Landwirte
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Landwirt |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Land-wir-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (19)
- Dänisch (23)
- Englisch (24)
- Estnisch (13)
- Finnisch (22)
- Französisch (17)
- Griechisch (20)
- Italienisch (17)
- Lettisch (17)
- Litauisch (19)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (20)
- Portugiesisch (26)
- Rumänisch (15)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (24)
- Slowenisch (23)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (21)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Landwirte |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
стопани
Ich denke , es gibt in diesem Bericht , vielleicht unglücklicherweise , einen Angriff auf europäische Landwirte .
Мисля , че може би , за съжаление , докладът съдържа нападки срещу европейските селски стопани .
|
Landwirte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
земеделските стопани
|
Landwirte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
земеделските
Ich möchte hierzu lediglich einen Nachweis anführen : Die Stoiber-Gruppe , die die Kommission zum Thema des Verwaltungsaufwands berät , hat eindeutig darauf hingewiesen , dass der Bürokratieaufwand für Landwirte im Zuge der von der Kommission durchgeführten Vereinfachungsmaßnahmen in erheblichem Umfang reduziert wurde .
Аз бих искал да дам само едно доказателство за това . Групата Stoiber , която съветва Комисията по въпроса за административната тежест , ясно посочи , че равнището на бюрокрацията спрямо земеделските стопани значително е занижено в резултат на опростяване на дейностите , извършвани от Комисията .
|
Landwirte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
земеделски стопани
|
Landwirte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
производители
Die Sicherung der Einkommen der Landwirte und die Versorgung mit ausreichend Qualitätslebensmitteln müssen deshalb Kernziele der gemeinsamen europäischen Agrarpolitik sein .
Осигуряването на доходите на селскостопанските производители и адекватното снабдяване с качествена храна трябва да бъдат ключови цели на общата селскостопанска политика .
|
Landwirte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
земеделски
Ich glaube auch , dass er zur Argumentation derer beitragen würde , die den britischen Rabatt beseitigen wollen , da sie dann behaupten können , dass diese Gelder ebenfalls an britische Landwirte ausgehändigt werden .
Считам също така , че това подкрепя аргументите на тези , които искат да елиминират британската отстъпка , тъй като ще могат да твърдят , че и тези средства отиват за британските земеделски стопани .
|
Landwirte nicht |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
стопани не
|
viele Landwirte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
много земеделски
|
junge Landwirte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
младите земеделски
|
alle Landwirte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
всички земеделски
|
unsere Landwirte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
нашите земеделски
|
Landwirte , |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
стопани ,
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
европейските земеделски
|
Die Landwirte |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Земеделските стопани
|
Landwirte . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
стопани .
|
europäische Landwirte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
европейските земеделски
|
unsere Landwirte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
нашите земеделски стопани
|
Landwirte und |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
стопани и
|
die Landwirte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
земеделските стопани
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Landwirte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
landmænd
Trotz dieser hehren Ziele würde die von der Kommission vorgeschlagene Reform jedoch ernste Probleme für die europäischen Landwirte hervorrufen , nicht zuletzt wegen der einschneidenden Senkung des Zuckerpreises .
Trods disse ædle mål vil reformen , sådan som Kommissionen har foreslået den , indebære alvorlige problemer for de europæiske landmænd , ikke mindst på grund af den kraftige prisnedsættelse på sukker .
|
Landwirte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
landmændene
Ich bin jedoch der Meinung , dass für die Landwirte der folgende Leitsatz gelten sollte : ' so wenig Pestizide wie möglich , nur die , die unbedingt notwendig sind ' . Hingegen sollte der Leitsatz für die Hersteller und Vertreiber das Vorsorgeprinzip sein , das das oberste Prinzip in Bezug auf das Leben und die Gesundheit von Konsumenten in den Fällen darstellen sollte , in denen die Einführung neuer Pestizide Bedenken aufkommen lässt , und zwar entweder aufgrund einer gewissen Mehrdeutigkeit der Ergebnisse wissenschaftlicher Forschung oder dann , wenn nicht genügend Zeit zur Verfügung stand , um ein gegebenes Produkt oder eine gegebene Substanz kategorisch für unbedenklich für Menschen und Tiere zu erklären .
Jeg synes dog , at landmændene skal følge princippet : " så få pesticider som muligt , men tilpas mange " , og producenterne og distributørerne skal følge et forsigtighedsprincip , der skal være det vigtigste , når det handler om forbrugernes liv og sundhed . Princippet skal anvendes i alle de tilfælde , hvor der hersker tvivl om markedsføringen af nye pesticider som følge af utvetydige forskningsresultater eller for lidt tid til endegyldigt at kunne fastslå , om det pågældende produkt eller den pågældende substans er skadelig for mennesker og dyr .
|
Landwirte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
landbrugere
Mir bereiten viele der in diesem Bericht angesprochene Punkte Sorgen - die Ablehnung der Kürzung des Gesamthaushalts für den ersten Pfeiler in der Zeit bis 2013 , und bei einem jüngsten Zusammentreffen mit Landwirten aus dem Dorf Pitsford in meinem Wahlkreis wurde deutlich , dass selbst die kleinsten Landwirte die globalen Probleme verstehen , die die Gemeinsame Agrarpolitik , die wir hier in Europa betreiben , für die ärmeren Menschen in den Entwicklungsländern , deren Erzeugnisse mit unseren subventionierten nicht konkurrieren können , mit sich bringt .
Jeg er bekymret over mange dele af denne betænkning - afvisningen af nedskæringen af det samlede budget for første søjle for perioden frem til 2013 - og på et møde for nylig med landbrugere i landsbyen Pitsford i min valgkreds forstod selv de mindste landbrugere de globale problemer , som den fælles landbrugspolitik , vi har i Europa , skaber for fattigere landbrugere i udviklingslande , hvis varer ikke kan konkurrere med vores støttede varer .
|
Landwirte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
landbrugerne
Ihnen auf den Fersen folgen als Verlierer die Landwirte der Mitgliedstaaten und der Beitrittländer , deren Einkommen sich aufgrund der Kürzungen der Ausgaben für die Landwirtschaft drastisch verringern wird .
De følges tæt af landbrugerne i de nuværende medlemsstater og ansøgerlandene , som får deres indkomst udhulet som følge af nedskæringer i landbrugsudgifterne .
|
Viele Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mange landmænd
|
britischen Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
britiske landmænd
|
Wenn Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvis landmændene
|
mittleren Landwirte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mellemstore landmænd
|
irischen Landwirte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
irske landbrugere
|
Landwirte ? |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Landmændene ?
|
junge Landwirte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
unge landmænd
|
viele Landwirte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mange landmænd
|
die Landwirte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
landmændene
|
unsere Landwirte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vores landmænd
|
Die Landwirte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Landmændene
|
alle Landwirte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
alle landbrugere
|
der Landwirte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
landmændenes
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
europæiske landmænd
|
europäische Landwirte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
europæiske landmænd
|
Landwirte in |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
landmænd
|
Landwirte und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
landmænd og
|
Landwirte , |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
landmænd
|
Landwirte . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
landmænd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Landwirte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
farmers
Neben unserer speziellen Beihilfe zur Förderung von Energiepflanzen in Höhe von 45 Euro je Hektar können Landwirte stillgelegte Flächen für den Anbau von Non-Food-Kulturen nutzen .
As well as our specific support for energy crops of EUR 45 per hectare , farmers can use set-aside land to grow non-food crops .
|
betroffenen Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
farmers affected
|
mittleren Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medium-sized farmers
|
und Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and farmers
|
Landwirte gegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
farmers against
|
Landwirte brauchen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Landwirte mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
farmers with
|
polnischen Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Polish farmers
|
portugiesischen Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Portuguese farmers
|
alle Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
all farmers
|
Landwirte im |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
farmers
|
Unsere Landwirte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Our farmers
|
unsere Landwirte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
our farmers
|
Viele Landwirte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Many farmers
|
dass Landwirte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
that farmers
|
Landwirte selbst |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
farmers themselves
|
französischen Landwirte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
French farmers
|
Landwirte werden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
farmers will
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
European farmers
|
Landwirte und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
farmers and
|
europäische Landwirte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
European farmers
|
diese Landwirte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
these farmers
|
junge Landwirte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
young farmers
|
Die Landwirte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Landwirte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
põllumajandustootjad
Es müssen auch administrative Maßnahmen eingeführt werden , welche die Bürokratie beim Ausfüllen der Anträge durch die Landwirte verringern , um den Zugang zu EU-Geldern zu vereinfachen .
Ühtlasi tuleks kehtestada ELi vahenditele juurdepääsu hõlbustamiseks haldusmeetmed , et vähendada bürokraatiat , millega põllumajandustootjad puutuvad kokku oma taotluste ettevalmistamisel .
|
Landwirte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
põllumajandustootjate
Wir dürfen nicht vergessen , dass die GAP nicht nur für Landwirte ist : Sie liefert uns eine sichere und zuverlässige Nahrungsmittelversorgung und vielseitige öffentliche Güter sowie ökologische Vorteile .
Peame meeles pidama , et ÜPP pole üksnes põllumajandustootjate jaoks , vaid see annab meile ohutud ja kindlad toiduvarud ja ulatuslikud avalikud hüved ning toob kasu keskkonnale .
|
Landwirte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
põllumajandustootjatele
Die Kommission stimmt vollauf zu , dass Vereinfachung und die Reduzierung des Verwaltungsaufwands für Landwirte von besonderem Nutzen sind .
Komisjon nõustub täielikult , et halduskoorma lihtsustamisest ja vähendamisest on just põllumajandustootjatele suur kasu .
|
Landwirte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
põllumajandustootjaid
Sicherlich nicht , indem wir die Landwirte noch mehr belasten , sondern , indem wir versuchen , einen Teil des Haushalts als Anreiz zu nutzen , um Erzeugnisse unter Verwendung guter landwirtschaftlicher Praktiken zu produzieren , welche die Umwelt schützen aber nicht unbedingt die Produktionskosten allzu sehr steigen lassen .
Me ei saavuta seda , kui püüame põllumajandustootjaid veelgi enam koormata . Saavutame selle siis , kui püüame kasutada üht osa eelarvest stiimulina toota kaupu , kasutades põllumajandustavasid , mis peavad lugu keskkonnast , kuid ei nõua tingimata liiga suurt tootmiskulude tõusu .
|
Landwirte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
põllumajanduspoliitika
Schließlich muss sich die Kommission der Tatsache bewusst sein , dass das Problem für Landwirte und Landwirtinnen momentan die Unsicherheit bezüglich der Debatte über die GAP-Reform ist .
Lõpuks on komisjonil tarvis teada , et põllumajanduses tegevate naiste ja meeste hetkeprobleem on ühtse põllumajanduspoliitika reformi aruteluga seotud ebakindlus .
|
der Landwirte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
põllumajandustootjate
|
junge Landwirte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
noored põllumajandustootjad
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Euroopa põllumajandustootjate
|
für Landwirte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
põllumajandustootjate
|
Die Landwirte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Põllumajandustootjad
|
die Landwirte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
põllumajandustootjad
|
unsere Landwirte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
meie põllumajandustootjad
|
die Landwirte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
põllumajandustootjatele
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Landwirte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
maanviljelijöiden
In anderen Staaten wurden Mittel von insgesamt ca. 4 Mio . Pfund in Anspruch genommen - von der Republik Irland in Höhe von 100 000 Pfund - doch aufgrund der skandalösen Haltung der Londoner Regierung gehen die Landwirte des Vereinigten Königreichs leer aus .
Muut valtiot ovat ottaneet tätä rahaa noin 4 miljoonan punnan arvosta - Irlannin tasavalta noin 100 000 punnan arvosta - ja silti Lontoossa istuvan hallituksen häpeällinen asenne on pitää tämä poissa Yhdistyneen kuningaskunnan maanviljelijöiden ulottuvilta .
|
Landwirte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
maanviljelijät
Zum Zeitpunkt des Beitritts erwarteten die neuen Mitgliedstaaten , dass ihre Landwirte rechtzeitig von der GAP Unterstützung in gleicher Höhe erhalten würden wie die Landwirte der alten Mitgliedstaaten .
Liittymisen aikaan uudet jäsenvaltiot odottivat , että niiden maanviljelijät saisivat aikanaan YMP : stä samansuuruista tukea kuin vanhojen jäsenvaltioiden viljelijät .
|
Landwirte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
viljelijöiden
Erstens : Die Diskussion über die Flächenstillegungsrate Ende 98 ist derzeit noch spekulativ , und trotzdem sollen die Landwirte so früh wie möglich Bescheid wissen .
Ensinnäkin , vuoden 1998 pellonpoistoasteesta keskusteleminen on tällä hetkellä vielä spekulointia , ja silti viljelijöiden olisi tiedettävä se niin aikaisin kuin mahdollista .
|
Landwirte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
maanviljelijöille
Eventuelle Steuererleichterungen könnten die höheren Kosten ausgleichen , die beispielsweise für Landwirte durch den saubereren Kraftstoff entstehen .
Mahdollisella verohuojennuksella voitaisiin vähentää puhtaammista polttoaineista esimerkiksi maanviljelijöille koituvia kustannuksia .
|
Landwirte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
viljelijät
Während der parlamentarischen Arbeiten sind andere Gesichtspunkte deutlich geworden , aufgrund derer es derzeit sehr schwierig ist , die Idee von der Haftung der Landwirte für Umweltschäden , deren Ursachen außerhalb ihrer Einflussmöglichkeiten zu suchen sind , zu akzeptieren .
Parlamentin työskentelyn aikana valiokunnissa tuotiin esiin muitakin näkökantoja , ja niiden seurauksena on nyt erittäin vaikeaa hyväksyä ajatusta siitä , että viljelijät olisivat vastuussa ympäristövahingoista , joiden syihin he eivät voi vaikuttaa .
|
Landwirte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
maanviljelijöitä
Die Verbraucher müssen gleichberechtigten Schutz genießen können , egal was sie kaufen , und Landwirte müssen für ihre enormen Anstrengungen belohnt werden , anstatt de facto dem unlauteren Wettbewerb seitens der Drittländer ausgesetzt zu sein .
Kuluttajien on voitava hyötyä yhdestä ja samasta suojelun tasosta riippumatta siitä , mitä he ostavat , ja maanviljelijöitä on palkittava heidän valtavista ponnisteluistaan eikä altistaa heitä lähtökohtaisesti epäoikeudenmukaiselle kilpailulle , joka uhkaa kolmansien maiden taholta .
|
Landwirte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
viljelijöille
Ich denke nicht , dass wir die Landwirte , die von dieser Abgrenzung betroffen sind , drei Jahre lang auf eine klare Antwort warten lassen können .
Me emme voi tarjota uudelleenmäärittelyn kohteeksi joutuville viljelijöille selkeää vastausta vasta kolmen vuoden kuluttua .
|
Landwirte leiden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Maanviljelijät kärsivät
|
unserer Landwirte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
viljelijöidemme
|
Landwirte ? |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Maanviljelijätkö ?
|
Unsere Landwirte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Maanviljelijämme
|
Die Landwirte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
der Landwirte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
maanviljelijöiden
|
die Landwirte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
maanviljelijät
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
eurooppalaisten maanviljelijöiden
|
der Landwirte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
viljelijöiden
|
Die Landwirte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Maanviljelijätkö
|
unsere Landwirte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
maanviljelijöitämme
|
unsere Landwirte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
maanviljelijämme
|
für Landwirte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
viljelijöiden
|
Landwirte in |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
maanviljelijöiden
|
unsere Landwirte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
viljelijämme
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Landwirte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
agriculteurs
Die Landwirte wollen produzieren , und das mit guter Qualität ; die Umweltschützer wie die Hüter der öffentlichen Sicherheit wollen zu einer nachhaltigen Entwicklung beitragen , die Ziele sind also letztlich für alle gleich .
Les agriculteurs souhaitent produire , produire en assurant la qualité de leurs produits ; les environnementalistes comme les protecteurs de la santé souhaitent contribuer à un développement durable , mais les objectifs sont les mêmes pour tous .
|
Landwirte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
les agriculteurs
|
Unsere Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nos agriculteurs
|
einige Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
certains agriculteurs
|
Die Landwirte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Les agriculteurs
|
unsere Landwirte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nos agriculteurs
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
agriculteurs européens
|
britischen Landwirte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
agriculteurs britanniques
|
Landwirte und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
agriculteurs et
|
unserer Landwirte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nos agriculteurs
|
der Landwirte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
des agriculteurs
|
die Landwirte |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
Landwirte . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
agriculteurs .
|
für Landwirte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
agriculteurs
|
Landwirte in |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
agriculteurs
|
die Landwirte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
agriculteurs
|
der Landwirte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
agriculteurs
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Landwirte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
αγρότες
Wenn man ein elektronisches System einführt , muss dieses praktikabel und kosteneffizient gestaltet sein , und Landwirte müssen es in der Praxis sinnvoll anwenden können .
Εάν πρόκειται να εισαγάγουμε ένα ηλεκτρονικό σύστημα , πρέπει να είναι πρακτικό και χαμηλού κόστους , και οι αγρότες πρέπει να είναι σε θέση να το χρησιμοποιήσουν στην πράξη .
|
Landwirte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
γεωργοί
Mir bereiten viele der in diesem Bericht angesprochene Punkte Sorgen - die Ablehnung der Kürzung des Gesamthaushalts für den ersten Pfeiler in der Zeit bis 2013 , und bei einem jüngsten Zusammentreffen mit Landwirten aus dem Dorf Pitsford in meinem Wahlkreis wurde deutlich , dass selbst die kleinsten Landwirte die globalen Probleme verstehen , die die Gemeinsame Agrarpolitik , die wir hier in Europa betreiben , für die ärmeren Menschen in den Entwicklungsländern , deren Erzeugnisse mit unseren subventionierten nicht konkurrieren können , mit sich bringt .
Ανησυχώ για πολλές από τις πτυχές αυτής της έκθεσης - απόρριψη της μείωσης στον συνολικό προϋπολογισμό για τον πρώτο πυλώνα για την περίοδο μέχρι το 2013 , ενώ σε πρόσφατη συνάντηση με τους γεωργούς στο χωριό Pitsford στην εκλογική μου περιφέρεια , ακόμα και οι μικρότεροι γεωργοί κατανοούν τα παγκόσμια προβλήματα που δημιουργεί η κοινή αγροτική πολιτική που έχουμε στην Ευρώπη σε εκείνους τους φτωχότερους ανθρώπους στις αναπτυσσόμενες χώρες , των οποίων τα προϊόντα δεν μπορούν να ανταγωνιστούν τα δικά μας που λαμβάνουν επιδότηση .
|
Landwirte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
γεωργούς
Sogar in diesem frühen Stadium zielt er darauf ab , der Kommission zu vermitteln , was eine positive Botschaft für unsere Landwirte ist , und dies vor der Vorlage des Gesetzestextes .
Ακόμα και σε αυτό το πρώιμο στάδιο , έχει ως στόχο να αποστείλει στην Επιτροπή ένα θετικό μήνυμα για τους γεωργούς μας , εν αναμονή της παραλαβής του νομοθετικού κειμένου .
|
Landwirte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
γεωργών
Das Logo erkennt offiziell die Anstrengungen europäischer Landwirte an und bietet Schutz für geistiges Eigentum auf internationaler Ebene .
Ο λογότυπος αναγνωρίζει επίσημα τις προσπάθειες των ευρωπαίων γεωργών και παρέχει προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας σε διεθνές επίπεδο .
|
Landwirte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αγροτών
Die afrikanische Landwirtschaft ist gegenwärtig zwar die am wenigsten produktive in der Welt , besitzt aber ein beträchtliches Entwicklungspotential , sofern eine dauerhafte Politik zugunsten der kleinen Familienbetriebe praktiziert und der Schwerpunkt auf die Investitionen , die Produktivitätssteigerung und den erleichterten Zugang der Landwirte zu den nationalen und regionalen Märkten gelegt wird .
Σήμερα η αφρικανική γεωργία είναι η λιγότερο παραγωγική σε ολόκληρο τον κόσμο , διαθέτει όμως τεράστιο αναπτυξιακό δυναμικό εάν υποστηρίξει πολιτικές υπέρ των εγχώριων μικρών γεωργικών εκμεταλλεύσεων και δώσει προτεραιότητα στις επενδύσεις , στην αύξηση της παραγωγικότητας και τη διευκόλυνση της πρόσβασης των αγροτών σε εθνικές και περιφερειακές αγορές .
|
Landwirte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τους αγρότες
|
Viele Landwirte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Πολλοί αγρότες
|
unsere Landwirte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
αγρότες μας
|
Landwirte und |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
αγρότες και
|
der Landwirte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
των αγροτών
|
europäischer Landwirte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ευρωπαίων αγροτών
|
Die Landwirte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Οι αγρότες
|
unserer Landwirte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
αγροτών μας
|
die Landwirte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
αγρότες
|
Die Landwirte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Οι γεωργοί
|
unserer Landwirte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
των αγροτών μας
|
Landwirte in |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
αγρότες
|
Landwirte in |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
γεωργοί
|
der Landwirte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
των γεωργών
|
die Landwirte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
οι αγρότες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Landwirte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
agricoltori
Zweitens habe ich mich zwar vorsichtig für eine Förderung der Liberalisierung ausgesprochen , doch ich teile einige der Bedenken von Herrn Markov zu den sozialen Folgen eines Wegfalls der Sonderkredite für kleine Landwirte und Unternehmen .
In secondo luogo , pur avendo dato un cauto benvenuto alla liberalizzazione , condivido alcune delle preoccupazioni dell ’ onorevole Markov in merito all ’ impatto sociale sui piccoli agricoltori e sulle piccole imprese , visto che i prestiti preferenziali finiranno .
|
Landwirte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gli agricoltori
|
alle Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tutti gli agricoltori
|
Landwirte oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
agricoltori o
|
polnischen Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
agricoltori polacchi
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
agricoltori europei
|
Landwirte und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
agricoltori e
|
Unsere Landwirte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
I nostri agricoltori
|
Die Landwirte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Gli agricoltori
|
der Landwirte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
degli agricoltori
|
europäische Landwirte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
agricoltori europei
|
unsere Landwirte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nostri agricoltori
|
junge Landwirte |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
giovani agricoltori
|
die Landwirte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
gli agricoltori
|
unserer Landwirte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
nostri agricoltori
|
unserer Landwirte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dei nostri agricoltori
|
Landwirte , |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
agricoltori
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Landwirte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
lauksaimniekiem
Es ist wichtig , durch den Einsatz zielgerichteter Beihilfen vernünftige Verbraucherpreise und ein gerechtes Einkommen für die Landwirte zu garantieren .
Ir svarīgi , lai , izmantojot mērķtiecīgu atbalstu , tiktu nodrošinātas patērētājiem pieņemamas cenas un taisnīgi ienākumi lauksaimniekiem .
|
Landwirte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
lauksaimnieki
62,50 Euro plus einer zusätzlichen Zahlung aus den Umstrukturierungsmitteln in Höhe von 237,50 Euro ergeben 300 Euro je Tonne , die die Landwirte an die Kommission zurückgeben .
62,5 eiro plus papildu maksājums , ko mēs maksājam no restrukturizācijas naudas - 237 , 5 eiro - ir 300 eiro par tonnu , ko lauksaimnieki nosūta atpakaļ Komisijai .
|
Landwirte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lauksaimnieku
Ich stimme für diesen Bericht , weil ich zustimme , dass die Kommission geeignete und zielgerichtete Maßnahmen zur Unterstützung der Verbesserungen der Fruchtfolgesysteme durch Landwirte in die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik ( GAP ) aufnehmen muss .
Es balsoju par šo ziņojumu , jo esmu vienisprātis , ka Komisijai kopējās lauksaimniecības politikas ( KLP ) reformā ir jāiekļauj piemēroti un konkrēti pasākumi , lai atbalstītu lauksaimnieku veikto augsekas uzlabošanu .
|
Landwirte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lauksaimniekus
Es ist an der Zeit für einen Übergang zu einem marktbasierten , versicherungsbasierten System , das die Landwirte von restriktiven Auflagen befreit , ohne den einheimischen oder globalen Markt durcheinanderzubringen .
Tagad ir pienācis laiks pārejai uz tirgū pamatotu , apdrošināšanā pamatotu sistēmu , kas atbrīvo lauksaimniekus , neizjaucot iekšējo vai globālo tirgu .
|
der Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lauksaimnieku
|
Die Landwirte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Lauksaimnieki
|
europäische Landwirte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Eiropas lauksaimniekiem
|
für Landwirte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
lauksaimniekiem
|
die Landwirte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
lauksaimnieki
|
unsere Landwirte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mūsu lauksaimnieki
|
Landwirte und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
lauksaimniekiem un
|
Landwirte . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
lauksaimnieku
|
Landwirte in |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
lauksaimniekiem
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Eiropas lauksaimnieki
|
Landwirte und |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
lauksaimnieki un
|
unsere Landwirte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mūsu lauksaimniekiem
|
die Landwirte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
lauksaimniekiem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Landwirte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Die neuen Impfstoffe erlauben endlich eine wirklich flächendeckende Bekämpfung , und ich hoffe , die Mitgliedstaaten und die Landwirte akzeptieren diese Möglichkeit .
Plačiai taikant naująsias vakcinas galima kartą ir visiems laikams įveikti šią ligą , ir tikiuosi , kad valstybės narės ir ūkininkai pasinaudos šia galimybe .
|
Landwirte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ūkininkams
Ein wichtiges Ziel der gemeinsamen Agrarpolitik muss darin bestehen , gleiche Voraussetzungen für die Landwirte in der Europäischen Union zu schaffen , insbesondere was die Direktzahlungen betrifft .
Svarbus bendros žemės ūkio politikos tikslas turėtų būti siekis užtikrinti vienodas sąlygas visiems Europos Sąjungos ūkininkams , ypač tiesioginių išmokų srityje .
|
Landwirte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ūkininkų
Viele unserer Landwirte leiden unter den starken Belastungen der Produktion und der Ungerechtigkeit , und ich denke , dass Sie heute Abend in diesem Saal die Wut über dieses Thema spüren können , die viele diesbezüglich empfinden .
Daugelis mūsų ūkininkų kenčia dėl didžiulės produkcijos keliamos įtampos ir jaučia neteisybę , todėl manau , kad šį vakarą šioje posėdžių salėje galite išgirsti pyktį , kurį daugelis jaučia dėl šios konkrečios problemos .
|
europäischer Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europos ūkininkų
|
Die Landwirte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ūkininkai
|
Unsere Landwirte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Mūsų ūkininkai
|
alle Landwirte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
visiems ūkininkams
|
der Landwirte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ūkininkų
|
europäische Landwirte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Europos ūkininkai
|
unsere Landwirte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mūsų ūkininkai
|
für Landwirte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ūkininkams
|
die Landwirte |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ūkininkai
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Europos ūkininkams
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Europos ūkininkų
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Europos ūkininkai
|
unsere Landwirte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mūsų ūkininkams
|
Landwirte und |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ūkininkams ir
|
Landwirte und |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ūkininkų ir
|
die Landwirte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ūkininkams
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Landwirte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
boeren
In meiner Region , Asturien , sind in zwei Jahren 94 000 Tonnen verloren gegangen , weil Landwirte ihre Betriebe aufgegeben haben .
In mijn regio , Asturias , is 94 000 ton verloren gegaan doordat boeren ermee ophielden .
|
Landwirte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
landbouwers
Ich nehme an , dass die technischen Einzelheiten dieser Aussprache über die Köpfe vieler Landwirte hinweg gehen werden .
Ik denk dat de technische details in dit debat veel landbouwers boven de pet zal gaan .
|
junge Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jonge boeren
|
Landwirte leiden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
boeren lijden
|
Landwirte haben |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
boeren hebben
|
britischen Landwirte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Britse boeren
|
alle Landwirte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
alle boeren
|
Unsere Landwirte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Onze landbouwers
|
unsere Landwirte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
onze boeren
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Europese boeren
|
Landwirte nicht |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
boeren niet
|
Landwirte und |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
boeren en
|
Die Landwirte |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
De landbouwers
|
Landwirte . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
boeren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Landwirte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
rolników
Wir müssen schleunigst die Gemeinsame Agrarpolitik reformieren , denn auch in Europa gibt es Millionen Landwirte , die an Armut leiden . Und wir müssen so schnell wie möglich eine internationale Konferenz einberufen , die bestimmte Entscheidungen trifft und die aus dieser Diskussion und diesem Problem bestimmte Schlussfolgerungen zieht .
Pilnie zreformować wspólną politykę rolną , bo przecież również w Europie są miliony rolników , którzy cierpią biedę i zwołać jak najszybciej konferencję międzynarodową , która by podjęła pewne decyzje i pewne konkluzje wynikające z tej dyskusji i z tego problemu .
|
Landwirte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Die gleichen Faktoren , aufgrund derer die Zuckererzeugung in unserem Land rentabel ist und die uns einen Vorteil verschaffen , wie die Tatsache , dass die Größe der Anbauflächen der einzelnen Zuckerrübenerzeuger über dem Durchschnitt liegt , können aufgrund dieser Vorschläge zu einem Nachteil werden , wenn die Landwirte das Recht haben , den Markt zu verlassen .
Te same czynniki , które sprawiają , że produkcja cukru w naszym kraju jest zyskowna i dają nam przewagę , taką jak fakt , że gospodarstwa poszczególnych plantatorów buraka cukrowego zasadniczo są przeważnie w lepszej sytuacji , może w świetle tych wniosków stać się wadą , jeżeli rolnicy będą mieli prawo odejść z rynku .
|
Landwirte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rolnikom
Dies nicht nur , weil 100 % unserer Märkte zugunsten ausländischer Nahrungsmittelimporte im Austausch für einen kleinen Bruchteil der den Landwirten in den alten Mitgliedstaaten gewährten Agrarbeihilfen geopfert werden mussten , sondern auch aufgrund des Themas unserer heutigen Sitzung , übertriebene Bürokratie und der entsetzliche Verwaltungsaufwand , die wie mehrmals erwähnt , die ungarischen Landwirte daran hindern , ihrer landwirtschaftlichen Tätigkeit nachzugehen .
Dzieje się tak nie tylko dlatego , że musieliśmy poświęcić 100 % naszych rynków na rzecz przywozu żywności z państw trzecich w zamian za małą część pomocy rolnej przyznawanej rolnikom ze starych państw członkowskich , ale również ze względu na temat dzisiejszego posiedzenia , czyli nadmierną biurokrację i potężne obciążenia administracyjne , które rzeczywiście przeszkadzają węgierskim rolnikom w wykonywaniu ich pracy , czyli w prowadzeniu gospodarstw rolnych , o czym już wielokrotnie wspominano .
|
Europäische Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rolnicy europejscy
|
alle Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wszystkich rolników
|
Viele Landwirte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Wielu rolników
|
Unsere Landwirte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Nasi rolnicy
|
viele Landwirte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
wielu rolników
|
Die Landwirte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Rolnicy
|
der Landwirte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
rolników
|
Landwirte nicht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
rolnicy nie
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
rolników europejskich
|
unserer Landwirte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
naszych rolników
|
junge Landwirte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
młodych rolników
|
Landwirte , |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
rolników ,
|
Landwirte und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
rolników i
|
für Landwirte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
dla rolników
|
die Landwirte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
rolnicy
|
unsere Landwirte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
naszych rolników
|
unsere Landwirte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nasi rolnicy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Landwirte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
agricultores
Während die Landwirte in den Regionen in äußerster Randlage schon jahrelang von den Vorteilen der Gemeinsamen Agrarpolitik in vollem Umfang profitiert haben , hat die EU den Landwirten in den neuen Mitgliedstaaten gnädigerweise extrem niedrige Direktzahlungen „ zugestanden “ und sie damit der Möglichkeit beraubt , zu den Landwirten in den alten Mitgliedstaaten aufzuschließen .
Os agricultores das regiões ultraperiféricas já usufruíram de todos os benefícios da política agrícola comum durante muitos anos , ao passo que a UE “ permitiu ” complacentemente que os agricultores dos novos Estados-Membros recebessem pagamentos directos chocantemente baixos , privando-os assim da possibilidade de alcançar os níveis dos agricultores dos antigos Estados-Membros .
|
Landwirte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
os agricultores
|
polnischen Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
agricultores polacos
|
Landwirte brauchen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
agricultores precisam
|
irischen Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
agricultores irlandeses
|
Landwirte selbst |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
próprios agricultores
|
portugiesischen Landwirte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
agricultores portugueses
|
britischen Landwirte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
agricultores britânicos
|
viele Landwirte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
muitos agricultores
|
Die Landwirte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Os agricultores
|
alle Landwirte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
todos os agricultores
|
Unsere Landwirte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Os nossos agricultores
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
agricultores europeus
|
Landwirte und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
agricultores e
|
Landwirte . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
agricultores .
|
Landwirte sind |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
agricultores estão
|
der Landwirte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
dos agricultores
|
ihre Landwirte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
seus agricultores
|
junge Landwirte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
jovens agricultores
|
unsere Landwirte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nossos agricultores
|
die Landwirte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
os agricultores
|
unserer Landwirte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
dos nossos agricultores
|
für Landwirte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
aos agricultores
|
unserer Landwirte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nossos agricultores
|
unsere Landwirte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
os nossos agricultores
|
Landwirte in |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
agricultores
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Landwirte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Deshalb müssen europäische Landwirte für die höheren Produktionskosten , die mit höheren Tierschutzstandards verbunden sind , entschädigt werden .
Prin urmare , agricultorii europeni trebuie să fie compensaţi pentru costurile de producţie mai ridicate inerente standardelor de bunăstare animală mai ridicate .
|
Landwirte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
agricultorilor
Frau Präsidentin , wenn Sie wissen wollen , wie schwer es die Landwirte haben , dann brauchen Sie sich nur einmal den von der Regierung des Vereinigten Königreiches modifizierten Schwellenwert für Niedrigeinkommen anzuschauen .
Dnă preşedintă , dacă doriţi să ştiţi cât de greu le este agricultorilor , trebuie doar să vă uitaţi la guvernul Regatului Unit , care a modificat plafonul venitului minim .
|
Landwirte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
agricultori
Die jüngsten Zahlen aus dem Vereinigten Königreich zeigen , dass ein Viertel aller britischen Landwirte in diese Kategorie fällt .
Cele mai recente statistici din Regatul Unit arată că un sfert dintre familiile britanice de agricultori intră în această categorie .
|
Landwirte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
fermierii
Herr Präsident , als neues Mitglied dieses Parlaments denke ich , dass eines der größten Probleme , mit dem die Landwirte in Wales und im übrigen Vereinigten Königreich konfrontiert sind , die vorgeschlagene elektronische Kennzeichnung von Schafen ist , die zum 1 . Januar 2010 in Kraft treten wird .
Domnule preşedinte , în calitate de nou membru al Parlamentului european , consider că una dintre problemele majore cu care se confruntă fermierii din Ţara Galilor şi din restul Regatului Unit este propunerea de identificare electronică a ovinelor , care va intra în vigoare la 1 ianuarie 2010 .
|
Landwirte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fermieri
Wir können sicherstellen , dass ihr Inhalt für Landwirte verständlicher ist , aber auch für die nationalen oder regionalen Behörden , die sie durchführen und überwachen .
Ne putem asigura că conţinutul acestora este mai clar pentru fermieri , dar şi pentru autorităţile naţionale şi regionale care le implementează şi le monitorizează .
|
diese Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aceşti fermieri
|
Europäische Landwirte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Agricultorii europeni
|
Die Landwirte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Agricultorii
|
alle Landwirte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
toți agricultorii
|
für Landwirte |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
pentru agricultori
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
agricultorii europeni
|
die Landwirte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
fermierii
|
Landwirte in |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
agricultorii
|
die Landwirte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
agricultorii
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
fermierii europeni
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Landwirte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
jordbrukare
Frau Präsidentin , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Wenn unsere Landwirte der Presse entnehmen , daß wir im Europäischen Parlament über die Agrarpreise für das Wirtschaftsjahr 2000/2001 diskutieren , werden sicher viele die Hoffnung hegen , daß es unter Umständen doch um einige Preiserhöhungen geht .
Fru talman , herr kommissionär , ärade kolleger ! När våra jordbrukare via pressen erfar att Europaparlamentet diskuterar jordbrukspriserna för budgetåret 2000/2001 är det säkerligen många som kommer att hysa förhoppningen att det möjligtvis ändå handlar om vissa prishöjningar .
|
Landwirte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
jordbrukarna
im Namen der IND/DEM-Fraktion . - ( PL ) Herr Präsident ! Entgegen ihren Prinzipien fördert die Gemeinsame Agrarpolitik nun seit Jahren reiche Landwirte stärker , und das geht zu Lasten der armen Bauern .
Herr talman ! Trots de principer som underbygger den gemensamma jordbrukspolitiken har man i många år mer stött de rika jordbrukarna , till nackdel för de jordbrukare som har det sämre ställt .
|
aktive Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aktiva jordbrukare
|
Viele Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Många jordbrukare
|
viele Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
många jordbrukare
|
alle Landwirte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
alla jordbrukare
|
Unsere Landwirte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Våra jordbrukare
|
unsere Landwirte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
våra jordbrukare
|
der Landwirte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
jordbrukarnas
|
ihre Landwirte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sina jordbrukare
|
Die Landwirte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Jordbrukarna
|
und Landwirte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
och jordbrukare
|
die Landwirte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
jordbrukarna
|
eigenen Landwirte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
egna jordbrukare
|
Landwirte und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
jordbrukare och
|
unserer Landwirte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
våra jordbrukares
|
für Landwirte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
för jordbrukare
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
europeiska jordbrukarna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Landwirte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
poľnohospodárov
Hohe Futtermittelpreise , niedrige Einkaufspreise für Milch ab Hof und fehlende Mittel für die Fütterung der Tiere in den Wintermonaten sowie der Mangel an einer zielgerichteten Regierungspolitik für die Viehzucht sind Faktoren , die zu einer Liquidierung des Tierbestands und zum Bankrott vieler bulgarischer Landwirte führen könnten .
Vysoké ceny krmiva , nízke výkupné ceny mlieka , nedostatok finančných prostriedkov na kŕmenie zvierat počas zimných mesiacov a chýbajúca vládna politika pre oblasť chovu dobytka sú faktory , ktoré by mohli mať za následok likvidáciu hospodárskych zvierat a bankrot mnohých bulharských poľnohospodárov .
|
Landwirte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Herr Kommissar , Sie haben Angst vor dem großen , bösen Wolf - Haushaltskontrolle - und Landwirte vor Kontrollen und die Mitgliedstaaten sind ebenfalls ängstlich .
Pán komisár , obávate sa veľkého zlého vlka - kontroly rozpočtu - a poľnohospodári sa obávajú kontrol a členské štáty majú tiež strach .
|
Landwirte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poľnohospodárom
Eine mögliche Lösung wäre , die Landwirte dahingehend zu unterstützen , dass sie in ihren Betrieben bei der Bekämpfung von Krankheiten , Schädlingen und Unkraut weniger chemische Düngemittel einsetzen ; das könnte ihnen bei der schrittweisen Umstellung auf Bioproduktion helfen .
Riešením môže byť poskytnutie podpory poľnohospodárom , aby menej využívali umelé hnojivá v boji proti chorobám a škodcom i proti burine na svojich farmách , a tak pomáhali plynulému prechodu k bioproduktom .
|
Landwirte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
poľnohospodárov .
|
arme Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
chudobných poľnohospodárov
|
Europäische Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Európski poľnohospodári
|
kleiner Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
malých poľnohospodárov
|
Die Landwirte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Poľnohospodári
|
europäischer Landwirte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
európskych poľnohospodárov
|
Landwirte belohnen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
môžeme odmeňovať našich
|
Landwirte brauchen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
poľnohospodári potrebujú
|
unserer Landwirte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
našich poľnohospodárov
|
Unsere Landwirte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Naši poľnohospodári
|
junge Landwirte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mladých poľnohospodárov
|
europäische Landwirte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
európski poľnohospodári
|
Landwirte und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
poľnohospodárov a
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
európskych poľnohospodárov
|
der Landwirte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
poľnohospodárov
|
ihre Landwirte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
svojich poľnohospodárov
|
alle Landwirte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
všetkých poľnohospodárov
|
unsere Landwirte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
naši poľnohospodári
|
für Landwirte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pre poľnohospodárov
|
die Landwirte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
poľnohospodári
|
Landwirte . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
poľnohospodárov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Landwirte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kmetje
Was wird den Bienen und der Umwelt mehr schaden : der fortgesetzte , verantwortungsvolle Gebrauch von Pestiziden , wie ihn die irischen Landwirte praktizieren , oder gentechnisch verändertes Saatgut ?
Kaj bo za čebele in okolje bolj škodljivo : nadaljevanje odgovorne rabe pesticidov , ki jo prakticirajo irski kmetje , ali gensko spremenjeni organizmi ?
|
Landwirte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kmete
Steuereinnahmen und die durch geringere Subventionen für Mieter , Rentner , Landwirte und Arbeitnehmer eingesparten Gelder fließen in die Kassen der Monopole .
Davčni prihodki ter zmanjšanje števila dovoljenj in subvencij za najemnike , upokojence , kmete in celotnega delovnega razreda so bili usmerjeni v financiranje monopolov .
|
Landwirte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kmetov
Ich persönlich bin für die Schaffung kleiner landwirtschaftlicher Betriebe , aber dies ist eine Maßnahme , die die Wettbewerbsfähigkeit europäischer Landwirte in einigen Ländern verringern wird .
Osebno dajem prednost razvoju malih kmetijskih gospodarstev , toda to je ukrep , ki bo zmanjšal konkurenčnost evropskih kmetov v nekaterih državah .
|
Landwirte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kmetom
Soweit es mich betrifft , entstand das Problem , dass die Landwirte der Republik Irland , ganz gleich , ob sie nun Schweine oder Rinder hielten , entschädigt wurden und Hilfe und Unterstützung durch Europa erhielten .
Problem , ki je pri tem nastal , je v tem , da je kmetom , ki vzrejajo prašiče ali govedino v Republiki Irski , Evropska unija zagotovila pomoč in nadomestilo .
|
europäischer Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
evropskih kmetov
|
Landwirte brauchen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
kmetje potrebujejo
|
europäische Landwirte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
evropski kmetje
|
Europäische Landwirte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Evropski kmetje
|
alle Landwirte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vse kmete
|
Unsere Landwirte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Naši kmetje
|
Die Landwirte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Kmetje
|
unserer Landwirte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
naših kmetov
|
für Landwirte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
za kmete
|
der Landwirte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kmetov
|
Landwirte und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
kmete in
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
evropske kmete
|
unsere Landwirte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
naše kmete
|
die Landwirte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
evropskih kmetov
|
die Landwirte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kmete
|
Landwirte in |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kmetje
|
unsere Landwirte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
naši kmetje
|
Landwirte in |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kmete v
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Landwirte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
agricultores
Wir sollten weiter unsere Qualitätsstandards nicht als eine Ausrede verwenden , um die Einfuhr von Produkten von Landwirten aus Entwicklungsländern zu verbieten und damit diese Landwirte in die Armut verstoßen , und dann das Geld unserer Steuerzahler nehmen und es an korrupte Regierungen weitergeben , wenn die Landwirte in die Armut abgleiten .
Tampoco deberíamos estar empleando nuestros criterios de calidad como excusa para prohibir las importaciones de los agricultores en los países en vías de desarrollo , arrojándolos a la pobreza y cogiendo luego el dinero de los contribuyentes para dárselo a los gobiernos corruptos cuando los agricultores caen en la pobreza .
|
Landwirte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
los agricultores
|
alle Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
todos los agricultores
|
Unsere Landwirte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nuestros agricultores
|
viele Landwirte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
muchos agricultores
|
unsere Landwirte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nuestros agricultores
|
Landwirte brauchen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
agricultores necesitan
|
mittleren Landwirte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
medianos agricultores
|
Die Landwirte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Los agricultores
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
agricultores europeos
|
Landwirte und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
agricultores y
|
unserer Landwirte |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
nuestros agricultores
|
die Landwirte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
los agricultores
|
Landwirte , |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
agricultores ,
|
Landwirte . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
agricultores .
|
der Landwirte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
los agricultores
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Landwirte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Mit diesen Einzelbeispielen von Großeigentümern , die mit Hormonen aus Brüssel genährt werden , wird man die Öffentlichkeit glauben machen , dass die Landwirte eine riesige Förderung erhalten , und dies umso mehr , als die Öffentlichkeit nicht weiß , dass die Bauern gegen ihren Willen bezahlt werden , weil man ihnen die Produktion verbietet .
Pomocí těchto několika příkladů velkých vlastníků půdy živených hormony z Bruselu se zajistí , aby veřejnost uvěřila , že zemědělci dostávají velké vzpruhy , ale veřejnost už neví , že zemědělci získávají tyto platby proti své vůli , protože mají zákaz vyrábět .
|
Landwirte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zemědělce
Ein problematischer Bereich , der die Landwirte betrifft , bleibt jedoch , und zwar , dass wir nachhaltige Landwirtschaft betreiben , aber wie steht es um alle anderen ?
Zůstává jen ta jediná věc , která je pro zemědělce důležitá , a to , že my sice provozujeme udržitelné zemědělství , ale co ti ostatní ?
|
Landwirte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zemědělců
Die Richtlinie geht zum Großteil auf den Wissensstand der Landwirte ein , der den wichtigsten Faktor für die Umsetzung des nachhaltigen Einsatzes von Pestiziden darstellt .
Směrnice se obšírně vyjadřuje k tomu , že úroveň vědomostí zemědělců je nejdůležitějším faktorem v souvislosti se zavedením trvale udržitelného používání pesticidů .
|
Landwirte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zemědělcům
Was wir sehen können , ist ein Misserfolg der regulierten Agrarmärkte , ein Mangel an offenem Handel sowie Regulierungen , die Landwirte an der Nutzung ihres Bodens hindern .
To , čeho jsme svědky , je selhání regulovaných zemědělských trhů , nedostatek otevřeného obchodování a regulace , která brání zemědělcům využívat svoji půdu .
|
Viele Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mnoho zemědělců
|
europäischer Landwirte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
evropských zemědělců
|
unserer Landwirte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
našich zemědělců
|
Die Landwirte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Zemědělci
|
der Landwirte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
zemědělců
|
Europäische Landwirte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Evropští zemědělci
|
Unsere Landwirte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Naši zemědělci
|
europäische Landwirte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
evropští zemědělci
|
für Landwirte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
pro zemědělce
|
die Landwirte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
zemědělci
|
unsere Landwirte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
naši zemědělci
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
evropských zemědělců
|
unsere Landwirte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
naše zemědělce
|
Landwirte und |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
zemědělce a
|
Landwirte und |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
zemědělců a
|
die Landwirte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zemědělcům
|
europäischen Landwirte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
evropští zemědělci
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Landwirte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mezőgazdasági
Das Altersprofil im landwirtschaftlichen Bereich weist weiterhin Verzerrungen zugunsten der höheren Altersgruppe auf : 34,1 % der Landwirte in der EU sind älter als 65 , während nur 6,1 % der Landwirte jünger als 35 sind .
A mezőgazdasági termelők életkori megoszlása továbbra is az idősebb korcsoport felé tolódik el : az Európai Unióban a mezőgazdasági termelők 34,1 % - a 65 év feletti , míg a mezőgazdasági termelők csupán 6,1 % - a 35 év alatti .
|
Landwirte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
gazdák
Ich glaube , dass unter der neuen Gemeinsamen Agrarpolitik ( GAP ) die Kommission die Schaffung landwirtschaftlicher Genossenschaften unterstützen sollte , um Produktionskosten zu senken und Landwirte konkurrenzfähiger zu machen .
Úgy gondolom , hogy az új közös agrárpolitika ( KAP ) keretein belül a Bizottságnak támogatnia kellene a mezőgazdasági szövetkezetek létrehozását a termelési költségek csökkentése és a gazdák versenyképességének növelése érdekében .
|
Landwirte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
termelők
Das Altersprofil im landwirtschaftlichen Bereich weist weiterhin Verzerrungen zugunsten der höheren Altersgruppe auf : 34,1 % der Landwirte in der EU sind älter als 65 , während nur 6,1 % der Landwirte jünger als 35 sind .
A mezőgazdasági termelők életkori megoszlása továbbra is az idősebb korcsoport felé tolódik el : az Európai Unióban a mezőgazdasági termelők 34,1 % - a 65 év feletti , míg a mezőgazdasági termelők csupán 6,1 % - a 35 év alatti .
|
Landwirte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mezőgazdasági termelők
|
Landwirte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gazdálkodók
Die im Bericht vorgeschlagene Ausarbeitung einer Strategie auf EU-Ebene , um den Auswirkungen ungünstiger Wetterbedingungen auf die EU-Landwirtschaft zu begegnen , ist sehr begrüßenswert und in der Tat sehr sachdienlich , wenn man die außergewöhnlich harten Klimabedingungen berücksichtigt , denen Landwirte in den vergangenen Monaten ausgesetzt waren .
A jelentés által a kedvezőtlen időjárási feltételek az EU mezőgazdaságára gyakorolt hatásának kezelését célzó uniós szintű stratégia kidolgozására megfogalmazott javaslat nagyon üdvös és valójában igen helytálló , figyelembe véve azokat a rendkívül kemény időjárási feltételeket , amelyeket a gazdálkodók az elmúlt hónapok során tapasztaltak .
|
Die Landwirte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
A gazdák
|
Häufigkeit
Das Wort Landwirte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17045. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.58 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kleinbauern
- Landwirten
- Gewerbetreibende
- landwirtschaftlichen
- Nebenerwerb
- landwirtschaftlicher
- Genossenschaften
- Bauern
- Kleinbetriebe
- bewirtschaften
- Bauernfamilien
- Heimarbeiter
- Familienbetriebe
- Nebenerwerbslandwirte
- Erwerbsmöglichkeiten
- Gewerbetreibenden
- Handwerker
- Großbetriebe
- Tagelöhner
- Landwirtschaftsbetrieben
- Waldbesitzer
- Gastwirte
- Waldarbeiter
- Baumschulen
- Heimarbeit
- Betrieben
- Landwirtschaftsbetriebe
- Arbeitskräfte
- Kleinbetrieben
- Bewirtschaftung
- Selbstversorgung
- kleinbäuerliche
- Gemüseanbau
- Handwerke
- Gartenbaubetriebe
- gewerbliche
- Saisonarbeiter
- Subsistenzwirtschaft
- Großbauern
- Gewerbebetriebe
- Forstbetriebe
- Produktionsgenossenschaften
- Kleintierhaltung
- Großbetrieben
- landwirtschaftliche
- Viehhandel
- Handelsbetrieben
- Arbeiterfamilien
- forstwirtschaftlichen
- Zubrot
- Holzhandel
- Landwirtschaft
- Imker
- Bienenzucht
- Mittelbauern
- Einkommensquellen
- Landwirtschaften
- Mittelbetriebe
- Vollerwerb
- Grundeigentümer
- LPGs
- Gärtnereien
- nachgingen
- Nutztierhaltung
- Einnahmequellen
- Haupterwerb
- Weinbauern
- Holzwirtschaft
- Tagelöhnern
- Verdienstmöglichkeiten
- Erwerbsgrundlage
- Waldwirtschaft
- Hauseigentümer
- kleinbäuerlichen
- Pächter
- Pferdezucht
- verdingten
- gewerblichen
- ortsansässige
- wirtschaftenden
- Haupterwerbsbetriebe
- Handwerksbetriebe
- Kleinhändler
- Handelsbetriebe
- Fuhrleute
- Milchbauern
- agrarische
- Allmenden
- bäuerlichen
- Obstbauern
- Arbeitsmöglichkeiten
- Waldarbeit
- Gewerbezweige
- genossenschaftlich
- Pächtern
- Dienstleistungsgewerbe
- Direktvermarktung
- Textilmanufakturen
- verdienten
- Nebenverdienst
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Landwirte
- die Landwirte
- Landwirte und
- für Landwirte
- Landwirte in
- und Landwirte
- Landwirte , die
- der Landwirte und
- Landwirte ,
- der Landwirte in
- für Landwirte und
- Landwirte ( BdL
- Landwirte . Die
- Landwirte in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈlantˌvɪʁtə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Wirte
- Gastwirte
- Hirte
- Bevölkerungsdichte
- wasserdichte
- Brennweite
- Nachbarorte
- forte
- Eskorte
- Standarte
- beharrte
- Spurweite
- scheute
- Wanderkarte
- Rebsorte
- Breite
- Geläute
- Familiengeschichte
- Flinte
- Delikte
- Tragweite
- Austragungsorte
- vermischte
- unbestimmte
- Beschäftigte
- Rheinseite
- Kreditkarte
- Meute
- Distrikte
- Exporte
- Eheleute
- Bestsellerliste
- beteiligte
- Importe
- lichte
- Quinte
- erledigte
- Erdgeschichte
- Rangliste
- zweite
- Torte
- berüchtigte
- Gewichte
- Grafikkarte
- Stichworte
- Filmgeschichte
- Skripte
- Kiste
- Beute
- Unterseite
- Experte
- Chipkarte
- berechtigte
- Scharte
- bekräftigte
- Seite
- Literaturgeschichte
- Großnichte
- Landkarte
- Hauptorte
- Steinkiste
- Kriegsbeute
- Gefolgsleute
- Sorte
- Kurzgeschichte
- Bergleute
- beabsichtigte
- Titelseite
- bestimmte
- warte
- kündigte
- Fundorte
- Tinte
- blickte
- weihte
- Transporte
- Violinkonzerte
- Relikte
- Apfelsorte
- Apostelgeschichte
- Erfolgsgeschichte
- Leute
- europaweite
- Amtsgerichte
- Steuerbordseite
- Rückseite
- Frühgeschichte
- Unternehmensgeschichte
- erneute
- Reiseberichte
- Porte
- dichte
- Internetseite
- Häute
- beschäftigte
- Innenseite
- Weltkarte
- Straßenseite
- Seeleute
- Reichweite
Unterwörter
Worttrennung
Land-wir-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Land
wirte
Abgeleitete Wörter
- Landwirte-Partei
- Landwirteverband
- Landwirteehepaars
- Landwirteprivileg
- Landwirte-Ehepaars
- Landwirtepartei
- Landwirteverbände
- Landwirtefamilie
- Biopark-Landwirte
- Diplom-Landwirte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GAL:
- Gesetz über eine Altershilfe für Landwirte
-
BdL:
- Bund der Landwirte
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Familienname |
|
|
Wehrmacht |
|
|
12. Wahlperiode |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
5. Wahlperiode |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Wuppertal |
|