überwacht
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | über-wacht |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (9)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (6)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (11)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
überwacht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
наблюдава
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
отблизо
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
наблюдавани
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
наблюдават
![]() ![]() |
Dies wird also streng überwacht |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Проблемът се следи отблизо
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
überwacht |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
overvåges
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
overvåger
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
overvåget
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
overvågning
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kontrollerer
![]() ![]() |
überwacht werden |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
overvåges
|
überwacht werden . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
overvåges
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
überwacht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
monitored
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
be monitored
|
und überwacht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
and monitored
|
überwacht und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
monitored and
|
überwacht werden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
monitored
|
überwacht werden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
be monitored
|
überwacht werden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
monitored .
|
überwacht werden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
monitored by
|
Das muss sorgfältig überwacht werden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
This must be carefully monitored
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
überwacht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
jälgida
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
jälgib
![]() ![]() |
überwacht werden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
jälgida
|
überwacht werden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
jälgida .
|
Dies wird also streng überwacht |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Seega seda jälgitakse tähelepanelikult
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
überwacht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
valvoo
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
valvotaan
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
seurataan
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valvottava
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
seurattava
![]() ![]() |
überwacht werden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
valvottava
|
überwacht werden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
on seurattava
|
Wer überwacht die delegierte Gesetzgebung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuka valvoo delegoitua lainsäädännöllistä toimintaa
|
Dies wird also streng überwacht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tilannetta seurataan siis tarkoin
|
Das muss sorgfältig überwacht werden |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Tätä on valvottava tarkkaan
|
Auch Busse können überwacht werden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Myös linja-autoja voidaan valvoa
|
Auch Busse können überwacht werden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Myös linja-autoja voidaan valvoa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
überwacht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
attentivement
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
surveille
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
überwacht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
παρακολουθούνται
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
παρακολουθείται
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
παρακολουθεί
![]() ![]() |
überwacht werden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
παρακολουθούνται
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
überwacht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
monitorare
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
monitorato
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
attentamente
![]() ![]() |
Wer überwacht die delegierte Gesetzgebung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chi sorveglia l'attività legislativa delegata
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
überwacht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
uzrauga
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pārrauga
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
überwacht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
stebi
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
stebėti
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
überwacht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
gecontroleerd
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
toezicht
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nauwlettend
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gaten
![]() ![]() |
überwacht werden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
gecontroleerd
|
Das muss sorgfältig überwacht werden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dit moet nauwkeurig gemonitord worden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
überwacht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
monitorowane
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
monitoruje
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
monitorować
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
monitorowania
![]() ![]() |
überwacht werden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
monitorowane
|
überwacht werden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
monitorować
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
überwacht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
acompanhamento
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
controlada
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
acompanhar
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
überwacht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
monitorizate
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
monitorizat
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
monitorizează
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
monitorizată
![]() ![]() |
überwacht werden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
monitorizate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
überwacht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
övervakas
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
övervakar
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
övervaka
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kontrollerar
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
övervakas av
|
überwacht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
övervakar
|
überwacht werden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
övervakas
|
Dies wird also streng überwacht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Allt övervakas alltså noggrant
|
Das muss sorgfältig überwacht werden |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Detta måste noga övervakas
|
Auch Busse können überwacht werden |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Även busstrafik kan övervakas
|
Auch Busse können überwacht werden |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Även busstrafik kan övervakas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
überwacht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
monitorovať
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
monitoruje
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
monitoroval
![]() ![]() |
überwacht werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
monitorovať
|
überwacht werden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
monitorovať .
|
Strategie überwacht ? |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ako kontrolovať plnenie stratégie ?
|
Dies wird also streng überwacht |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Problematiku falšovania pozorne sledujeme
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
überwacht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
spremlja
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
spremljati
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nadzoruje
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nadzira
![]() ![]() |
überwacht werden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
spremljati
|
Dies wird also streng überwacht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Torej se to pozorno spremlja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
überwacht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
supervisa
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vigilar
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
seguimiento
![]() ![]() |
überwacht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
supervisando
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
überwacht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sleduje
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Dies wird also streng überwacht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Szorosan nyomon követjük tehát
|
Häufigkeit
Das Wort überwacht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10315. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.48 mal vor.
⋮ | |
10310. | Körperlänge |
10311. | Zell |
10312. | gebe |
10313. | betrachtete |
10314. | Halberstadt |
10315. | überwacht |
10316. | physikalischen |
10317. | verkleidet |
10318. | Anspielung |
10319. | reformierten |
10320. | Cello |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kontrolliert
- Überwachung
- beaufsichtigt
- Kontrollen
- überwachten
- überwachen
- Einhaltung
- weitergeleitet
- unterbunden
- sicherstellen
- gelenkt
- durchführen
- ausgewertet
- Alarmierung
- durchzuführen
- Sicherheitsmaßnahmen
- gegebenenfalls
- jederzeit
- übermitteln
- ordnungsgemäß
- ausgenutzt
- vorgehalten
- durchgeführt
- eingebunden
- Überprüfung
- weitergegeben
- evaluiert
- Anforderung
- Nachrichtendienste
- Kontrolliert
- manipuliert
- Sicherstellung
- beraten
- permanent
- routinemäßig
- behindert
- kontrollierten
- mithilfe
- verständigt
- Agenten
- GVU
- kontrollierte
- Beschaffen
- intensiviert
- ständig
- sichert
- signalisiert
- zwecks
- zugestellt
- weitervermittelt
- offengelegt
- unbürokratisch
- zugewiesenen
- prüfen
- müssen
- eingehenden
- Koordination
- internen
- steuert
- Sicherheitsvorkehrungen
- zeitnah
- belasten
- nötigenfalls
- auszuwerten
- laufend
- zuzustellen
- schnellstmöglich
- Informationen
- Auswertung
- gelöscht
- Registrierung
- Kontrolle
- Vorgaben
- Vorkehrungen
- eingehende
- Triebfahrzeugführer
- verdeckten
- einleiten
- Organisation
- schnellstmögliche
- Reisedokumente
- Ausweise
- Versendung
- getätigt
- belastet
- Rettungsdienstes
- Observationen
- übertragen
- zugreifen
- rechtzeitige
- einzuleiten
- Sicherheits
- sabotiert
- angezeigten
- verfahren
- illegalen
- sammelt
- Fahrzeughalter
- Sobald
- gesperrt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- überwacht und
- überwacht werden
- und überwacht
- überwacht die
- überwacht wird
- überwacht . Die
- überwacht wurde
- und überwacht die
- überwacht , die
- überwacht .
- und überwacht werden
- überwacht und gesteuert
- überwacht die Einhaltung
- streng überwacht
- überwacht werden . Die
- überwacht , um
- überwacht werden kann
- Er überwacht die
- und überwacht . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌyːbɐˈvaχt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- bewacht
- erwacht
- aufwacht
- wacht
- Macht
- Wehrmacht
- Fastnacht
- vermacht
- macht
- erbracht
- Völkerschlacht
- gebracht
- Besatzungsmacht
- Wucht
- verursacht
- Ohnmacht
- Mitternacht
- Feldschlacht
- Reichskristallnacht
- Streitmacht
- ausgemacht
- Varusschlacht
- Andacht
- dargebracht
- Schacht
- Reichspogromnacht
- acht
- Yacht
- entfacht
- Schlacht
- hervorgebracht
- Luftschlacht
- Allmacht
- Tracht
- Pacht
- Entscheidungsschlacht
- aufgebracht
- Weihnacht
- Walpurgisnacht
- Verdacht
- überdacht
- Acht
- Fasnacht
- lacht
- Großmacht
- Fracht
- Kolonialmacht
- gemacht
- Eintracht
- eingebracht
- Vollmacht
- Pracht
- Sommernacht
- Übermacht
- nachgedacht
- bedacht
- Gracht
- Nacht
- Weltmacht
- angedacht
- Seemacht
- Seeschlacht
- umgebracht
- Luftfracht
- Zwietracht
- gedacht
- Bucht
- Fahnenflucht
- Sehnsucht
- Zucht
- Drogensucht
- Geflecht
- raucht
- ersucht
- Fischzucht
- verbraucht
- Flucht
- Sucht
- ausgesucht
- verbracht
- Schlucht
- sucht
- taucht
- gebucht
- Durchlaucht
- Frucht
- Tierzucht
- durchsucht
- gekocht
- aufgetaucht
- focht
- versucht
- besucht
- Unzucht
- verflucht
- beansprucht
- Rinderzucht
- gesucht
- braucht
- missbraucht
Unterwörter
Worttrennung
über-wacht
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- videoüberwacht
- überwachtes
- überwachter
- fernüberwacht
- kameraüberwacht
- temperaturüberwacht
- Unüberwachtes
- unüberwacht
- unüberwachtes
- radarüberwacht
- unüberwachter
- dauerüberwacht
- computerüberwachtes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Fluss |
|
|
Physik |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Software |
|
|
U.S. |
|
|
Medizin |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Rakete |
|
|
Métro Paris |
|
|
Spiel |
|
|
Computerspiel |
|