1987
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
1987 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
1987
Nach der Katastrophe von Tschernobyl ( 1986 ) gewann die Frage der radioaktiven Belastung der Umwelt an Bedeutung und rechtfertigte die Annahme der drei Verordnungen zwischen 1987 und 1990 , in denen die zulässigen Belastungshöchstgrenzen im Fall einer radiologischen Notstandssituation oder eines nuklearen Unfalls festgelegt wurden , weil man sah , dass diese Folgen sehr langlebig sind und häufig sehr indirekt sein können ( Belastung von Waldflächen ) .
След аварията в Чернобил ( 1986 г . ) , въпросът с радиоактивното замърсяване на околната среда придоби значение и обоснова приемането на трите регламента между 1987 и 1990 г. , които определят максимално допустимите нива на замърсяване в случай на радиационно замърсяване или ядрена авария , тъй като въздействията са дълготрайни и много често могат да бъдат непреки ( замърсяване на горите ) .
|
1987 |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
1987 г
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
1987 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
1987
Die Kommission hat 1987 eine Änderung der Richtlinie vorgeschlagen , um die Lücken bezüglich der Gleichberechtigung auf dem Gebiet der Sozialversicherung zu schließen .
Kommissionen foreslog et ændringsforslag til direktivet i 1987 for at udbedre hullerne med hensyn til lige behandling inden for socialsikringsområdet .
|
seit 1987 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siden 1987
|
von 1987 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
fra 1987
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
1987 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
1987
In seiner Entschließung vom 18 . Juni 1987 ersucht das EP in Ziffer 3 den Rat , " von der gegenwärtigen türkischen Regierung die Anerkennung des an den Armeniern 1915-1917 verübten Völkermords zu verlangen und die Aufnahme eines politischen Dialogs zwischen der Türkei und den Vertretern der Armenier zu fördern " .
Paragraph 3 of Parliament ' s resolution of 18 June 1987 ' Calls on the Council to obtain from the present Turkish Government an acknowledgement of the genocide perpetrated against the Armenians in 1915-1917 and to promote the establishment of a dialogue between Turkey and the representatives of the Armenians ' .
|
seit 1987 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
since 1987
|
Juni 1987 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
June 1987
|
1987 und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1987 and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
1987 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
1987
Im Jahr 1987 sprach die Kommission die Empfehlung aus , dass alle Rechtsvorschriften mit bis zu 10 Änderungen kodifiziert werden sollten , damit die Gesetzgebung der Gemeinschaft einfacher zu verstehen sei .
1987 . aastal soovitas komisjon kodifitseerida kõik õigusaktid , millel on kuni kümme muudatust , et ühenduse õigusnormid oleksid paremini mõistetavad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
1987 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
1987
Sultan Hassan II wies auf die Lösung von 1987 hin . Lassen Sie uns dem angesichts der Blindheit Europas nachgehen .
Sulttaani Hassan II osoitti ratkaisun vuonna 1987 ; noudatetaan sitä Euroopan sokeudesta huolimatta .
|
1987 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vuonna 1987
|
seit 1987 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
vuodesta 1987
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
1987 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
1987
Ein Vorschlag , den ich einbringen möchte , besteht darin , dass die jüngsten Gespräche zwischen Herrn Olmert und Herrn Mahmud Abbas über eine tatsächlich endgültige Lösung für den Status die Verhandlungen widerspiegeln sollten , die Herr Olmert selbst als junger Parlamentarier im Jahre 1987 führte , als er mit der PLO privat zusammentraf , um über die Hauptstadt des palästinensischen Staates in Ost-Jerusalem zu sprechen , über die Grenzen von 1967 sowie darüber , dass einige Siedler zurückkehren sollten .
Une des propositions que je voudrais faire est que les récents pourparlers entre M. Olmert et M. Abbas à propos - en effet - d'une solution définitive quant au statut , reflètent les négociations que M. Olmert lui-même , alors jeune parlementaire , avait menées en 1987 , lorsque lui et l'OLP avaient négocié en privé pour parler de la capitale de l'État palestinien à Jérusalem-est , des frontières de 1967 et du retour de certains colons .
|
seit 1987 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis 1987
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
1987 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
1987
1987 wurde ein bilaterales Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und den Seychellen unterzeichnet .
Το 1987 υπογράφηκε μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών μια διμερής αλιευτική συμφωνία .
|
1987 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
το 1987
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
1987 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
1987
Ich bedauere , dass der Kodifizierungsprozess so langwierig ist , denn es sei daran erinnert , dass die Kommission am 1 . April 1987 beschlossen hat , ihre Dienststellen anzuweisen , die Kodifizierung aller Rechtsakte spätestens nach ihrer zehnten Änderung vorzunehmen , wobei sie hervorhob , dass dies eine Mindestanforderung darstelle und die Dienststellen sich bemühen sollten , die in ihre Zuständigkeit fallenden Texte in kürzeren Abständen zu kodifizieren .
Sono deluso che il processo di codifica stia richiedendo così tanto tempo ; dovremmo ricordarci che era il 1 ° aprile 1987 quando la Commissione decise di istruire i propri servizi per procedere alla codifica dell ' intera legislazione , al più tardi dopo la sua decima modifica , rilevando che i servizi dovrebbero adoperarsi per codificare i testi per cui erano responsabili in un intervallo di tempo persino minore .
|
seit 1987 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dal 1987
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
1987 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1987
Anders gesagt , das geschah 1987 , und vielleicht kommt die Zeit , noch in diesem Herbst , wo diese beiden führenden Politiker - ermutigt durch die internationale Gemeinschaft - zusammentreffen , um radikal die Zukunft für eine friedliche Zwei-Staaten-Lösung des Nahost-Friedensprozesses zu gestalten .
Citiem vārdiem sakot , viņš tur bija 1987 . gadā , un iespējams , ka tagad , šajā rudenī , ir pienācis laiks šiem diviem starptautiskās kopienas iedrošinātiem vadītājiem sanākt kopā , lai rastu radikālu divu valstu risinājumu Tuvo Austrumu miera procesā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
1987 |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
1987
Bereits 1987 hat unser Parlament das zwischen 1915 und 1917 organisierte Massaker an 1,2 Millionen Armeniern , das heißt zwei Dritteln der armenischen Bevölkerung , die zu jener Zeit im Osmanischen Reich lebte , als " Völkermord " bezeichnet .
Nuo 1987 m. šiame Parlamente žodis " genocidas " buvo vartojamas apibūdinti 1915-1917 m. įvykdytas 1,2 mln . armėnų , t. y. dviejų trečdalių visų tuo metu Otomanų imperijoje gyvenusių armėnų , žudynes .
|
1987 |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
1987 m.
|
1987 |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nuo 1987
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
1987 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
1987
Seit 1987 wurden etwa 2 000 000 Kinder in bewaffneten Konflikten getötet .
Sinds 1987 zijn naar schatting 2.000.000 kinderen gedood in gewapende conflicten .
|
seit 1987 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sinds 1987
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
1987 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
1987
Seine Debatten spiegelten die Fragen wider , die zur Zukunft Deutschlands und dem von vielen Abgeordneten befürchteten Risiko einer Verlangsamung des europäischen Integrationsprozesses nach dem Schub , den die Einheitliche Europäische Akte von 1987 gebracht hatte , gestellt wurden .
W odbywających się tu debatach odzwierciedlenie znajdowały pytania , jakie zadawano o przyszłości Niemiec , i ryzyko spowolnienia procesu integracji europejskiej , która przyspieszyła po przyjęciu Jednolitego aktu europejskiego w 1987 roku , czego obawiało się wielu posłów do PE .
|
1987 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
1987 r.
|
1987 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
1987 roku
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
1987 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
1987
Wie Herr Lage selbst sagte , ist dies eine weitere Erneuerung des Fischereiabkommens mit Angola , das 1987 seinen Anfang nahm und jetzt noch einmal erneuert wurde .
Como foi por ele referido , esta é mais uma renovação do Acordo de Pescas com Angola que começou em 1987 e agora tem mais uma das suas renovações .
|
1987 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
em 1987
|
1987 und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
1987 e
|
seit 1987 |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
desde 1987
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
1987 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
1987
Natürlich handelt es sich hierbei um Details , die ich durch andere in Erfahrung bringen musste , die seit 1987 hier in der Kommission sind .
Normal , a trebuit să aflu aceste detalii de la cei care au fost aici , în Comisie , încă din 1987 .
|
1987 |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
1987 ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
1987 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
1987
Im mittleren Westen Irlands gibt es seit 1987 ein gemeinnütziges Programm ( " Have a Break " ) , das behinderten Kindern die Möglichkeit gibt , Ferien in einer anderen Familie zu verbringen , während ihre eigene Familie die ständige Betreuung unterbrechen und Urlaub machen kann .
I den mellersta delen av västra Irland har det sedan 1987 funnits ett frivilligt " ta en paus " - program ( " Have a Break " ) som gör det möjligt för barn med funktionshinder att tillbringa semester i andra familjers hem , medan deras egna familjer kan ta en paus från den ständiga omvårdnaden .
|
Juni 1987 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
juni 1987
|
seit 1987 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan 1987
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
1987 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
1987
Das Antragsverfahren für eine EU-Mitgliedschaft zieht sich jedoch ohne wirklichen Fortschritt dahin und unterstreicht die lange Reise des formellen Antrags auf EU-Mitgliedschaft im Jahr 1987 , der 2005 zur Aufnahme von Verhandlungen geführt hat .
Proces uchádzania sa o členstvo v EÚ sa však ťahá bez skutočného pokroku , keď poukážeme na dlhú cestu od podania formálnej žiadosti o členstvo v roku 1987 po otvorenie rokovaní v roku 2005 .
|
1987 |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
roku 1987
|
zwischen 1987 und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1987 až
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
1987 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
1987
Da der Vorschlag der Kommission darauf abzielt , Nahrungsmittel an bedürftige Personen abzugeben und die Planung zu verbessern , damit die Mittel effizienter eingesetzt werden können , und angesichts des Umstands , dass das Programm 1987 ins Leben gerufen wurde und bereits über 13 Millionen Menschen zugute kam , denke ich , dass die Fortsetzung dieses Programms notwendig und positiv ist .
Ker je predlog Komisije namenjen razdeljevanju hrane najbolj ogroženim osebam in izboljšanju načrtovanja , da bo sredstva mogoče učinkoviteje porabiti , pri tem pa ne smemo pozabiti , da je bilo od leta 1987 , ko se je program začel izvajati , pomoči deležnih že preko 13 milijonov ljudi , menim , da je nadaljevanje tega programa potrebno in pozitivno .
|
1987 |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
leta 1987
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
1987 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
1987
Seit 1987 haben über 1,2 Millionen Studenten an Austauschuniversitäten außerhalb ihres Heimatlandes Kurse absolviert .
Desde 1987 , cerca de 1,2 millones de estudiantes han realizado cursos de intercambio en universidades de fuera de su respectivo país .
|
1987 und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1987 y
|
seit 1987 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
desde 1987
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
1987 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
1987
Die letzte Richtlinie zu dieser Problematik datiert von 1987 , und der Verbraucherkreditmarkt hat sich seither dramatisch gewandelt .
Naposledy jsme přijali směrnici o této problematice v roce 1987 a trh spotřebitelských úvěrů se od té doby jistě dramaticky změnil .
|
1987 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
roce 1987
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
1987 |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
1987
Die von der Kommission vorgeschlagenen und seit 1987 geltenden höchstzulässigen Strahlenbelastungen sind viel zu hoch .
A Bizottság által javasolt legmagasabb megengedett szennyezettségi határértékek , amelyek 1987 óta hatályban vannak , túlságosan magasak .
|
1987 |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
1987-ben
Zur Abhilfe wurde das Montrealer Protokoll 1987 unterzeichnet und trat zwei Jahre später in Kraft .
A helyzet megoldására 1987-ben aláírták a Montreáli Jegyzőkönyvet , amely két évvel később hatályba lépett .
|
Häufigkeit
Das Wort 1987 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 392. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 184.55 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 1988
- 1985
- 1989
- 1983
- 1982
- 1981
- 1991
- 1986
- 1980
- 1990
- 1992
- 1979
- 1993
- 1984
- 1978
- 1994
- 1977
- 1976
- 1995
- 1974
- 1973
- 1996
- 1971
- 1972
- 1997
- 1970
- 1975
- 1998
- 1969
- 1968
- 1999
- 1967
- 2002
- 2003
- 1965
- 2000
- 1964
- 1963
- 2004
- 2001
- 1962
- 1961
- 1966
- 1960
- 2005
- 1959
- 2006
- 1956
- 2011
- 1957
- 1958
- 2007
- 1954
- 1955
- 1952
- 2012
- 2009
- 1953
- 2010
- 1951
- 2008
- 1950
- 1948
- 1949
- 2013
- 1947
- 1984-1985
- 1992-1994
- :
- 1992-1993
- 1946
- 1973-1975
- Sowjetarmeedienst
- 1912
- 1995-1999
- 21
- Carsten
- Marios
- W.
- mazedonischer
- Tie
- Anniversary
- Taschenbücher
- Mortal
- Versus
- Flamingo
- Biermann
- Femme
- Stipendiat
- Dialogues
- Stapp
- Mellow
- Wim
- Musicales
- Heidrich
- Better
- Wembley
- Someone
- Marius
- Ü
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- 1987 , ISBN
- ( 1987 )
- 1987 ) ,
- bis 1987
- Fußballspieler 1987
- 1987 :
- 1987 ,
- 1987 )
- München 1987 , ISBN
- ( 1987 ) ,
- 1987 , S
- 1987 . ISBN
- Stuttgart 1987
- 1987 .
- Schauspielerin 1987
- Stuttgart 1987 , ISBN
- 1987 ) , Fußballspieler
- Berlin 1987 , ISBN
- 1987 ) , deutscher
- Main 1987 , ISBN
- 1987 , S.
- München 1987
- a. 1987 , ISBN
- Berlin 1987
- Zürich 1987 , ISBN
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 987
- 198
- 187
- 197
- 1,87
- 1980
- 1927
- 1907
- 1983
- 1587
- 1897
- 1887
- 1287
- 19,7
- 1947
- 1982
- 1687
- 1989
- 1967
- 1984
- 1957
- 1937
- 1917
- 1981
- 1988
- 1978
- 1985
- 1997
- 1977
- 1986
- 1087
- 1487
- 1787
- 1387
- 1187
- 18
- 17
- 19
- 98
- 87
- 97
- 190
- 180
- 980
- 1-7
- 1-8
- 887
- 178
- 978
- 898
- 897
- 988
- 398
- 298
- 698
- 798
- 598
- 498
- 998
- 168
- 108
- 188
- 158
- 138
- 148
- 128
- 1.8
- 1,8
- 1:8
- 118
- 918
- 687
- 177
- 977
- 487
- 387
- 287
- -87
- 587
- 787
- 947
- 147
- 797
- 9,7
- 1,7
- 297
- 167
- 107
- 157
- 1:7
- 127
- 1.7
- 137
- 117
- 967
- 907
- 697
- 597
- 927
- 917
- 957
- 397
- 937
- 997
- 497
- 18.
- 196
- 186
- 986
- 989
- 199
- 189
- 185
- 195
- 985
- 182
- 192
- 183
- 193
- 181
- 191
- 194
- 184
- 981
- 984
- 982
- 983
- 1,80
- 1920
- 1,27
- 13,7
- 1,85
- 1925
- 1327
- 1382
- 1380
- 19,2
- 12,7
- 1902
- 1,82
- 1922
- 1900
- 1950
- 1580
- 1207
- 1027
- 1527
- 1,84
- 1924
- 1910
- 1,77
- 1,67
- 1,78
- 1,86
- 1,89
- 1,88
- 1,83
- 1,81
- 1,98
- 1960
- 1280
- 1926
- 1780
- 1627
- 1227
- 1870
- 1890
- 1880
- 1970
- 1480
- 1930
- 1080
- 1940
- 1680
- 1990
- 1180
- 1727
- 1928
- 1427
- 1921
- 1827
- 1127
- 1929
- 1923
- 1507
- 1903
- 1583
- 1407
- 1909
- 1908
- 1906
- 1904
- 1905
- 1901
- 1607
- 1307
- 1807
- 1107
- 1007
- 1707
- 1589
- 1483
- 1283
- 1963
- 1873
- 1893
- 1883
- 1973
- 1783
- 1933
- 1183
- 1913
- 1943
- 19,3
- 1993
- 1953
- 1383
- 1683
- 1083
- 1567
- 1586
- 15,7
- 1517
- 1578
- 1598
- 1588
- 1581
- 1577
- 1582
- 1597
- 1585
- 1547
- 1557
- 1537
- 1584
- 1057
- 1037
- 18,7
- 1876
- 1877
- 1874
- 1875
- 1872
- 1871
- 1878
- 1879
- 1867
- 1896
- 1886
- 1895
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 1987/88
- 1986-1987
- 1987-1989
- 1987-1988
- 1985-1987
- 1987-1990
- 1986/1987
- 1987-1991
- 1987/1988
- 1984-1987
- 1983-1987
- 1987-1992
- 1903-1987
- 1906-1987
- 1907-1987
- 1982-1987
- 1900-1987
- 1908-1987
- 1905-1987
- 1987-1993
- 1902-1987
- 1901-1987
- 1904-1987
- 1909-1987
- 1980-1987
- 1913-1987
- 1898-1987
- 1899-1987
- 1987-1994
- 1981-1987
- 1910-1987
- 1912-1987
- 1914-1987
- 1911-1987
- 1987-1995
- 1897-1987
- 1896-1987
- 1923-1987
- 1987-1997
- 1979-1987
- 1987-88
- 1975-1987
- 1976-1987
- 1915-1987
- 1987-1998
- 1920-1987
- 1987-1996
- 1987-1999
- 1919-1987
- 1894-1987
- 1922-1987
- 1970-1987
- 1978-1987
- 1895-1987
- 1918-1987
- 1987-89
- 1977-1987
- 1916-1987
- 1927-1987
- 1924-1987
- 1893-1987
- 1957-1987
- 1917-1987
- 1974-1987
- 1926-1987
- 1925-1987
- 1987-2011
- 1892-1987
- 1929-1987
- 1921-1987
- 1928-1987
- 1987-2000
- 1930-1987
- 1987er
- 1969-1987
- 1967-1987
- 1931-1987
- 1987-2006
- 1987-2002
- 1987-2003
- 1987-90
- 1987-2001
- 1987A
- 1933-1987
- 1971-1987
- 1987-2007
- 1887-1987
- 1972-1987
- 1987/11/26
- 1932-1987
- 1890-1987
- 1987-2008
- 1944-1987
- 1973-1987
- -1987
- 1987-91
- 6/1987
- 1937-1987
- 1889-1987
- ,1987
- 1987-2004
- 9/1987
- 1945-1987
- 1891-1987
- 2/1987
- 1987-2005
- 1943-1987
- 1951-1987
- 1987-2009
- 1888-1987
- 1968-1987
- 1987-2010
- 1936-1987
- :1987
- 1963-1987
- 3/1987
- 1935-1987
- 1/1987
- 1962-1987
- 1934-1987
- 1947-1987
- 1960-1987
- 1952-1987
- 1987-2012
- 1949-1987
- 1942-1987
- 1964-1987
- 1946-1987
- 1966-1987
- 1037-1987
- 1987/89
- 1987-92
- 1669-1987
- 1958-1987
- 4/1987
- 1941-1987
- 1987-2013
- 1837-1987
- 1940-1987
- 3-421-01987-8
- 1987/01/21
- 1955-1987
- 10/1987
- 1938-1987
- 1987ff
- 1287-1987
- 1987/10/31
- 1965-1987
- 1987-93
- 8/1987
- 7/1987
- 1950-1987
- .1987
- 11.1987
- 1961-1987
- 1985/1987
- 1987/1989
- 1939-1987
- 08.1987
- 1953-1987
- 1948-1987
- 1987/1990
- 1987/90
- 1987-95
- 1956-1987
- 1987ff.
- 1987-94
- 04.1987
- 1959-1987
- 1987-97
- 1987-1
- 03/1987
- 5800:1987
- 05.1987
- 08/1987
- 10.1987
- 1954-1987
- 1532-1987
- 1987/91
- 1987-24
- 1987-17
- 1987-7
- 1885-1987
- 09.1987
- 12/1987
- 1983/1987
- 1987-23
- 1987-96
- 1955-1976/1987
- 1987-heute
- 1966/1987
- 1862-1987
- 5/1987
- 12.1987
- 04/1987
- 1987/1997
- 1987/1991
- 1987/10/28
- 02.1987
- 1987-1987
- 1987/94
- 1987-28
- 1987-14
- 1987-13
- 1987-98
- 1886-1987
- 1984/1987
- 01/1987
- 1.1987
- 21987
- 03.1987
- 23/1987
- 1867-1987
- 1883-1987
- 1987/01/13
- 1987/07/03
- 48/1987
- 1787-1987
- 05/1987
- 07.1987
- 1982/1987
- 1987/2000
- 48.7198721
- 1987/12
- 1987-15
- 1987-19
- 1987-11
- 1987-10
- 1987/Rei
- 1987/Sto
- 11/1987
- 1878-1987
- 49/1987
- 1959/1987
- .7.1987
- 38.1987
- 1810-1987
- 1979/1987
- 1987-8
- 1987-3
- 1987-5
- 1237-1987
- 1967-1972-1987
- 1875-1987
- 1987/Dameneinzel
- 40/1987
- 45/1987
- 02/1987
- 07/1987
- 1987/1994
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Madrid, 1987 | 2011 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Saul Williams | 1987 | 2001 |
When In Rome | The Promise (Studio 1987 Version) | |
Jetboy | Feel The Shake 1987 | |
Ronald Reagan | Fourth of July Address - Washington_ D.C._ July 3_ 1987 | |
Ronald Reagan | Berlin Wall - Berlin_ June 12_ 1987 | |
Juliet Turner | 1987 | 2004 |
Dmitry Fyodorov | 1987 | 2008 |
Andreas Vollenweider | Cheng Lunar Live 1987 | |
Jacky Terrasson | Chicago 1987 | |
2 Minutos | 1987 | 1997 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Deutschland |
|
|
Schauspieler |
|
|
Berlin |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mathematiker |
|
|
Minnesota |
|
|
Paris |
|
|
Historiker |
|
|
Software |
|
|
Westerwald |
|