
Puhun mitä ilmeisimmin absoluuttisista luvuista , koska asukasta kohti Luxemburgin , Maltan ja Kyproksen asukkaat ovat paljon aktiivisempia kanteluiden tekijöitä kuin omat maanmieheni .
|
Landsleute |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
maanmiehiäni
Die größte Gruppe stellen hier meine polnischen Landsleute , von denen inzwischen über zwei Millionen in verschiedenen Mitgliedstaaten arbeiten .
Useimmat heistä ovat omia maanmiehiäni , puolalaisia , joista yli kaksi miljoonaa työskentelee nyt useissa eri jäsenvaltioissa .
|
Sie sind unsere Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
He ovat maanmiehiämme
|
Sie sind unsere Landsleute . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
He ovat maanmiehiämme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
compatriotes
Diejenigen meiner Landsleute aus der ehemaligen Tschechoslowakei , die älter sind als ich , haben Ähnliches Anfang der dreißiger Jahre des vorigen Jahrhunderts vernommen , und das führte zur Liquidierung unseres Staates .
Mes compatriotes de l’ex-Tchécoslovaquie qui sont plus âgés que moi ont entendu des discours similaires au début des années 1930 , qui ont entraîné la dissolution de notre État .
|
Landsleute |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mes compatriotes
|
meiner Landsleute |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mes compatriotes
|
Sie sind unsere Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ce sont nos compatriotes
|
Sie sind unsere Landsleute . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ce sont nos compatriotes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
συμπατριώτες
Unsere Landsleute befinden sich in einer sehr demütigenden Position , wenn sie in ihrem eigenen beschnittenen Land studieren oder in der Forschung oder anderen Bereichen arbeiten und das Hoheitsgebiets Ungarns nicht verlassen dürfen .
Οι συμπατριώτες μας περιπίπτουν σε πολύ ταπεινωτική θέση όταν σπουδάζουν ή εργάζονται στην έρευνα ή σε άλλους τομείς στην ακρωτηριασμένη τους χώρα και δεν έχουν τη δυνατότητα να απομακρυνθούν από το έδαφος της Ουγγαρίας .
|
Landsleute |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
συμπατριωτών
Gewisse politische Kräfte , die die sogenannte Politik zum Schutz der Landsleute des Kremls unterstützen , wirken durch diese Menschen weiter , um ihr eigenes politisches Kapital zu mehren .
Ορισμένες πολιτικές δυνάμεις , οι οποίες υποστηρίζουν τη λεγόμενη πολιτική προστασίας συμπατριωτών του Κρεμλίνου , συνεχίζουν να ελίσσονται , μέσω αυτών των ανθρώπων , για την αύξηση του δικού τους πολιτικού κεφαλαίου .
|
Landsleute |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
συμπατριώτες μου
|
Landsleute |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
των συμπατριωτών
|
meiner Landsleute |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
συμπατριωτών μου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
compatrioti
Allerdings befürchte ich , dass die größte Erwartung meiner Landsleute an die Union enttäuscht wird .
Temo tuttavia che la principale aspettativa dei miei compatrioti nei confronti dell ' Unione europea venga delusa .
|
Landsleute |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
connazionali
Ebenso wie meine Landsleute bin ich stolz darauf , dass zum ersten Mal in der Geschichte ein Pole dieses ehrwürdige Amt bekleidet .
Come tutti i nostri connazionali sono orgogliosa che , per la prima volta nella storia , un cittadino polacco abbia avuto questo onore .
|
Landsleute |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miei connazionali
|
meine Landsleute |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
miei compatrioti
|
meiner Landsleute |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
miei compatrioti
|
Sie sind unsere Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sono nostri compatrioti
|
Sie sind unsere Landsleute . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sono nostri compatrioti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tautiešu
Gewisse politische Kräfte , die die sogenannte Politik zum Schutz der Landsleute des Kremls unterstützen , wirken durch diese Menschen weiter , um ihr eigenes politisches Kapital zu mehren .
Atsevišķi politiskie spēki , kas atbalsta Kremļa tā saukto tautiešu aizstāvēšanas politiku , joprojām manipulē ar šiem cilvēkiem sava politiskā kapitāla vairošanai .
|
Landsleute |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tautieši
Wir müssen deutlich machen , dass unsere Landsleute in Afghanistan in ernster Gefahr sind , aber wir müssen gleichsam auch die Bedeutung dieser Mission hervorheben und unterstreichen , dass ein Scheitern keine Option sein kann .
Mums jāpaskaidro , ka mūsu tautieši Afganistānā ir nopietni apdraudēti , tomēr ir arī jāuzsver tas , cik nozīmīga ir šī misija un ka nedrīkst pieļaut neveiksmi .
|
Landsleute |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tautiešiem
Allerdings sagten einige der Landsleute von Herrn Duff genau das Gegenteil : Vertreter der Europäischen Konservativen und Reformisten und der Vertreter der Fraktion Europa der Freiheit und der Demokratie - der zwar kein Brite ist - sowie Frau Sinclaire und schließlich auch Frau Morvai , die ziemlich klar sagte : " Warum muss die Europäische Union die Europäische Menschenrechtskonvention unterzeichnen , wenn die Mitgliedstaaten das doch bereits getan haben ? "
Tomēr daži no Duff kunga tautiešiem pauda pilnīgi pretēju viedokli : Eiropas Konservatīvo un reformistu grupas pārstāvji un grupas " Brīvības un demokrātijas Eiropa ” pārstāvis , kas nav Lielbritānijas pilsonis , kā arī Sinclaire kundze un pēc tam Morvai kundze pateica pilnīgi skaidri : " Kāpēc Eiropas Savienībai jāparaksta Eiropas Cilvēktiesību konvencija , ja dalībvalstis jau ir tās dalībnieces ? ”
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tėvynainiai
Vielleicht besteht die Schuld unserer Landsleute darin , Antikommunisten und Patrioten zu sein , so wie auch wir Mitglieder der Lega Nord Antikommunisten und Patrioten sind .
Galbūt mūsų tėvynainiai kalti dėl to , kad yra antikomunistai ir patriotai - kaip ir mes , Lega Nord nariai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
landgenoten
Er stand an der Spitze von Massendemonstrationen und wurde inhaftiert , weil er seine Landsleute zur Verteidigung ihrer Grundrechte aufrief .
Hij heeft grote demonstraties geleid en is gearresteerd omdat hij zijn landgenoten opriep op te komen voor hun grondrechten .
|
Landsleute |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mijn landgenoten
|
ihre Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hun landgenoten
|
meiner Landsleute |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
mijn landgenoten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
rodaków
Sein einziges Vergehen besteht darin , dass er über viele Jahre hinweg mit völlig legalen Mitteln für sein eigenes Recht und das Recht zahlreicher seiner Landsleute eingetreten ist , sich als Bulgaren zu bezeichnen .
Jedynym przewinieniem pana Kanzurova jest to , że w ciągu ostatnich lat walczył za pomocą legalnych środków o swoje prawa oraz prawa ogromnej liczby swoich rodaków , którzy chcą nazywać się Bułgarami .
|
Landsleute |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
rodacy
Dass diese Feststellung getroffen wurde , ist sehr bedauerlich , zumal viele meiner Landsleute , die auf den britischen Inseln leben , weitaus häufiger Opfer von Straftaten als Straftäter sind .
Przykro , że taka wypowiedź miała miejsce , tym bardziej że moi rodacy dość licznie przebywają na Wyspach Brytyjskich i niestety częściej padają ofiarami przestępstw niż są ich sprawcami .
|
meine Landsleute |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
moi rodacy
|
meine Landsleute |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
rodacy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
compatriotas
Kohärent mit ihrer Verpflichtung zum Schutz der Interessen ihrer Mitgliedstaaten ; kohärent mit den Wertvorstellungen von Gerechtigkeit und sozialem Fortschritt , die wir als die unsrigen proklamieren ; kohärent mit dem Projekt von der ausgewogeneren und solidarischeren Welt , zu deren Schaffung wir beitragen wollen ; aber auch kohärent mit der Haltung , die viele von uns und viele unserer Landsleute in Europa über vier Jahrzehnte eingenommen haben , indem wir uns bemühten , der Apartheid ein Ende zu setzen , und von der Errichtung eines Systems der Freiheit und Würde in Südafrika für alle Südafrikaner träumten .
Coerente com a sua obrigação de defender os interesses dos seus Estados-Membros ; coerente com os valores de equidade e de progresso social que proclamamos como nossos ; coerente com o projecto de mundo , para cuja construção desejamos contribuir , um mundo mais equilibrado e mais solidário ; e coerente também com a acção mantida por muitos de nós e muitos dos nossos compatriotas na Europa durante quatro décadas , que empreenderam esforços para pôr cobro ao apartheid , guiados pelo sonho de instaurar na África do Sul um regime de liberdade e de dignidade para todos os sul-africanos .
|
Landsleute |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
meus compatriotas
|
Landsleute |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
seus compatriotas
|
unserer Landsleute |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nossos compatriotas
|
meiner Landsleute |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dos meus compatriotas
|
meine Landsleute |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
meus compatriotas
|
meine Landsleute |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
os meus compatriotas
|
Sie sind unsere Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eles são nossos compatriotas
|
Sie sind unsere Landsleute . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eles são nossos compatriotas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
compatrioţii
Ich wiederhole , ich kann die Verärgerung einiger unserer Landsleute verstehen , die aufgefordert werden , Opfer für andere zu bringen , die weniger arbeiten und früher in Rente gehen .
Încă o dată , înţeleg supărarea unora dintre compatrioţii noştri când li se cere să facă sacrificii pentru alţii care muncesc mai puţin şi se pensionează mai devreme .
|
meine Landsleute |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
compatrioţii mei
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
landsmän
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Vor einigen Tagen hat die Frankfurter Allgemeine Zeitung eine Umfrage veröffentlicht , wonach eine überwältigende Mehrheit meiner Landsleute mit Nachdruck mehr gemeinsames Handeln in Justizsachen befürwortet .
Herr talman , kära kolleger ! För några dagar sedan offentliggjorde Frankfurter Allgemeine Zeitung en enkät , där en överväldigande majoritet av mina landsmän med eftertryck förespråkade ökat gemensamt handlande när det gäller rättsliga angelägenheter .
|
Landsleute |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mina landsmän
|
meine Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mina landsmän
|
meiner Landsleute |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mina landsmän
|
meiner Landsleute |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
av mina landsmän
|
Sie sind unsere Landsleute . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
De är våra landsmän .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
krajanov
Sie haben im Kampf um die Freiheit ihrer Landsleute mit ihrem Leben bezahlt und werden Ihrer Freiheit nicht weniger Wert beimessen .
Zaplatili svojimi životmi v boji za slobodu svojich krajanov a vašu slobodu si nebudú ceniť o nič menej .
|
Landsleute |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
krajania
Die Gegend von Almadén und ihre Menschen , meine Landsleute , leben seit Jahrhunderten vom Quecksilber , das in ihren Minen gewonnen wurde , den europa - und weltweit größten für dieses Metall .
Oblasť Almadén a jej obyvatelia , moji krajania žili stáročia z ortuti , ktorá sa získavala v ich baniach , ktoré sú najväčšími baňami na ťažbu tohto kovu v Európe aj na svete .
|
Landsleute |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
svojich krajanov
|
seiner Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
svojich krajanov
|
meiner Landsleute |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mojich krajanov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rojakov
Aufgrund der Tragödie von Trianon hat Ungarn einen Großteil seines Hoheitsgebiets eingebüßt und eine große Anzahl unserer ungarischen Landsleute lebt außerhalb der heutigen Grenzen Ungarns , und somit außerhalb der derzeitigen Grenzen der Europäischen Union , im ehemaligen Südungarn und den Unterkarpaten .
Zaradi tragedije trianonske pogodbe je Madžarska izgubila velik del svojega ozemlja in veliko število madžarskih rojakov živi zunaj meja današnje Madžarske in s tem zunaj trenutnih meja Evropske unije , v nekdanji južni regiji in podkarpatski regiji .
|
Landsleute |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rojaki
Allerdings sagten einige der Landsleute von Herrn Duff genau das Gegenteil : Vertreter der Europäischen Konservativen und Reformisten und der Vertreter der Fraktion Europa der Freiheit und der Demokratie - der zwar kein Brite ist - sowie Frau Sinclaire und schließlich auch Frau Morvai , die ziemlich klar sagte : " Warum muss die Europäische Union die Europäische Menschenrechtskonvention unterzeichnen , wenn die Mitgliedstaaten das doch bereits getan haben ? "
Vendar pa so nekateri rojaki gospoda Duffa povedali ravno nasprotno : predstavniki Evropskih konzervativcev in reformistov in predstavnik skupine Evropa svobode in demokracije - ki ni Britanec - skupaj z gospo Sinclaire in nato gospo Morvai , ki so precej jasno vprašali : " Zakaj mora Evropska unija podpisati Evropsko konvencijo o človekovih pravicah , če so jo že podpisale države članice ? "
|
Landsleute |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sonarodnjaki
Warum müssen sich meine Landsleute immer noch das Märchen Moskaus anhören , dass es nicht wirklich eine Besetzung der baltischen Länder gab , dass die baltischen Länder nicht infolge des Hitler - ( Molotow-Ribbentrop - ) Paktes besetzt wurden und dass es in dem Sommer von 1940 die sozialistische Entscheidung der baltischen Länder gewesen sei ?
Zakaj morajo moji sonarodnjaki še vedno poslušati zgodbo Moskve , da v resnici ni nikoli prišlo do zasedbe baltskih držav , da baltske države niso bile zasedene po sklenitvi Hitlerjevega pakta ( pakta Molotov-Ribbentrop ) in da so baltske države poleti 1940 izbrale socializem ?
|
meine Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moje rojake
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
compatriotas
Sie sind unsere Landsleute .
Son nuestros compatriotas .
|
Landsleute |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sus compatriotas
|
Landsleute |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mis compatriotas
|
meine Landsleute |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mis compatriotas
|
meiner Landsleute |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mis compatriotas
|
Sie sind unsere Landsleute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Son nuestros compatriotas
|
Sie sind unsere Landsleute . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Son nuestros compatriotas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
krajanů
( PL ) Herr Präsident , ich möchte mit größter Trauer und Wut sagen , dass einer unserer Landsleute , ein polnischer Ingenieur , kürzlich in Pakistan zu Tode gekommen ist . Dennoch war auch er wieder nur ein weiterer Bürger eines EU-Landes , der in dieser Region zu Tode gekommen ist .
( PL ) Pane předsedající , s velkým zármutkem a hněvem bych chtěl říci , že jeden z našich krajanů , polský inženýr , nedávno zemřel v Pákistánu , ale byl to další občan země EU , který v tomto regionu zemřel .
|
Landsleute |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
krajané
Die größte Gruppe stellen hier meine polnischen Landsleute , von denen inzwischen über zwei Millionen in verschiedenen Mitgliedstaaten arbeiten .
Mezi nimi jsou nejpočetnější mí krajané , Poláci , kterých v různých členských státech nyní pracují více než 2 miliony .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Landsleute |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
honfitársaim
Die größte Gruppe stellen hier meine polnischen Landsleute , von denen inzwischen über zwei Millionen in verschiedenen Mitgliedstaaten arbeiten .
A legtöbben - több mint 2 millióan - a honfitársaim , a lengyelek közül dolgoznak különböző tagállamokban .
|
Häufigkeit
Das Wort Landsleute hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30074. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.79 mal vor.
⋮ | |
30069. | Troppau |
30070. | Orsini |
30071. | überfordert |
30072. | Normale |
30073. | Untersuchungsausschuss |
30074. | Landsleute |
30075. | 8,2 |
30076. | Aufeinandertreffen |
30077. | Advokat |
30078. | Wanderschaft |
30079. | Mall |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Mitstreiter
- Landsleuten
- Schützlinge
- fürchteten
- Sympathie
- Ambitionen
- Feinde
- ermutigte
- patriotische
- fürchtete
- Hoffnungen
- Verachtung
- Entbehrungen
- verwehrte
- verhassten
- Gefolgsleute
- hoffte
- hofften
- Enttäuschung
- aufbrachte
- beunruhigte
- nützte
- bestärkte
- respektierten
- ungeliebten
- bewogen
- genötigt
- glaubten
- schreckte
- Unwillen
- Gegner
- ermutigt
- aufforderten
- Kampfgeist
- halfen
- widerfuhr
- zurückgekehrte
- verweigerten
- ermunterte
- Verbitterung
- gezwungen
- fanatischen
- vertraute
- aneigneten
- Repressalien
- fühlten
- Verärgerung
- beraubte
- zutiefst
- verärgerte
- beraubt
- demonstrativ
- Schaffenskraft
- dachten
- schadete
- Missstimmung
- auszuwandern
- widersetzten
- herumgesprochen
- ignorierte
- ermutigten
- weigerten
- wussten
- aufforderte
- gezwungenermaßen
- nutze
- enttäuschten
- überzeugte
- drängte
- nötigte
- drängten
- Mittelsmänner
- anzuwerben
- Disziplinlosigkeit
- Verbündete
- missfiel
- Machtposition
- alsbald
- diktierte
- Revolutionswirren
- erdrückende
- ausließ
- schadeten
- versprach
- ausnutzte
- unbeliebten
- vorging
- neugewonnenen
- spürten
- unpopulär
- schärfster
- geflüchteten
- Mutterland
- drückte
- Fürsprecher
- vorzogen
- vermochten
- einbürgern
- miterlebte
- wollten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- seine Landsleute
- seiner Landsleute
- ihre Landsleute
- Landsleute in
- ihrer Landsleute
- Landsleute zu
- Landsleute und
- Landsleute , die
- eigenen Landsleute
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈlanʦˌlɔɪ̯tə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Brennweite
- Spurweite
- scheute
- Breite
- Geläute
- Tragweite
- Rheinseite
- Meute
- Eheleute
- zweite
- Beute
- Unterseite
- Seite
- Kriegsbeute
- Gefolgsleute
- Bergleute
- Titelseite
- weihte
- Leute
- europaweite
- Steuerbordseite
- Rückseite
- erneute
- Internetseite
- Häute
- Innenseite
- Straßenseite
- Seeleute
- Reichweite
- Heute
- Edelleute
- pleite
- Schlagseite
- bedeute
- Fachleute
- Backbordseite
- Weite
- Spannweite
- heute
- Zimmerleute
- Feuerwehrleute
- zerstreute
- Gegenseite
- Kaufleute
- Vorderseite
- landesweite
- Ostseite
- weite
- breite
- arbeite
- Webseite
- weltweite
- Pleite
- Sichtweite
- Bandbreite
- Saite
- Außenseite
- Schleimhäute
- beiseite
- Illustrierte
- Bevölkerungsdichte
- wasserdichte
- patentierte
- Grenzwerte
- engagierte
- fundierte
- berührte
- dementierte
- faszinierte
- komplizierte
- Familiengeschichte
- Wirte
- formulierte
- absolvierte
- Flinte
- Delikte
- vermischte
- adaptierte
- unbestimmte
- Beschäftigte
- Landwirte
- Distrikte
- Bestsellerliste
- vierte
- Alliierte
- beteiligte
- resignierte
- schaute
- lichte
- etablierte
- Quinte
- erledigte
- Erdgeschichte
- motivierte
- agierte
- Rangliste
- unbehaarte
- berüchtigte
- renommierte
- kürte
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Lands
leute
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Frauen |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Familienname |
|
|
Uruguay |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Haute-Saône |
|