Häufigste Wörter

Kind

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Kinder
Genus neutrum
Worttrennung Kind
Nominativ das Kind
die Kinder
Dativ des Kindes
des Kinds
der Kinder
Genitiv dem Kind
dem Kinde
den Kindern
Akkusativ das Kind
die Kinder
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Kind
 
(in ca. 81% aller Fälle)
дете
de Jedes Kind muss das Recht haben , eine Bildung zu genießen , die kostenlos und verpflichtend ist , zumindest auf der Primarstufe .
bg Всяко дете трябва да има право на образование , което да бъде безплатно и задължително , поне на основно равнище .
Kind
 
(in ca. 9% aller Fälle)
детето
de Es wurde auch häufig erwähnt , dass im Alter von zwei Jahren und neun Monaten bei der kindlichen Entwicklung ein Wendepunkt eintritt , ab dem ein Kind auch längere Zeiträume ohne den Hauptversorger verbringen kann .
bg Много от тях отбелязват преломния момент в развитието на детето на две години и девет месеца , след което е безопасно за детето да прекарва време без лицето , което основно полага грижи за него .
Jedes Kind
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Всяко дете
jedes Kind
 
(in ca. 76% aller Fälle)
всяко дете
ein Kind
 
(in ca. 52% aller Fälle)
едно дете
ein Kind
 
(in ca. 45% aller Fälle)
дете
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Kind
 
(in ca. 89% aller Fälle)
barn
de Wissen Sie , was in einem Kind zwischen vier und sieben Jahren oder zwischen sieben und zwölf Jahren vor sich geht ?
da Ved De , hvad der sker med et barn fra det er fire til det er syv år , og fra det er syv til tolv ?
Kind
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • barnet
  • Barnet
de Es gibt Fälle , in denen ein Elternteil das Kind dem anderen Teil regelrecht entzieht .
da Der er tilfælde , hvor den ene forælder stjæler barnet fra den anden .
Kind
 
(in ca. 4% aller Fälle)
et barn
das Kind
 
(in ca. 95% aller Fälle)
barnet
kleines Kind
 
(in ca. 91% aller Fälle)
lille barn
ein Kind
 
(in ca. 79% aller Fälle)
et barn
ein Kind
 
(in ca. 15% aller Fälle)
barn
Das Kind ist gestorben
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Barnet døde
Das Kind ist gestorben .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Barnet døde .
Nur das Kind war wichtig
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Barnet var vigtigt
Deutsch Häufigkeit Englisch
Kind
 
(in ca. 70% aller Fälle)
child
de Einem Kind , das die Schrecken von Pornographie und Pädophilie erlebt hat , darf nicht nur dann Hilfe zuteil werden , wenn es mit der Polizei zusammenarbeitet und die Namen seiner Freier und Zuhälter nennt , sondern es braucht sein ganzes Leben lang ständige Unterstützung , weil das Leid , das es erfahren hat , vermutlich unvergesslich ist .
en A child who has suffered the horrors of pornography and paedophilia should not be helped only when she cooperates with the police and reveals the names of her exploiters , but requires constant , life-long assistance , because the consequences of the harm she has suffered will probably mark her forever .
Kind
 
(in ca. 7% aller Fälle)
a child
Kind
 
(in ca. 6% aller Fälle)
baby
de Ich habe für die Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung gestimmt , nicht etwa , weil diese Finanzielle Vorausschau dem entsprach , wovon ich geträumt hätte , sondern weil ich die qualitative Verbesserung der Haushaltsführung begrüße und wir , da die in Aussicht gestellten Haushaltsmittel gerade noch angehen mögen , nicht das Kind mit dem Bade ausschütten sollten .
en . I have voted in favour of the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and good financial management , not because these were the financial perspectives of my dreams , but because I welcome the qualitative improvements in financial management and because , since the prospective budgets just about make the grade , we should not throw out the baby with the bath water .
Kind
 
(in ca. 2% aller Fälle)
child .
Ein Kind
 
(in ca. 93% aller Fälle)
A child
jedes Kind
 
(in ca. 91% aller Fälle)
every child
ein Kind
 
(in ca. 85% aller Fälle)
a child
ein Kind
 
(in ca. 9% aller Fälle)
child
Das Kind ist gestorben
 
(in ca. 97% aller Fälle)
The child died
Das Kind hat viele Namen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Favourite children have many names
Das Kind ist gestorben .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
The child died .
Nur das Kind war wichtig
 
(in ca. 93% aller Fälle)
The baby was important
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Kind
 
(in ca. 53% aller Fälle)
laps
de Dieses Kind ist noch sehr klein , und ich hoffe , dass im Dezember alle ihre Unterschrift leisten , dass sie wollen , dass es wächst , und vor allem , dass alle mit gegenseitiger Loyalität und Solidarität handeln , damit dieser Vertrag von Lissabon Wirklichkeit werden kann .
et See on endiselt väga väike laps ning ma loodan , et detsembris kirjutavad kõik alla sellele , et soovivad seda näha kasvamas ja ennekõike , et kõik tegutsevad vastastikuses lojaalsuses ja solidaarsuses selle nimel , et Lissaboni leping muutuks reaalsuseks .
Kind
 
(in ca. 20% aller Fälle)
lapse
de Für ein Kind sind Mutter und Vater die wichtigsten Bezugspersonen .
et Ema ja isa on lapse jaoks kõige olulisemad inimesed .
Kind
 
(in ca. 5% aller Fälle)
lapsel
de Ich bin sehr zufrieden , dass wir uns jetzt darauf geeinigt haben , dass ein Kind ein Recht auf Familie hat , unabhängig davon , ob es sich dabei um Blutsverwandte , eine Pflegefamilie oder eine durch nationale oder internationale Adoption zustande gekommene Familie handelt .
et Olen väga rõõmus , et me oleme nüüd kokku leppinud , et igal lapsel on õigus perekonnale , olenemata sellest , kas see on lapse enda perekond , kasupere , või on laps omaenda riigist või välismaalt adopteeritud .
Jedes Kind
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Igal lapsel
ein Kind
 
(in ca. 55% aller Fälle)
laps
ein Kind
 
(in ca. 30% aller Fälle)
üks laps
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Kind
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • lapsi
  • Lapsi
de Als ich noch ein kleines Kind war , wurde in dem Dorf , in dem ich geboren wurde und aufwuchs , eine Bibliothek eingerichtet . Bei der Eröffnung sagte der Direktor der Dorfschule , es gebe mehr als 4 000 Bücher in der Bibliothek , und ich dachte mit der ganzen Weisheit einer Sechsjährigen : Oh , das sind alle Bücher der Welt .
fi Kun olin pieni lapsi , avattiin siinä kylässä , jossa synnyin ja kasvoin , kirjasto . Kun rehtori avasi kirjaston , hän sanoi , että kirjastossa on yli 4 000 kirjaa ja ajattelin niin viisaasti kuin 6-vuotias lapsi voi , että siellähän on kaikki maailman kirjat .
Kind
 
(in ca. 19% aller Fälle)
lapsen
de Man kann von den Frauen nicht verlangen , dass sie sich schuldig fühlen oder dass sie sich mit jedem Kind , das sie zur Welt bringen , der Armut aussetzen .
fi Ei voida edellyttää , että naiset tuntisivat tehneensä väärin tai että he altistaisivat itsensä köyhyydelle aina saadessaan lapsen .
Kind
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lapselle
de ( FR ) Herr Präsident ! Mehrsprachiger Unterricht , vielsprachige Lehrer , die jedes Kind in seiner Muttersprache ansprechen , speziell für sie eingestellte ausländische Lehrer , Rücksicht auf und sogar Förderung von ursprünglichen Kulturen seitens der Schulen , minimale Kenntnisse der Sprache des Aufnahmelandes , wobei diese nicht einmal wirklich Pflicht sind : ein solches Rezept führt nicht zur Integration von Migranten .
fi ( FR ) Arvoisa puhemies , monikielinen opetus , monikieliset opettajat , jotka puhuvat kullekin lapselle tämän omalla äidinkielellä , lapsia varten erityisesti palkatut ulkomaalaiset opettajat , alkuperäkulttuurien kunnioittaminen ja jopa edistäminen koulujen taholta , vähimmäistiedot isäntämaan kielestä , ilman että sitä pidetään edes todella pakollisena : tällainen resepti ei johda maahanmuuttajien integroitumiseen .
als Kind
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lapsena
ein Kind
 
(in ca. 78% aller Fälle)
lapsi
das Kind
 
(in ca. 32% aller Fälle)
lapsi
das Kind
 
(in ca. 27% aller Fälle)
lasta pesuveden mukana
Das Kind ist gestorben
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Lapsi kuoli
Kind mit dem Bade
 
(in ca. 65% aller Fälle)
pesuveden mukana
Das Kind ist gestorben .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Lapsi kuoli .
Ich war 1956 ein Kind
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Olin lapsi vuonna 1956
Ein Kind ist ein Kind
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Lapsi on lapsi
Nur das Kind war wichtig
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Lapsi oli tärkein
das Kind mit dem Bade
 
(in ca. 59% aller Fälle)
pesuveden mukana
Deutsch Häufigkeit Französisch
Kind
 
(in ca. 81% aller Fälle)
enfant
de Es sind vor allem Gedankenlosigkeit oder Egoismus der Erwachsenen , die in unseren Ländern zu familiären Situationen führen , die für die Kinder immer fragiler werden , Ursache für Leiden , Angst und mangelnde Lebenszuversicht sind , wenn ein Kind ohne die liebende und erziehende Anwesenheit seines Vaters und seiner Mutter auskommen muß .
fr Notamment l'inconscience , ou l'égoïsme , du monde adulte font vivre aux enfants de nos différents pays des situations familiales de plus en plus précaires , sources de souffrance , d'angoisse , de manque de confiance dans la vie , quand un enfant est privé de la présence aimante et éducatrice de son père et de sa mère .
Kind
 
(in ca. 7% aller Fälle)
un enfant
Kind
 
(in ca. 4% aller Fälle)
l'enfant
de Allerdings darf man in diesem Bereich auch nicht das Kind mit dem Bade ausschütten .
fr Mais , il faut aussi dans ce domaine ne pas jeter l'enfant avec l'eau du bain .
ein Kind
 
(in ca. 64% aller Fälle)
un enfant
ein Kind
 
(in ca. 28% aller Fälle)
enfant
Das Kind ist gestorben .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
L'enfant est mort .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Kind
 
(in ca. 90% aller Fälle)
παιδί
de ( EN ) Herr Präsident ! Als Kind habe ich gerne geglaubt , dass alle Menschen gleich sind .
el ( EN ) Κύριε Πρόεδρε , ως παιδί είχα την ευτυχία να πιστεύω ότι όλοι οι άνθρωποι ήταν ίσοι .
Kind
 
(in ca. 3% aller Fälle)
το παιδί
jedes Kind
 
(in ca. 100% aller Fälle)
κάθε παιδί
ein Kind
 
(in ca. 66% aller Fälle)
ένα παιδί
das Kind
 
(in ca. 53% aller Fälle)
παιδί
ein Kind
 
(in ca. 23% aller Fälle)
παιδί
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Kind
 
(in ca. 80% aller Fälle)
bambino
de Ein DNA-Test , wie ihn England fordert , beweist , daß die richtigen Eltern das Kind abgeben .
it Un test del DNA , come quello richiesto nel Regno Unito , dimostra che sono i veri genitori del bambino a rinunciarvi .
Kind
 
(in ca. 5% aller Fälle)
figlio
de Unglücklicherweise ist es mittlerweile zum Regelfall geworden , dass gut qualifizierte und in die Gesellschaft integrierte Personen nur ein Kind haben , während sozial schwache Familien im Durchschnitt vier Kinder bekommen .
it Purtroppo oggigiorno è ormai la norma che le persone con qualifiche e un approccio responsabile alla vita spesso hanno un figlio solo , mentre i gruppi disagiati e socialmente fragili hanno in media quattro figli .
Kind
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un bambino
das Kind
 
(in ca. 78% aller Fälle)
il bambino
ein Kind
 
(in ca. 62% aller Fälle)
un bambino
Kind mit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
bambino con
das Kind
 
(in ca. 18% aller Fälle)
bambino
ein Kind
 
(in ca. 17% aller Fälle)
bambino
ein Kind
 
(in ca. 10% aller Fälle)
un figlio
jedes fünfte Kind
 
(in ca. 56% aller Fälle)
bambino su
Das Kind ist gestorben .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Il bambino è morto .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Kind
 
(in ca. 49% aller Fälle)
bērns
de Ich weiß selber , was es bedeutet , ein gesundes Kind zu haben , das dann behindert wird .
lv Es pats zinu , kā tas ir , kad tiek sakropļots veselīgs bērns .
Kind
 
(in ca. 14% aller Fälle)
bērnam
de Es ist zum Beispiel natürlich , dass ein Kind das Recht auf einen Vater und eine Mutter hat , auch wenn es adoptiert wird .
lv Piemēram , ir dabiski , ka bērnam ir tiesības uz tēvu un māti , pat ja viņš ir adoptēts .
Kind
 
(in ca. 12% aller Fälle)
bērnu
de Jede Frau sollte die Wahl haben , ihr Kind zuhause zu erziehen oder öffentliche Betreuungseinrichtungen zu nutzen , aber es liegt im Verantwortungsbereich der Regierungen , diese Wahlfreiheit zu gewährleisten , indem allen Eltern qualitativ hochwertige , zugängliche und erschwingliche Kinderbetreuung angeboten wird .
lv Katrai sievietei vajadzētu būt iespējai izvēlēties bērnu aprūpi mājās vai sabiedrisku bērnu aprūpi , bet katras valdības atbildība ir nodrošināt šo izvēles brīvību , sniedzot augstas kvalitātes , pieejamu bērnu aprūpi visiem par pieejamu cenu .
ihr Kind
 
(in ca. 100% aller Fälle)
savu bērnu
ein Kind
 
(in ca. 86% aller Fälle)
bērns
das Kind
 
(in ca. 86% aller Fälle)
bērnam
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Kind
 
(in ca. 53% aller Fälle)
vaikas
de Der Rat verhält sich leider manchmal wie ein Kind , dem ein Spielzeug weggenommen wird und das jetzt jammert und beleidigt ist .
lt Deja , Taryba kartais elgiasi kaip įsižeidęs vaikas , iš kurio atėmžaislą .
Kind
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vaikui
de Faziesanomalien , Mikroenzephalie , neurologische Störungen mit Unruhezuständen , kognitive Störungen oder verzögerte geistige Entwicklung sind die Risiken , die sich daraus für das Kind ergeben .
lt Veido deformacijos , mikrocefalija , neurologinės problemos su pasireiškiančia ažitacija , elgesio problemos ir net intelekto sutrikimai - tai tik keletas iš vaikui gręsiančių pavojų .
Kind
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vaiko
de Dadurch hat das Kind ausdrücklich das Recht , in einer Familie aufzuwachsen , und Eltern können die Schulbildung wählen , die ihrer Meinung nach für ihr Kind am besten ist .
lt Joje aiškiai nurodoma vaiko teisgyventi šeimoje ir tėvų teisrinktis mokymą , kuris , jų manymu , bus tinkamas jų vaikui .
Kind
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vaiką
de Ich bin erfreut , dass dieser Bericht von Vorteil für die Mütter ist , die zur Arbeit zurückgekehrt sind und sich entschlossen haben , ihr Kind weiter zu stillen und es damit vorteilhaft zu ernähren .
lt Esu patenkinta , kad šis pranešimas yra palankus toms motinoms , kurios grįžta į darbą , tačiau vis dar renkasi , ar savo vaiką maitinti krūtimi ir jam suteikti vertingą maistą .
ein Kind
 
(in ca. 53% aller Fälle)
vaikas
das Kind
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vaikas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Kind
 
(in ca. 87% aller Fälle)
kind
de Ich bin mir natürlich darüber im klaren , daß das traditionelle Familienbild heute im Wanken begriffen ist , aber es wird sicher jeder zugeben , daß es normalerweise für ein Kind das beste ist , die Zuneigung und Aufmerksamkeit eines Vaters und einer Mutter zu erfahren und in einem Umfeld aufzuwachsen , das von Stabilität und Ausgeglichenheit geprägt ist .
nl Wat het gezin aangaat , ik realiseer me heel goed dat dit begrip vandaag de dag met pensioen is , maar men zal toch wel willen aannemen dat het voor het kind het beste is als het opgroeit onder de liefdevolle aandacht van een vader en een moeder , in een context van gegarandeerde stabiliteit en sereniteit .
Ein Kind
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Een kind
ein Kind
 
(in ca. 75% aller Fälle)
een kind
ihr Kind
 
(in ca. 67% aller Fälle)
hun kind
jedes Kind
 
(in ca. 66% aller Fälle)
elk kind
ein Kind
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kind
Das Kind ist gestorben .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Het kind is gestorven .
FRONTEX ist ein neugeborenes Kind
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Frontex is een pasgeboren baby
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Kind
 
(in ca. 72% aller Fälle)
dziecko
de Und ich sage es ganz offen : Kein Kind darf an Bildungs - oder Sprachbarrieren scheitern .
pl Chciałabym jasno powiedzieć , że żadne dziecko nie powinno cierpieć z powodu barier językowych czy barier w wykształceniu .
Kind
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dziecka
de Es wurde auf die Bedeutung und Notwendigkeit einer Berufsberatung hingewiesen , um den Frauen , die ihren Platz auf dem Arbeitsmarkt verloren haben - sehr oft , weil sie ein Kind geboren haben oder zur Pflege eines älteren Menschen zu Hause geblieben sind - bei ihrem beruflichen Wiedereinstieg zu helfen .
pl Podkreślono , jak ważne i potrzebne jest doradztwo zawodowe mające służyć aktywizacji kobiet , które wypadły z rynku pracy , bardzo często ze względu na fakt urodzenia dziecka lub pozostania w domu w celu opieki nad osobami starszymi .
Kind
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dzieckiem
de Internationale Adoptionen werfen auch eine Reihe bestimmter Fragen und Schwierigkeiten auf , die größtenteils aus der begrenzten Interaktion zwischen Kind und Adoptiveltern in der Zeit vor der Adoption herrühren , sowie aus Problemen , vor denen Kinder nach der Adoption hinsichtlich der sprachlichen und kulturellen Anpassung stehen .
pl Adopcja międzynarodowa prowadzi również do powstania szeregu konkretnych problemów i trudności , wynikających głównie z ograniczonej interakcji między dzieckiem a rodzicami adopcyjnymi w okresie poprzedzającym adopcję , a także z problemów , na jakie napotyka dziecko po adopcji w związku z koniecznością przystosowania się do nowego środowiska językowego i kulturalnego .
jedes Kind
 
(in ca. 95% aller Fälle)
każde dziecko
Jedes Kind
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Każde dziecko
ein Kind
 
(in ca. 81% aller Fälle)
dziecko
Jedes Kind hat
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Każde dziecko
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Kind
 
(in ca. 66% aller Fälle)
criança
de Für jedes Kind , das eine Familie braucht , sollte die eigene Familie an erster Stelle stehen , und wenn diese nicht verfügbar ist - eine Familie aus seinem eigenen Umfeld .
pt No caso de qualquer criança que precise de uma família , a preferência deve ir para a sua própria família , e se essa não estiver disponível , então para uma família que pertença à sua própria comunidade .
Kind
 
(in ca. 10% aller Fälle)
filho
de Daraus ergibt sich die Notwendigkeit eines Vorschlags für eine Verordnung auf der Linie unserer heutigen Beratungen , aber wenn wir über das Recht auf sexuelle und reproduktive Gesundheit sprechen , geht es natürlich auch um das Recht auf Gesundheitsdienste , die eine risikolose Schwangerschaft und Geburt für Mutter und Kind gewährleisten .
pt O que justifica a necessidade de uma proposta de regulamento na linha da que estamos a debater , entendido o direito à saúde sexual e reprodutiva como o direito a dispor de serviços de saúde que assegurem uma gravidez e um parto sem riscos , tanto para a mãe como para o filho .
Kind
 
(in ca. 7% aller Fälle)
uma criança
Ein Kind
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Uma criança
das Kind
 
(in ca. 76% aller Fälle)
a criança
ein Kind
 
(in ca. 70% aller Fälle)
uma criança
ein Kind
 
(in ca. 13% aller Fälle)
um filho
Ich war 1956 ein Kind
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Em 1956 era uma criança
Ein Kind ist ein Kind
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Uma criança é uma criança
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Kind
 
(in ca. 76% aller Fälle)
copil
de ( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Alle sechs Sekunden stirbt ein Kind irgendwo auf der Welt an Hunger , und die Anzahl der Menschen die an Mangelernährung leiden , hat nun die 1-Milliarden-Marke erreicht .
ro ( FR ) Dle Preşedinte , doamnelor şi domnilor , la fiecare şase secunde un copil moare de foame undeva în lume , iar numărul oamenilor care suferă de malnutriţie tocmai a atins cifra de un miliard .
Kind
 
(in ca. 8% aller Fälle)
un copil
Kind
 
(in ca. 3% aller Fälle)
copilul
de Im Rahmen der Prävention habe ich wiederholt eine europaweite Kampagne vorgeschlagen mit dem Slogan : " Wissen Sie , wo sich Ihr Kind gerade aufhält ? ” ( " Do you know where your child is now ? ” )
ro În contextul prevenirii , am propus în repetate rânduri o campanie la nivel european , intitulată : " Ştii unde este copilul tău acum ? ”
Jedes Kind
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Fiecare copil
jedes Kind
 
(in ca. 79% aller Fälle)
fiecare copil
ein Kind
 
(in ca. 76% aller Fälle)
un copil
das Kind
 
(in ca. 62% aller Fälle)
copilul
ein Kind
 
(in ca. 14% aller Fälle)
copil
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Kind
 
(in ca. 31% aller Fälle)
barn
de Meines Erachtens sind es vor allem die Frauen , die Kinder motivieren und erziehen , und sie sind es im Allgemeinen , die entscheiden , ob ein Kind sich der Landwirtschaft zuwendet oder nicht , und die damit oftmals über die Zukunft ländlicher Gebiete entscheiden .
sv Kvinnor är enligt min uppfattning fortfarande de främsta drivkrafterna bakom barnen och de som fostrar dem . Det är i allmänhet kvinnor som beslutar om ett barn ska arbeta med jordbruk eller inte , och de avgör därför landsbygdens framtid .
Kind
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • barnet
  • Barnet
de Hinsichtlich der Rechte des geistigen Eigentums möchte ich davor warnen , das Kind mit dem Bade auszuschütten .
sv Vad gäller immateriella rättigheter vill jag varna för att kasta ut barnet med badvattnet .
Kind
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ett barn
Kind
 
(in ca. 3% aller Fälle)
barnets
de Nach der UN-Kinderrechtskonvention von 1989 ist jede Person unter 18 Jahren als Kind zu betrachten . Daher haben wir uns fraktionsübergreifend darauf geeinigt , dass alle betreffenden Artikel der Richtlinie entsprechend der UN-Kinderrechtskonvention modifiziert werden .
sv För att anknyta till uttalandet i FN : s konvention om barnets rättigheter från 1989 , att alla människor under 18 år ska betraktas som barn , har vi alla kommit överens om – oberoende av våra grupplojaliteter – att alla relevanta artiklar i direktivet bör ändras i enlighet med FN : s konvention om barnets rättigheter .
Ein Kind
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ett barn
als Kind
 
(in ca. 100% aller Fälle)
som barn
ein Kind
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ett barn
jedes Kind
 
(in ca. 88% aller Fälle)
varje barn
das Kind
 
(in ca. 87% aller Fälle)
barnet
" Kind "
 
(in ca. 100% aller Fälle)
" barn "
Das Kind ist gestorben
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Barnet dog
Ein Kind ist ein Kind
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ett barn är ett barn
Das Kind ist gestorben .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Barnet dog .
Nur das Kind war wichtig
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Barnet var viktigt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Kind
 
(in ca. 90% aller Fälle)
dieťa
de Herr Barrot hat dies auch erwähnt : Kommt es zu einem Skandal , dessen Opfer traurigerweise ein Kind ist , so ist es bei dem Gerichtsverfahren häufig genau das ausgebeutete Kind , das den Medien schutzlos - und ich würde sagen ohne jede Rücksicht auf dessen Image oder seine Privatsphäre - ausgeliefert ist . Hier geht es einfach um höhere Einschaltquoten und den Verkauf von ein paar Zeitungen mehr .
sk Spomenul to aj pán Barrot : často sa stáva , že počas súdneho konania , keď vypukne škandál , v ktorom je , žiaľ , obeťou dieťa , práve toto vykorisťované dieťa je ponechané napospas médiám bez akejkoľvek ochrany a povedala by som , že aj bez zľutovania , pokiaľ ide o jeho povesť a súkromie , a to všetko len preto , aby sa zvýšila sledovanosť televízie a predalo zopár výtlačkov novín navyše .
Jedes Kind
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Každé dieťa
jedes Kind
 
(in ca. 92% aller Fälle)
každé dieťa
Kind hat
 
(in ca. 72% aller Fälle)
dieťa má
ein Kind
 
(in ca. 69% aller Fälle)
dieťa
das Kind
 
(in ca. 67% aller Fälle)
dieťa
das Kind
 
(in ca. 33% aller Fälle)
dieťa .
ein Kind
 
(in ca. 12% aller Fälle)
jedno dieťa
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Kind
 
(in ca. 55% aller Fälle)
otroka
de Es darf in Europa keinen politischen und gesellschaftlichen Druck auf Eltern geben , sich bewusst gegen ein behindertes Kind zu entscheiden .
sl V Evropi ne sme prihajati do pritiska na bolnike , da se zavestno odločajo , da ne želijo imeti invalidnega otroka .
Kind
 
(in ca. 13% aller Fälle)
otrok
de Die Erwachsenenwelt muss Verantwortung übernehmen für den Schutz unserer Kinder vor einem der schlimmsten Verbrechen , dem ein Kind ausgesetzt sein kann .
sl Odrasli svet mora prevzeti odgovornost za zaščito naših otrok pred tem , pred enim najhujših zločinov , ki jim je lahko izpostavljen otrok .
Kind
 
(in ca. 7% aller Fälle)
otroku
de Ein Kind zu adoptieren , das bedeutet , ihm eine Zukunft zu bieten , die besser , besser beschützt und voller Hoffnung ist .
sl Posvojitev otroku zagotovi boljšo , zaščiteno in upanja polno prihodnost .
Kind
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Recimo bobu bob
Ein Kind
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Otrok
jedes Kind
 
(in ca. 76% aller Fälle)
vsak otrok
Jedes Kind
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Vsak otrok
ein Kind
 
(in ca. 65% aller Fälle)
otroka
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Kind
 
(in ca. 73% aller Fälle)
niño
de Werden wir dann also irgendwann einmal sagen , wir wollen ja Leben retten , und das Kind müsste sowieso sterben ?
es ¿ Llegará un momento en que queramos salvar a vida , incluso aunque el niño haya de morir de todos modos ?
Kind
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hijo
de Als mir Luisa mitteilte , man habe mir den Sacharow-Preis zuerkannt , habe ich zunächst gesagt , ich würde diesen Preis nicht verdienen , da ich kein einziges Kind , nicht einmal mein eigenes , habe retten können .
es Cuando Luisa me comunicó que me habían concedido el Premio Sajarov le dije que yo no lo merecía , ya que nunca había salvado a un hijo , ni siquiera a la mía .
Kind
 
(in ca. 6% aller Fälle)
un niño
Ein Kind
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Un niño
ein Kind
 
(in ca. 47% aller Fälle)
un niño
ein Kind
 
(in ca. 14% aller Fälle)
un hijo
Das Kind ist gestorben
 
(in ca. 90% aller Fälle)
El niño murió
Das Kind ist gestorben .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
El niño murió .
Nur das Kind war wichtig
 
(in ca. 62% aller Fälle)
La criatura era importante
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Kind
 
(in ca. 91% aller Fälle)
dítě
de " Ja " , sagt das Kind , " aber er hätte mich auch umbringen können . "
cs " Ano , " říká dítě , " ale mohl mě zabít . "
Jedes Kind
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Každé dítě
jedes Kind
 
(in ca. 95% aller Fälle)
každé dítě
das Kind
 
(in ca. 93% aller Fälle)
dítě
ein Kind
 
(in ca. 59% aller Fälle)
dítě
ein Kind
 
(in ca. 41% aller Fälle)
jedno dítě
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Kind
 
(in ca. 46% aller Fälle)
gyermek
de Ein Kind , das an Quadriplegie , Spina bifida oder Hydrocephalus leidet , kann mit Hilfe von speziell ausgebildetem Pflegepersonal und Besuchen der Familie ein würdiges und glückliches Leben führen .
hu Az a gyermek , akinek mind a négy végtagja bénult , nyitott gerinccel vagy vízfejűséggel született , méltóságteljes és boldog életet élhet a szakszemélyzet gondozása és családi látogatások mellett .
Kind
 
(in ca. 13% aller Fälle)
gyermeknek
de Es ist zum Beispiel natürlich , dass ein Kind das Recht auf einen Vater und eine Mutter hat , auch wenn es adoptiert wird .
hu Természetes például , hogy egy gyermeknek joga van az apához és az anyához , még akkor is , ha örökbe fogadják .
Kind
 
(in ca. 10% aller Fälle)
gyermeket
de Auch seine Familie hat ein Kind verloren , und auch ihr Leben wurde dadurch auf den Kopf gestellt .
hu Az ő családja is elveszített egy gyermeket , és az ő világuk is fenekestül felfordult .
ein Kind
 
(in ca. 46% aller Fälle)
egy gyermek
ein Kind
 
(in ca. 29% aller Fälle)
gyermek

Häufigkeit

Das Wort Kind hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1285. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 60.63 mal vor.

1280. bekam
1281. sogenannte
1282. Los
1283. Heimat
1284. Größe
1285. Kind
1286. Rennen
1287. Heidelberg
1288. inzwischen
1289. Trainer
1290. Herbst

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • das Kind
  • ein Kind
  • als Kind
  • Kind von
  • Kind des
  • Kind und
  • dem Kind
  • Das Kind
  • Kind , das
  • ein Kind von
  • als Kind von
  • das Kind von
  • mit Kind und
  • Kind . Die
  • mit Kind
  • einziges Kind
  • erstes Kind
  • als Kind und
  • zweites Kind des
  • Kind von ihm
  • ein Kind , das
  • einzige Kind des
  • Kind und der
  • erstes Kind von
  • das Kind und
  • drittes Kind von
  • einzige Kind von
  • ein Kind und
  • drittes Kind des
  • einziges Kind des
  • einziges Kind von
  • zweites Kind von
  • Kind und Kegel
  • dem Kind und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kɪnt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Kind

In diesem Wort enthaltene Wörter

Kin d

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Gabriele Kind
  • Ludwig das Kind
  • Johann Friedrich Kind
  • Karl das Kind
  • Carl Gotthelf Kind
  • Martin Kind
  • Richard Kind
  • Adolfo Kind
  • Michael Kind
  • Otto Kind
  • Friedrich Kind
  • Thomas Kind
  • Paolo Kind
  • Christian Immanuel Kind
  • Ludwig Gotthilf Kind
  • Paul Gottlob Kind
  • Paul Hieronymus Kind
  • Paulus Kind der Ältere
  • Paulus Kind der Jüngere
  • Paul Theodor Kind
  • Ron Kind
  • Steffen Kind
  • Kind aus der Esterweger Dose
  • Tommy Kind

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Das Kind mit dem Bade ausschütten.
  • Ein gebranntes Kind scheut das Feuer.
  • Ist das Kind erst in den Brunnen gefallen und ertrunken, dann ist es zu spät, um diesen oben abzudecken.
  • Pferd ohne Zaum, Kind ohne Rut´ tun nimmer gut.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • MuK:
    • Mutter und Kind

Filme

Film Jahr
Some Kind of Hate 2015
The Right Kind of Wrong 2013
It's A Kind of Magic Turtle 2013
Last Kind Words 2012
It's Kind of a Funny Story 2010
The Vicious Kind 2009
The Fourth Kind 2009
Be Kind Rewind 2008
Metallica: Some Kind of Monster 2004
What Kind of Mother Are You? 1996
Some Kind of Wonderful 1987
Some Kind of Hero 1982
Close Encounters of the Third Kind 1977
The Fugitive Kind 1959
His Kind of Woman 1951
Kind Hearts and Coronets 1949

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Lady Antebellum Our Kind Of Love 2010
Kaiser Chiefs My Kind Of Guy 2007
Flyleaf The Kind 2009
Drifters Some Kind Of Wonderful
The Heavy That Kind Of Man 2007
Sisters Of Mercy Some Kind Of Stranger (Remastered) 1998
Devendra Banhart Be Kind 2004
Fluke Another Kind of Blues 2000
Natalie Merchant Kind And Generous (Remastered LP Version)
Nick Lowe Cruel To Be Kind

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • Kopf , Chrod Kröte im Gegensatz zu nördlicherem Kind , Kobf , Grod ) . Die Kind/Chind-Linie
  • sie die Kiste öffneten , lag darin das Kind mit einer Schlange auf der Brust . Die
  • und der Anat ) , bedeckten das halbgöttliche Kind mit ihren Flügeln , um es zu wärmen
  • zeigen ) ? " , um dann das Kind mit beiden Händen über die Ohren am Kopf
Adelsgeschlecht
  • aus Aachen stammte . Er war das siebte Kind unter neun Geschwistern . Nach dem Besuch der
  • Zwillingsbruder Anton als 17 . oder 18 . Kind seiner Eltern zur Welt , hineingeboren in eine
  • . Im Jahr 1914 wurde Christian als einziges Kind des Ehepaares geboren . Nach dem Beginn des
  • . Bereits ein Jahr später wurde das erste Kind , der Sohn August , geboren . Vier
Adelsgeschlecht
  • und Bundeskanzler . Johann Schober wurde als zehntes Kind des Ehepaares Franz und Klara Schober geboren .
  • und Zionist . Franz Oppenheimer wurde als drittes Kind von Antonie Oppenheimer ( Lehrerin ) , geb
  • einer Kakaofabrik . Walter Hewel war das einzige Kind von Anton und Elsa Hewel , geborene Freiin
  • deutscher Biophysiker . Johann Deisenhofer ist das erste Kind des Landwirts Johann Deisenhofer und seiner Frau Thekla
Adelsgeschlecht
  • Gräfin Sophie verstarb bereits 1226 mit dem jüngsten Kind . Seit 1232 sind einige Quellen überliefert ,
  • erfolgte vermutlich im Jahr 1121 . Als erstes Kind von Wilhelm und Aenòr kam Eleonore vermutlich in
  • . Das am 22 . Februar 1440 geborene Kind ließ Elisabeth auf den ungarischen Nationalheiligen Ladislaus taufen
  • böhmischen Patron auf Wenzel getauft wurde . Das Kind starb im Dezember 1351 , ein Jahr darauf
Film
  • in der er beschreibt , wie er als Kind seine Großmutter jeweils am Donnerstag auf den Markt
  • hatte sie mit Puyi zum wiederholten Male ein Kind zum Nachfolger auf dem Drachenthron bestimmt . Der
  • einen Umzug mit Musik , bei dem jedes Kind eine Festbrezel geschenkt bekam . Die Zeiten wurden
  • Pampa zurück , wo seine Frau ihr zweites Kind erwartete , um dann nach Los Angeles zu
Film
  • Zwischenfall , bei dem Burgess Frau Lynne ihr Kind verlor , und seine lebenslange Liebe zur Musik
  • Rolle als Familienvater konzentrieren und mehr Zeit mit Kind und Ehefrau verbringen . Derek Gibbs , ein
  • von Walter und Phyllis Gretzky geboren . Als Kind galt Wayne Gretzky als relativ schüchtern und wortkarg
  • Stewart zu heiraten , von dem sie ein Kind erwartete . Fahey war schon seit längerem unzufrieden
Film
  • beiden versucht , ihre eigenes im Schlaf erdrücktes Kind der anderen unterzuschieben und sich deren Kind anzueignen
  • sich wegen Unfähigkeit Grünlichs , für Frau und Kind zu sorgen , von ihm scheiden lässt .
  • von seinen Töchtern verwöhnen zu lassen . Das Kind aber wird immer unruhiger . Wieder bemüht sich
  • Tür , bleibt kurz stehen und hebt ihr Kind hoch . Die fremde Frau verlässt den Raum
Psychologie
  • einem Kind so behandelt , wie sonst das Kind behandelt wird ( bzw . wie es sich
  • ) meist auch die Beschützer sind , das Kind völlig von ihnen abhängt und eine enge wie
  • wie viele erwachsene oder ältere Personen sich ein Kind binden kann , ist hingegen nicht beantwortet .
  • Gene gleichberechtigt weitergegeben werden . Wird das obige Kind der Vater , dessen Frau ebenfalls braune Augen
Deutschland
  • wurden ebenfalls aufgeführt . Wenn ein Lebenspartner als Kind oder ehemaliger Ehegatte in einem Familienbuch vermerkt war
  • Ausland stattfand und ein Ehegatte oder ein einzutragendes Kind deutscher Staatsangehöriger , anerkannter Asylberechtigter oder ausländischer Flüchtling
  • ihr Mann keine deutschen Staatsangehörigen , hat das Kind rechtlich keinen deutschen Elternteil . Daher hat das
  • regelt das Gesetz , dass Stiefeltern das leibliche Kind ihres Lebenspartners adoptieren können ( Stiefkindadoption ) .
Sprache
  • ) Selbstgeständnis ( Ich bin meiner Mutter einzig Kind ) Früh im Wagen ( Es graut vom
  • , dein Kind ist tot , und mein Kind lebt . “ Und der König fuhr fort
  • , dein Kind ist tot , und mein Kind lebt . “ Man brachte es vor den
  • , dein Kind ist tot , und mein Kind lebt . ' “ Und der König fuhr
Sprache
  • Taung
  • Äpplet
  • barn
  • barnet
  • Barnet
  • noch ; dort wird ein ungezogenes , flegelhaftes Kind „ Keschel “ genannt . Im Hochdeutschen ist
  • Goof ) ein etwas abwertender Ausdruck für ein Kind , wie etwa „ Balg “ oder „
  • . “ Ein einfacheres Beispiel : „ Ein Kind wie ein Wirbelwind . “ Das tertium comparationis
  • siehe Flakpanzer IV deutsches Wort für Tourbillon ungestümes Kind ( Verhalten des Kindes " wie ein Wirbelwind
Medizin
  • Eine Behandlung kann erst erfolgen , wenn das Kind nicht mehr in Gefahr ist , erneut missbraucht
  • verzichten , weil Schäden am ungeborenen oder gestillten Kind nicht ausgeschlossen werden können und es Hinweise darauf
  • und kein Krüppel sein . So wurden dem Kind verschiedene schmerzhafte Therapien zugemutet . Das oft erforderliche
  • werden Ultraschalluntersuchungen generell als unbedenklich für das ungeborene Kind angesehen , doch zeichnen sich trotzdem zwei gesellschaftliche
Schriftsteller
  • Hamam - Das türkische Bad Halfaouine - Das Kind der Dächer ( „ Asfour Stah “ tunesischer
  • Erlebnisbericht 1923 Ein Traum ( 1904 ) Das Kind ( 1905 ) Ein Trottel ( 1905 )
  • Krupka ) über Siebengiebel , Raubschloß und Totes Kind in den Zinnwälder Raum vor . Das gesamte
  • das Hornberger Schießen hin Inschrift : '' Jedwedes Kind auf der weiten Erd v. Hornberger Schiessen schon
Album
  • von Harvard ) , 1981 Sweet Death , Kind Death ( Süßer Tod ) , 1984 No
  • : The Innocent - Jagd auf ein unschuldiges Kind ( The Innocent ) 2001 : The Beast
  • : Schatten ( Shadows ) 1962 : Ein Kind wartet ( A Child is waiting ) 1964
  • Name Is Steven ) 1991 : Babyswitch - Kind fremder Eltern ( Switched at Birth ) 1991
Mythologie
  • befreit werden , wenn Andromeda , das einzige Kind des Königspaares , dem Ungeheuer geopfert würde .
  • alle seine Kinder , bis auf sein sechstes Kind Jupiter , den Saturns Gattin Ops auf der
  • Servius gibt hingegen an , dass Pan das Kind von Penelope und allen Freiern gewesen sei ,
  • In dem gleichnamigen Manga/Anime Beelzebub ist er das Kind des Dämonenkönigs und wird zur Menschenwelt geschickt ,
Familienname
  • . Richard Henry Sellers kam 1925 als einziges Kind des Pianisten William Sellers und seiner jüdischen Ehefrau
  • und den Vortizismus . Pound war das einzige Kind seiner Eltern Homer Loomis Pound and Isabel geb
  • zu verbüßen hatte . Martha Stewart kam als Kind von Edward Kostyra ( 1911-1979 ) und Harriet
  • , Illinois geboren . Er war das einzige Kind der Telefonistin Katherine Wood und des Kfz-Mechanikers Roy
Bildhauer
  • wird sein neues Selbstbewusstsein bei seiner Madonna mit Kind und den Hl . Antonius von Padua und
  • Handzeichnung von Grünewald „ gekrönte Madonna mit geflügeltem Kind “ , die als Studie zur Stuppacher Madonna
  • vollendet sein letztes Bild : Madonna mit dem Kind , dem Heiligen Stephan , dem Heiligen Johannes
  • Bildhauers Heinrich Scharpf . Dargestellt ist Maria mit Kind und Heiligen in einem barocken Marmoraufbau mit gedrechselten
Musiker
  • in Paris auf und erlernte schon als kleines Kind das Klavierspiel . Sein Vater , Jord (
  • in eine wohlhabende Familie hineingeboren . Schon als Kind trat er in Hollywoodfilmen auf , so spielte
  • in seinem Geburtsort die Volksschule . Schon als Kind spielte er mehrere Instrumente . Im Alter von
  • in der Entwicklung des frühen Jazz . Als Kind spielte die Halbwaise Orgel in der Kirche .
Band
  • Giannina brachte am 19 . Februar 2009 ein Kind zur Welt und machte Maradona somit zum Großvater
  • geboren , Georges ’ erstes und Tigys einziges Kind . Er wurde später Regisseur und verfilmte auch
  • : Auf dem antarktischen Kontinent wird das erste Kind , Emilio Palma , geboren . Seine Mutter
  • sechs Tagen zurückkehrte , waren Sousa und das Kind ausgezogen . Jahre später heiratete Ellen Sousa einen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK