Häufigste Wörter

Herkunftsland

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Herkunftsländer
Genus neutrum
Worttrennung Her-kunfts-land
Nominativ das Herkunftsland
die Herkunftsländer
Dativ des Herkunftslandes
des Herkunftslands
der Herkunftsländer
Genitiv dem Herkunftsland
dem Herkunftslande
den Herkunftsländern
Akkusativ das Herkunftsland
die Herkunftsländer
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Herkunftsland
 
(in ca. 32% aller Fälle)
oprindelsesland
de Ich bin der Ansicht , dass die Staatsbürger eines konkreten Staates in eben dieses Herkunftsland wieder zurückgeschickt werden sollten .
da Jeg mener , at et lands borgere skal kunne vende tilbage til deres oprindelsesland .
Herkunftsland
 
(in ca. 29% aller Fälle)
oprindelseslandet
de Ich habe für diese Entschließung des Europäischen Parlaments gestimmt , die Situation von im Herkunftsland verbliebenen Kindern von Eltern , die im Ausland arbeiten , zu verbessern .
da Jeg stemte for Europa-Parlamentets beslutning om at forbedre situationen for børn af vandrende arbejdstagere efterladt i oprindelseslandet .
Herkunftsland
 
(in ca. 7% aller Fälle)
oprindelsesland .
Herkunftsland
 
(in ca. 6% aller Fälle)
deres hjemland
Herkunftsland
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hjemland
de Wenn diese Menschen eine Ausbildung in einem Fachgebiet genossen haben , für das hier ein Arbeitskräftemangel herrscht , werden sie sogar aktiv angeworben , häufig auf Kosten der Einrichtungen in ihrem Herkunftsland .
da Hvis disse mennesker har modtaget en uddannelse på et specialiseret område , hvor der er mangel på arbejdskraft her , bliver de endog hvervet aktivt , ofte på bekostning af faciliteter i deres hjemland .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Herkunftsland
 
(in ca. 20% aller Fälle)
country of origin
Herkunftsland
 
(in ca. 19% aller Fälle)
origin
de Sehr oft sind sie allein , mit ihrem Schmerz wegen der Kinder , die sie in ihrem Herkunftsland zurückgelassen haben .
en They are very often alone , with the pain of having left behind their children in their countries of origin .
Herkunftsland
 
(in ca. 9% aller Fälle)
country of
Herkunftsland
 
(in ca. 5% aller Fälle)
origin .
Herkunftsland
 
(in ca. 5% aller Fälle)
of origin
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Herkunftsland
 
(in ca. 34% aller Fälle)
päritoluriiki
de Zudem gibt es Menschen , für die eine Rückkehr in ihr Herkunftsland - zum Beispiel nach Simbabwe - nicht möglich ist und die oft ohne Rechte dastehen und daher irgendwie überleben müssen , ein Problem , für das wir bislang keine Lösung gefunden haben .
et Meil tuleb veel täita ka lünk nende inimeste jaoks , kellel ei ole võimalik oma päritoluriiki , näiteks Zimbabwesse , tagasi pöörduda ja kes jäetakse tihti seaduslikult vaeseks , nagu nad olid , ja peavad seetõttu leidma viisi end elus hoida .
Herkunftsland
 
(in ca. 17% aller Fälle)
päritoluriik
de Im Allgemeinen dienen die Systeme zwei Zielen , wobei das wichtigere Ziel zweifellos ist , das tatsächliche Herkunftsland des Erzeugnisses anzugeben .
et Üldiselt on nendel süsteemidel kaks eesmärki , ehkki kahtlemata on neist kahest kõige olulisem näidata ära toote tegelik päritoluriik .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Herkunftsland
 
(in ca. 24% aller Fälle)
pays d'origine
Herkunftsland
 
(in ca. 21% aller Fälle)
d'origine
de Mit dieser Entschließung zu Kindern von Migranten , die im Herkunftsland verblieben sind , hat das Europäische Parlament den Gipfel der Verrücktheit erreicht , mit Vorschlägen , die nicht nur demagogisch sind , sondern den Mitgliedstaaten auch noch die Schuld in die Schuhe schieben möchten .
fr Ici , avec cette résolution sur les enfants des migrants demeurés dans leur pays d'origine , le Parlement européen atteint les summums du délire avec des propositions non seulement démagogiques , mais aussi à vocation culpabilisante pour les États membres .
Herkunftsland
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pays d'origine .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Herkunftsland
 
(in ca. 24% aller Fälle)
καταγωγής
de Ich glaube , dass die heutige globalisierte Welt keinem mehr wirklich erlaubt , das Herkunftsland festzustellen ; schlussendlich ist eine Qualitätsgarantie der einzelnen Produkte viel wichtiger als ein Markenzeichen oder eine Ursprungskennzeichnung .
el Θεωρώ ότι ο σημερινός παγκοσμιοποιημένος κόσμος πολύ δύσκολα επιτρέπει τον προσδιορισμό της χώρας καταγωγής · εντέλει , μια εγγύηση για την ποιότητα του ενός ή του άλλου προϊόντος είναι πολύ πιο σημαντική από το εμπορικό σήμα του ή τη χώρα καταγωγής του .
Herkunftsland
 
(in ca. 18% aller Fälle)
χώρα καταγωγής
Herkunftsland
 
(in ca. 9% aller Fälle)
χώρα προέλευσης
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Herkunftsland
 
(in ca. 25% aller Fälle)
paese d'origine
Herkunftsland
 
(in ca. 25% aller Fälle)
d'origine
de Die Angabe der Regionen sollte keine Alternative zum Herkunftsland , sondern vielmehr ein freiwilliger Zusatz sein .
it Il riferimento alla regione di provenienza non deve sostituire quello del paese d'origine , ma essere un ' indicazione supplementare facoltativa .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Herkunftsland
 
(in ca. 34% aller Fälle)
izcelsmes
de Durch die Rückführung in ihr Herkunftsland sprechen wir de facto vielleicht ihr Todesurteil aus .
lv Sūtot viņus atpakaļ uz viņu izcelsmes valsti , mēs varam faktiski izrakstīt viņiem nāves spriedumu .
Herkunftsland
 
(in ca. 23% aller Fälle)
izcelsmes valstī
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Herkunftsland
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kilmės
de Ich habe für diesen Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments zu im Herkunftsland verbliebenen Kindern von Migranten gestimmt , weil ich glaube , dass die Situation dieser Kinder erheblich verbessert werden muss .
lt Aš balsavau už pasiūlymą dėl Europos Parlamento rezoliucijos dėl migrantų vaikų , paliktų kilmės šalyje , nes manau , kad būtina pagerinti šių vaikų padėtį .
Herkunftsland
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kilmės šalį
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Herkunftsland
 
(in ca. 33% aller Fälle)
herkomst
de Meist sind es die am besten ausgebildeten , verheißungsvollsten Menschen , denen es gelingt , nach Europa zu gelangen - und dies oft auf Kosten nützlicher Aufgaben , die sie in ihrem Herkunftsland erfüllen können .
nl Het zijn veelal de best opgeleiden en de meest kansrijken die erin slagen Europa binnen te komen , vaak ten koste van nuttige taken in hun land van herkomst .
Herkunftsland
 
(in ca. 12% aller Fälle)
land van
Herkunftsland
 
(in ca. 8% aller Fälle)
land van herkomst
Herkunftsland
 
(in ca. 6% aller Fälle)
oorsprong
de Die Karte wird nichts an den bestehenden Rechten und Pflichten ändern und soll den Zugang zu einer Behandlung im Aufenthaltsland vereinfachen sowie gleichzeitig den Sozialversicherungsträgern in diesem Land eine Gewähr bieten , dass der Patient in seinem bzw . ihrem Herkunftsland voll versichert ist und folglich die Träger im Herkunftsland alle Kosten erstatten .
nl De kaart laat de bestaande rechten en plichten ongewijzigd , maar vergemakkelijkt de toegang tot de gezondheidszorg in het land dat men bezoekt . Voor de ziektekostenverzekeraars in het gastland vormt de kaart een garantie dat de patiënt in het land van oorsprong volledig verzekerd is en dat derhalve de instanties in het land van oorsprong het verschuldigde bedrag zullen terugbetalen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Herkunftsland
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kraju pochodzenia
Herkunftsland
 
(in ca. 29% aller Fälle)
pochodzenia
de Auch bin ich davon überzeugt , dass eine ordentliche Kennzeichnung nach Herkunftsland angesichts zunehmender Importe erheblich dazu beitragen könnte , den steigenden Verzehr von einheimischem Lammfleisch zu fördern .
pl Wierzę również , że odpowiedni system znakowania wskazującego na kraj pochodzenia bardzo pomógłby w promowaniu konsumpcji lokalnego mięsa jagnięcego , szczególnie wobec wzrastającego poziomu przywozu .
Herkunftsland
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pochodzenia .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Herkunftsland
 
(in ca. 22% aller Fälle)
origem
de Die Beseitigung in diesem Fall der Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts , der Schutz der Verwandtschaft für die Nachkommen und minderjährigen Kinder , der auf die anderen Kinder und andere Familienangehörige ausgedehnt wird , wenn das Zusammenleben und ihre Abhängigkeit im Herkunftsland nachgewiesen werden .
pt A eliminação neste caso da discriminação em função do sexo , parentesco protegido aos ascendentes e aos filhos menores , alargando-se aos demais filhos e outros parentes quando se prova a coabitação e a dependência destes no país de origem .
Herkunftsland
 
(in ca. 16% aller Fälle)
país de origem
Herkunftsland
 
(in ca. 12% aller Fälle)
origem .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Herkunftsland
 
(in ca. 39% aller Fälle)
ursprungslandet
de Wenn die verantwortlichen Unternehmen nicht ermittelt werden können , muss das Herkunftsland in der Union eine Gebühr für die Rückführung und Behandlung des Abfalls entrichten .
sv Om de ansvariga företagen inte kan lokaliseras måste ursprungslandet i EU betala en avgift för att återföra avfallet till ursprungslandet och behandla det.
Herkunftsland
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ursprungsland
de Für Ihren Bericht zu stimmen , bedeutet für mich auch zu unterstreichen , dass die Verwendung von Begriffen wie " sicheres Drittland " , " sicheres Herkunftsland " , " beschleunigte Verfahren " oder " Verfahren für nachweislich unbegründete Anträge " auf gerechtfertigte Fälle zu begrenzen ist und rechtsverbindliche Garantien beinhalten muss .
sv Att rösta för detta betänkande är för mig också att insistera på att användningen av begrepp - såsom " säkert tredje land " , " säkert ursprungsland " , " påskyndade förfaranden " och " förfaranden för uppenbart ogrundade ansökningar " - måste begränsas till vad som är motiverat samt innefatta lagligt bindande garantier .
Herkunftsland
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ursprungsland .
Herkunftsland
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sitt ursprungsland
im Herkunftsland
 
(in ca. 83% aller Fälle)
i ursprungslandet
ihr Herkunftsland
 
(in ca. 77% aller Fälle)
sitt ursprungsland
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Herkunftsland
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pôvodu
de Mann kann keine allgemeinen Schlussfolgerungen darüber ziehen , ob die erzwungene Rückführung von Afghanen in ihr Herkunftsland gegen Gemeinschaftsrecht , die Europäische Menschenrechtskonvention oder die Charta der Grundrechte der Europäischen Union verstoßen würde .
sk Nie je možné vyvodzovať všeobecné závery , či by nútený návrat Afgancov do ich krajiny pôvodu bol porušením právnych predpisov Spoločenstva , Európskeho dohovoru o základných právach alebo Charty základných práv Európskej únie .
Herkunftsland
 
(in ca. 15% aller Fälle)
krajine pôvodu
Herkunftsland
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pôvodu .
Herkunftsland
 
(in ca. 12% aller Fälle)
krajiny pôvodu
im Herkunftsland
 
(in ca. 46% aller Fälle)
krajine pôvodu
im Herkunftsland
 
(in ca. 37% aller Fälle)
v krajine pôvodu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Herkunftsland
 
(in ca. 23% aller Fälle)
izvora
de Wenn wir geklärt und gewährleistet haben , dass eine Person keines besonderen Schutzes bedarf , können wir sie guten Gewissens in ihr Herkunftsland zurück schicken .
sl Če smo pojasnili in potrdili , da oseba ne potrebuje posebne zaščite , jo lahko z mirno vestjo pošljemo nazaj v njeno državo izvora .
Herkunftsland
 
(in ca. 18% aller Fälle)
državi izvora
Herkunftsland
 
(in ca. 9% aller Fälle)
izvora .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Herkunftsland
 
(in ca. 37% aller Fälle)
origen
de Ich unterstütze nachdrücklich den Akzent , den der Vorschlag der Kommission auf das Herkunftsland legt , wobei ich einschränkend feststellen möchte , dass in vielen Fällen und in vielen Gebieten die Vorschriften des Gastlandes auf die Zweigniederlassungen angewendet werden können .
es Respaldo en gran manera el énfasis que pone la propuesta de la Comisión en el país de origen , con una cualificación que en muchos casos y en numerosos ámbitos el país de acogida es capaz de abordar con las sucursales .
Herkunftsland
 
(in ca. 10% aller Fälle)
país de origen
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Herkunftsland
 
(in ca. 33% aller Fälle)
původu
de Eine obligatorische Ursprungskennzeichnung , oder die Verwendung der Bezeichnung " Made in " bedeuten , dass auf den vom Ausland in die EU importierten Gütern ihr Herkunftsland steht .
cs Povinné uvádění původu čili používání spojení " made in " znamená , že zboží dovážené do Evropy ze zemí mimo Evropskou unii musí být označeno zemí původu .
Herkunftsland
 
(in ca. 21% aller Fälle)
zemi původu
Herkunftsland
 
(in ca. 19% aller Fälle)
země původu
im Herkunftsland
 
(in ca. 40% aller Fälle)
v zemi původu
im Herkunftsland
 
(in ca. 40% aller Fälle)
zemi původu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Herkunftsland
 
(in ca. 63% aller Fälle)
származási
de Ebenso verfügt sie , dass die Mitgliedstaaten den Einzelfall prüfen und dabei die Lage im Herkunftsland , einschließlich der Gesetze und Vorschriften und der Art und Weise ihrer Handhabung , berücksichtigen .
hu Hasonlóképpen előírja a tagállamoknak , hogy egyedi alapon vizsgálják ki az egyes eseteket , figyelembe véve a származási országban uralkodó körülményeket , ideértve az ország jogszabályait és alkalmazásuk módját .
ihr Herkunftsland
 
(in ca. 75% aller Fälle)
származási országukba

Häufigkeit

Das Wort Herkunftsland hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 60015. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.74 mal vor.

60010. Uradel
60011. Rössler
60012. Neurobiologie
60013. Reichsluftfahrtministerium
60014. Anglikanischen
60015. Herkunftsland
60016. Tafelbild
60017. Ostindien
60018. auftauchten
60019. Rhododendron
60020. Waldweg

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • das Herkunftsland
  • im Herkunftsland
  • Herkunftsland der
  • dem Herkunftsland
  • ihrem Herkunftsland
  • seinem Herkunftsland
  • nach Herkunftsland
  • ihr Herkunftsland
  • Herkunftsland und
  • Herkunftsland des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈheːɐ̯kʊnfʦˌlant

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Her-kunfts-land

In diesem Wort enthaltene Wörter

Herkunfts land

Abgeleitete Wörter

  • Herkunftslandes
  • Herkunftslandprinzip
  • Herkunftslands
  • Herkunftslandsprinzip

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Deutschland ist man sehr schnell gefangen in seinem Herkunftsland und seiner Nationalität . Wenn man sich einmal
  • , wird erwartet , dass sie in ihr Herkunftsland oder in das Gebiet ihrer nationalen Einheit zurückzukehren
  • , als hätten sie ihr Versicherungsleben nicht im Herkunftsland , sondern in Deutschland verbracht . Ausgehend von
  • ihre Identität , unter der sie in ihrem Herkunftsland bekannt sind , aus begründeten Ängsten oder auch
Film
  • . Den ersten Besuch von Ignaz in seinem Herkunftsland Westsahara dokumentierte sie im Film Sahara in mir
  • Auch seine weiteren Dokumentarfilmarbeiten drehte er in seinem Herkunftsland Bangladesch . Für seine Dokumentation Eisenfresser über Schiffsabwrackung
  • den USA aufwächst und nach dem Studium sein Herkunftsland erforscht . Shyamalan reiste nach Indien und drehte
  • als Klein fünf Jahre alt war in ihr Herkunftsland zurück . Als er beschloss , Maler zu
Mathematik
  • Ziffern , von denen die ersten drei das Herkunftsland oder die Organisation angeben . Kennzeichen von Fahrzeugen
  • Ziffern , von denen die ersten drei das Herkunftsland oder die entsprechende Organisation kodieren , die letzten
  • Es folgt eine zweistellige Nummer , die das Herkunftsland der entsprechenden Mission verschlüsselt . Nach einem Bindestrich
  • Es folgen eine zweistellige Zahl , die das Herkunftsland angibt , und eine fortlaufende Nummer . Schilder
Deutschland
  • zirkulären Migration , bei der der Lebensmittelpunkt im Herkunftsland beibehalten wird . Auf diesem Gebiet kommt es
  • Damit auch in der Wahlheimat die Verbindung zum Herkunftsland bzw . - kanton weiter aufrechterhalten werden kann
  • Personen sowohl im Einwanderungs - als auch im Herkunftsland und somit unabhängig von dem Ausgang eines Asylanerkennungsverfahrens
  • sogenannten " Menschenrechte " gelten nur im jeweiligen Herkunftsland ) , um nur die wichtigsten zu nennen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK