Kann
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (21)
- Englisch (14)
- Estnisch (12)
- Finnisch (22)
- Französisch (18)
- Griechisch (8)
- Italienisch (20)
- Lettisch (11)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (22)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (25)
- Slowakisch (22)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (20)
- Tschechisch (15)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kann |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
Kann |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ли
Kann es sich Europa heute leisten , Spitzenpositionen zu besetzen - und das ist auch an meine eigene Fraktion gerichtet - , in denen so wenige Frauen vertreten sind ?
Може ли днешна Европа да си позволи да бъде представлявана от толкова малко жени на високи постове , включително и в моята група ?
|
Kann |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Може
Kann es sich Europa heute leisten , Spitzenpositionen zu besetzen - und das ist auch an meine eigene Fraktion gerichtet - , in denen so wenige Frauen vertreten sind ?
Може ли днешна Европа да си позволи да бъде представлявана от толкова малко жени на високи постове , включително и в моята група ?
|
Kann |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Може ли Комисията
|
: Kann |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
: може ли
|
: Kann |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
: може
|
Kann die |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Може ли
|
Kann die |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Kann die |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ли Комисията
|
Kann die Kommission |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ли Комисията да
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kann |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Kan
Kann die Kommission mitteilen , ob die Mitgliedstaaten das für Transfusionen benutzte Blut untersuchen und in welchen Mitgliedstaaten solche Tests durchgeführt werden ?
Kan Kommissionen oplyse , om der i medlemsstaterne foretages kontrol af det blod , der anvendes til transfusion , og i givet fald i hvilke ?
|
Kann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kan Kommissionen
|
Kann Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kan Europa
|
: Kann |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
: Kan
|
Kann man |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Kan man
|
Kann annehmen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Eventuelt fremsætte
|
Kann er |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Kan han
|
Kann die |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Kan Kommissionen
|
Kann der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Kan Rådet
|
Kann der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Kan
|
Kann die |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Kan
|
Kann man |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Kan
|
Kann die Kommission |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Kan Kommissionen
|
Kann der Rat |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Kan Rådet
|
Kann das sein |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Kan det være rigtigt
|
Kann das sein |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Er det muligt
|
" Kann annehmen " |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
" Eventuelt fremsætte "
|
Kann das sein ? |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Kan det være rigtigt ?
|
Kann das sein ? |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Er det muligt ?
|
Kann das so weitergehen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kan dette fortsætte ?
|
" Kann annehmen " . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
" Eventuelt fremsætte " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kann |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Can
Kann die Kommissarin bestätigen , daß das noch so ist ?
Can the Commissioner confirm whether that is or is not still the case ?
|
Kann |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Can the
|
Kann ich |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Can I
|
: Kann |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
: can
|
Kann er |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Can he
|
Kann der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Can the
|
Kann man |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Can
|
Kann die |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Can the
|
Kann die |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Can
|
Kann der |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Can
|
Kann die |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Could
|
Kann das sein |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Is this possible
|
Kann die Kommission |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Can the Commission
|
Kann die Kommission |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Can
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kann |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Kann mit dem derzeitigen Aufsichtssystem wirklich ein voll integriertes Management erreicht werden ?
Kas tõesti on võimalik saavutada täielikult ühtne haldamine praeguse järelevalvesüsteemi abil ?
|
Kann |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Kas komisjon
|
Kann |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
võiks
Kann mir jemand erklären , wie dieses Recht Seite an Seite mit den von der Europäischen Union so hoch gehaltenen Grund - und Menschenrechten gelten kann ?
Kas keegi võiks mulle selgitada , kuidas saab see seadus eksisteerida külg külje kõrval põhi - ja inimõigustega , mis Euroopa Liidu jaoks nii tähtsad on ?
|
Kann der |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Kas nõukogu
|
Kann die |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Kas
|
Kann die |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Kas komisjon
|
Kann die Kommission |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Kas komisjon
|
Kann die Kommission |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Kas
|
Kann die Kommission |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Kas komisjon võiks
|
Kann der Berichterstatter dies bestätigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas raportöör saab seda kinnitada
|
Kann das so weitergehen ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kas nii saab jätkata ?
|
Kann die Koordination verbessert werden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Kas parem koordineerimine on võimalik
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kann |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Kann der Rat hier noch einmal klarstellen , dass das nicht der Fall ist ?
Voiko neuvosto tehdä vielä kerran selväksi , ettei näin tapahdu ? Olette kyllä sanonut , että jokaista valtiota arvioidaan sen omien saavutusten perusteella .
|
Kann |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Voisiko
Kann mir die Kommissarin dazu eine Auskunft geben ?
Voisiko arvoisa komission jäsen kertoa minulle tästä ?
|
Kann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Voiko komissio
|
Kann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Voidaanko
Kann man annehmen , daß eine solche Situation durch verwaltungstechnische Verzögerungen hervorgerufen wird ?
Voidaanko hyväksyä se , että tähän tilanteeseen on jouduttu hallinnon hitauden takia ?
|
Kann es |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Voiko olla
|
Kann ich |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Voinko
|
Kann man |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Voidaanko
|
Kann uns |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
kertoa meille
|
Kann er |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Voiko hän
|
Kann die |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Voiko komissio
|
: Kann |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Kann der |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Voiko
|
Kann die |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Voiko
|
: Kann |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
: voiko
|
Kann der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Voiko neuvosto
|
: Kann |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
: voidaanko
|
Kann die |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
,
|
Kann der Rat |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Voiko neuvosto
|
Kann die Kommission |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Voiko komissio
|
Kann das sein |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Onko tämä mahdollista
|
Kann das sein |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Onko se mahdollista
|
Kann die Kommission |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Voiko
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kann |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
peut-elle
Kann die Kommission eine umfassende Erklärung zum neuesten Stand hinsichtlich der erheblichen Beschränkungen der Einfuhren von brasilianischem Rindfleisch in die Europäische Union abgeben ?
La Commission peut-elle définir de façon détaillée sa position actuelle en ce qui concerne les fortes restrictions sur les importations de bœuf brésilien dans l'Union européenne ?
|
Kann |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Kann die Kommission Auskunft über den Zeitplan für die Aufstellung von Verhaltenskodizes für Fachleute und Verbraucher erteilen ?
La Commission peut-elle fournir des précisions sur le calendrier retenu concernant l'élaboration des codes de bonne pratique entre les professionnels concernés et les consommateurs ?
|
Kann |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
peut-il
Eine weitere Frage ist : Kann der Rat irgendeine Erklärung dafür geben , wie sein interner Prüfer zu dem Ergebnis gekommen ist , dass es Unzulänglichkeiten bei der Kontrolle und Überprüfung von Rechnungen gab ?
Le Conseil peut-il , d'une façon ou d'une autre , expliquer comment le vérificateur aux comptes interne en est arrivé à la conclusion que l'inspection et la vérification des factures laissaient à désirer ?
|
Kann |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Kann sich der Herr Präsident genauer zu der Frage nach den Wirtschaftssanktionen äußern ?
Le Président en exercice pourrait-il être plus précis sur la question des sanctions économiques ?
|
Kann sie |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Peut-elle
|
Kann man |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Peut-on
|
Kann die |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Kann der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
peut-il
|
Kann die |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
peut-elle
|
Kann der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Le
|
Kann die |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Commission peut-elle
|
Kann das sein |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Est-ce possible
|
Kann die Kommission |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
La Commission peut-elle
|
Kann das sein ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Est-ce possible ?
|
Kann das so weitergehen ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Peut-on continuer ainsi ?
|
Kann man das glauben ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Excusez du peu .
|
Kann er das bestätigen ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Nous le confirmerait-il ?
|
Kann das irgendjemand verstehen ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Comprenne qui pourra !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kann |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Μπορεί
Kann Herr Barroso garantieren , dass er Finanzierungsverpflichtungen nach 2012 Priorität für jedwede Kopenhagen-Vereinbarung einräumen wird ? ----
Μπορεί ο κ . Barroso να εγγυηθεί ότι οι δεσμεύσεις χρηματοδότησης μετά το 2012 θα αποτελέσουν προτεραιότητα στο πλαίσιο όποιας συμφωνίας επιτευχθεί στην Κοπεγχάγη ;
|
Kann |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Θα μπορούσε
|
Kann |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Μπορεί η
|
Kann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Θα μπορούσε η
|
Kann |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
επιβεβαιώσει
Betrifft : Geplantes Verbot von Fluorkohlenwasserstoffen Kann die Kommission mitteilen , welche Maßnahmen sie betreffend das geplante Verbot von Fluorkohlenwasserstoffen durch die dänische Regierung zu treffen gedenkt ?
Θέμα : Προτεινόμενη απαγόρευση των υδροφθορανθάκων Μπορεί η Επιτροπή να επιβεβαιώσει τα διαβήματα στα οποία προβαίνει αναφορικά με την προτεινόμενη από τη δανική κυβέρνηση απαγόρευση των υδροφθορανθράκων ;
|
Kann die |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Μπορεί η
|
Kann die |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Μπορεί η Επιτροπή
|
Kann das sein ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Μπορεί να γίνει αυτό ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kann |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Può
Kann die Kommission ferner erläutern , wie dieses Treffen zu ihren Überlegungen im Hinblick auf die diversen Befürchtungen beitragen wird , die bezüglich dieses Wasserschutzplans und seiner Umweltauswirkungen in Spanien laut geworden sind ?
Può inoltre la Commissione precisare come questa riunione possa contribuire a farle considerare le varie preoccupazioni sollevate dal piano idrologico nazionale spagnolo e dai relativi impatti sull ' ambiente in Spagna ?
|
Kann |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
La
Kann die Kommission sicherstellen , dass diese Geldmittel entweder gesperrt oder zurückgezogen werden können , oder dass Geldstrafen verhängt werden ?
La Commissione può assicurarsi che tali fondi vengano tagliati , ritirati o che vengano in qualche modo comminate delle penali ?
|
Kann |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Può la
|
Kann und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi riuscirà ?
|
Kann der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Può il
|
Kann die |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Può
|
Kann die |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Kann die |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
La
|
Kann der |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Può
|
Kann der |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Il
|
Kann Frontex jedoch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Può tuttavia Frontex risolvere
|
Kann die Kommission |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Può la Commissione
|
Kann das sein |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
È possibile
|
" Kann annehmen " |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
" Potrebbe adottare ”
|
Kann das sein ? |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
È possibile ?
|
Kann das sein ? |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Come è possibile ?
|
" Kann annehmen " . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
" Potrebbe adottare ” .
|
Kann man das glauben ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ci credereste ?
|
Kann und wird es das |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi riuscirà
|
Kann man das denn hinnehmen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
9 )
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kann |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Vai
Kann die Frau Ministerin dem Parlament versichern , dass , sollten dafür Mittel bereitgestellt werden , es sich für die Entwicklungsländer hierbei um neue Gelder handelt , nicht um Gelder , die aus bestehenden Verpflichtungen an die Entwicklungsländer in Bezug auf die Hunger - und Entwicklungsagenda stammen ?
Vai ministre var apliecināt Parlamentam , ka gadījumā , ja jaunattīstības valstīm būs vajadzīgi līdzekļi , tad tā būs jauna nauda ; tā nebūs nauda , kas ņemta no pašreizējām saistībām pret jaunattīstības pasauli saistībā ar badu un attīstības programmu ?
|
Kann |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Vai Komisija
|
Kann die |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Vai
|
Kann die |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Vai Komisija
|
Kann die Kommission |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Vai Komisija var
|
Kann das so weitergehen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vai tā drīkst turpināt
|
Kann das irgendjemand verstehen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Kā gan to iespējams saprast
|
Kann der Rat das tun |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vai Padome var to izdarīt
|
Kann das so weitergehen ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Vai tā drīkst turpināt ?
|
Kann das irgendjemand verstehen ? |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Kā to iespējams saprast ?
|
Kann der Berichterstatter dies bestätigen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Vai referents var to apstiprināt
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kann |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Ar
Kann es angehen , dass die Emissionen so vieler europäischer Wirtschaftszweige in Teile des Erdballs mit niedrigeren Umweltstandards verlagert werden ?
Ar priimtina tai , kad daugelio sektorių šiltnamio efektą sukeliančių dujų išskyrimas perkeliamas iš Europos į pasaulio vietas , kuriose negalioja griežti aplinkosaugos įstatymai ?
|
Kann |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ar gali
|
Kann |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ar Komisija
|
Kann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Komisija
Kann die Kommission in diesem Zusammenhang mitteilen :
Ar Komisija galėtų pateikti šią informaciją :
|
Kann er |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ar jis
|
Kann die |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ar
|
Kann die |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ar Komisija
|
Kann das so weitergehen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ar tai gali tęstis
|
Kann der Berichterstatter dies bestätigen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ar pranešėjas gali tą patvirtinti
|
Kann das so weitergehen ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ar tai gali tęstis ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kann |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Kan
Kann die Kommission konkretere Angaben darüber machen , welche Mittel sie bereit gestellt hat und zu welcher Strategie sie sich entschlossen hat , um die Raumfahrt zum Vorbild für die Forschung in der Europäischen Union zu machen ?
Kan de Commissie concretere informatie verschaffen over de ingezette middelen en de gekozen strategie om van de luchtvaartindustrie een voorbeeld voor de Europese Unie op onderzoeksgebied te maken ?
|
Kann |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Kan de
|
: Kann |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
: kan
|
Kann sie |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Kan zij
|
Kann er |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Kan hij
|
Kann die |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Kan de
|
Kann der |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Kan
|
Kann die |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Kan
|
Kann der |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Kan de
|
Kann die Kommission |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Kan de Commissie
|
Kann die Kommission |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Kan de
|
Kann die Kommission |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Kan
|
Kann das sein ? |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Kan dat ?
|
Kann das sein ? |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Is dat mogelijk ?
|
Kann Verantwortung eingefordert werden ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kan verantwoordelijkheid worden geëist ?
|
Kann er das bestätigen ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kan hij dat bevestigen ?
|
Kann die Koordination verbessert werden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kan de coördinatie worden verbeterd
|
Kann man das glauben ? |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Dat is niet niks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kann |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Czy
Kann die Kommission Einzelheiten über die nicht-legislativen Maßnahmen bekannt geben , die in dem Paket enthalten sein werden ?
Czy Komisja może wyszczególnić środki nielegislacyjne , które zostaną włączone do ww . pakietu ?
|
Kann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mogłaby
Kann die Kommission im Rahmen des Europäischen Jahres der Freiwilligentätigkeit 2011 das Parlament über den aktuellen Stand des Legislativverfahrens zur Errichtung eines Europäischen Freiwilligenkorps für humanitäre Hilfe ( EVHAC ) unterrichten ?
Czy Komisja mogłaby w obecnym roku 2011 , który jest Europejskim Rokiem Wolontariatu , przekazać Parlamentowi najświeższe informacje o tym , na jakim etapie znajduje się w tej chwili proces legislacyjny mający na celu ustanowienie Europejskiego Ochotniczego Korpusu Pomocy Humanitarnej ?
|
Kann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Czy Komisja może
|
Kann |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Czy Komisja
|
Kann ich |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Czy mogę
|
Kann die |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Czy
|
Kann die |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Czy Komisja
|
Kann die |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Komisja może
|
Kann die Kommission |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Czy Komisja może
|
Kann die Kommission |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Czy Komisja
|
Kann das so weitergehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Czy może tak być dalej
|
Kann das irgendjemand verstehen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Jak ktokolwiek ma to zrozumieć
|
Kann man sich Schlimmeres vorstellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Można sobie wyobrazić coś gorszego
|
Kann das irgendjemand verstehen ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Jak należy to rozumieć ?
|
Kann die Koordination verbessert werden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Czy można poprawić koordynację
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kann |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Poderá
Kann die Kommission angeben , wie ihrer Ansicht nach die EU für die Umstellung auf das Jahr 2000 gerüstet ist , und zwar in den obengenannten Bereichen ebenso wie in den Bereichen Verkehr , Atomkraft , Bankenwesen und Telekommunikationsindustrie ? Wie reagiert sie auf die Behauptung , daß es , je näher das Jahr 2000 rückt , zu vorzeitigen IT-Systemfehlern immer häufiger deshalb kommen wird , weil sich die IT-Systeme in bezug auf die Verkaufs - und Auftragsprognosen und andere betriebliche Vorgänge schon in der Zukunft bewegen ?
Poderá a Comissão indicar qual o seu parecer sobre o estado de preparação na UE para a passagem do milénio na área acima referida , bem como nos transportes , na indústria nuclear , nos bancos e indústrias de telecomunicações ? E qual a sua reacção à afirmação de que « ocorrerão falhas nos sistemas informáticos antes do ano 2000 , e tanto mais frequentemente , quanto esta data se aproximar , simplesmente porque os sistemas informáticos fazem geralmente projecções para os anos futuros em termos de previsões de vendas , de encomendas ou outras funções empresariais » ( suplemento de 02/12/1998 ) ?
|
Kann |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Pode
Kann die Kommissarin versprechen , dass dies nicht der Fall sein wird , und dass sich diese Richtlinie auch auf Minderheitensprachen beziehen wird ?
Pode a Senhora Comissária prometer que não se trata disso e que esta directiva também abrange as línguas minoritárias ?
|
Kann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
A
Kann die Kommission ihre konkreten Absichten hinsichtlich der Vorlage eines neuen sozialen Aktionsprogramms darlegen ?
A Comissão pode indicar quais as suas intenções concretas no que respeita à apresentação de um novo programa de acção social ?
|
Kann |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Será
Kann der Vertreter des Rates erläutern , wie sich die Leitlinien zur EU-Politik in anderen Bereichen verhalten ?
Será que o representante do Conselho pode explicar qual é a relação das directrizes com as outras políticas da UE ?
|
Kann |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Poderá a
|
Kann der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Pode o
|
Kann der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Poderá o
|
Kann die |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Pode a
|
Kann die |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Poderá a
|
Kann die |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Poderá
|
Kann die |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Pode
|
Kann die |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
A
|
Kann das sein |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Será isto possível
|
Kann das sein |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Será possível
|
Kann die Kommission |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Pode a Comissão
|
Kann Verantwortung eingefordert werden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
É possível exigir responsabilidades
|
Kann das sein ? |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Será possível ?
|
Kann das sein ? |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Será isto possível ?
|
Kann man das glauben ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Extraordinário !
|
" Kann annehmen " . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
" Poderá adoptar " .
|
Kann das so weitergehen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Poderá isto continuar assim ?
|
Kann Verantwortung eingefordert werden ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
É possível exigir responsabilidades ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kann |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Poate
Kann diese europäische Solidarität in der Praxis funktionieren , oder wird sie lediglich ein Werbespruch oder ein Schlagwort sein ?
Poate solidaritatea europeană să funcţioneze în practică , sau va fi doar un slogan sau un cuvânt la modă ?
|
Kann |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Poate Comisia
|
: Kann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Kann das so weitergehen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Poate continua acest lucru
|
" Kann annehmen " |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
" Poate adopta ”
|
" Kann annehmen " . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
" Poate adopta ” .
|
Kann die Koordination verbessert werden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Poate fi îmbunătăţită coordonarea
|
Kann sie die EU-Grenzen schützen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Poate proteja frontierele UE
|
Kann das so weitergehen ? |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Poate continua acest lucru ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kann |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Kan
Kann die Kommission mitteilen , ob sie bisher irgendwelche ( zufrieden stellenden ) zusätzlichen Zahlen erhalten hat und , wenn nicht , wann sie – endlich – zu einer Entscheidung über die Vereinbarkeit der Ausnahmeregelung betreffend die Frühjahrsjagd in Malta gelangen wird , um diesen Fall aufzunehmen oder endgültig abzuschließen ?
Kan kommissionen uppge om den erhållit några ( tillfredsställande ) kompletterande uppgifter . Om så inte är fallet , kan kommissionen uppge när den förväntas fatta beslut om huruvida Maltas undantag avseende vårjakten är godtagbart så att ärendet ska kunnas avslutas ?
|
Kann |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Kan kommissionen
|
) Kann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
) Kan
|
: Kann |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
Kann und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Kan och kommer ratificeringen att
|
Kann er |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Kan han
|
Kann man |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Kan man
|
Kann die |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Kan kommissionen
|
Kann der |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Kan rådet
|
Kann der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Kan
|
Kann die |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Kan
|
Kann die |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
?
|
Kann der Rat |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kan rådet
|
Kann die Kommission |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Kan kommissionen
|
Kann das sein |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Är detta möjligt
|
Kann das sein |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Är det acceptabelt
|
Kann das sein |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Är det möjligt
|
Kann die Kommission |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Kan
|
Kann das sein ? |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Är det möjligt ?
|
Kann das sein ? |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Är detta möjligt ?
|
Kann das sein ? |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Är det acceptabelt ?
|
Kann Verantwortung eingefordert werden ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kan ansvar utkrävas ?
|
Kann das so weitergehen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kan detta fortsätta ?
|
Kann man das glauben ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kan ni fatta det ?
|
Kann die Koordination verbessert werden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Kan samordningen förbättras
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kann |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Môže
Kann uns die Kommission versichern , dass die Importpreise im Obst - und Gemüsesektor erhalten bleiben ?
Môže nás Komisia uistiť , že dovozné ceny v odvetví ovocia a zeleniny zostanú na rovnakej úrovni ?
|
Kann |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mohla
Kann der Rat seine Einschätzung des Ergebnisses des Gipfels EU-Brasilien vom 4 . Juli 2007 mitteilen , insbesondere im Hinblick auf seine Dimensionen in den Bereichen Wirtschaft und Handelsbeziehungen ?
Mohla by Rada poskytnúť hodnotenie samitu EÚ - Brazília , ktorý sa konal 4 . júla 2007 , konkrétne pokiaľ ide o rozmer hospodárskych a obchodných vzťahov ?
|
Kann ich |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Môžem sa
|
Kann uns |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Môže nám
|
Kann die |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Môže Komisia
|
Kann der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Môže
|
Kann die |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Mohla
|
Kann die |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Môže
|
Kann die Kommission |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Môže Komisia
|
Kann die Kommission |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Môže
|
Kann das so weitergehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Môže to takto pokračovať
|
Kann das irgendjemand verstehen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ako tomu máme rozumieť
|
Kann das irgendjemand verstehen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ako môže toto niekto pochopiť
|
Kann der Berichterstatter dies bestätigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Môže to pán spravodajca potvrdiť
|
Kann man sich Schlimmeres vorstellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viete si predstaviť niečo horšie
|
" Kann annehmen " . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
" Môže prijať . "
|
Kann man das ernsthaft behaupten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Môže to skutočne niekto povedať
|
Kann das so weitergehen ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Môže to takto pokračovať ?
|
Kann das irgendjemand verstehen ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ako tomu máme rozumieť ?
|
Kann diese Agenda das leisten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Spĺňa to tento program
|
Kann sie die EU-Grenzen schützen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Dokáže ochrániť hranice EÚ
|
Kann die Koordination verbessert werden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Dá sa zlepšiť koordinácia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kann |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Ali
Kann sich die Kommission bei ihrer Schengen-Bewertung auch mit der Freizügigkeit für Personen aus Ländern beschäftigen , die zur Union gehören , jedoch nicht zum Schengen-Raum ?
Ali se lahko Komisija v svoji oceni schengenskega prostora osredotoči tudi na prost pretok ljudi iz držav , ki so del Unije , vendar niso del schengenskega območja ?
|
Kann |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Kann |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ki
Kann ich sagen , dass ich das Engagement , das wir in Europa für die Menschen von Haiti gezeigt haben , begrüße ?
Pozdravljam obljubo , ki smo jo dali v Evropi prebivalcem Haitija .
|
Kann der |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ali
|
Kann die |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ali
|
Kann die |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lahko Komisija
|
Kann die |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ali lahko
|
Kann die |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ali lahko Komisija
|
Kann die Kommission |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Ali lahko Komisija
|
Kann der Rat |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Ali lahko Svet
|
" Kann annehmen " |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
" Ali bo sprejela "
|
Kann das so weitergehen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Se lahko to nadaljuje
|
Kann diese Agenda das leisten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ali ta agenda to dosega
|
Kann das so weitergehen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Se lahko to nadaljuje ?
|
Kann und wird es das |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ali lahko in ali bo
|
Kann der Berichterstatter dies bestätigen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ali lahko poročevalec to potrdi
|
Kann die Koordination verbessert werden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ali je mogoče izboljšati usklajevanje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kann |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Kann |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Puede
Kann die Europäische Kommission diese Informationen bestätigen und sind Ergebnisse der UCLAF-Untersuchungen bekannt ?
¿ Puede la Comisión confirmar esos datos y si dispone de los resultados de las investigaciones de la UCLAF ?
|
Kann |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
¿
Kann man sich auf den " Markt " verlassen ( d. h. auf das Wirken privater finanzieller Interessen ) ?
¿ Es posible remitirse al " mercado " ( es decir , al juego de intereses financieros privados ) ?
|
Kann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
¿ Podría
|
Kann |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Podría
Kann die Kommission erläutern , warum sie noch keinen Termin zur Weiterführung des Schlichtungsverfahrens festgesetzt hat ?
¿ Podría explicar la Comisión por qué no ha fijado todavía una fecha para proseguir con el procedimiento de Solución de Diferencias ?
|
Kann ich |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
¿ Puedo
|
Kann man |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
¿
|
Kann man |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
¿ Podemos
|
Kann die |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
¿ Puede
|
Kann der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
¿ Puede
|
Kann der |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
¿
|
Kann die |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
¿
|
Kann die |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
¿ Puede la
|
Kann die |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
¿ Podría
|
Kann die Kommission |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
¿ Puede
|
Kann das sein |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Es esto posible
|
Kann das sein |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Será esto posible
|
Kann das sein |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Sería esto posible
|
" Kann annehmen " |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
" Podrá adoptar "
|
Kann er das bestätigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tendría a bien confirmarlo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kann |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Může
Erste Frage : Kann die Kommission die Gründe dafür angeben , warum sie nicht bereits 1998 entschieden hat , die Vermarktung von Arzneimitteln zu verbieten , die Benfluorex enthalten ?
První otázka zněla : Může Komise sdělit důvody , proč nebylo rozhodnutí týkající se zákazu uvádět na trh léčivé přípravky obsahující benfluorex přijato již v roce 1998 ?
|
Kann |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Mohla
Kann der Rat Auskunft darüber geben , welche Schritte er im Kampf für mehr Chancengleichheit innerhalb der EU zu unternehmen gedenkt ?
Mohla by Rada uvést , jaké kroky plánuje přijmout v boji za zvýšení rovných příležitostí v EÚ ?
|
Kann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Může nám
|
Kann die |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Může Komise
|
Kann die Kommission |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Může Komise
|
" Kann annehmen " |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
" Může přijmout "
|
Kann das irgendjemand verstehen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Jak to může někdo pochopit
|
Kann man sich Schlimmeres vorstellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Umíte si představit něco horšího
|
Kann der Berichterstatter dies bestätigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Může to pan zpravodaj potvrdit
|
" Kann annehmen " . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
" Může přijmout " .
|
Kann die Koordination verbessert werden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Můžeme zlepšit koordinaci
|
Kann das so weitergehen ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Může to pokračovat ?
|
Kann diese Agenda das leisten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Splňuje to tento program
|
Kann das irgendjemand verstehen ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Chápete to ?
|
Kann sie die EU-Grenzen schützen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Dokáže chránit hranice EU
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kann |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Kann die Kommission uns versichern , dass sie sich nicht vor diesen Verantwortungsbereichen drücken wird ?
Tud-e a Bizottság biztosítékot adni arra , hogy egy ilyen helyzet nem szűkíti le a kötelezettségek körét ?
|
Kann |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hogy
Kann er bestätigen , dass die steuerpolitische Zuständigkeit gemäß Lissabon eine Angelegenheit jedes einzelnen Mitgliedstaats ist ?
Meg tudja erősíteni , hogy a Lisszaboni Szerződés szerint az adóügyi illetékesség minden tagállam sajátja ?
|
Kann |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tudja-e
Kann uns der Kommissar mitteilen , welches Stadium wir inzwischen erreicht haben , und nach Möglichkeit auch , welche Sprachen für den nächsten Abschnitt vorgesehen sind ?
Meg tudja-e mondani , biztos úr , hogy meddig jutottunk , és ha lehetséges , milyen nyelvek épülnek a programba a következő szakaszban ?
|
Kann der Rat das tun |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tehet-e ilyen intézkedéseket a Tanács
|
Kann die Koordination verbessert werden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Javítható a koordináció
|
Kann das so weitergehen ? |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Folytatódhat ez ?
|
Kann das irgendjemand verstehen ? |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Van ennek bármi értelme ?
|
Kann das irgendjemand verstehen ? |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Ki érti ezt ?
|
Häufigkeit
Das Wort Kann hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20099. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.92 mal vor.
⋮ | |
20094. | Torgau |
20095. | Filmproduktion |
20096. | Baugeschichte |
20097. | beschleunigen |
20098. | 232 |
20099. | Kann |
20100. | Wohnraum |
20101. | mitteleuropäischen |
20102. | Conan |
20103. | hannoverschen |
20104. | behält |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Soll
- Wenn
- Bleibt
- Geht
- Solange
- Muss
- Sind
- Haben
- Sollte
- Kommt
- Reicht
- muss
- darf
- wenn
- Greift
- Hat
- Hält
- Gelingt
- solange
- Sobald
- Sollten
- Anderenfalls
- anderenfalls
- Andernfalls
- andernfalls
- Steht
- Entweder
- Stellt
- falls
- Bringt
- sobald
- Tritt
- Treten
- scheidet
- Sieht
- Was
- ausführt
- jederzeit
- Befindet
- aufhebt
- Aufheben
- Entscheidet
- Weist
- Organspender
- übrigbleibt
- Alternativ
- Unbedingt
- Konsument
- verlieren
- eventuell
- Befinden
- Notfalls
- Finden
- Selbst
- Findet
- dauernd
- Meistens
- feststeht
- anweisen
- einschätzen
- Derjenige
- abgewartet
- auslösen
- Umständen
- Probieren
- Abwarten
- brennt
- vorheriges
- drücken
- richtiger
- Autofahren
- auszahlt
- einleiten
- aufheben
- ausscheidet
- Konnte
- bleibt
- Beatmung
- ausfüllen
- zahlt
- alternativ
- vorbestimmte
- nötigenfalls
- abrechnen
- Bieten
- Genauso
- Croupiers
- getroffener
- Ansage
- Gebers
- abzuarbeiten
- wünschenswert
- Unbefugten
- einwerfen
- gehts
- sofortiges
- verhüten
- hundertmal
- Identitätsdiebstahl
- Aufhalten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Kann man
- Kann der
- Kann die
- Kann ein
- Kann das
- Kann eine
- Kann denn
- Kann ich
- Kann denn Liebe
- Kann ein Spieler
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Kan
- Kang
- Kinn
- Jann
- dann
- Bann
- Wann
- Tann
- Mann
- Hann
- kann
- Dann
- Yann
- wann
- Kano
- Kana
- Kant
- Kane
- Kanu
- Kain
- Karn
- Kaen
- Kahn
- Kanon
- Kanne
- Ka
- nn
- an
- Ran
- Inn
- Ian
- Fan
- San
- Kon
- Kam
- Man
- Wan
- Kat
- Ban
- ain
- Kin
- Kay
- Can
- Dan
- Nan
- tan
- san
- van
- Han
- can
- Yan
- fan
- wan
- man
- Lan
- Pan
- aan
- Tan
- Jan
- dan
- kan
- ran
- han
- Van
- Gan
- Kar
- Kao
- Kaj
- Kal
- Kap
- Kai
- any
- Ken
- Kun
- Ann
- ans
- and
- King
- Jang
- Kong
- gang
- Rang
- Wang
- Nang
- Hang
- Lang
- Fang
- Sang
- Gang
- Mang
- Tang
- lang
- Yang
- rang
- Pang
- Bang
- sang
- Kung
- Küng
- Kind
- Kino
- finn
- Linn
- Finn
- Zinn
- Sinn
- Janz
- Jans
- Jani
- Jane
- Jana
- Jan.
- Jahn
- Jaan
- Jaén
- Rani
- Mani
- Tani
- Hani
- Dani
- Bani
- anni
- Kuno
- Kuna
- Dunn
- Nunn
- Gunn
- Kunz
- sank
- Rank
- Hank
- dank
- Tank
- Dank
- Bank
- sans
- Ganz
- Banz
- ganz
- Sanz
- Lanz
- Manz
- Tanz
- Danz
- Gans
- Gant
- dans
- Rand
- Rana
- Wand
- land
- Sand
- fand
- Hand
- Land
- hand
- Band
- band
- Fano
- Nano
- Cano
- Mano
- Fans
- Bana
- Nana
- nana
- Lana
- Hana
- Tana
- Dana
- Mana
- Sana
- Banu
- Bane
- Want
- Cant
- Sant
- want
- Cane
- Zane
- Lane
- Dane
- Sans
- Hans
- Vans
- Mans
- Dans
- Hanf
- Manu
- Manx
- Many
- many
- Dany
- Sonn
- Bonn
- Donn
- Conn
- Konz
- Lynn
- Renn
- Denn
- Fenn
- wenn
- Penn
- Wenn
- Benn
- Henn
- Senn
- Venn
- denn
- Kent
- anno
- dünn
- Wynn
- Iain
- Rain
- Hain
- Wain
- Main
- Pain
- main
- Cain
- Bain
- Karg
- Kirn
- Kein
- Kate
- Kaye
- Kale
- Kuen
- Kuhn
- Laon
- Kron
- Khon
- Klon
- Baon
- Lahn
- Lawn
- Kran
- Khan
- Klan
- Kwan
- Haan
- Barn
- Korn
- Kern
- Kohn
- Tarn
- Farn
- Garn
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
K
ann
Abgeleitete Wörter
- Kanne
- Kannibalismus
- Kannibalen
- Kannen
- Kannada
- Kannenberg
- Kannst
- Kanna
- Kannibale
- Kannon
- Kannengießer
- Kannegießer
- Kanno
- Kanneluren
- Kannenpflanzen
- Kannegiesser
- Kannenbäckerland
- Kanner
- Kannawurf
- Kannel
- Kannenstieg
- Kannan
- Kannauj
- Kannibalenfilm
- Kanngießer
- Caro-Kann-Verteidigung
- Kannelierung
- Kannada-Schrift
- Kannewurf
- Kanning
- Kannapolis
- Kannelierungen
- Kannitverstan
- Kannagi
- Kannenöffnung
- Kannengiesser
- Kannus
- Kannin
- Caro-Kann
- Kannenpflanzengewächse
- Kannankulam
- Kannenorden
- Kannengießerstraße
- Kannisto
- Kann-Bestimmung
- Kannacher
- Kannibalisierung
- Kannewurff
- Kannberg
- Kannenbäcker
- Kanner-Syndrom
- Kanngiesser
- Kannenpflanze
- Kannenpflanzenart
- Kannenfeld
- Kannenordens
- Kannibalinnen
- Kannas
- Kannt
- Kannibalenstamm
- Kannmacher
- Kannon-ji
- Kannonkoski
- Kannengießergasse
- Kannaland
- Kannibalenfilme
- Kannibal
- Kannemeyer
- Kannten
- Kannenwerkstatt
- Kannon-Statue
- Kann-Vorschrift
- Kannenbäckerlandes
- Kannenbäckerstraße
- Kannenhenkel
- Kann-Erwartungen
- Kannemeyeria
- Kannard
- Kannte
- Kanns
- Kannenpflanzenarten
- Kannada-Films
- Kannada-Film
- Kannenflüssigkeit
- Kannami
- Kannai
- Kannada-Literatur
- Kannibalenfilmen
- Kannkaufmann
- Kannenfeldplatz
- Kannengießers
- Kannegaard
- Kann-Regelung
- Kannenfeldpark
- Kannon-dō
- Kannapin
- Kannadas
- Kanners
- Kannenbach
- Kannibalenstammes
- Kanni
- Kannelierte
- Kanniyakumari
- Kanner-Autismus
- Kannadasan
- Kannibalenfilms
- Kannendimorphismus
- Kannelüren
- Kannada-Sprache
- Kannste
- Kanneh
- Kannä
- Kannibohne
- Kann-Leistung
- Kannikestræde
- Kannibalendorf
- Kannenkörper
- Kannstadt
- Kannathil
- Kannapäh
- Kanndorf
- Kannookadan
- Kanneliermesser
- Kannenform
- Kannenofen
- Kannenhof
- Kannons
- Kannenansatz
- Kannu
- Kanny
- Kann-Stiftung
- Kannenboden
- Kannadigas
- Kanneljärvi
- Kannhäuser
- Kannonier
- Kannowski
- Kannendeckel
- Kanngieser
- Kannebäcker
- Röver-Kann
- Kannenbäckerei
- Kannstatt
- Kannushi
- Kannabis
- Kannelur
- Kanneberg
- Kannenstine
- Kannwas
- Kannvik
- Kannabe
- Kannich
- Kannar
- Kannes
- Kannenburg
- Kannelloch
- Kannangara
- Kannō
- Kannl
- Kannibalin
- Kannenbruch
- Kann-Aufgaben
- Kanneninneren
- Kannkaufmanns
- Kannewischer
- Kannegasse
- Kannerstein
- Kannengeter
- Kannenformen
- Kanna-gawa
- Kannithi
- Kannenhenkels
- Kannagawa
- Kannerzäit
- Kannegießerei
- Kannamab
- Kannuwara
- Kann-Einbürgerung
- Kannuküla
- Kann-Regel
- Kannenhälften
- Kanner-Typ
- Kannenfallen
- Kannengießern
- Kannenfilter
- Kanneninnern
- Kannkaufleuten
- Kannenhöhe
- Kannemoor
- Kannweg
- Kannana
- Kannika
- Kannila
- Kannah
- Kannvorschriften
- Kannaresisch
- Kannentypen
- Zeige 147 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Charlotte Kann
- Lilli Kann
- Edith Kann
- Hans Kann
- Marcus Kann
- Lennet Kann
- Peter R. Kann
- Jacobus H. Kann
- Matthias Konrad Kann
- Robert A. Kann
- Villum Kann Rasmussen
- August Kann
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Auf einem Bein kann man nicht stehen.
- Der Glaube kann Berge versetzen.
- Einem nackten Mann kann man nicht in die Taschen greifen.
- Klug reden kann jeder.
- Man kann des Guten auch (oder: nie) zuviel tun.
- Man kann einer Laus nicht mehr nehmen als das Leben.
- Niemand kann mir verbieten, über Nacht klüger zu werden.
- Vom Danke kann man keine Katze füttern.
- Wer bei den Frauen keine Gunst hat, kann sich leicht der Keuschheit rühmen.
- Wo Dünkel über den Augen liegt, da kann kein Licht hinein.
- Zwei Tode kann niemand sterben.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Oomph! | Zuviel Liebe kann dich töten | 2006 |
Gisbert Zu Knyphausen | Wer Kann Sich Schon Entscheiden | 2008 |
2raumwohnung | Mir Kann Nichts Passieren | 2007 |
2raumwohnung | Sie kann fliegen | 2001 |
Fertig_ Los! | Ich kann dich hören | 2006 |
Xavier Naidoo | Ich kann dich sehen | 1999 |
Tocotronic | Die Welt kann mich nicht mehr verstehen | 1996 |
Bratze | Dazu kann man gut klatschen | 2010 |
Eisbrecher | Kann Denn Liebe Sue?nde Sein - EP (Remix) | |
Zarah Leander | Kann denn Liebe Sünde sein? (aus dem Ufa-Film Der Blaufuchs)" |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Roman |
|
|
Philosoph |
|
|
Software |
|
|
Medizin |
|
|
Familienname |
|
|
Album |
|
|
Mathematik |
|
|
Schauspieler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Minnesota |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Aachen |
|
|
Chemie |
|
|
Rakete |
|
|