Fang
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Fänge |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Fang |
Nominativ |
der Fang |
die Fänge |
---|---|---|
Dativ |
des Fangs des Fanges |
der Fänge |
Genitiv |
dem Fang dem Fange |
den Fängen |
Akkusativ |
den Fang |
die Fänge |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Fang |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
улова
Ich bin für diesen Bericht , denn , obwohl Europa in der Tat den Fang mehrerer Fischarten eingeschränkt oder verboten hat , gibt es zahlreiche illegale Fischereifahrzeuge , die nicht nur geschützten Fisch fangen , sondern die noch nicht einmal die EU-Richtlinien zum Arbeitnehmerschutz befolgen .
Подкрепям този доклад , тъй като , въпреки че Европа е ограничила и дори забранила улова на редица видове риба , има голям брой риболовни кораби , които не само ловят защитени риби , но дори не спазват директивите на ЕС относно защитата на работниците .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Fang |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
fangst
Der WWF berichtet , daß italienischen , französischen und spanischen Zolldienststellen zufolge der illegale Fang von Rotem Thun und die Anlandung von Jungfischen zunehmen .
Rapporterne fra Verdensnaturfonden antyder , at ifølge de italienske , franske og spanske toldmyndigheder vokser den illegale fangst af tun samt landingen af små fisk .
|
Fang |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
fangsten
Was bringt die Einhaltung der technischen Maßnahmen , wenn der ganze Sektor weiß , daß die Nichteinhaltung nicht bestraft wird , und daß sie die wirkliche Ursache für den Fang von Jungfischen ist ?
Hvad hjælper det at overholde de tekniske foranstaltninger , hvis hele sektoren ved , at en manglende overholdelse ikke straffes , og at det er den reelle grund til fangsten af ungfisk ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Fang |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
species
Inzwischen wird ja weithin anerkannt , daß der Fischfang Auswirkungen auf die Meeresumwelt hat , die weit über den bloßen Fang der Zielart plus ein wenig Beifang hinausgehen und allenthalben spürbar sind .
It is now widely accepted that fishing has effects on marine environment which are much more wide-ranging and pervasive than simple capture of target species with a little bit of by-catch .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Fang |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
zivju
Der Bericht , dessen Zweck es ist , den Fang von Schollen in der Ostsee zu regulieren und Rückwürfe zu unterbinden sowie gleichzeitig das als zulässige Gesamtfangmenge ( TAC ) bekannte Modell der Fischereibewirtschaftung beizubehalten , zeigt , dass dieses System gut funktioniert und für bestimmte Fischarten eine praktische Anwendung findet .
Ziņojumā , kura mērķis ir regulēt plekstveidīgo zivju zvejniecību Baltijas jūrā un pārtraukt zivju izmešanu , vienlaicīgi saglabājot zivsaimniecības pārvaldības modeli , kas pazīstams kā kopējā pieļaujamā nozveja ( KPN ) , ir norādīts , ka šī sistēma darbojas piemēroti un ka tā ir faktiski attiecināma uz atsevišķām zivju sugām .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Fang |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sugaunama
Jeder weiß , dass wir mit dem Fang eines einzigen Kabeljaus , der voller Fischrogen ist ( anders gesagt , voller Fischeier ) , die gesamte zukünftige Kabeljaugeneration fangen .
Visi žino , kad kiekvieną kartą , kai sugaunama bent viena ikrų ( kitaip tariant , žuvų kiaušinių ) pilna menkė , sugaudome visas būsimas menkės kartas .
|
vom Fang bis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sugavimo iki
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Fang |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vangst
Die Gesamtheit dieser Elemente hat die Fischbestände in der Adria beeinträchtigt , und deshalb ist der Vorschlag der Kommission , den Fang von Seehechten und Seebarben unterhalb des Mindestmaßes zuzulassen , wirklich unglaublich und inakzeptabel .
Door dit alles is de visstand in de Adriatische Zee aangetast en daarom is het Commissievoorstel om de vangst van ondermaatse heek en mul toe te staan dan ook ongelooflijk en onaanvaardbaar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Fang |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
capturas
Die Gesamtheit dieser Elemente hat die Fischbestände in der Adria beeinträchtigt , und deshalb ist der Vorschlag der Kommission , den Fang von Seehechten und Seebarben unterhalb des Mindestmaßes zuzulassen , wirklich unglaublich und inakzeptabel .
O conjunto destes elementos comprometeu os recursos haliêuticos do Adriático e , por conseguinte , a proposta da Comissão , de permitir capturas de pescada e de salmonete abaixo do tamanho mínimo legal é realmente inacreditável e inaceitável .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Fang |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
fångst
Die Folgen für die Fischereigemeinschaften , für die Familien , die vom Fang - und Verarbeitungssektor abhängig sind , sind sehr gravierend und äußerst belastend .
Följderna för fiskesamhällena , för de familjer som är beroende av fångst - och beredningssektorerna , har varit mycket allvarliga och mycket stressande .
|
Fang |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
fångster
Bezüglich des Punktes , ob der Vorschlag die Ursachen des Problems in Angriff nimmt , möchte ich meine Überzeugung zum Ausdruck bringen , dass es in der Tat um zwei primäre Ziele geht : Wie ich gerade sagte , handelt es sich um die Bewältigung der Überkapazität , damit wir auf Dauer rentabel überleben können sowie um den Versuch , die Fischer dabei zu unterstützen , für ihren Fang einen fairen Preis zu bekommen .
När det gäller frågan om huruvida förslaget angriper orsakerna till problemet vill jag framföra som min uppfattning att det finns två primära mål : att ta itu med överkapaciteten , som jag just har sagt , så att vi kan överleva på ett lönsamt sätt långt in i framtiden och även att försöka bistå fiskarna så att de får ett rättvist pris för sina fångster .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Denn ohne Fisch kein Fang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bez rýb nebudú úlovky
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Fang |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
capturas
Über mehr als 10 Jahre wurde für die zugewiesene Makrelenquote ein fester Verteilungsschlüssel verwendet , der auf dem historischen Fang jedes Anrainerstaates basierte .
Durante más de 10 años , la cuota de caballa se ha asignado mediante una clave de asignación fija en función de las capturas históricas de cada uno de los Estados ribereños .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Fang |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tresky
Der Abgeordnete aus Hastings and Rye , Herr Mike Foster , hat mich darauf aufmerksam gemacht , dass die Fischereiaufsichtsbehörde und die Kommission die diskriminierenden und verzerrenden Praktiken beenden müssen , besonders beim Fang von Dorsch an der Südküste des Vereinigten Königreiches , insbesondere in seinem eigenen Wahlkreis , Hastings and Rye , den wir beide vertreten .
Poslanec Parlamentu za Hastings a Rye Mike Foster mě upozornil , že je nutné , aby Agentura pro námořní rybolov a Komise ukončily diskriminaci a praktiky narušující hospodářskou soutěž , zejména při lovu tresky podél jižního pobřeží Spojeného království , a zejména v jeho vlastním volebním obvodu Hastings a Rye , který oba dva zastupujeme .
|
Häufigkeit
Das Wort Fang hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18050. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.34 mal vor.
⋮ | |
18045. | drang |
18046. | teure |
18047. | beförderte |
18048. | Lhota |
18049. | 1581 |
18050. | Fang |
18051. | Retrospektive |
18052. | gefundene |
18053. | ordentliches |
18054. | Minimum |
18055. | fortsetzte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Lin
- Ji
- Hao
- Gu
- Ying
- Wu
- Dao
- Shui
- Hui
- Zhen
- Lu
- Bu
- Shi
- Ren
- Schildkröte
- Huan
- Xiu
- Chao
- Shao
- Sheng
- Eidechsen
- Xuan
- Xun
- Chow
- Seehund
- Xue
- Delfine
- Elch
- Giraffe
- Kröten
- Igel
- Zi
- Schwein
- Ding
- Rentiere
- Seelöwen
- Truthahn
- Seewölfe
- Huai
- Affen
- Rotfuchs
- fangen
- Schlange
- Shaolin
- bejagt
- gejagt
- Affe
- Elefant
- Ente
- Maulwurf
- Kanarienvogel
- Salamander
- Goldfisch
- Eisbär
- Katzen
- Papagei
- Schwäne
- Krokodil
- Papageien
- Känguru
- Drache
- Hund
- Piranhas
- Gar
- Cyclops
- Murmeltier
- Tintenfisch
- Krokodils
- Spinne
- Frosch
- Ziege
- Wolfes
- Rattenkönig
- Meerkatze
- Gejagt
- Bullen
- Kröte
- Seeteufel
- Basilisken
- Mammut
- Bären
- Kraniche
- Luchs
- Wölfen
- Katze
- Süßwasserfisch
- Leguan
- Wühlmäuse
- Kranichs
- Nekomata
- Pudel
- Afrikanischer
- Iltis
- Drachen
- Wildgänse
- Haustier
- Säbelzahntiger
- Meute
- Ko
- Kin
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Fang von
- der Fang
- den Fang
- Fang und
- Dong Fang
- zum Fang
- dem Fang
- Dong Fang Hong
- den Fang von
- Der Fang
- zum Fang von
- Cao Fang
- Fang - und
- der Fang von
- dem Fang von
- Fang ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Fan
- Jang
- gang
- Rang
- Wang
- Nang
- Kang
- Hang
- Lang
- Sang
- Gang
- Mang
- Tang
- lang
- Yang
- rang
- Pang
- Bang
- sang
- Feng
- Fano
- Fans
- Fa
- ng
- an
- Ran
- Rag
- Ing
- Ian
- Fax
- Fog
- Fat
- Far
- Fay
- Fin
- Fyn
- Fun
- Sag
- San
- Man
- Mag
- Wan
- Bag
- Ban
- Can
- Dag
- Dan
- Nan
- tan
- san
- van
- Han
- Kan
- can
- Yan
- fan
- wan
- man
- Lan
- Pan
- aan
- Tan
- Jan
- dan
- kan
- ran
- han
- Van
- Gan
- tag
- sag
- lag
- Hag
- Tag
- mag
- dag
- Lag
- Gag
- any
- Ong
- ung
- Ang
- png
- Eng
- ing
- eng
- arg
- ans
- and
- Jing
- Sing
- Ning
- Ring
- Bing
- ging
- Ping
- Ying
- fing
- Wing
- Ting
- Ding
- sing
- Qing
- ring
- Ming
- jing
- Ling
- Ging
- King
- hing
- Jong
- Jung
- gong
- Tong
- Yong
- Song
- Hong
- long
- Pong
- Bong
- Long
- Nong
- Wong
- Dong
- Gong
- song
- Rong
- Kong
- Lung
- jung
- Sung
- Aung
- Dung
- Tung
- Kung
- Hung
- Deng
- Meng
- Teng
- Weng
- Peng
- Küng
- Byng
- Fink
- Fine
- Find
- Finn
- Fini
- Janz
- Jans
- Jann
- Jani
- Jane
- Jana
- Jan.
- Rani
- Mani
- Tani
- Hani
- Dani
- Bani
- Fund
- Funk
- sank
- Rank
- Hank
- dank
- Tank
- Dank
- Bank
- sans
- Ganz
- Banz
- ganz
- Sanz
- Lanz
- Manz
- Tanz
- Danz
- Gans
- Gant
- dann
- Bann
- Wann
- Tann
- Mann
- Hann
- kann
- Dann
- Yann
- Kann
- wann
- dans
- Rand
- Rana
- Wand
- land
- Sand
- fand
- Hand
- Land
- hand
- Band
- band
- Nano
- Cano
- Kano
- Mano
- Bana
- Nana
- nana
- Lana
- Hana
- Tana
- Dana
- Kana
- Mana
- Sana
- Banu
- Bane
- Want
- Cant
- Sant
- Kant
- want
- Cane
- Zane
- Kane
- Lane
- Dane
- Sans
- Hans
- Vans
- Mans
- Dans
- Hanf
- Manu
- Manx
- Many
- Kanu
- many
- Dany
- Font
- Fond
- Fenn
- Fünf
- Fyns
- Haig
- Karg
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
faŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gang
- Rang
- sang
- Walfang
- Wolfgang
- Umfang
- Fischfang
- Sang
- Anfang
- rang
- Hang
- Lang
- Wortanfang
- Yang
- Gang
- Jahresanfang
- Sonnenaufgang
- Tang
- lang
- Empfang
- Jahrgang
- Osthang
- Lehrgang
- Bahnübergang
- Abgang
- sprang
- Weltuntergang
- Durchgang
- Laubengang
- Antriebsstrang
- Ortseingang
- Rundgang
- Lobgesang
- Umgang
- Dreiklang
- Zusammenhang
- Untergang
- Umhang
- Vorhang
- Ausgang
- Anklang
- Fortgang
- erzwang
- Anhang
- bezwang
- Sonnenuntergang
- Drang
- Strang
- Neuzugang
- Klang
- jahrelang
- erklang
- Zeitlang
- jahrhundertelang
- Seegang
- Kreuzgang
- Eingang
- Backnang
- klang
- Wahlgang
- Niedergang
- Südhang
- Aufgang
- zwang
- Spaziergang
- Internetzugang
- entlang
- Bevölkerungsrückgang
- Einklang
- Westhang
- jahrzehntelang
- Ausklang
- Zugang
- Vorgang
- Chorumgang
- wochenlang
- Wehrgang
- monatelang
- gelang
- Mustang
- drang
- Rückgang
- Belang
- Studiengang
- Pjöngjang
- Mittelgang
- Rückwärtsgang
- Abhang
- Zwang
- Werdegang
- Haupteingang
- Folkwang
- Gesang
- stundenlang
- verschlang
- bislang
- Andrang
- tagelang
- Bumerang
- Börsengang
Unterwörter
Worttrennung
Fang
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Fangquote
- Fanghänel
- Fanghaken
- Fangschrecken
- Fangquoten
- Fangzähne
- Fangs
- Fangsaison
- Fangschuss
- Fangshan
- Fangboote
- Fangleinen
- Fangarme
- Fangnetze
- Fanger
- Fangzähnen
- Fangnetz
- Fangmethoden
- Fangvorrichtung
- Fangbooten
- Fangbeine
- Fangspiegel
- Fangruppierung
- Fangelturm
- Fangauer
- Fangschreckenkrebse
- Fangmeier
- Fangschrecke
- Fangstoß
- Fanggründe
- Fangreise
- Fangelsbachfriedhof
- Fangseile
- Fangschnur
- Fangriemen
- Fangflotte
- Fangmenge
- Fangblätter
- Fangzahlen
- Fangschaltung
- Fangmethode
- Fangfäden
- Fangarmen
- Fangschleuse
- Fangflotten
- Fanggerät
- Fanggebiet
- Fangverbot
- Fanggeräte
- Fangshi
- Fangzäune
- W.P.Fang
- Fangbeinen
- Fangoria
- Fanges
- Fangschuß
- Fangseil
- Fanggebiete
- Fangmaske
- Fangtrichter
- Fange
- Fangeinrichtung
- Fangeinrichtungen
- Fangcheng
- Fangergebnisse
- Fangios
- D.Fang
- Fangmengen
- Fangataufa
- Fangt
- Fangzaun
- Fangfrage
- Fangboot
- Fangnetzen
- Fangplätze
- Fanghandschuh
- Fangatau
- Fangsicherheit
- Fangkorb
- Fangschiffe
- Fanggründen
- Fangleine
- Fangreisen
- Fangtechnik
- Fangstützen
- Fangseilen
- Fangplatz
- Fangtechniken
- Fangtentakeln
- Fangspiel
- Fangrechte
- Fangwolle
- Fangfragen
- Fangbecken
- Fangspirale
- Fangesängen
- Fangstellen
- Fanganlage
- Fangmeyer
- Fangvorrichtungen
- Fanghafte
- Fangerau
- Fangschiffen
- Fangedamm
- Fangturm
- Fangorn
- Fangverbote
- Fangchenggang
- Fanghebel
- Fangerträge
- Fangblättern
- Fangeisen
- Fangarm
- Fangschiff
- Fanga
- Fangzahnfische
- Fangtasia
- Fangaktionen
- Fangbremsen
- Fangsekret
- Fangauf
- Fangornwald
- Fanganlagen
- W.Z.Fang
- Fangzeit
- Fangfangia
- Fangfahrt
- Fangdeck
- Fangzheng
- Fangergebnis
- Fangnetzes
- Fangel
- Fangstoßdämpfer
- Fangschnüren
- Fangzahn
- Fanggrube
- Fanghand
- Fangschlauch
- Fangplätzen
- Fangseilanlage
- Fanggrad
- Fangseilanlagen
- Fangerfolg
- Fangprämien
- Fangbeschränkungen
- Fangxiang
- Fanggebieten
- Fanglomerate
- Fangblasen
- Fangleiter
- Fanggeschirr
- Fangschreckenarten
- Fangjing
- Fangflüge
- Fanghaften
- Fang-liang
- Fangapparat
- Fangversuche
- Fangzäunen
- Fangflüssigkeit
- Fangexpeditionen
- Fangschüsse
- Fangbremse
- Fangschusswaffe
- Fangversuch
- Fangpflanzen
- Fangzhuo
- Fangschleim
- Fangmann
- Fangspiele
- Fangsteine
- Fangbein
- Fangerien
- Fanglizenzen
- Fangschlingen
- Fangus
- Fangort
- Fangprämie
- Fangfahrten
- Fangringe
- Fanggraben
- Fangbanger
- Fangrechen
- Fangschreckenart
- Fangaktion
- Fangschnüre
- Fangweise
- Fangguang
- Fangxiao
- Fangschluss
- Fangdüse
- Fangshan-Marmor
- Fangschlinge
- Fangfisch
- Fangvorgang
- Fanglomerat
- Fangdeng
- Sonde-Fangtrichter-System
- Fangschreckenkrebsen
- Fangspielen
- Fanghakens
- Fangbereich
- Fangos
- Fangmöglichkeiten
- Fanghandschuhe
- Fangständer
- Fangreuse
- Fanggruben
- Fangbäume
- Fangstelle
- Fangstifte
- Fangturms
- Fang-Axt
- Fangdamm
- Fangstein
- Fangames
- Fangkörben
- Fangentladung
- Fangstation
- Fangspiegels
- Fangblase
- Fangverboten
- Fangzeiten
- Fangtentakel
- Fangstrukturen
- Fangschienen
- Fangdaten
- Fangfu
- Fangzi
- Fangohr
- Fangyin
- Fangfische
- Fangsystem
- Fangschusses
- Fangschlag
- Fangleinenverdrehungen
- Fangkrone
- Fangkorbs
- Fangseide
- Fangstoßdehnung
- Fangraten
- Fangbarkeit
- Fangstellung
- Fangpunkt
- Fangperiode
- Fangleistung
- Fanggefäß
- Fangröhre
- Fangriemenöse
- Fangfrisch
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Fang Fang
- Fang Zhaoling
- Zhu Fang
- Liu Fang
- Li Fang
- Dong Fang
- Fang Lizhi
- Cao Fang
- Fang Xuanling
- Sam Fang Kaen
- Fang Lijun
- Fang Kaihsiang
- Fang Chieh-Min
- Frank Fang
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Xin hua lu fang | 2014 |
White Fang | 1991 |
Shao Lin san shi liu fang | 1978 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Them Crooked Vultures | New Fang | 2009 |
Böhse Onkelz | Fang mich | 2004 |
Xu Xu Fang | Fascination Street | 2008 |
Stereoheroes | Fin Fang Foom (feat. Little Prince) | |
Nervous Norvus | The Fang | |
Longing For Tomorrow | Blickes Fang | 2009 |
Fetisch:Mensch | Ich fang dich auf | 2009 |
Beaten Awake | Broken Fang | 2006 |
The Distillers | Coral Fang (Album Version) | 2003 |
Phenomden | Fang ah | 2005 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
China |
|
|
China |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Film |
|
|
Fluss |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Provinz |
|
|
Hunderasse |
|
|
Schauspieler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schiff |
|
|
Sprache |
|
|
Gattung |
|
|
Australien |
|
|
Biologie |
|
|
Gerät |
|
|
Mathematik |
|
|
Ortsname |
|