Heimatland
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Heimatländer |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Hei-mat-land |
Nominativ |
das Heimatland |
die Heimatländer |
---|---|---|
Dativ |
des Heimatlands des Heimatlandes |
der Heimatländer |
Genitiv |
dem Heimatland |
den Heimatländern |
Akkusativ |
das Heimatland |
die Heimatländer |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (21)
- Englisch (24)
- Estnisch (13)
- Finnisch (17)
- Französisch (11)
- Griechisch (9)
- Italienisch (13)
- Lettisch (9)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (26)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (24)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Heimatland |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
родната
Ich kann hier auch für mein Heimatland Estland Chancen erkennen .
Във връзка с това мога да видя и възможности за родната ми Естония .
|
Heimatland |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
моята
In meinem Heimatland Estland ist der Fonds noch nicht genutzt worden , und als ich nachfragte , warum das so ist , wurde mir gesagt , dass die Voraussetzungen sehr strikt seien und die Grenze bis jetzt 1000 Menschen war , was es für uns unmöglich machte .
В моята родина Естония този фонд не е бил използван и когато запитах защо е така , ми беше казано , че условията са много строги и че границата , която до този момент беше 1 000 човека , правеше това невъзможно .
|
Heimatland |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
родина
Wir sind der Ansicht , dass diese geretteten illegalen Immigranten in das Land zurückgebracht werden sollten , in dem sie angeblich an Bord gingen oder in ihr Heimatland und dort gelassen werden sollten .
Считаме , че такива нелегални имигранти следва да бъдат връщани в държавата , от която се счита , че са предприели пътуването , или в тяхната родина , и да бъдат оставяни там .
|
Heimatland |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
моята страна
|
meinem Heimatland |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
моята страна
|
meinem Heimatland |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
В моята
|
In meinem Heimatland |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
В моята
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Heimatland |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
hjemland
Aus unzähligen Diskussionen in meinem Heimatland Österreich weiß ich , wie viele Argumente dagegen angeführt werden , auch von Autofahrerorganisationen , die vorgeben , die Interessen der Autofahrer zu schützen , jedoch ihr dringliches Anliegen , die Sicherheit auf der Straße , unter den Tisch fallen lassen .
Fra utallige drøftelser i mit hjemland Østrig ved jeg , hvor mange argumenter der anføres imod det , også af bilisternes organisationer , som foregiver at beskytte bilisternes interesser , men glemmer det mest påtrængende anliggende , færdselssikkerheden .
|
Heimatland |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mit
Er hat sich sein ganzes Leben lang dafür eingesetzt , den Dialog zwischen den Sozialpartnern in meinem Heimatland , Italien , und in Europa zu fördern .
I hele sit liv havde han arbejdet på at fremme dialogen mellem arbejdsmarkedets parter i hans og mit land , Italien , og i Europa .
|
Heimatland |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mit hjemland
|
Heimatland |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mit land
|
Heimatland |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
land
Er hat sich sein ganzes Leben lang dafür eingesetzt , den Dialog zwischen den Sozialpartnern in meinem Heimatland , Italien , und in Europa zu fördern .
I hele sit liv havde han arbejdet på at fremme dialogen mellem arbejdsmarkedets parter i hans og mit land , Italien , og i Europa .
|
Heimatland |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eget land
|
Heimatland |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mit eget land
|
Heimatland |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eget
Vor allem aber zeigt diese Richtlinie , dass sich die elf Jahre währende , unermüdliche Arbeit der Behindertenbewegung in meinem Heimatland , dem Vereinigten Königreich , zum Beispiel durch die Organisation " Busse für alle " , durchaus gelohnt hat , dass diese Arbeit notwendig war und letzten Endes zum Erfolg geführt hat .
Det viser frem for alt , at 11 års utrættelig kampagne fra handicapbevægelsen , fra " Buses for All " i mit eget land , Det Forende Kongerige , absolut var umagen værd , nødvendig og i sidste ende førte til sejr .
|
Heimatland |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mit eget
|
Mein Heimatland |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Mit hjemland
|
Heimatland Österreich |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
hjemland Østrig
|
Heimatland Schweden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
hjemland Sverige
|
meinem Heimatland |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mit hjemland
|
mein Heimatland |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mit eget land
|
mein Heimatland |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mit hjemland
|
meinem Heimatland |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mit
|
meinem Heimatland |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mit land
|
meinem Heimatland |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
meinem Heimatland |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mit eget land
|
meinem Heimatland |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mit eget
|
In meinem Heimatland |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
I mit
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Heimatland |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
own country
|
Heimatland |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
home country
|
Heimatland |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
country
In meinem Heimatland Finnland ist der Umfang der nationalen Beihilfen allerdings doppelt so hoch wie die Summe aller EU-Beihilfen .
In my country , Finland , national subsidies are nevertheless twice the value of EU aid .
|
Heimatland |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
home
Ich weiß , dass die Meinungen in ganz Europa und sogar in meinem Heimatland in dieser Frage sehr weit auseinander gehen würden .
I recognise that throughout Europe , and even in my home country , there would be very different views about this .
|
Heimatland |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
my own country
|
Heimatland |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
my country
|
Heimatland |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
homeland
Doch wenn dir das Recht Israels auf eine Existenz mit sicheren Grenzen anerkennen , müssen wir auch das Recht der Palästinenser auf ein Heimatland anerkennen .
However , if we recognize Israel 's right to existence within safe frontiers , we also have to recognize the right of the Palestinians to a homeland .
|
Heimatland |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
my own
|
Heimatland |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
country .
|
Heimatland |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
country ,
|
Mein Heimatland |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
My country
|
Heimatland Finnland |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
country , Finland ,
|
Heimatland Polen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
country , Poland ,
|
mein Heimatland |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
my own country
|
meinem Heimatland |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
my country
|
mein Heimatland |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
my own
|
meinem Heimatland |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
country
|
meinem Heimatland |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
my own country
|
meinem Heimatland |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
my home country
|
meinem Heimatland |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
my
|
meinem Heimatland |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
my own
|
meinem Heimatland |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
own country
|
in meinem Heimatland |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
in my country
|
In meinem Heimatland |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
In my
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Heimatland |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kodumaal
In meinem Heimatland , dem Vereinigten Königreich , importiert das Unternehmen Tate & Lyle über eine Million Tonnen Zucker .
Minu oma kodumaal Ühendkuningriigis impordib Tate & Lyle üle miljoni tonni suhkrut .
|
Heimatland |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kodumaa
Vielleicht wird es nur noch zwei Jahre dauern , bis in dem Land , das das Heimatland des Joghurts , das Heimatland des Lactobacillus bulgaricum ist , dank der EU keine einzige Kuh mehr leben wird .
Võib-olla läheb kaks aastat kuni minu riigis , mis on jogurti , Lactobacillus bulgaricumi kodumaa , ei ole tänu ELile enam ühtki elavat lehma .
|
Heimatland |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Sie beträgt in meinem Heimatland Polen beispielsweise 51 % bei Männern und knapp 46 % bei Frauen .
Näiteks minu kodumaal Poolas on tööhõive määr meeste seas 51 % ja naiste seas vaevalt 46 % .
|
Heimatland |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kodumaale
Somit wurden meinem Heimatland Polen niedrigere Emissionsgrenzwerte für CO2 zugesprochen .
Selle tulemusena anti minu kodumaale Poolale madalam süsinikdioksiidi heitkoguste piirmäär .
|
Heimatland |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
minu kodumaa
|
Heimatland |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
koduriigis
In meinem Heimatland Estland beträgt die Gehaltsdifferenz zum Nachteil der Frauen sogar 27 % .
Minu koduriigis Eestis isegi 27 % , ja seda naiste kahjuks .
|
Heimatland |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
riiki
Ich bitte auch darum , die Betreffenden zu unterstützen , wenn sie in den Mitgliedstaaten gefunden werden . Sie müssen rehabilitiert und in ihr Heimatland zurückgeschickt werden oder aber es muss dafür Sorge getragen werden , dass sie nicht zu Kriminellen in dem Mitgliedstaat werden , in den sie verschleppt wurden .
Ja ma tahaksin ka , et neid aidatakse , kui nad liikmesriikides üles leitakse , et neid rehabiliteeritakse ja kas saadetakse tagasi oma riiki või hoolitsetakse selle eest , et nendest ei saa kurjategijad seal liikmesriigis , kuhu nad on inimkaubandusega sattunud .
|
meinem Heimatland |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kodumaal
|
mein Heimatland |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
minu kodumaa
|
meinem Heimatland |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
meinem Heimatland |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
minu riigis
|
In meinem Heimatland |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Minu kodumaal
|
In meinem Heimatland |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Minu koduriigis
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Heimatland |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Das Amt gewinnt aber in meinem Heimatland mit jeder Wahlperiode an Autorität .
Tämä virka saa kotimaassani lisää painoarvoa joka vaalikaudella .
|
Heimatland |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
( BG ) Liebe Kollegen ! Mein Heimatland Bulgarien gehört bedauerlicherweise zu den führenden Nationen , was das Altern der europäischen Bevölkerung betrifft .
( BG ) Arvoisa puhemies , hyvät parlamentin jäsenet , kotimaani Bulgaria kuuluu valitettavasti niihin Euroopan maihin , joissa väestö ikääntyy nopeimmin .
|
Heimatland |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
maani
Mein Heimatland Rumänien war eines der ersten Länder , in denen der Vertrag mit einer sehr großen Mehrheit unter den Parlamentsabgeordneten ratifiziert wurde .
Oma maani , Romania , oli yksi ensimmäisistä sopimuksen ratifioineista valtioista . Parlamentin jäsenet tukivat sopimusta äänten erittäin laajalla enemmistöllä .
|
Heimatland |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kotimaassaan
Ebenso haben wir die zeitweilige Rückführung hoch qualifizierter kapverdischer Bürger , die in Portugal leben , nach Kap Verde finanziert , um potenzielle Emigranten in ihrem Heimatland zu informieren und auszubilden .
Rahoitimme samalla tavalla Portugalissa asuneiden hyvin koulutettujen Kap Verden kansalaisten väliaikaista paluuta Kap Verdeen , jotta nämä tiedottavat ja kouluttavat mahdollisia maastamuuttajia kotimaassaan .
|
Heimatland |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
maassani
In meinem Heimatland wird es beispielsweise als unmöglich angesehen werden , dieses Ziel Jahr für Jahr zu erreichen , es sei denn , man berücksichtigt die Ausgangssituation und die bereits vorhandene Energieeffizienz .
Joka vuotuisena esimerkiksi omassa maassani sitä pidetään mahdottomana , ellei jo valmiiksi energiatehokasta lähtötilannetta oteta huomioon .
|
Heimatland |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
omassa
In meinem Heimatland wird es beispielsweise als unmöglich angesehen werden , dieses Ziel Jahr für Jahr zu erreichen , es sei denn , man berücksichtigt die Ausgangssituation und die bereits vorhandene Energieeffizienz .
Joka vuotuisena esimerkiksi omassa maassani sitä pidetään mahdottomana , ellei jo valmiiksi energiatehokasta lähtötilannetta oteta huomioon .
|
Heimatland |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kotimaahansa
Aus diesem Grund begrüße ich das wirksame , vernünftige und nachhaltige Neuansiedlungsprogramm , das eine dauerhafte Lösung für Flüchtlinge bietet , die nicht in ihr Heimatland zurückkehren können .
Tuen tätä tehokasta , tervettä ja kestävää uudelleensijoittamisohjelmaa , sillä se tarjoaa pysyviä ratkaisuja niille pakolaisille , jotka eivät voi palata kotimaahansa .
|
Heimatland Schweden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
Heimatland Polen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kotimaassani Puolassa
|
meinem Heimatland |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
Mein Heimatland |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Kotimaani
|
mein Heimatland |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
kotimaani
|
mein Heimatland |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kotimaassani
|
meinem Heimatland |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
maassani
|
meinem Heimatland |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kotimaani
|
meinem Heimatland |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
omassa maassani
|
meinem Heimatland Schweden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Heimatland |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mon pays
|
Heimatland |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
propre pays
|
Heimatland |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mon
Die Anzahl der Asthmapatienten in meinem Heimatland Ungarn ist in den letzten zehn Jahren um 250 % gestiegen .
Le nombre de patients souffrant d'asthme dans mon pays , la Hongrie , a augmenté de 250 % ces dix dernières années .
|
Heimatland |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pays d'origine
|
Heimatland |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
d'origine
Das ist zweifellos Herrn Killilea zu verdanken , der die allgemein anerkannte Fähigkeit besitzt , den Konsens zu fördern , und zwar nicht nur in seinem Heimatland , sondern auch hier im Europäischen Parlament .
C'est là , sans aucun doute , un hommage rendu à la capacité reconnue de M. Killilea de promouvoir le consensus , non seulement dans son pays d'origine , mais aussi au Parlement européen .
|
Mein Heimatland |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Mon pays
|
meinem Heimatland |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mon pays
|
in meinem Heimatland |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mon pays
|
In meinem Heimatland |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Dans mon pays
|
In meinem Heimatland |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Dans mon
|
in meinem Heimatland |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
dans mon pays
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Heimatland |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
πατρίδα
In meinem Heimatland haben wir in den letzten Jahrzehnten türkische Mitbürger ins Land geholt , um sie als Arbeitkräfte einzusetzen .
Στην πατρίδα μου φέραμε τις τελευταίες δεκαετίες τούρκους πολίτες και τους εντάξαμε στο εργατικό δυναμικό .
|
Heimatland |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
στη χώρα
|
Heimatland |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
χώρα
Da nehme ich mein Heimatland nicht aus , das , wie Sie vielleicht wissen , eher ein Pilot - als ein nationales Programm durchführt .
Και αυτό δεν εξαιρεί ούτε τη δική μου χώρα , η οποία , όπως ίσως ξέρετε , έχει πιλοτικό και όχι εθνικό πρόγραμμα .
|
Heimatland |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
πατρίδα μου
|
Heimatland |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
χώρα μου
|
Heimatland |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
στην πατρίδα
|
meinem Heimatland |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
χώρα μου
|
mein Heimatland |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
χώρα μου
|
in meinem Heimatland |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
στη χώρα μου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Heimatland |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mio paese
|
Heimatland |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
paese
Vielmehr möchte ich mich an die Menschen wenden , die vor allem in meinem Heimatland in so großer Zahl den Wert oder den Nutzen der Europäischen Union in Frage stellen , und ihnen sagen , daß wir hier im Europäischen Parlament mit der Unterstützung von Kommissar Bangemann und dank der im Ministerrat beschlossenen Maßnahmen erreicht haben , daß Vorschriften verabschiedet wurden , die 1998 in Kraft treten und zu einer erheblichen Abnahme der Anzahl schwerer Unfälle und tödlich Verunglückter auf den Straßen führen werden .
Voglio invece dire a tutti coloro , e sono numerosi , specialmente nel mio paese , che mettono in dubbio la validità o l'utilità dell ' Unione europea , che quanto siamo riusciti a fare nel Parlamento europeo con il sostegno del Commissario Bangemann e attraverso provvedimenti concordati con il Consiglio dei ministri consiste nell ' aver adottato misure che entreranno in vigore nel 1998 e che indurranno una riduzione sostanziale degli incidenti gravi e mortali sulle strade .
|
Heimatland |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
paese ,
|
Mein Heimatland |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Il mio paese
|
meinem Heimatland |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mio paese
|
mein Heimatland |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mio paese
|
mein Heimatland |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
il mio paese
|
meinem Heimatland |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
meinem Heimatland |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
In meinem Heimatland |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Nel mio paese
|
in meinem Heimatland |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
nel mio paese
|
in meinem Heimatland |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mio paese
|
In meinem Heimatland |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Nel mio
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Heimatland |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
valstī
In meinem Heimatland braucht das Landwirtschaftsministerium fünf Jahre vom Zeitpunkt , zu dem der Antrag gestellt wurde , bis zur Registrierung .
Manā valstī Lauksaimniecības ministrijai vajadzīgi pieci gadi , lai pēc pieteikuma iesniegšanas attiecīgais nosaukums patiešām tiktu reģistrēts .
|
Heimatland |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dzimtenē
Farai Maguwu ist einer der mutigen Menschenrechtsaktivisten , die Fälle von Zwangsarbeit , Folter und Gewalt in seinem Heimatland dokumentieren .
Farai Maguwu ir viens no drosmīgajiem cilvēktiesību aktīvistiem , kas dokumentējis piespiedu darba , spīdzināšanas un vardarbības gadījumus savā dzimtenē .
|
Heimatland |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zemē
In meinem Heimatland , den Niederlanden , haben wir eine schockierend hohe Zahl von Ehrenmorden unter Türken zu verzeichnen , ebenso in Deutschland , und ich bin der Meinung , dass dies nur die Spitze des Eisbergs ist und dass schrecklich viele Ehrenmorde in der Türkei verübt werden .
Manā mītnes zemē , Nīderlandē , tāpat kā Vācijā , ir šokējoši augsts goda slepkavību izplatības līmenis starp turkiem , un es uzskatu , ka tā ir tikai aisberga virsotne un ka Turcijā notiek ļoti daudz goda slepkavību .
|
meinem Heimatland |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
mein Heimatland |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mana valsts
|
mein Heimatland |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
manai
|
meinem Heimatland |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
in meinem Heimatland |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
manā valstī
|
In meinem Heimatland |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Manā valstī
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Heimatland |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
šalyje
Das hat sich zum Beispiel für mein eigenes Heimatland , Finnland , als gute Methode herausgestellt .
Pvz. , tai puikiai pasiteisino mano šalyje , Suomijoje .
|
Heimatland |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Das hat sich zum Beispiel für mein eigenes Heimatland , Finnland , als gute Methode herausgestellt .
Pvz. , tai puikiai pasiteisino mano šalyje , Suomijoje .
|
meinem Heimatland |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
meinem Heimatland |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
šalyje
|
In meinem Heimatland |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Mano šalyje
|
in meinem Heimatland |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mano šalyje
|
Aber was tut mein Heimatland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaip elgiasi mano valstybė
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Heimatland |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
eigen land
|
Heimatland |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mijn land
|
Heimatland |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
land
Die arbeitende Bevölkerung in meinem Heimatland , und sicherlich ist dies in allen europäischen Ländern so , kann konservative Tories erkennen , weil sie normalerweise immer die gleiche Uniform tragen , nämlich Nadelstreifenanzüge und Zweireiher !
De werkmensen in mijn land , en ongetwijfeld in alle Europese landen , kunnen conservatieve parlementsleden altijd herkennen , aangezien deze altijd hetzelfde uniform dragen en dat is gewoonlijk een streepjespak of een dubbelrijspak !
|
Heimatland |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mijn eigen land
|
Heimatland |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eigen
Ich glaube mich zu erinnern , dass es während der Diktatur Francos in meinem Heimatland Spanien verboten war , Baskisch , Katalanisch oder Galizisch zu sprechen .
Ik blijk me nog te kunnen herinneren dat er in Spanje , mijn eigen vaderland , tijdens de dictatuur onder Franco , geen Baskisch , Catalaans of Galicisch mocht worden gesproken .
|
Heimatland |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mijn eigen
|
Heimatland |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mijn
In meinem Heimatland Schweden ist der Verbrauch seit unserem Beitritt zur EU um mehr als 30 % gestiegen .
In mijn eigen land , Zweden , is de consumptie met meer dan 30 procent toegenomen sinds onze toetreding tot de EU .
|
Heimatland |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vaderland
Ich glaube mich zu erinnern , dass es während der Diktatur Francos in meinem Heimatland Spanien verboten war , Baskisch , Katalanisch oder Galizisch zu sprechen .
Ik blijk me nog te kunnen herinneren dat er in Spanje , mijn eigen vaderland , tijdens de dictatuur onder Franco , geen Baskisch , Catalaans of Galicisch mocht worden gesproken .
|
meinem Heimatland |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
mijn land
|
mein Heimatland |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
mijn land
|
meinem Heimatland |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mijn eigen land
|
meinem Heimatland |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mijn eigen
|
meinem Heimatland |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
In mijn
|
meinem Heimatland Irland |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
land , Ierland ,
|
In meinem Heimatland |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
In mijn
|
in meinem Heimatland |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
in mijn land
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Heimatland |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kraju
In meinem Heimatland Finnland sind beispielsweise von Schnee bedeckte Parzellen oft so klein , dass die Bestimmung von Oberflächengrößen mithilfe von Satellitenaufnahmen nicht immer erfolgreich ist .
Na przykład , w moim kraju - Finlandii , pokryte śniegiem działki są często takie małe , że określenie powierzchni pól na podstawie zdjęć satelitarnych nie zawsze jest możliwe .
|
Heimatland |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kraj
Im letzten Quartal 2007 verzeichnete mein Heimatland , die Slowakei , einen jahresübergreifenden Rekordzuwachs von 14 % .
W ostatnim kwartale 2007 r. mój kraj , Słowacja , odnotował rekordowy śródroczny wzrost gospodarczy , którego stopa wyniosła 14 % .
|
Heimatland |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mój
Frau Präsidentin ! Vor rund 10 Jahren verhängten die damals 14 EU-Mitgliedstaaten die sogenannten " Sanktionen " gegen mein Heimatland Österreich .
( DE ) Pani przewodnicząca ! Mniej więcej dziesięć lat temu 14 ówczesnych państw członkowskich nałożyło na mój kraj , Austrię , tzw . " sankcje ” .
|
Mein Heimatland |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Mój kraj
|
meinem Heimatland |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
moim kraju
|
mein Heimatland |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
mój kraj
|
mein Heimatland |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mój
|
in meinem Heimatland |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
w moim kraju
|
Aber was tut mein Heimatland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cóż więc robi moje państwo
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Heimatland |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
meu país
|
Heimatland |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
país
Mein Heimatland , Polen , hat die längste Landaußengrenze der Union , und deshalb begrüßen wir die mit der Verordnung verbundene Vereinfachung .
A Polónia , o meu país , possui a fronteira terrestre mais extensa , razão pela qual saudamos a simplificação implicada pelo regulamento .
|
Heimatland |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
meu
In meinem Heimatland ereignete sich erst am letzen Samstag , d. h. Samstag Nacht , ein weiterer Fall einer ' samstagabendlichen Katastrophe ' , wie wir es nennen : vier Jugendliche starben auf den Straßen .
Uma vez mais , no meu país , no Sábado passado , no Sábado à noite , houve de novo aquilo a que nós chamamos ' uma carnificina de Sábado à noite ? : quatro jovens morreram nas estradas .
|
Heimatland |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
natal
In meinem Heimatland , der Tschechischen Republik , wird die Ratifizierung der Europäischen Verfassung allerdings nicht einfach werden .
Quanto ao meu país natal , a República Checa , a situação no que diz respeito à ratificação da Constituição Europeia não vai ser fácil .
|
Heimatland |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
próprio país
|
Heimatland |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
o meu país
|
Heimatland |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
seu país
|
Mein Heimatland |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
O meu país
|
meinem Heimatland |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
meu país
|
mein Heimatland |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
o meu país
|
mein Heimatland |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
meu país
|
meinem Heimatland |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
meinem Heimatland |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
meinem Heimatland |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
meu país ,
|
In meinem Heimatland |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
No meu país
|
in meinem Heimatland |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
no meu país
|
in meinem Heimatland |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
meu país
|
in meinem Heimatland |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
no meu
|
In meinem Heimatland |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
meu país
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Heimatland |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ţara
Ähnliche Szenen spielten sich in meinem Heimatland Großbritannien ab , als letztes Jahr Excel Airways in Konkurs ging und über 200 000 Menschen in zahlreichen Flughäfen in ganz Europa ohne Entschädigung einfach auf dem Trockenen saßen und feststeckten , wobei sie sogar noch zusätzliche Ausgaben für Unterbringung und neue Rückflüge zu tragen hatten .
Am fost martorii unor scene similare în ţara mea natală , Regatul Unit , anul trecut , când Excel Airways a dat faliment , lăsând în pierdere peste 200 000 de persoane , fără compensaţii sau abandonaţi în numeroase aeroporturi din Europa , fapt care i-a costat chiar mai mulţi bani pentru a găsi cazare şi zboruri de întoarcere .
|
Heimatland |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
țara mea
|
Heimatland |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ţara mea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Heimatland |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
hemland
Ich bin der Auffassung , daß in nächster Zukunft alle Beteiligten , also auch mein Heimatland Finnland , sich durch eine gleiche Mitgliedschaft , die Vollmitgliedschaft , an der Arbeit der WEU beteiligen müssen .
Jag ser att inom en nära framtid måste alla aktörer , alltså även mitt hemland Finland , delta i VEU : s verksamhet via en enhetlig medlemskapslösning , som fullvärdiga medlemmar .
|
Heimatland |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mitt hemland
|
Heimatland |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ich bin der Auffassung , daß in nächster Zukunft alle Beteiligten , also auch mein Heimatland Finnland , sich durch eine gleiche Mitgliedschaft , die Vollmitgliedschaft , an der Arbeit der WEU beteiligen müssen .
Jag ser att inom en nära framtid måste alla aktörer , alltså även mitt hemland Finland , delta i VEU : s verksamhet via en enhetlig medlemskapslösning , som fullvärdiga medlemmar .
|
Heimatland |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mitt land
|
Heimatland |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
land
Illegale Einwanderer sind häufig gezwungen , ihr Heimatland aufgrund finanzieller oder sozialer Umstände zu verlassen , und betreten das europäische Gebiet illegal als Ergebnis ihrer eigenen Entscheidung .
Olagliga invandrare är ofta tvungna att lämna sitt land på grund av ekonomiska eller sociala omständigheter , och de inreser olagligt till EU : s territorium , men dock till följd av ett eget beslut .
|
Heimatland |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eget land
|
Heimatland |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mitt eget land
|
Heimatland Bulgarien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
land Bulgarien
|
Heimatland Österreich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hemland Österrike
|
Heimatland Schweden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
hemland Sverige
|
Heimatland Finnland |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
hemland Finland
|
Mein Heimatland |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Mitt land
|
ihrem Heimatland |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sitt hemland
|
meinem Heimatland |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
mitt hemland
|
Mein Heimatland |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Mitt hemland
|
Heimatland Polen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
land Polen
|
Heimatland Polen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
hemland Polen
|
mein Heimatland |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mitt
|
mein Heimatland |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mitt hemland
|
mein Heimatland |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
hemland
|
meinem Heimatland |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mitt
|
mein Heimatland |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mitt eget land
|
meinem Heimatland |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hemland
|
meinem Heimatland |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
meinem Heimatland |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mitt land
|
meinem Heimatland |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mitt eget land
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Heimatland |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mojej
In meinem Heimatland , Griechenland , wird Tabak in der Regel von armen Landwirten , die keine andere Chance haben , in kaum fruchtbaren Gebieten angebaut .
V mojej krajine , Grécku , tabak pestujú v poloúrodných oblastiach farmári , ktorí nemajú iné možnosti .
|
Heimatland |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vlasti
In meinem Heimatland beispielsweise , in der Tschechischen Republik , ist die Überfüllung von Gefängnissen das schwerwiegendste Problem .
Napríklad v mojej vlasti , Českej republike , je zásadným problémom preplnenosť ženských väzníc .
|
Heimatland |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
krajine
In meinem Heimatland , Griechenland , wird Tabak in der Regel von armen Landwirten , die keine andere Chance haben , in kaum fruchtbaren Gebieten angebaut .
V mojej krajine , Grécku , tabak pestujú v poloúrodných oblastiach farmári , ktorí nemajú iné možnosti .
|
Heimatland |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
krajina
Nehmen wir beispielsweise Äthiopien . Dieses Land verursacht CO2-Emissionen in Höhe von 0,1 t pro Einwohner und Jahr , während mein Heimatland Schweden jährlich mehr als 6 t pro Person in die Atmosphäre entlässt .
Len pre ilustráciu , Etiópia vypúšťa ročne do ovzdušia približne 0,1 tony kysličníka uhličitého na jedného obyvateľa , kým moja krajina , Švédsko , vypúšťa každý rok viac než 6 ton CO2 na obyvateľa .
|
Heimatland |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
moja krajina
|
Heimatland |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rodnej
Allerdings bin ich nicht besonders begeistert von der Tatsache , dass die Mehrheit der Frauen , zumindest in Ungarn , meinem Heimatland , sich ihrer Rechte nicht bewusst sind und diese nicht durchsetzen können .
Nie som však mimoriadne nadšená tým , že väčšina žien , prinajmenšom v Maďarsku , v mojej rodnej krajine , si neuvedomuje svoje práva a nemôže ich uplatňovať .
|
Heimatland |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mojej vlasti
|
Mein Heimatland |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
meinem Heimatland |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mojej
|
meinem Heimatland |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
mein Heimatland |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mojej
|
mein Heimatland |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
moja krajina
|
meinem Heimatland |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mojej krajine
|
meinem Heimatland |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mojej vlasti
|
meinem Heimatland |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
krajine
|
In meinem Heimatland |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
V mojej
|
in meinem Heimatland |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
v mojej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Heimatland |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
moji državi
|
Heimatland |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
državi
Untersuchungen in meinem Heimatland Litauen haben ergeben , dass die Entwicklung des gemeinsamen Markts und des Binnenmarkts einen größeren Einfluss auf das Wirtschaftswachstum hatten als die Strukturhilfen .
Raziskave , izvedene v moji državi , Litvi , so pokazale , da na gospodarsko rast ni znatno vplivala strukturna pomoč , ampak razvoj enotnega in notranjega trga .
|
Heimatland |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
moji
Untersuchungen in meinem Heimatland Litauen haben ergeben , dass die Entwicklung des gemeinsamen Markts und des Binnenmarkts einen größeren Einfluss auf das Wirtschaftswachstum hatten als die Strukturhilfen .
Raziskave , izvedene v moji državi , Litvi , so pokazale , da na gospodarsko rast ni znatno vplivala strukturna pomoč , ampak razvoj enotnega in notranjega trga .
|
Heimatland |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
domovini
Die Anzahl der Asthmapatienten in meinem Heimatland Ungarn ist in den letzten zehn Jahren um 250 % gestiegen .
Število bolnikov z astmo v moji domovini Madžarski se je v zadnjih desetih letih povečalo za 250 % .
|
Heimatland |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
državo
Bei Reisen innerhalb des Schengen-Raums ist man so frei wie in seinem Heimatland ; man verlässt es , kommt in einem anderen Land an und reist ohne Kontrollen , ohne Stempel , ohne Grenzen und ohne Fragen zurück .
Ko potujete znotraj schengenskega območja , ste tako svobodni kot v svoji državi ; zapustite svojo državo , prispete v drugo in se vrnete brez kontrol , žigov , mej , vprašanj .
|
Heimatland |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
država
Auch mein Heimatland hat einen Zustrom sowohl von legalen als auch illegalen Migranten erlebt .
Tudi moja država se sooča s pritokom zakonitih in nezakonitih migrantov .
|
Heimatland |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
domovino
Die Tatsache , dass Tschechien , das in der ersten Hälfte des kommenden Jahres die EU-Ratspräsidentschaft innehaben wird , dies als einziger EU-Mitgliedstaat noch immer nicht getan hat , ist meines Erachtens beschämend für mein Heimatland , und ich bedauere dies sehr .
Dejstvo , da je Češka republika , ki bo prvo polovico prihodnjega leta predsedovala EU , edina država članica EU , ki tega statuta še ni ratificirala , je po mojem mnenju sramota za mojo domovino .
|
Heimatland |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
v moji državi
|
Heimatland |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
svoje
Vielleicht nehmen uns die Marktkräfte diese Aufgabe ja ab : Der hohe Ölpreis veranlasst die Menschen in meinem Heimatland , ihre Gewohnheiten zu ändern , und ich stelle fest - und es ist mir eine Freude , meine deutschen Kollegen daran zu erinnern - , dass E.ON mit seiner Entscheidung , den Vertrieb zu entflechten , offenbar die Vorzüge der Marktkräfte erkannt hat .
Mogoče bodo to namesto nas zagotovile tržne sile : zaradi cene nafte ljudje v moji državi spreminjajo svoje navade , pri čemer sem opazil , na kar z veseljem opozarjam nemške kolege , da ima podjetje E.ON koristi od tržnih sil zaradi odločitve o ločevanju distribucijskih storitev .
|
Heimatland |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
moja
Auch mein Heimatland hat einen Zustrom sowohl von legalen als auch illegalen Migranten erlebt .
Tudi moja država se sooča s pritokom zakonitih in nezakonitih migrantov .
|
Heimatland |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mojo
Ich möchte in Erinnerung rufen , dass eine der ersten Strategien dieser Art die Strategie für den Ostseeraum war , die vom Europäischen Rat angenommen wurde und acht Mitgliedstaaten der EU betrifft , unter anderem mein Heimatland Litauen .
Rada bi opozorila , da je ena od prvih tovrstnih strategij strategija EU za regijo Baltskega morja , ki jo je odobril Evropski svet in zajema 8 držav članic EU , tudi mojo državo , Litvo .
|
Mein Heimatland |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Moja država
|
mein Heimatland |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mojo državo
|
meinem Heimatland |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
moji državi
|
mein Heimatland |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
moja država
|
meinem Heimatland |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
moji
|
mein Heimatland |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
mojo
|
meinem Heimatland |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
meinem Heimatland |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
meinem Heimatland |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
moji domovini
|
In meinem Heimatland |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
V moji
|
In meinem Heimatland |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
V moji državi
|
in meinem Heimatland |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
v moji
|
in meinem Heimatland |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
moji državi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Heimatland |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Heimatland |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
país
In meinem Heimatland , Schweden , wurde mir gönnerhaft auf die Schulter geklopft , wenn ich von der Erarbeitung eines gemeinsamen Dokuments sprach , das deutlich macht , wofür wir stehen , warum wir das tun und wie wir arbeiten .
En mi país de origen , Suecia , recibía palmaditas en el hombro cuando hablaba de la necesidad de tener un documento común que estableciera claramente lo que defendemos , por qué defendemos esas cosas y la forma en que trabajamos .
|
Heimatland |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mío
In der Zwischenzeit müssen Länder wie mein Heimatland - Großbritannien - , die eigentlich militärische Großmächte sind , die Verantwortung für diesen Bereich abgeben .
Mientras tanto , países como el mío , Gran Bretaña , que son grandes potencias militares , tienen que asumir esa responsabilidad .
|
Heimatland |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
propio país
|
Heimatland |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
patria
Ich möchte den vielen Millionen Arbeitern in meinem Heimatland danken , deren Anstrengungen dazu beigetragen haben , dass wir uns in dieser glücklichen Lage befinden .
Permítanme que manifieste mi agradecimiento a los millones de trabajadores de mi patria , cuyos esfuerzos nos permitieron alcanzar esta posición de privilegio .
|
Heimatland |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
país ,
|
Heimatland |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
natal
Hinzu kommt , dass die Herden , wenn sie auf den von Ihnen erwähnten Märkten , wie sie in Schottland und in meinem Heimatland Irland stattfinden , ankommen , in kleinere Herden unterteilt und aufgeteilt werden , so dass es äußerst schwierig ist , eine bestimmte Herdennummer zu verfolgen und im Falle einer Seuche die benötigten Informationen zuverlässig zu erfassen .
Asimismo , por la razón que usted ha dado en su pregunta complementaria , en esos mercados que vemos en Escocia y también en mi país natal , Irlanda , los rebaños llegan , se subdividen en otros rebaños y se separan , así que las posibilidades de seguir un número concreto de un rebaño y conseguir la información que se necesita en el caso de un brote de una enfermedad se reducen de forma considerable .
|
Mein Heimatland |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mi país
|
meinem Heimatland |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
mi país
|
meinem Heimatland |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
meinem Heimatland |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mi propio país
|
meinem Heimatland |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
país
|
In meinem Heimatland |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
En mi país
|
in meinem Heimatland |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mi país
|
in meinem Heimatland |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
en mi país
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Heimatland |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mé
In meinem Heimatland , der Tschechischen Republik , wo ein Radarstützpunkt als Teil dieses Abwehrsystems gebaut werden soll , protestieren ständig zwei Drittel der Bürger gegen diesen Plan .
V mé mateřské zemi České republice , kde má být umístěn radarový prvek této obrany , jsou trvale dvě třetiny občanů proti tomuto umístění .
|
Heimatland |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vlasti
Diese Verordnung ist beispielsweise für Kleinunternehmer nötig , die sich auf Geschäftsreise befinden und mit Kolleginnen und Kollegen in ihrem Heimatland telefonieren müssen , um ein Problem zu beheben .
Stávající nařízení je nezbytné například pro majitele malých podniků , kteří jsou na služební cestě a potřebují si promluvit se spolupracovníky ve vlasti , aby vyřešili nějaký problém .
|
mein Heimatland |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
má země
|
meinem Heimatland |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mé
|
meinem Heimatland |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mé zemi
|
In meinem Heimatland |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
V mé
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Heimatland |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
hazámban
Persönlich unterstütze ich die eigentumsrechtliche Entflechtung voll und ganz , aber mir ist klar , dass sie in meinem Heimatland derzeit nicht einmal ansatzweise in Frage kommt .
Én személy szerint teljes mértékben helyeslem a tulajdonjogi szétválasztás gondolatát , de kellőképpen tisztában vagyok azzal , hogy a szétválasztást az én hazámban ebben a pillanatban semmilyen körülmények között nem lehetne véghezvinni .
|
Heimatland |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hazám
Meine Frage an Sie ist sehr direkt : Hat mein Heimatland sechs Monate später einen Antrag gestellt , den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zu aktivieren , um die Arbeitnehmer zu unterstützen , die von der Finanzkrise betroffen sind ?
Mostani kérdésem lényegre törő lesz : most , hat hónappal később nyújtott-e be hazám , Görögország kérvényt az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap aktiválására a pénzügyi válság által érintett munkavállalók támogatása érdekében ?
|
Heimatland |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
én
Persönlich unterstütze ich die eigentumsrechtliche Entflechtung voll und ganz , aber mir ist klar , dass sie in meinem Heimatland derzeit nicht einmal ansatzweise in Frage kommt .
Én személy szerint teljes mértékben helyeslem a tulajdonjogi szétválasztás gondolatát , de kellőképpen tisztában vagyok azzal , hogy a szétválasztást az én hazámban ebben a pillanatban semmilyen körülmények között nem lehetne véghezvinni .
|
meinem Heimatland |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
mein Heimatland |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
hazám
|
In meinem Heimatland |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Hazámban
|
Häufigkeit
Das Wort Heimatland hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9239. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.34 mal vor.
⋮ | |
9234. | Pictures |
9235. | Großherzog |
9236. | Braunschweiger |
9237. | Jurastudium |
9238. | Walmdach |
9239. | Heimatland |
9240. | Grabungen |
9241. | class |
9242. | Bitte |
9243. | glauben |
9244. | Jenseits |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Geburtsland
- Comeback
- Karriereende
- Heimatort
- Heimatlandes
- 18-jähriger
- zurückkehrte
- 15-Jähriger
- letztes
- Sechsjähriger
- erstes
- Mitwirken
- 16-Jähriger
- kehrte
- Jugendverein
- 19-Jährige
- 19-jährig
- 21-jähriger
- erfolgreichstes
- 17-Jähriger
- 16-jähriger
- hoffnungsvolles
- teilnahm
- Karrierestart
- 13-Jähriger
- 15-jährig
- sechzehnjährig
- 19-Jähriger
- Geburtsstadt
- 18-Jähriger
- 21-Jähriger
- verließ
- reiste
- ganzes
- half
- Talent
- enttäuschte
- 18-Jährige
- Lebensjahr
- 17-jähriger
- nahm
- Heimatstadt
- verbrachte
- 17-jährig
- Ersatzspieler
- restliches
- bisheriges
- aktiv
- teil
- 20-jähriger
- Gleich
- erfolgreicher
- antritt
- 16-jährig
- behilflich
- Comeback-Versuch
- Zurück
- Achtjähriger
- durfte
- Achtzehnjähriger
- Ausnahmetalent
- 13-jähriger
- Kurzaufenthalt
- überzeugte
- zehntes
- 14-Jähriger
- treu
- pfiff
- nächstes
- 14-jähriger
- Ausscheiden
- 24-jährig
- Neunjähriger
- zurückgekehrt
- Profikampf
- unterzeichnete
- 19-jähriger
- prestigeträchtigen
- verwehrt
- zurückkam
- anzutreten
- Lebensmittelpunkt
- gesamtes
- 21-jährig
- Vertrag
- vergönnt
- 20-Jähriger
- einziges
- Showgeschäft
- Auszeit
- zurückkehrten
- einziger
- Privatleben
- Zwölfjähriger
- Gastspiel
- sammelte
- 20-jährig
- 14-jährig
- 18-jährig
- Auslandsreisen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- seinem Heimatland
- sein Heimatland
- ihrem Heimatland
- ihr Heimatland
- im Heimatland
- Heimatland bei
- Heimatland zurück
- Heimatland und
- sein Heimatland zurück
- sein Heimatland bei
- sein Heimatland und
- sein Heimatland zurück und
- seinem Heimatland und
- sein Heimatland bei der
- Heimatland bei den
- seinem Heimatland bei
- sein Heimatland bei den
- ihr Heimatland zurück
- Heimatland . Die
- Heimatland , wo
- ihr Heimatland bei
- Heimatland bei den Olympischen
- ihrem Heimatland und
- Heimatland zurück , wo
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhaɪ̯matˌlant
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Friesland
- Seeland
- Westdeutschland
- Aland
- Somaliland
- Siegerland
- Ostfriesland
- Lappland
- Hinterland
- Bundesland
- Nordirland
- Burgenland
- Swasiland
- Baskenland
- Land
- Deutschland
- Finnland
- Estland
- Bergland
- Morgenland
- Holland
- Niemandsland
- ambulant
- Inland
- Lettland
- Ackerland
- Norddeutschland
- Nachbarland
- Kulturland
- Helgoland
- Oberland
- Eiland
- Rheinland
- Griechenland
- Abendland
- Geburtsland
- Irland
- Südwestdeutschland
- Saarland
- Hügelland
- Roland
- Schottland
- Weideland
- Südrussland
- Feuerland
- Süddeutschland
- Russland
- Heiland
- Bauland
- Sudetenland
- Thailand
- Westjordanland
- Freiland
- Flachland
- Havelland
- Neufundland
- Neuseeland
- Weißrussland
- Südengland
- Ausland
- Island
- England
- Sauerland
- Stammland
- Mailand
- Åland
- Vaterland
- Herkunftsland
- Grönland
- Ostdeutschland
- Festland
- Jütland
- Mutterland
- Ödland
- weltbekannt
- irrelevant
- Reichstagsbrand
- Klebeband
- Zustand
- Verband
- Stillstand
- Prüfstand
- Dachverband
- Gewand
- Abstand
- Rand
- Waldbestand
- Wohlstand
- verband
- gebrannt
- aberkannt
- elegant
- Proband
- Maryland
- konstant
- gestand
- schwand
- Fabrikant
- Endzustand
- Versand
Unterwörter
Worttrennung
Hei-mat-land
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Heimatland-Verlag
- Heimatlandpartei
- Egerland-Heimatland
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Line Renaud | Zeig Mir Den Weg Zurück Ins Heimatland | |
Marcel | Weihnachten im Heimatland |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Texas |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Album |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Skirennläufer |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Ringer |
|
|
Basketballspieler |
|
|
Diplomat |
|
|
Familienname |
|