Häufigste Wörter

Ausland

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus neutrum
Worttrennung Aus-land
Nominativ das Ausland
-
-
Dativ des Auslands
des Auslandes
-
-
Genitiv dem Ausland
-
-
Akkusativ das Ausland
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ausland
 
(in ca. 72% aller Fälle)
чужбина
de Und genau das befürchte ich , wenn wir Artikel 181a verwenden , weil es in ihm um wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit geht , wohingegen wir über Studenten sprechen , die im Ausland an einem universitären Austausch teilnehmen .
bg Това е и моето безпокойство , ако ние приложим член 181a , защото той разглежда икономическото и техническото сътрудничество , а ние говорим за студентите , които отиват в чужбина по академичен обмен между университети .
Ausland
 
(in ca. 20% aller Fälle)
в чужбина
Ausland
 
(in ca. 2% aller Fälle)
чужбина .
im Ausland
 
(in ca. 70% aller Fälle)
в чужбина
ins Ausland
 
(in ca. 35% aller Fälle)
чужбина
ins Ausland
 
(in ca. 33% aller Fälle)
в чужбина
im Ausland
 
(in ca. 8% aller Fälle)
чужбина
im Ausland
 
(in ca. 7% aller Fälle)
в чужбина .
im Ausland
 
(in ca. 6% aller Fälle)
чужбина .
Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Здравни грижи в чужбина
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Ausland
 
(in ca. 87% aller Fälle)
udlandet
de Ein europäischer Modeschöpfer beispielsweise kann dann , wenn er mit einer Fälschung seiner Kreationen außerhalb Europas konfrontiert wird , sicherstellen , dass seine Rechte im Ausland angemessen geschützt werden .
da F.eks . kan en europæisk modedesigner , der oplever forfalskning af sine kreationer uden for Europa , sikre , at hans rettigheder beskyttes i tilstrækkelig grad i udlandet .
Ausland
 
(in ca. 3% aller Fälle)
udlandet .
Ausland
 
(in ca. 3% aller Fälle)
i udlandet
im Ausland
 
(in ca. 72% aller Fälle)
i udlandet
ins Ausland
 
(in ca. 70% aller Fälle)
til udlandet
dem Ausland
 
(in ca. 67% aller Fälle)
fra udlandet
ins Ausland
 
(in ca. 15% aller Fälle)
udlandet
im Ausland
 
(in ca. 11% aller Fälle)
udlandet
im Ausland
 
(in ca. 9% aller Fälle)
i udlandet .
Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sundhedsydelser i udlandet
aus dem Ausland
 
(in ca. 57% aller Fälle)
fra udlandet
aus dem Ausland
 
(in ca. 26% aller Fälle)
fra udlandet .
Betrifft : Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Om : Sundhedsydelser i udlandet
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ausland
 
(in ca. 93% aller Fälle)
abroad
de Was den vorliegenden Fall betrifft , so sind auch in den Werbematerialen für den Park Hinweise darüber enthalten , wie er vom Ausland aus zu erreichen ist .
en Lastly , in the present case , even the advertisement for the theme park explains how to find the location from abroad .
Ausland
 
(in ca. 3% aller Fälle)
abroad .
Ausland und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
abroad and
Ausland reisen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
travel abroad
dem Ausland
 
(in ca. 85% aller Fälle)
from abroad
im Ausland
 
(in ca. 85% aller Fälle)
abroad
ins Ausland
 
(in ca. 54% aller Fälle)
abroad
ins Ausland
 
(in ca. 15% aller Fälle)
abroad .
im Ausland
 
(in ca. 10% aller Fälle)
abroad .
ins Ausland
 
(in ca. 10% aller Fälle)
go abroad
Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Health care abroad
ins Ausland reisen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
travel abroad
aus dem Ausland
 
(in ca. 76% aller Fälle)
from abroad
Betrifft : Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Subject : Health care abroad
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Ausland
 
(in ca. 84% aller Fälle)
välismaal
de Ein beachtlicher Teil der Hausarbeit wird in der Schattenwirtschaft , in unsicheren Beschäftigungsverhältnissen und unterbezahlt geleistet und Hausangestellte , meist Frauen , sind durch Missbrauch gefährdet , vor allem wenn sie im Ausland arbeiten .
et Suur osa majapidamistöödest on deklareerimata , tehakse ebakindlates töötingimustes ja on vähetasustatud ning koduabilised , kes on enamasti naised , on väärkohtlemise ees kaitsetud , eriti kui nad töötavad välismaal .
Ausland
 
(in ca. 7% aller Fälle)
välismaale
de Wir müssen dafür sorgen , dass Forschungseinrichtungen in Europa zur Verfügung stehen , damit keine Arbeitskräfte ins Ausland abwandern .
et Peame tagama , et Euroopas oleks teadusasutusi uuringute tegemiseks , et inimesed ei läheks ära välismaale .
dem Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
välismaalt
im Ausland
 
(in ca. 94% aller Fälle)
välismaal
ins Ausland
 
(in ca. 92% aller Fälle)
välismaale
Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tervishoiuteenused välismaal
aus dem Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
välismaalt
Betrifft : Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teema : Tervishoiuteenused välismaal
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Ausland
 
(in ca. 63% aller Fälle)
ulkomailla
de Die Erhebung hat auch gezeigt , dass 80 % der im Ausland lebenden Bulgaren erwerbstätig sind , was zweifellos eine Beschäftigungsrate darstellt , von der einige EU-Länder nur träumen können .
fi Tutkimus osoittaa myös , että 80 prosenttia ulkomailla elävistä bulgarialaisista tekee työtä . Monet EU : n jäsenvaltiot voivat vain uneksia tällaisesta työllisyysasteesta .
Ausland
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ulkomaille
de Wir diskutieren darüber , wenn Unternehmen Arbeitsplätze abschaffen oder ins Ausland verlagern müssen . Aber wir reden viel zu wenig darüber , was alles an guten Dingen entsteht .
fi Keskustelemme niistä aina , kun yritykset ovat vähentäneet työpaikkoja tai siirtyneet ulkomaille , mutta puhumme aivan liian vähän globalisaation myönteisistä vaikutuksista .
Ausland
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ulkomailta
de Italien verfügt über eine Energieerzeugungskapazität von nur etwa 30 Millionen Tonnen Rohöleinheiten und muss Energie aus dem Ausland importieren , wobei seine Abhängigkeit 2005 bei zirka 85 % lag , gegenüber 83 % 2001 und 81 % 1995 .
fi Italian energiantuotantokapasiteetti on vain noin 30 miljoonaa öljyekvivalenttitonnia , ja sen on tuotava energia ulkomailta . Italian energiariippuvuus on kasvanut vuoteen 2005 mennessä 85 prosenttiin , kun se oli 83 prosenttia vuonna 2001 ja 81 prosenttia vuonna 1995 .
im Ausland
 
(in ca. 90% aller Fälle)
ulkomailla
ins Ausland
 
(in ca. 87% aller Fälle)
ulkomaille
dem Ausland
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ulkomailta
ins Ausland
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ulkomaille .
im Ausland
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ulkomailla .
im Ausland
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ulkomaille
Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Terveydenhuolto ulkomailla
ins Ausland reisen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
ulkomaille
aus dem Ausland
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ulkomailta
Betrifft : Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aihe : Terveydenhuolto ulkomailla
Sozialversicherungsschutz bei Umzug ins Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ulkomaille muuttaneiden sosiaaliturva
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ausland
 
(in ca. 72% aller Fälle)
l'étranger
de Der Schutz unserer Firmen im Ausland muss unsere Priorität sein .
fr La protection de nos entreprises à l'étranger doit être notre priorité .
Ausland
 
(in ca. 15% aller Fälle)
à l'étranger
Ausland
 
(in ca. 2% aller Fälle)
l’étranger
de Die Presse wird mundtot gemacht , Menschenrechtsorganisationen sind verboten , und die Opposition wird ins Ausland vertrieben .
fr La presse est muselée , les organisations des droits de l’homme sont interdites et l’opposition est chassée à l’étranger .
Ausland
 
(in ca. 2% aller Fälle)
à l'étranger .
im Ausland
 
(in ca. 76% aller Fälle)
à l'étranger
im Ausland
 
(in ca. 7% aller Fälle)
l'étranger .
im Ausland
 
(in ca. 6% aller Fälle)
à l'étranger .
im Ausland
 
(in ca. 4% aller Fälle)
à l'étranger à
Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Soins de santé à l'étranger
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ausland
 
(in ca. 56% aller Fälle)
εξωτερικό
de Die sich im Ausland aufhaltenden rumänischen Bürger , in ihrer Mehrheit ordentliche und fleißig arbeitende Menschen , bringen unbestreitbare Vorteile für die Wirtschaft der Länder , in denen sie arbeiten .
el Οι ρουμάνοι πολίτες από το εξωτερικό , οι περισσότεροι εκ των οποίων είναι σωστοί και σκληρά εργαζόμενοι , ωφελούν αναμφισβήτητα τις οικονομίες των χωρών όπου εργάζονται .
Ausland
 
(in ca. 31% aller Fälle)
στο εξωτερικό
Ausland
 
(in ca. 4% aller Fälle)
εξωτερικό .
Ausland
 
(in ca. 3% aller Fälle)
στο εξωτερικό .
im Ausland
 
(in ca. 78% aller Fälle)
στο εξωτερικό
ins Ausland
 
(in ca. 66% aller Fälle)
στο εξωτερικό
ins Ausland
 
(in ca. 17% aller Fälle)
στο εξωτερικό .
im Ausland
 
(in ca. 11% aller Fälle)
στο εξωτερικό .
im Ausland
 
(in ca. 4% aller Fälle)
εξωτερικό .
im Ausland
 
(in ca. 2% aller Fälle)
εξωτερικό
Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ιατροφαρμακευτική περίθαλψη στο εξωτερικό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ausland
 
(in ca. 59% aller Fälle)
estero
de Hinsichtlich der Diskussion über die Quoten müssen wir feststellen , daß diese Debatte in Dänemark ganz anders als in anderen Ländern geführt wird , wo man in erster Linie den Wunsch hat , die Eigenproduktion zu fördern , so daß sie mit den billigen Seifenopern usw . aus dem Ausland konkurrieren kann .
it In merito alla questione dei contingenti , dobbiamo constatare che tale dibattito in Danimarca è completamente diverso dagli altri paesi , nei quali si tende in primo luogo a promuovere la produzione interna , in modo da poter competere con le soap opera a buon mercato provenienti dall ' estero .
Ausland
 
(in ca. 20% aller Fälle)
' estero
Ausland
 
(in ca. 9% aller Fälle)
all ' estero
Ausland
 
(in ca. 3% aller Fälle)
' estero .
im Ausland
 
(in ca. 30% aller Fälle)
all ' estero
im Ausland
 
(in ca. 27% aller Fälle)
' estero
im Ausland
 
(in ca. 22% aller Fälle)
estero
ins Ausland
 
(in ca. 21% aller Fälle)
all ' estero
ins Ausland
 
(in ca. 18% aller Fälle)
' estero
ins Ausland
 
(in ca. 14% aller Fälle)
estero
im Ausland
 
(in ca. 5% aller Fälle)
estero .
im Ausland
 
(in ca. 4% aller Fälle)
' estero .
im Ausland
 
(in ca. 4% aller Fälle)
all ' estero .
Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Assistenza sanitaria transfrontaliera
Betrifft : Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Oggetto : Assistenza sanitaria transfrontaliera
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ausland
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ārvalstīs
de Ich möchte den rumänischen Studentinnen und Studenten und den studentischen Vereinigungen wie der Liga der Rumänischen Studenten im Ausland unsere Unterstützung übermitteln .
lv Es vēlos paust atbalstu visiem Rumānijas studentiem un studentu apvienībām , kā , piemēram , Rumāņu studentu līgai ārvalstīs .
Ausland
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ārzemēs
de Dazu zählt auch deren Kompetenz bei der Einrichtung von Vorabgenehmigungenssystemen für stationäre Behandlung im Ausland .
lv Tas attiecas arī uz dalībvalstu kompetenci izveidot iepriekšējas atļaujas sistēmas slimnīcas aprūpes saņemšanai ārzemēs .
Ausland
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ārvalstīm
de Zudem hat dies , kulturell gesehen , nichts damit zu tun , eine mögliche europäische Identität und eine illusorische europäische Identität zu schaffen und diese dementsprechend ins Ausland zu exportieren oder zu verkaufen .
lv Turklāt kultūras kontekstā tam nav nekāda sakara ar iespējamo Eiropas identitātes un iluzoras Eiropas identitātes veidošanu , kā arī tās turpmāku eksportēšanu vai pārdošanu ārvalstīm .
Ausland
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ārzemēs .
dem Ausland
 
(in ca. 73% aller Fälle)
no ārvalstīm
im Ausland
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ārvalstīs
ins Ausland
 
(in ca. 39% aller Fälle)
uz ārvalstīm
im Ausland
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ārzemēs
im Ausland
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ārzemēs .
im Ausland
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ārvalstīs .
Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Veselības aprūpe ārzemēs
aus dem Ausland
 
(in ca. 73% aller Fälle)
no ārvalstīm
ins Ausland reisen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
uz ārvalstīm
Betrifft : Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Temats : Veselības aprūpe ārzemēs
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ausland
 
(in ca. 84% aller Fälle)
užsienyje
de Die neue Patientenmobilitäts-Richtlinie , über die vom Parlament im April debattiert werden soll , wird gemeinsame Bestimmungen über die Rückzahlung von im Ausland empfangenen Gesundheitsleistungen festlegen .
lt Nauja pacientų mobilumo direktyva , kurią Europos Parlamentas ketina svarstyti balandžio mėnesį , numatys bendras nuostatas , kaip turėtų vykti paciento gydymo užsienyje kompensavimas .
Ausland
 
(in ca. 3% aller Fälle)
užsienį
de Sie können und dürfen nicht alle auf der Suche nach Arbeit ins Ausland gehen .
lt Ne visi jie gali ar turi vykti į užsienį ieškoti darbo .
Ausland
 
(in ca. 3% aller Fälle)
į užsienį
im Ausland
 
(in ca. 92% aller Fälle)
užsienyje
dem Ausland
 
(in ca. 73% aller Fälle)
iš užsienio
ins Ausland
 
(in ca. 61% aller Fälle)
į užsienį
ins Ausland
 
(in ca. 18% aller Fälle)
užsienį
im Ausland
 
(in ca. 4% aller Fälle)
užsienyje .
Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Dėl gydymosi svečioje šalyje
aus dem Ausland
 
(in ca. 73% aller Fälle)
iš užsienio
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ausland
 
(in ca. 65% aller Fälle)
buitenland
de 2006 ist das Europäische Jahr der Mobilität der Arbeitnehmer , und die Europäische Union muss in ihrem Bestreben nach mehr europäischer Mobilität , und zwar nicht nur im Arbeitsbereich , sondern allgemein , verhindern , dass Mobilfunknutzern nur deshalb , weil sie sich im Ausland aufhalten , erhöhte Mobilfunkgebühren abverlangt werden .
nl 2006 is het jaar van de mobiliteit van de werknemers , en om deze mobiliteit ( niet alleen op de arbeidsmarkt , maar in het algemeen ) te bevorderen , moet de Europese Unie ervoor zorgen dat mobiele bellers geen hogere tarieven moeten betalen omdat zij in het buitenland verblijven .
Ausland
 
(in ca. 28% aller Fälle)
het buitenland
ins Ausland
 
(in ca. 66% aller Fälle)
naar het buitenland
im Ausland
 
(in ca. 46% aller Fälle)
het buitenland
im Ausland
 
(in ca. 39% aller Fälle)
in het buitenland
ins Ausland
 
(in ca. 24% aller Fälle)
het buitenland
im Ausland
 
(in ca. 5% aller Fälle)
buitenland
Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gezondheidszorg in het buitenland
aus dem Ausland
 
(in ca. 65% aller Fälle)
uit het buitenland
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Ausland
 
(in ca. 56% aller Fälle)
granicą
de Ich halte diese Praxis für unfair , da es Patienten ermöglicht , eine dringliche Behandlung im Ausland zu erhalten , und sich dabei innerhalb des Systems des staatlichen Gesundheitsdienstes " vorzudrängeln " .
pl Uważam tę praktykę za niesprawiedliwą , ponieważ daje ona pacjentom prawo uzyskania priorytetowej opieki zdrowotnej za granicą i w ten sposób " przeskoczenie kolejki ” w ramach systemu NHS .
Ausland
 
(in ca. 9% aller Fälle)
za granicą
Ausland
 
(in ca. 7% aller Fälle)
za granicę
Ausland
 
(in ca. 6% aller Fälle)
granicę
de Durch die Pflicht zur Abnahme von Fingerabdrücken wird dieser Preis beträchtlich steigen , so dass eine vierköpfige Familie , die ins Ausland reisen möchte , vor ihrer Abreise ein schönes Sümmchen ausgeben muss .
pl Obowiązkowe pobieranie odcisków palców wpłynie na znaczny wzrost tej ceny , a więc czteroosobowa rodzina , która chce wybrać się za granicę , będzie musiała przed wyjazdem wydać całkiem sporo pieniędzy .
Ausland
 
(in ca. 4% aller Fälle)
za granicą .
im Ausland
 
(in ca. 82% aller Fälle)
za granicą
ins Ausland
 
(in ca. 76% aller Fälle)
za granicę
dem Ausland
 
(in ca. 50% aller Fälle)
z zagranicy
im Ausland
 
(in ca. 11% aller Fälle)
za granicą .
ins Ausland
 
(in ca. 7% aller Fälle)
za granicę .
ins Ausland
 
(in ca. 6% aller Fälle)
granicę
im Ausland .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
za granicą .
aus dem Ausland
 
(in ca. 54% aller Fälle)
z zagranicy
aus dem Ausland
 
(in ca. 43% aller Fälle)
z zagranicy .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ausland
 
(in ca. 78% aller Fälle)
estrangeiro
de Denjenigen , die ihre Produktionen ins Ausland verlagert haben , damit sie es bequemer und weniger Bürokratie haben , und sich jetzt darüber beschweren , rufe ich zu : Selber schuld !
pt Para os negócios que deslocaram a sua produção para o estrangeiro , por sua própria conveniência e para evitar a burocracia , e que agora se estão a queixar , diria : Vocês são os únicos culpados !
Ausland
 
(in ca. 9% aller Fälle)
no estrangeiro
Ausland
 
(in ca. 3% aller Fälle)
estrangeiro .
Ausland
 
(in ca. 2% aller Fälle)
exterior
de Nur 50 % der Versorgung stammt noch aus unserer Produktion , der Rest kommt aus dem Ausland .
pt Já só detemos 50 % do nosso abastecimento , o resto depende do exterior .
im Ausland
 
(in ca. 74% aller Fälle)
no estrangeiro
dem Ausland
 
(in ca. 43% aller Fälle)
do estrangeiro
ins Ausland
 
(in ca. 29% aller Fälle)
estrangeiro
ins Ausland
 
(in ca. 28% aller Fälle)
o estrangeiro
ins Ausland
 
(in ca. 16% aller Fälle)
para o estrangeiro
im Ausland
 
(in ca. 11% aller Fälle)
estrangeiro
im Ausland
 
(in ca. 8% aller Fälle)
no estrangeiro .
aus dem Ausland
 
(in ca. 50% aller Fälle)
do estrangeiro
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Ausland
 
(in ca. 83% aller Fälle)
străinătate
de Die Patienten , die nicht in der Lage sind , für die Kostendifferenz zwischen ihrem Heimatland und den Kosten im Ausland aufzukommen , werden nicht in der Lage sein , hiervon zu profitieren .
ro Acei pacienţi care nu vor putea compensa diferenţa dintre costurile aferente asistenţei acordate acasă şi celei din străinătate nu vor putea beneficia de aceasta .
Ausland
 
(in ca. 8% aller Fälle)
în străinătate
Ausland
 
(in ca. 3% aller Fälle)
străinătate .
ins Ausland
 
(in ca. 67% aller Fälle)
străinătate
im Ausland
 
(in ca. 52% aller Fälle)
în străinătate
im Ausland
 
(in ca. 30% aller Fälle)
străinătate
im Ausland
 
(in ca. 6% aller Fälle)
în străinătate .
im Ausland
 
(in ca. 5% aller Fälle)
străinătate .
Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Asistenţa medicală în străinătate
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ausland
 
(in ca. 83% aller Fälle)
utomlands
de Überdies erwägen 17 % der Befragten , künftig im Ausland zu arbeiten .
sv Vidare tror 17 procent att de kommer att arbeta utomlands i framtiden .
Ausland
 
(in ca. 6% aller Fälle)
utlandet
de Betrifft : Gesundheitsfürsorge im Ausland
sv Angående : Hälso - och sjukvård i utlandet
Ausland
 
(in ca. 3% aller Fälle)
utomlands .
im Ausland
 
(in ca. 84% aller Fälle)
utomlands
ins Ausland
 
(in ca. 62% aller Fälle)
utomlands
dem Ausland
 
(in ca. 43% aller Fälle)
från utlandet
dem Ausland
 
(in ca. 33% aller Fälle)
från utlandet .
ins Ausland
 
(in ca. 20% aller Fälle)
utomlands för
im Ausland
 
(in ca. 8% aller Fälle)
utomlands .
aus dem Ausland
 
(in ca. 44% aller Fälle)
från utlandet
aus dem Ausland
 
(in ca. 38% aller Fälle)
från utlandet .
Sozialversicherungsschutz bei Umzug ins Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Socialförsäkringsskydd vid flytt utomlands
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ausland
 
(in ca. 61% aller Fälle)
zahraničí
de Das Ziel besteht natürlich nicht darin , Patienten davon abzuhalten , im Ausland behandelt zu werden , sondern darin , Medizintourismus zu verhindern und ebenso Risiken für die Sozialversicherungssysteme zu vermeiden .
sk Cieľom zjavne nie je predchádzať tomu , aby sa pacientom poskytovalo ošetrenie v zahraničí , ale zdravotnej turistike a tiež rizikám pre systémy sociálneho zabezpečenia .
Ausland
 
(in ca. 16% aller Fälle)
zahraničia
de In dieser Zeit wird die chinesische Führung Meinungen aus dem Ausland besonders aufmerksam verfolgen .
sk V tom čase bude čínske vedenie obzvlášť citlivé na odkazy , ktoré prichádzajú zo zahraničia .
Ausland
 
(in ca. 7% aller Fälle)
v zahraničí
Ausland
 
(in ca. 2% aller Fälle)
do zahraničia
ins Ausland
 
(in ca. 81% aller Fälle)
do zahraničia
im Ausland
 
(in ca. 81% aller Fälle)
v zahraničí
dem Ausland
 
(in ca. 77% aller Fälle)
zo zahraničia
dem Ausland
 
(in ca. 15% aller Fälle)
zo zahraničia .
im Ausland
 
(in ca. 8% aller Fälle)
v zahraničí .
ins Ausland
 
(in ca. 7% aller Fälle)
do zahraničia .
im Ausland
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zahraničí
Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zdravotná starostlivosť v zahraničí
aus dem Ausland
 
(in ca. 72% aller Fälle)
zo zahraničia
ins Ausland reisen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
do zahraničia
aus dem Ausland
 
(in ca. 21% aller Fälle)
zo zahraničia .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ausland
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tujini
de Neben hochwertiger , sicherer und effizienter grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung muss ebenfalls das richtige Gleichgewicht zwischen dem Recht der Patienten in der EU auf Behandlung im Ausland und den Kapazitäten der Gesundheitssysteme sowie den nationalen Prioritäten im Bereich der Gesundheitsversorgung gewährleistet sein .
sl Ob zagotavljanju visokokakovostnega , varnega in učinkovitega čezmejnega zdravstvenega varstva pa je pomembno zagotoviti tudi ustrezno ravnovesje med pravico pacientov EU , da poiščejo zdravljenje v tujini , ter zmožnostjo nacionalnih zdravstvenih sistemov in nacionalnimi zdravstvenimi prednostnimi nalogami .
Ausland
 
(in ca. 9% aller Fälle)
v tujini
Ausland
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tujino
de Es ist schamlos , es als ein Recht zu verkaufen , wenn eine kranke Person eine Reise ins Ausland unternehmen und finanzieren muss , um eine angemessene Behandlung zu erhalten .
sl Prikazovati kot pravico obveznost bolne osebe , da se preseli in plača potovanje v tujino , da prejme ustrezno zdravljenje , je sprevrženo .
Ausland
 
(in ca. 2% aller Fälle)
v tujino
im Ausland
 
(in ca. 84% aller Fälle)
v tujini
dem Ausland
 
(in ca. 75% aller Fälle)
iz tujine
ins Ausland
 
(in ca. 72% aller Fälle)
v tujino
ins Ausland
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tujino
im Ausland
 
(in ca. 10% aller Fälle)
v tujini .
Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zdravstveno varstvo v tujini
aus dem Ausland
 
(in ca. 69% aller Fälle)
iz tujine
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Ausland
 
(in ca. 83% aller Fälle)
extranjero
de Es sollten nicht nur Universitätsstudenten im Ausland studieren dürfen .
es Los estudios en el extranjero no deberían estar reservados a los estudiantes universitarios .
Ausland
 
(in ca. 4% aller Fälle)
extranjero .
Ausland
 
(in ca. 3% aller Fälle)
el extranjero
Ausland zu
 
(in ca. 83% aller Fälle)
extranjero
ins Ausland
 
(in ca. 82% aller Fälle)
al extranjero
Ausland .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
extranjero .
im Ausland
 
(in ca. 41% aller Fälle)
el extranjero
im Ausland
 
(in ca. 21% aller Fälle)
en el extranjero
im Ausland
 
(in ca. 15% aller Fälle)
extranjero
ins Ausland
 
(in ca. 10% aller Fälle)
extranjero
im Ausland
 
(in ca. 6% aller Fälle)
extranjero .
im Ausland
 
(in ca. 5% aller Fälle)
el extranjero .
im Ausland
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en el extranjero .
Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Asistencia sanitaria en el extranjero
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ausland
 
(in ca. 78% aller Fälle)
zahraničí
de Wenn Sie der modernen Welt von morgen dienen möchten , sorgen Sie dafür , dass Hochschulen finanziell angemessen unterstützt werden . Unterstützen Sie diejenigen Jugendlichen , die im Ausland studieren möchten , und dann überlassen Sie sie sich selbst .
cs Chcete-li prokázat službu modernímu a budoucímu světu , postarejte se o to , aby byly univerzity náležitě financovány , podpořte studenty , kteří chtějí studovat v zahraničí , a pak je prostě nechte , ať s tím naloží podle svého .
Ausland
 
(in ca. 9% aller Fälle)
zahraničí .
Ausland
 
(in ca. 4% aller Fälle)
v zahraničí
Ausland
 
(in ca. 3% aller Fälle)
do zahraničí
dem Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ze zahraničí
im Ausland
 
(in ca. 75% aller Fälle)
v zahraničí
ins Ausland
 
(in ca. 73% aller Fälle)
do zahraničí
im Ausland
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zahraničí
im Ausland
 
(in ca. 7% aller Fälle)
v zahraničí .
im Ausland
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zahraničí .
aus dem Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ze zahraničí
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Ausland
 
(in ca. 54% aller Fälle)
külföldön
de Diese Änderung kommt niederländischen Rentnern sehr zugute , die in den Niederlanden weiterhin ihre Sozialversicherungsbeiträge zahlen und im Ausland wohnen , aber bis dato in den Niederlanden keine Leistungen beanspruchen konnten , obwohl sie in das dortige System eingezahlt haben .
hu Ez a változás nagyon kedvező a holland nyugdíjasok számára , akik tovább fizetik a társadalombiztosítási járulékokat Hollandiának , de külföldön élnek és eddig nem voltak jogosultak a holland államtól származó ellátásra , annak dacára sem , hogy fizetik a járulékokat .
Ausland
 
(in ca. 25% aller Fälle)
külföldi
de Gleichzeitig jedoch sagt man in einigen Mitgliedstaaten , dass wir die Lebensarbeitszeit verlängern und das Renteneintrittsalter erhöhen müssen . Und man sagt auch , dass wir mehr Arbeitnehmer aus dem Ausland brauchen .
hu Ugyanakkor azonban néhány tagállamban azt mondják az emberek , hogy meg kell hosszabbítani a munkával töltött éveket , fel kell emelni a nyugdíjkorhatárt , és azt is mondják , hogy több külföldi munkavállalóra van szükség .
Ausland
 
(in ca. 11% aller Fälle)
külföldre
de Die schwächsten Glieder der Gesellschaft - Frauen und Kinder - werden ins Ausland gebracht und mit den abscheulichsten Formen von Prostitution , Sklaverei und Pornografie ausgebeutet .
hu A társadalom legkiszolgáltatottabb tagjait - a nőket és a gyermekeket - külföldre viszik és a prostitúció , a rabszolgaság és a pornográfia leggyalázatosabb formái révén kizsákmányolják .
ins Ausland
 
(in ca. 99% aller Fälle)
külföldre
im Ausland
 
(in ca. 87% aller Fälle)
külföldön
im Ausland
 
(in ca. 7% aller Fälle)
külföldi
Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Egészségügyi ellátás külföldön
Betrifft : Gesundheitsfürsorge im Ausland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tárgy : Egészségügyi ellátás külföldön

Häufigkeit

Das Wort Ausland hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2059. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 37.71 mal vor.

2054. SV
2055. Nationalmannschaft
2056. erinnert
2057. polnischen
2058. existiert
2059. Ausland
2060. Internet
2061. Bezug
2062. Gründer
2063. 1885
2064. Adam

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • im Ausland
  • ins Ausland
  • dem Ausland
  • und Ausland
  • Ausland zu
  • Ausland und
  • das Ausland
  • im Ausland zu
  • Ausland . Die
  • im Ausland und
  • ins Ausland zu
  • ins Ausland und
  • im Ausland . Die
  • dem Ausland und
  • Ausland , insbesondere
  • und Ausland und
  • europäischen Ausland
  • dem Ausland . Die
  • dem Ausland zu
  • und Ausland . Die
  • und Ausland zu

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯slant

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Aus-land

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Auslandseinsatz
  • Auslandseinsätze
  • Auslandseinsätzen
  • Ausland/Abwehr
  • Auslandschweizer
  • Auslandsamt
  • Auslandseinnahmen
  • Auslander
  • EU-Ausland
  • SD-Ausland
  • Auslandsanteil
  • Auslandeinsätzen
  • Ausland-Institut
  • Auslandschweizern
  • Auslanddeutschtum
  • Auslandseinsatzes
  • Auslandschweizer-Organisation
  • Auslandschweizerinnen
  • Auslandsamtes
  • Auslanddeutschen
  • Ausland-Instituts
  • Auslandsindern
  • Auslandredaktion
  • Auslandaufenthaltes
  • Auslanddeutschtums
  • EU/EWR-Ausland
  • Auslandsvereine
  • Auslandredaktor
  • Auslandschweizers
  • Auslandstudien
  • Auslandsinder
  • Auslandsanlage
  • Auslandschulen
  • Auslandstaten
  • Inland/Ausland
  • Auslandbüros
  • Auslandschlachthof
  • Auslandinvestitionen
  • Ausland-Abwehr
  • Auslandkunde
  • Ausland/Inland
  • Auslandvermögen
  • Auslandstipendium
  • Auslanddeutsche
  • Auslandforschung
  • Auslanditalienern
  • Auslandwahlkreise
  • Auslandverschuldung
  • Auslandskonto
  • Auslandkorrespondenten
  • Auslandfahrten
  • Auslandstudios
  • Auslandsurlauben
  • Abwehr/Ausland
  • Auslandhilfe
  • Auslanddeutscher
  • Auslandmärkte
  • Auslandsentsendungen
  • Ausland/Europa
  • Auslandspass
  • Auslandreisen
  • Auslandexpansion
  • Auslandbanken
  • Auslandösterreicher
  • Auslandaufenthalts
  • Auslandstudium
  • Auslandsemesters
  • Auslandgeheimdienst
  • Auslandverpflichtungen
  • Auslandateliers
  • Auslandkarriere
  • Auslandaktivitäten
  • Ausland-Institutes
  • Auslandschweizerrat
  • Auslandkredite
  • Auslandsanstrich
  • MacAusland
  • Auslandschule
  • Auslandschuld
  • Auslandscheck
  • Auslandberichterstattung
  • Auslandausbildungsreisen
  • Auslandschadenschutz
  • Auslandteil
  • Auslandjahr
  • Auslandpresse
  • Auslandwissenschaftlichen
  • Auslandschweizerdienst
  • Auslandsemester
  • Ausland-Vollanstalt
  • Auslandradio
  • Auslandsteam
  • Auslandssemster
  • Zeige 43 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • VDA:
    • Verein für das Deutschtum im Ausland
    • Volksbundes für das Deutschtum im Ausland
  • DGIA:
    • Deutsche Geisteswissenschaftliche Institute im Ausland
  • ADiA:
    • Anderen Dienst im Ausland
  • DVKA:
    • Deutsche Verbindungsstelle Krankenversicherung - Ausland

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Gimmik Ausland 2001
Jasmina Maschina Ausland (Slow Walker Version)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • aus dem Allgäu und Baden-Württemberg sowie dem angrenzenden Ausland mit den Gebieten Vorarlberg und Tirol . Die
  • hauptsächlich aus Baden-Württemberg , Bayern und dem angrenzenden Ausland ( Vorarlberg , Schweiz ) . Neben Besuchern
  • Aushängeschild der Stadt Bensheim im In - und Ausland . siehe Hauptartikel Geschichte der Stadt Bensheim Die
  • 300 Fahrzeuge aus ganz Deutschland und dem europäischen Ausland vertreten . Wörnitz ist Mitglied im Tourismusverband Romantisches
Deutschland
  • Studierenden auf ein Studium oder ein Praktikum im Ausland vorbereitet und vor allem ihre Chancen auf dem
  • eine naturwissenschaftliche Abteilung . Ihre Abschlüsse werden im Ausland ( d. h. USA ) jedoch nur zum
  • hinausbringen könne . Seine Herkunft , Erziehung im Ausland und Ausbildung an Eliteuniversitäten unterschieden Obama von früheren
  • war die Hochschulbildung , die diese oft im Ausland genossen und Professionen in Medizin und Jura erreichten
Deutschland
  • Ein wichtiger wirtschaftlicher Faktor sind auch die im Ausland - vor allem in Russland , aber auch
  • aber vor allem von Deutschland in das außereuropäische Ausland , steigt ständig . Dies zeigt , wie
  • . Neuerdings wird ( vor allem bei im Ausland lebenden Griechen ) auch für Ehefrauen dieselbe Form
  • in vielen Ländern für Reisende bzw . im Ausland lebende Staatsbürger auch diverse Formen von Wahlkarten (
Deutschland
  • Friedens - und Umweltbewegungen im In - und Ausland Gehör zu verschaffen . Fastenwandern wird oft in
  • Filmzeitschriften auch eine Flut von Sexfilmen aus dem Ausland . Der Staat war davon nicht gerade begeistert
  • , weshalb er später im Volksmund und im Ausland offen karikiert und als Schrumpfgermane und „ Humpelstilzchen
  • das deutsche Tourismusgewerbe setzte es als Sympathieträger im Ausland ein . Die meisten der euphorischen Berichte über
Deutschland
  • eigenen Land unterbunden werden und wurden oftmals im Ausland gedruckt und dann zum Teil über Schmuggel verbreitet
  • 1940 beschlossen , für sämtliches zur Verbreitung im Ausland bestimmte Propagandamaterial ausschließlich den dort üblichen Antiqua-Druck zu
  • “ . Produkte werden im In - und Ausland abgesetzt . Es gäbe auch Arbeitslager in Landwirtschaft
  • über z.B. den Verkauf von Panzern an das Ausland . Umstritten sind auch Sperrverfügungen , wie sie
Deutschland
  • Dieser gibt bei Antragstellung der zuständigen Vertretungsbehörde im Ausland die besagte Nummer an , unter der die
  • aus dem Bereich der EU , die im Ausland erlaubnisfrei Rechtsrat erteilen dürfen , wurde von Kritikern
  • Ländertagen , Außenwirtschaftstrainings , Delegationsreisen sowie Messebeteiligungen im Ausland , Geschäftspartnervermittlung Recht und Steuern Rechtsauskünfte , Verfolgung
  • die meisten US-amerikanischen Bundesbehörden darauf , Rechte im Ausland geltend zu machen . Durch die Einfügung von
Film
  • ein wahres Staraufgebot aus dem In - und Ausland . Nach seinem Tod wurde das Sendekonzept einige
  • einen echten Gentleman , der hier und im Ausland viele Freunde besaß “ . Denis Thatcher hatte
  • auch dessen Reich . Als Osiris dann im Ausland Krieg führte , erregte sich Seth als Kriegsgott
  • “ vor allem auch wegen seines Erfolges im Ausland als „ Jud Mieß “ verhöhnt . Feuchtwanger
Film
  • einem Embargo und dem Einfrieren japanischen Vermögens im Ausland . Im Dezember 1941 griffen daraufhin japanische Truppen
  • Nach dem Ersten Golfkrieg wurde er häufig ins Ausland entsandt , um irakische Interessen zu vertreten .
  • das Problem der Stationierung russischer Truppen im Nahen Ausland mit sich brachte . Infolge des fehlgeschlagenen Putsches
  • Militärverwaltung . Größere Widerstandsaktionen wurden der PLO im Ausland überlassen . Nun wurde die Zusammenarbeit mit den
Band
  • Wengen bei verschiedensten Auftritten im In - und Ausland Sagen und Geschichten aus dem Berner Oberland und
  • mit renommierten Künstlern aus dem In - und Ausland . Das Neuburger Donauschwimmen ist das größte Winterschwimmen
  • mit renommierten Schriftstellern aus dem In - und Ausland ( November ) Weihnachtsmarkt Aus der Fußballabteilung des
  • Künstlerkollektiv Backlab in Österreich , und gelegentlich im Ausland , tätig . Aus einer kleinen Gruppe Mühlviertler
Unternehmen
  • Arme-Leute-Essen galt , durch Veredelung und Popularisierung im Ausland , zunächst in den USA , einen Imagewandel
  • sfakiotische Backwaren auch auf dem Festland und im Ausland gefragt sind , wurde 2007 im Ort eine
  • „ Nastätter Tuch “ im In - und Ausland verkauft . Ab etwa 1590 war der Anbau
  • " Nastätter Tuch " im In - und Ausland verkauft . Ab etwa 1590 war der Anbau
Unternehmen
  • . In der Folgezeit expandierte das Unternehmen ins Ausland , verstärkt auch nach Südamerika . Nach Zerstörungen
  • Weltkriegs 1914 setzte der Expansion des Unternehmens im Ausland - Messer war mittlerweile in Westeuropa und Nordamerika
  • 1960 weitete die Preussag ihr Tätigkeitsfeld auf das Ausland aus , unter anderem durch Erdölbohrungen in Marokko
  • eine Aktiengesellschaft ) exportiert seine Produktion auch ins Ausland . Daneben gibt es in der Stadt unter
Maler
  • Prenn , der sich zu diesem Zeitpunkt im Ausland aufhielt , kehrte daraufhin nicht mehr nach Deutschland
  • sie mit Peter und Kohler und begann ins Ausland zu exportieren . Während des Ersten Weltkriegs geriet
  • Studienbeginn ging er noch eine kurze Zeit ins Ausland . Dabei hätte aufgrund seiner Sprachkenntnisse Frankreich nahegelegen
  • sie zu Beginn des Ersten Weltkriegs wieder ins Ausland . Sie lebte einige Zeit in Norwegen und
Texas
  • Fachhochschulen ) . Etwa 100 Nutzer arbeiten im Ausland , darunter etwa 50 in den USA .
  • da über 25 % der Studenten aus dem Ausland kommen . Im Fernstudium sind Studenten aus über
  • Studenten , von welchen 14 % aus dem Ausland kommen . Diese verteilen sich auf acht Fakultäten
  • , kommen 40 % der Studenten aus dem Ausland . Seit ihrer Gründung ist die Universität von
Texas
  • Mineralölprodukten gingen rund 73 % der Rohölförderung ins Ausland . Das starke Wachstum der Erdölexporte bis 2004
  • . Etwa 60 Prozent des Umsatzes werden im Ausland erzielt . Es gibt Playmobil-Vertriebsstätten in vielen Ländern
  • 95 Ländern , davon 83 Prozent aus dem Ausland , sowie rund 163.000 Fachbesucher aus 175 Ländern
  • von Mineralölprodukten gingen 73 Prozent der Rohölförderung ins Ausland . Russland verfügt mit rund einem Drittel der
Wirtschaft
  • zwei Ursachen : Der Preis handelbarer Güter im Ausland ist höher als im Inland . Der relative
  • Inland . Der relative Preis nicht-handelbarer Güter im Ausland ist aufgrund des Produktivitätswachstums auch höher als im
  • . Interessant ist allerdings , dass Investitionen im Ausland meist auch positive Auswirkungen auf das Inland haben
  • Verkauf von Währungsreserven zu einer Einnahme aus dem Ausland führt . Diese drei Positionen erhöhten also noch
Historiker
  • , der jährlich als Preis für Germanistik im Ausland für die Vermittlung deutscher Kultur im Ausland verliehen
  • seine Tochter Petra die Interessen der Firma im Ausland vertritt . Bundesverdienstkreuz , 1990 Ehrenbürgerrechte der Stadt
  • wurde er auch verstärkt als Dirigent ins europäische Ausland und in die USA verpflichtet . Großes Bundesverdienstkreuz
  • Verdienste um das Ansehen der deutschen Gastronomie im Ausland das Bundesverdienstkreuz . Von 2007 bis 2009 war
Fußballspieler
  • , um als einer der ersten Italiener im Ausland zu arbeiten . 1948/49 arbeitete er für Beşiktaş
  • viele der besten niederländischen Fußballspieler seiner Zeit ins Ausland . Beim deutschen West-Oberligisten 1 . FC Köln
  • Jahre später reiste die erste neuseeländische Auswahlmannschaft ins Ausland , sie spielte gegen verschiedene Teams aus New
  • - als einer der ersten Isländer - ins Ausland . Nach acht Jahren in Belgien beim Erstligisten
Ringer
  • , Mülhausen , Poissy und Rennes . Im Ausland ist Peugeot in Portugal ( Mangualde ) ,
  • Mailand , in den Sommermonaten Charterflüge ins europäische Ausland . Von Villa San Giovanni und von Reggio
  • Rio Grande do Sul ) - 189.000 bpd Ausland Raffinerie Ricardo D.Eliçabe | Eliçabe - Buenos Aires
  • , welches Andorra la Vella auch mit dem Ausland verbindet . Andorra la Vella war 1998 bis
Fluggesellschaft
  • Monterrey , Guadalajara/Mexiko . Des Weiteren kommen im Ausland Triebwagen mit B-Parametern in Lausanne/Schweiz ( B-Kompabilität aufgrund
  • war ; die Langwellen-Sendeanlagen befanden sich stets im Ausland , der von RMC in Monaco , der
  • die Sommermonate , wo noch einige Direktflüge ins Ausland existieren ( z. B. nach München ) ,
  • Die Hotelpreise sind normal . Flugverbindungen aus dem Ausland in diese Region gibt es erst seit kurzer
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK