Blick
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Blicke |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Blick |
Nominativ |
der Blick |
die Blicke |
---|---|---|
Dativ |
des Blicks des Blickes |
der Blicke |
Genitiv |
dem Blick dem Blicke |
den Blicken |
Akkusativ |
den Blick |
die Blicke |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (13)
- Englisch (11)
- Estnisch (4)
- Finnisch (10)
- Französisch (5)
- Griechisch (9)
- Italienisch (11)
- Lettisch (2)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Blick |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
поглед
Darüber hinaus sollten wir unseren Blick nicht vom Offensichtlichen abwenden .
Не бива също така да отвръщаме поглед от очевидното .
|
ersten Blick |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
пръв поглед
|
den ersten Blick |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
пръв поглед
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Blick |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
blik
Ich möchte nun mit Ihnen einen Blick auf die Zukunft werfen .
Jeg vil nu gerne kaste et blik på fremtiden .
|
Blick |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
se
Diejenigen , die mitreden wollen , sollten einen Blick nach Italien werfen , wo durch die allmähliche Liberalisierung des Marktes allen Beteiligten mehr Geld zur Verfügung steht .
De , der taler om dette , skal bare se på eksemplerne fra Italien , hvor den gradvise liberalisering af markedet har øget det beløb , der er til rådighed for alle .
|
Blick |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
øjekast
Das Parlament beschäftigt sich mit vielen Fragen , die sehr technisch erscheinen , und die auf den ersten Blick bei vielen Leuten nicht ganz oben auf der politischen Agenda stehen ; dies ist vielleicht so eine Frage .
Parlamentet beskæftiger sig med mange emner , som virker utrolig tekniske og ved første øjekast ikke står højt på særlig manges politiske dagsorden . Dette er muligvis sådan et emne .
|
Blick |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
henblik
Mit Blick auf weitere Anfragen anderer Staaten , die ähnliche Abkommen haben wollen , sollten wir aber sicherstellen , dass in jedem Fall , wenn wir uns denn auf ein Abkommen einigen , immer ganz besondere Standards gelten .
Med henblik på anmodninger fra andre lande , der ønsker lignende aftaler , bør vi sikre , at der anlægges særlige standarder , hver gang vi indgår en aftale .
|
Blick |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ser
Ich bitte also die Kolleginnen und Kollegen zu meiner Rechten , nicht die zu meiner Linken , die schon dort angelangt sind , zu begreifen , dass wechselseitige Abhängigkeit verlangt , dass wir den Blick auf unsere eigene wirtschaftliche und Unternehmensentwicklung richten und unsere Unternehmen auffordern , Partner in diesem Entwicklungsprozess zu sein .
Så jeg anmoder kollegerne til højre for mig , ikke dem til venstre for mig , som allerede er med , om at forstå , at gensidig afhængighed kræver , at vi ser på udviklingen i vores egen økonomi og vores egne virksomheder og anmoder dem om at være partnere i denne udviklingsproces .
|
ersten Blick |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
første øjekast
|
ersten Blick |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ved første øjekast
|
Mit Blick |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Med
|
Mit Blick |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
Mit Blick |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Med hensyn
|
den ersten Blick |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ved første øjekast
|
den ersten Blick |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
første øjekast
|
Mit Blick auf |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Med
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Blick |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
look
Wenn wir einen Blick in Richtung USA werfen , dem größten Anbieter solcher Dienste , dann sehen wir , daß hier der Weg ins Zeitalter der satellitengestützten Kommunikation schon wesentlich entschiedener beschritten wurde .
If we look at what is happening in the USA - the biggest supplier of such services - we see that decisive steps have already been taken towards the age of satellite-supported telecommunications .
|
Blick |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sight
Die wichtigsten Informationen sollten auf der Vorderseite angegeben werden , sodass sie auf den ersten Blick klar sind .
The main information should be stated on the front , so that it is clear at first sight .
|
Blick |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
view
Wir tun all das mit Blick auf die Belange der Bürger .
We are doing all this with a view to the interests of citizens .
|
Blick |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eye
Ich bin ein Freund der Amerikaner in schwierigen und in guten Zeiten , aber ich möchte mir eine ausgewogenere Balance auch im Bereich der Software wünschen , und deshalb ist meine Forderung an den Rat hier in diesem Programm , aber auch in den übrigen Technologieprogrammen , die Entwicklung und die Stärkung europäischer Software im Blick zu behalten und die notwendige Unterstützung und Förderung zu ermöglichen .
Whilst I am a friend of the Americans in bad times and good , I would like to see a more equal balance in the field of software , and so what I ask of the Council , not only as regards this programme , but also the other technological programmes , is that they keep an eye on the development and enhancement of European software and facilitate the support and promotion that this needs .
|
Blick |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
glance
Nun , ein kurzer Blick auf den Anzeiger wird Ihnen zeigen , dass Irland in nicht weniger als 67 Fällen EU-Richtlinien falsch angewandt hat und Gefahr läuft , das vereinbarte 1 % - Umsetzungsdefizitziel nicht zu einzuhalten .
Well , a quick glance at the scoreboard will show you that Ireland has misapplied EU directives on no less than 67 occasions and is in danger of missing out on the 1 % transposition deficit target as agreed .
|
Blick |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
look at
|
ersten Blick |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
first sight
|
ersten Blick |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
first glance
|
Mit Blick |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
With
|
den ersten Blick |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
at first sight
|
den ersten Blick |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
first sight
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ersten Blick |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
Mit Blick |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
.
|
den ersten Blick |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
esmapilgul
|
Wir wollen den Blick weiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me tahame perspektiivi avardada
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Blick |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
silmällä pitäen
|
Blick |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Die Frage der Modernisierung des europäischen Sozialmodells hat derartige politische und soziale Konsequenzen , dass sie nicht jenen überlassen werden kann , die nur die finanzielle Perspektive im Blick haben und die sozialen Dimensionen des Problems vergessen .
Euroopan sosiaalisen mallin nykyaikaistamisesta koituu sellaisia sosiaalisia ja poliittisia seurauksia , ettei sitä voi jättää pelkästään rahoitusta ajattelevien ja ongelman yhteiskunnalliset ulottuvuudet unohtavien käsiin .
|
Blick |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tulevaisuuteen
Gleichwohl sollten wir nicht lamentieren , sondern den Blick nach vorn richten , nach den Ursachen für unser Versagen suchen und sie beseitigen .
Sen sijaan , että säälisimme itseämme , meidän on kuitenkin katsottava tulevaisuuteen , selvitettävä epäonnistumisen syyt ja toteutettava korjaavia toimia .
|
Blick |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
silmäyksellä
Sie muß mit einem Blick die Informationen über Herkunft , Herstellungsmethode und andere Details einfach und unmißverständlich erfassen können .
Hänen on nähtävä yhdellä silmäyksellä alkuperää , tuotantotapaa ja muita yksityiskohtia koskeva tieto yksinkertaisesti ja yksiselitteisesti esitettynä .
|
Blick |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
samalla
Ich kann Ihnen aber versichern : Wenn wir uns darum bemühen , die Spannbreite der Diskussion einigermaßen fair und mit Blick auf die Geschichte der Europäischen Union abzubilden , startet niemand bei Null .
Voin kuitenkin vakuuttaa teille , että jos pyrimme tuomaan esiin kaikki tässä keskustelussa esitetyt erilaiset odotukset jokseenkin oikeudenmukaisesti ja ottamaan samalla huomioon EU : n historian , tarjoamme jokaiselle jotakin .
|
ersten Blick |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
näkemältä
|
ersten Blick |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
|
Mit Blick |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Mit Blick |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Kun
|
Blick auf |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Blick |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vue
Die Kommission verfolgt auch weiter aufmerksam die politischen Entwicklungen und die Frage der Einhaltung der Menschenrechte , vor allem mit Blick auf die nahen Parlamentswahlen .
La Commission continue de surveiller de près l'évolution politique et le respect des droits de l'homme , notamment en vue des élections législatives anticipées .
|
Blick |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
perspective
Ich hoffe daher , dass die Entschließung , über die das Parlament am 5 . Dezember zu entscheiden hat , sich mit Blick auf die Erstellung des Jahresarbeitsprogramms des Rates auch an diesen letzteren richten wird .
J'espère donc que la résolution que le Parlement va voter le 5 décembre s ' adressera aussi au Conseil dans la perspective de l'établissement de son programme pour l'année .
|
ersten Blick |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
ersten Blick |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
première vue
|
Mit Blick |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
En ce qui
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Blick |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ματιά
Herr Präsident , Herr Kommissar , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Die Bedeutung des Flachs - und Hanfsektors mag vielleicht auf den ersten Blick vor allem jenen Kolleginnen und Kollegen , die sich weniger intensiv mit der Landwirtschaft beschäftigen , nicht offensichtlich sein .
Κύριε Πρόεδρε , κύριε Επίτροπε , αξιότιμες κυρίες , αξιότιμοι κύριοι , η σημασία του τομέα του λίνου και της κάνναβης ίσως να μην είναι προφανής , σε πρώτη ματιά , για εκείνους κυρίως τους συναδέλφους , οι οποίοι δεν ασχολούνται εντατικά με τον τομέα της γεωργίας .
|
Blick |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
πρώτης όψεως
|
ersten Blick |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
ersten Blick |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
πρώτης όψεως
|
ersten Blick |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
πρώτη ματιά
|
Mit Blick |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Όσον
|
den ersten Blick |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
πρώτης όψεως
|
den ersten Blick |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Der erste Blick ist besorgniserregend |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Η πρώτη εικόνα είναι ανησυχητική
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Blick |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vista
Diese Position mag auf den ersten Blick mit den Interessen der Verbraucher und Hardwareindustrie in Konflikt geraten , denn deren Verbände fordern eine Ausweitung der bestehenden Bestimmungen im analogen Bereich , auch auf die Digitalkopie .
Questa posizione potrebbe a prima vista entrare in conflitto con gli interessi dei consumatori e delle aziende produttrici di hardware , le cui associazioni chiedono l'estensione delle disposizioni vigenti nel settore analogico anche all ' ambito della copia digitale .
|
Blick |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
guardare
Ein Blick auf die Haushalte der Europäischen Union genügt : weiterhin geben wir 40 % des Unionshaushalts zur Unterstützung und zum Schutz der reichen Landwirte aus , die einen rückläufigen Sektor der europäischen Wirtschaft repräsentieren .
Basta guardare i bilanci dell ’ Unione europea : continuiamo a spendere il 40 per cento del bilancio dell ’ Unione per sussidiare e proteggere i ricchi agricoltori che rappresentano un settore declinante dell ’ economia europea .
|
Blick |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sguardo
Nun ist das aber , was uns jetzt hier vorliegt , ein absoluter Blick in die Zukunft geworden .
Ad ogni modo , la proposta si pone come un semplice sguardo al futuro .
|
Blick |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Ich hoffe , dass wir in Zukunft noch einiges zulegen , gerade mit Blick auf die Energiepreise .
Spero che in futuro potenzieremo la nostra azione , soprattutto in considerazione dei prezzi energetici .
|
ersten Blick |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
prima vista
|
ersten Blick |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Mit Blick |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
Mit Blick |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Per quanto
|
den ersten Blick |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
prima vista
|
den ersten Blick |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
mit Blick auf |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
in vista
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mit Blick |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Attiecībā
|
Wir wollen den Blick weiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs gribam paplašināt skatu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Blick |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
2008
Die Risiken treten mit Blick auf 2008 immer deutlicher zutage .
2008 m. rizikos taps jau akivaizdesnės .
|
ersten Blick |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
pirmo žvilgsnio
|
ersten Blick |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
|
den ersten Blick |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pirmo žvilgsnio
|
den ersten Blick |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Blick |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
blik
( NL ) Die jüngsten gewalttätigen Ausschreitungen in Tibet haben unseren Blick erneut auf die Lage des tibetischen Volkes gelenkt .
( NL ) De recente gewelddadige gebeurtenissen in Tibet hebben onze blik opnieuw gericht op de positie van het Tibetaanse volk .
|
Blick |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
oog
Im Hinblick darauf und mit Blick auf die Wichtigkeit der Frage der Legitimität und der Informierung der Bürgerinnen und Bürger für die Effektivität und das ordnungsgemäße Funktionieren der europäischen Politik , habe ich für den Entwurf über die Vereinbarung zur Einrichtung eines gemeinsamen Transparenz Registers gestimmt .
Met het oog hierop en gelet op het belang van het legitimiteitsvraagstuk en van het feit dat de burgers geïnformeerd worden over de effectiviteit en de goede werking van het Europees beleid , heb ik vóór de invoering van een gemeenschappelijk transparantieregister gestemd .
|
Blick |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kijken
Bereits heute werden 23 % des Umsatzes für Werbung und nur 17 % für die Forschung ausgegeben und wenn wir einen Blick in die USA und nach Neuseeland werfen , wo solche Werbeinformationen bereits zulässig sind , können wir sehen , dass diese die Anzahl der Verschreibungen und die Gesundheitskosten ohne gleichzeitige Verbesserung der Qualität der gesundheitlichen Versorgung der Bürger in die Höhe getrieben haben .
Nu al gaat 23 procent van de omzet naar reclame en slechts 17 procent naar onderzoek , en als we kijken naar de Verenigde Staten en Nieuw-Zeeland , waar deze reclame-informatie al is toegestaan , dan zien we dat deze heeft geleid tot een toename van het aantal recepten en zorgkosten , zonder dat de kwaliteit van de zorg of de volksgezondheid is verbeterd .
|
Blick |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
economische
Aus diesem Grund und mit Blick auf die zuweilen umfangreichen Verzögerungen bei der Umsetzung der wirtschaftlichen und politischen Reformen , die für die Einrichtung eines echten Europa-Mittelmeer-Marktes erforderlich sind , halte ich es für notwendig , den vorgesehenen Termin für das Inkrafttreten dieser Freihandelszone im Jahr 2010 zu verschieben .
Daarom , en omdat de economische en politieke hervormingen die onontbeerlijk zijn voor de verwezenlijking van een echte Euromediterrane markt soms ver achterlopen , acht ik het noodzakelijk de termijn van 2010 als datum voor het van kracht worden van deze vrijhandelszone , te herzien .
|
ersten Blick |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
eerste gezicht
|
Mit Blick |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Mit Blick |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
den ersten Blick |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
het eerste gezicht
|
Mit Blick auf |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
oog op de uitbreiding .
|
den ersten Blick |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
eerste gezicht
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ersten Blick |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pierwszy rzut oka
|
Mit Blick |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
W
|
Mit Blick |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Mit Blick |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Jeśli
|
ersten Blick |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
den ersten Blick |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pierwszy rzut oka
|
Wir wollen den Blick weiten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Chcę poszerzyć perspektywy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Blick |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
olhar
Es reicht ein Blick auf die Tagesordnung einer beliebigen Tagungswoche Ihres Parlaments , um abschätzen zu können , wie vielschichtig und umfassend unsere Aufgaben sind .
Basta olhar para a ordem do dia de qualquer das vossas sessões parlamentares para perceber a variedade e profundidade dos desafios que se nos deparam .
|
Blick |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vista
Dieser Vorschlag mag auf den ersten Blick durchaus verlockend erscheinen , denn er hätte für einige Mitgliedstaaten , deren landwirtschaftlicher Sektor anteilig unter dem Gemeinschaftsdurchschnitt liegt , einen erheblichen Umverteilungseffekt .
Esta proposta pode , à primeira vista , parecer aliciante , pois terá efeitos redistributivos , não negligenciáveis , para determinados Estados-Membros cujo sector agrícola representa uma área mais carenciada do que representa para a média comunitária .
|
Blick |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
perspectiva
Das gilt nicht nur für die USA , das gilt auch für Japan , Kanada , Australien und viele andere Länder . Ein Blick auf die vier verbliebenen ernstzunehmenden US-Präsidentschaftskandidaten zeigt ziemlich deutlich , dass es so gut wie nirgendwo ein commitment zu einem UN-Prozess in der Klimapolitik gibt .
Basta ver quem são os quatro candidatos que ainda têm efectivamente hipóteses de ganhar as eleições presidenciais nos Estados Unidos para saber que praticamente não existe qualquer perspectiva de compromisso com as Nações Unidas no campo da política do clima .
|
ersten Blick |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
primeira vista
|
Mit Blick |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
ersten Blick |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
den ersten Blick |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
primeira vista
|
Mit Blick auf |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
.
|
den ersten Blick |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
mit Blick auf |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
na perspectiva
|
mit Blick auf |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vista
|
den ersten Blick |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
, à primeira vista ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ersten Blick |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
prima vedere
|
den ersten Blick |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
la prima vedere
|
den ersten Blick |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
prima vedere
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Blick |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Man muss sagen , dass die ländliche Entwicklung eine weitere Perspektive bietet , die mit Blick auf die Erweiterung noch verstärkt wird .
Det måste sägas att landsbygdsutvecklingen är ett annat perspektiv som förstärks inför utvidgningen .
|
Blick |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tanke
Wie sollte man , mit Blick auf die gegenwärtigen Entwicklungen , die wiederholt geäußerte der Bereitschaft der EU sehen , einen unabhängigen Palästinenserstaat anzuerkennen , wenn dies angemessen ist ?
Hur ska man med tanke på den nuvarande utvecklingen tolka att EU upprepar sig vara redo att erkänna en självständig palestinsk stat när så är lämpligt ?
|
ersten Blick |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
första anblicken
|
Mit Blick |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Med
|
Mit Blick |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Mit Blick |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
När
|
ersten Blick |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
första anblick
|
Blick auf |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
ersten Blick |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vid första anblicken
|
Mit Blick |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Med tanke
|
den ersten Blick |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
första anblicken
|
den ersten Blick |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vid första anblicken
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Blick |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pohľad
Ich muss sagen , dass es auf den ersten Blick gut aussieht .
Musím povedať , že na prvý pohľad vyzerá dobre .
|
ersten Blick |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
prvý pohľad
|
ersten Blick |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
na prvý pohľad
|
Mit Blick |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Pokiaľ
|
Mit Blick |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Čo
|
Mit Blick |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
den ersten Blick |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
den ersten Blick |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
prvý pohľad
|
Blick auf die |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
keď
|
Mit Blick auf |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Pokiaľ ide
|
auf den ersten Blick |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
na prvý pohľad
|
Wir wollen den Blick weiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chceme rozšíriť prehľad
|
wollen den Blick weiten . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Chceme rozšíriť prehľad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Blick |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pogled
Gefälschte Importwaren , die allerdings auf den ersten Blick den Anschein erwecken , die Voraussetzungen für ihr Inverkehrbringen zu erfüllen , werden überall in den italienischen Regionen vermarktet .
Uvoženi ponarejeni proizvodi , za katere se na prvi pogled zdi , da izpolnjujejo zahteve za dajanje na trg , se tržijo v vseh italijanskih regijah .
|
ersten Blick |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
prvi pogled
|
Mit Blick |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
V
|
den ersten Blick |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
prvi pogled
|
den ersten Blick |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
na prvi pogled
|
auf den ersten Blick |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
na prvi pogled
|
wollen den Blick weiten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Želimo razširiti pogled .
|
Wir wollen den Blick weiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Želimo razširiti pogled
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Blick |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vista
Mit Blick auf die vorige Debatte würde ich mir wünschen , daß das Parlament , das ja den Grundstein dafür gelegt hat , daß Herr Pompidou seinen Bericht nicht selbst vortragen konnte , auch manchmal mehr Verständnis für Kommissare aufbringt , die auch diesen Wetterfällen des Parlaments ausgesetzt sind , ohne daran teilzuhaben .
A la vista del debate anterior , yo pediría al Parlamento - que ha sido el causante principal de que el señor Pompidou no haya podido presentar personalmente su informe - una mayor comprensión hacia los Comisarios , que también se ven afectados por estas incidencias en el Parlamento , aun sin tener en parte en las mismas .
|
Blick |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mirar
Das Hauptinteresse dieser Angelegenheit ist der neue Blick , den auf das wirkliche Wesen der europäischen Institutionen zu werfen sie ermöglicht .
El interés principal de este asunto es que permite mirar de otra forma a la verdadera naturaleza de las instituciones europeas .
|
Blick |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vistazo
Wie wichtig das ist , zeigt neben dem Blick auf aktuelle Menschenrechtsverletzungen ein Blick in die furchtbare Geschichte meines eigenen Landes .
La importancia de esto puede observarse de un solo vistazo a la terrible historia de mi propio país , considerando también las violaciones de los derechos humanos que están teniendo lugar .
|
Blick |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Man muss sagen , dass die ländliche Entwicklung eine weitere Perspektive bietet , die mit Blick auf die Erweiterung noch verstärkt wird .
Hay que decir que el desarrollo rural presenta otra perspectiva que se refuerza con vistas a la ampliación .
|
Blick |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
perspectiva
Die Frage der Modernisierung des europäischen Sozialmodells hat derartige politische und soziale Konsequenzen , dass sie nicht jenen überlassen werden kann , die nur die finanzielle Perspektive im Blick haben und die sozialen Dimensionen des Problems vergessen .
El asunto de la modernización del modelo social europeo tiene tales consecuencias sociales y políticas que no puede ser dejado en las manos de quienes sólo tienen la perspectiva financiera y olvidan las dimensiones sociales del problema .
|
Blick |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vistas
Das 7 . Rahmenprogramm ( RP7 ) der Europäischen Union für Forschung , technologische Entwicklung und Demonstration sollte mit Blick auf die aktuelle Lage der Europäischen Union , aber auch mit Blick auf die Zukunft überprüft werden .
El Séptimo Programa Marco de la Unión Europea para acciones de investigación , desarrollo tecnológico y demostración ha de evaluarse teniendo en cuenta la situación actual de la Unión Europea , pero también con vistas al futuro .
|
ersten Blick |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
primera vista
|
einen Blick |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
un vistazo
|
ersten Blick |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
a primera vista
|
Mit Blick |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Mit Blick |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
den ersten Blick |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
primera vista
|
den ersten Blick |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
a primera vista
|
auf den ersten Blick |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
a primera vista
|
Der erste Blick ist besorgniserregend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La primera visión es preocupante
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Blick |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ohledem
Der Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union ist ein entscheidender Anreiz für die Balkanländer , ihre eigenen Bemühungen und Reformen mit Blick auf einen künftigen Beitritt zur Union in Angriff zu nehmen .
Přistoupení Chorvatska k Evropské unii je významnou pobídkou pro balkánské země , aby pokračovaly ve svém vlastním úsilí a reformách s ohledem na budoucí vstup do Unie .
|
ersten Blick |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
první pohled
|
Mit Blick |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Co
|
ersten Blick |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
na první pohled
|
den ersten Blick |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
první pohled
|
den ersten Blick |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
na první pohled
|
Wir wollen den Blick weiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chceme rozšířit přehled
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Blick |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
Ich verstehe Ihren Punkt mit Blick auf die Großstädte .
Megértem a nagy városokkal kapcsolatos szempontját .
|
ersten Blick |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pillantásra
|
Wir wollen den Blick weiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ki akarjuk tágítani látószögünket
|
Häufigkeit
Das Wort Blick hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2829. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 27.08 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ausblick
- Betrachter
- herrlichen
- herrliche
- eindrücklichen
- schweifen
- Nachdenklichkeit
- hinab
- besehen
- Innenleben
- Neugierde
- unwirkliche
- Erlebnis
- flicht
- Halbdunkel
- Mensch
- Schmunzeln
- ungeschminkt
- Sternenhimmel
- Schlaglicht
- paradiesischen
- Panorama
- faszinierenden
- philosophieren
- Alltägliches
- Idylle
- grandiose
- zuwendet
- Düsternis
- Fingerzeig
- Bühnengeschehen
- traumhaften
- Figurenkonstellation
- Elfenbeinturm
- Beschaulichkeit
- Schönheit
- irritierende
- atemberaubenden
- Melancholiker
- Sehnsüchte
- idyllische
- Gefühlswelt
- atemberaubender
- traumhafte
- Großartigkeit
- Spürsinn
- Visionen
- Spannungsbogen
- verbildlicht
- Blickes
- anrührende
- Spiegelbild
- Verlorenheit
- versetze
- unvergleichlicher
- beeindruckende
- Gefühl
- Raffinesse
- Suchenden
- sucht
- Abgründen
- munteren
- unwirklich
- Innersten
- verträumt
- anmutigen
- schafft
- Heiterkeit
- ernstem
- Banalitäten
- ängstlich
- Zuschauers
- geschaut
- Füßen
- Gefühlen
- verberge
- Trostlosigkeit
- bizarren
- eindringlicher
- Übernatürliche
- grandioser
- bunte
- schwermütigen
- Geist
- irren
- geheimnisvoll
- majestätisch
- Witz
- rätselhaftes
- Augenzwinkern
- Lesers
- majestätische
- hineinzuversetzen
- Großstadtleben
- Gefühlsleben
- unsichtbaren
- Binnenerzählung
- romantisch
- Schönheiten
- erschreckende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Blick auf
- Blick auf die
- mit Blick
- ersten Blick
- den Blick
- mit Blick auf
- Blick in
- Blick über
- der Blick
- einen Blick
- Blick auf den
- im Blick
- Blick auf das
- mit Blick auf die
- den Blick auf
- Blick in die
- Der Blick
- Blick über die
- einen Blick auf
- im Blick auf
- mit Blick auf den
- der Blick auf
- Blick über den
- Mit Blick auf
- Blick über das
- den Blick auf die
- mit Blick auf das
- Blick in den
- einen Blick auf die
- einen Blick in
- im Blick auf die
- einen Blick über
- Mit Blick auf die
- der Blick auf die
- weiten Blick über
- Blick in das
- Ein Blick in
- den Blick auf das
- den Blick auf den
- mit Blick über
- Blick in die Zukunft
- Blick über die Stadt
- einen Blick in die
- der Blick über
- den Blick in
- ein Blick in
- Ein Blick in die
- der Blick in
- einen Blick auf den
- guten Blick über
- mit Blick in
- weiter Blick über
- weiten Blick über die
- einen Blick auf das
- guten Blick auf die
- den Blick über
- Blick in die Vergangenheit
- ein Blick in die
- ersten Blick in
- einen Blick über den
- einen Blick über die
- im Blick auf das
- der Blick auf den
- im Blick auf den
- mit Blick über die
- Blick auf das Meer
- der Blick auf das
- schönen Blick über
- Der Blick in
- einen Blick über das
- Zeige 20 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Block
- Black
- Slick
- Flick
- Klick
- Click
- Brick
- Buick
- Blicke
- ick
- link
- Tick
- Sick
- Mick
- dick
- Nick
- Lick
- Kick
- Wick
- Pick
- Rick
- Dick
- Fick
- Bilk
- Birk
- Buck
- Bloc
- Blok
- Bock
- Back
- Beck
- Böck
- Blies
- Bloch
- Blind
- Blank
- Blech
- Clock
- Flock
- Glock
- Bliss
- Bligh
- Blitz
- black
- Flack
- Fleck
- Gluck
- Glück
- Alice
- glich
- Ulica
- Klink
- Erick
- Baeck
- Brack
- Brink
- Brice
- Frick
- Trick
- Weick
- Knick
- Brock
- Bruck
- Brück
- Beeck
- Stick
- Zwick
- Quick
- Chick
- Malick
- Blocks
- Blunck
- Blacks
- blickt
- Flickr
- Blöcke
- Blicken
- Zeige 27 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
blɪk
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Rückblick
- Rundblick
- Ausblick
- Einblick
- Überblick
- Augenblick
- Anblick
- Brigg
- Hydraulik
- Klick
- Flick
- Schlick
- Himmelsmechanik
- Umwelttechnik
- Plastik
- Klinik
- Kinematik
- Gig
- Optik
- Arithmetik
- Missgeschick
- Poetik
- Ballistik
- Joystick
- Knick
- Symptomatik
- Diagnostik
- dick
- Kunststofftechnik
- Technik
- Kraftfahrzeugtechnik
- Dialektik
- Backsteingotik
- Informatik
- Tagesklinik
- Regelungstechnik
- Elektronik
- Kosmetik
- ständig
- Trick
- Geschick
- Automatik
- Gestik
- Chick
- Heraldik
- Keramik
- Motorik
- Semantik
- Belletristik
- Unterhaltungselektronik
- Elektrodynamik
- Statistik
- Publizistik
- Psychosomatik
- Taktik
- Poliklinik
- Stochastik
- Eugenik
- Panik
- Bautechnik
- Genetik
- Südatlantik
- Pädagogik
- Quantenmechanik
- Aerodynamik
- Quantenoptik
- Dramatik
- Didaktik
- Umweltpolitik
- Rhetorik
- Kombinatorik
- Titanic
- Phonetik
- Informationstechnik
- Pazifik
- Fick
- Klimatechnik
- Mechanik
- Ekliptik
- Metrik
- Romanik
- Whig
- Köpenick
- Karibik
- Chronik
- Mechatronik
- Nordatlantik
- Statik
- Akustik
- Plattentektonik
- Yannick
- Ethik
- Methodik
- Epik
- Picknick
- Judaistik
- Kinderklinik
- Aquaristik
- Tektonik
- Elektrotechnik
Unterwörter
Worttrennung
Blick
In diesem Wort enthaltene Wörter
B
lick
Abgeleitete Wörter
- Blickwinkel
- Blickfeld
- Blickpunkt
- Blicke
- Blickrichtung
- Blickfang
- Blicken
- Blickwinkeln
- Blickkontakt
- Blicks
- Blickle
- Blickes
- Blickachse
- Blickrichtungen
- Blickachsen
- Blickpunkte
- Blickwechsel
- Blickt
- Blickbeziehungen
- Blickfeldes
- Blickensdörfer
- Blickwinkels
- Blickbewegungen
- SonntagsBlick
- Blickweiler
- Blickwendung
- HeiterBlick
- Blicker
- Blickkontakte
- Blicklähmungen
- Blicklähmung
- Blickensderfer
- Blickling
- Blick.ch
- Blickparese
- Blickensdorf
- Blickfelds
- Blickbewegungsregistrierung
- Blickershausen
- Blickbeziehung
- Blickdiagnose
- Blickpunkten
- LichtBlick
- Blickenstorfer
- Canaletto-Blick
- Blickweise
- Blickverbindung
- Panorama-Blick
- Blicklinie
- Blickfänge
- Blickduell
- Blicklin
- Blickführung
- Blickzielbewegungen
- Blicklift
- Blickziel
- Blickbewegung
- Blickweite
- Blickwedel
- Blickhan
- Blickfelder
- Blickfänger
- Blickwendungen
- Blicksenkung
- Blickhebung
- Blickersau
- Blicksilber
- Blickkontakts
- Augen-Blick
- Blickwinkelabhängigkeit
- Blickwinkelkanone
- Blickbewegungsforschung
- Blickende
- EinBlick
- Blickaufzeichnung
- Blickzentrum
- Blickensdorff
- Blickschutz
- Blickkontaktes
- Blickhauserhöhe
- Blicksprünge
- Blickfeldern
- Blicklinien
- Blickzentren
- Blickrichtungsnystagmus
- Blickdiagnostik
- 1Blick
- Blickbezug
- Blickenstaff
- Blick-Gruppe
- Blickerfassung
- Blick-Wechsel
- Blicklenkung
- Blicklicht
- Blickweisen
- Blickloch
- RheinBlick2050
- Blickfenster
- Blickfangleuchte
- Blickschneisen
- Hainich-Blick
- Blickbewegungsanalyse
- Blickverhalten
- Blickstrategien
- Blickdicht
- Blickparesen
- Blickkrämpfe
- Blickstedt
- Blickbereich
- Blickzähmung
- Hermann-Löns-Blick
- AugenBlick
- Blickfeldkamera
- Blickpunktes
- Blickposition
- Blickrichtungswechsel
- Blickspitze
- Blicklabor
- Blickrichtungsänderung
- Blickzeitexperimenten
- Blicklust
- Blickfangwerbung
- Blickdichte
- Blicktechnik
- Blickst
- Blickte
- Blickführungen
- BlickRichtung
- Blickduells
- Blicktricks
- Blickabstand
- Blickles
- Blickens
- Blickschulung
- Blickwinkelkonzentratoren
- Blick-Erstausgabe
- Blickverhaltens
- Blickkrampf
- Blickwechseln
- Blickkontrolle
- StubaiBlick
- Blick-Perle
- 360-Grad-Blick
- Ein-Blick
- Blickhausen
- Hirschfeld-Blick
- Blickschutzfilter
- einBlick
- Blicksteuerung
- See-Blick
- Blickstarre
- Blickkontakten
- Blickwinkelbereich
- Blickfängen
- Zeige 104 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
WiB:
- Woche im Blick
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Gisbert Zu Knyphausen | Der Blick In Deinen Augen | 2008 |
Captain Planet | Blick durch den Lattenrost | 2009 |
Max Herre | Blick nach vorn | 2009 |
Adversus | Und dann: ein Blick | 2005 |
Samy Deluxe | Blick Zurück | 2004 |
Fler | Böser Blick | 2005 |
Samy Deluxe | Sowieso Schwer - Blick Nach Vorn (Live Medley 2010) | |
Pyrolator | Blick Durch Eine Zeitlupe | 2005 |
Duoteque | Blick | 2005 |
Zeilensprung | Blick von Dir |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Berg |
|
|
Berg |
|
|
Soziologie |
|
|
Philosophie |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Informatik |
|
|
Insel |
|
|
Schauspieler |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Zeitung |
|
|
Manhattan |
|
|
Politiker |
|
|
Fluss |
|