wertvollen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wert-vol-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (12)
- Englisch (10)
- Estnisch (8)
- Finnisch (7)
- Französisch (6)
- Griechisch (6)
- Italienisch (6)
- Lettisch (6)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
wertvollen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ценен
Diese Landwirtschaftsmodelle haben schon immer einen wertvollen Beitrag zur Ernährungssicherheit geleistet und tun dies noch immer , weil sie oft die wirkungsvollsten Methoden der Flächennutzung in unterschiedlichen Räumen der EU durch Methoden mit sich bringen , die in bestimmten Regionen während langer Zeiträume eigens entwickelt worden sind . -
Тези селскостопански модели винаги са имали и продължават да имат ценен принос за продоволствената сигурност , тъй като те често представляват най-ефективният начин за използване на земята в различни географски региони на ЕС чрез използването на методи , които са специално разработени в различни региони за дълги периоди от време .
|
wertvollen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ценен принос
|
wertvollen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ценни
Daher ist es nicht nur erforderlich , das Förderpotenzial innerhalb Europas neu zu bewerten , sondern auch , diese wertvollen Stoffe mithilfe eines effizienteren Recyclings aus Abfällen zurückzugewinnen .
Поради това е необходимо не само да направим нова оценка на потенциала за добив в Европа , но също така да възстановяваме тези ценни елементи от отпадъците чрез по-ефективно рециклиране .
|
wertvollen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ценния
Mein aufrichtiger Dank geht an die Berichterstatterin für diesen äußerst wertvollen Bericht und das ausgezeichnete Resultat .
Изказвам искрената си благодарност на докладчика за изключително ценния и качествен резултат .
|
wertvollen Vorschlägen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ценни предложения
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ценен принос
|
einen wertvollen Beitrag |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ценен принос
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
wertvollen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
værdifulde
Und vielen Dank Ihnen , Herr Graefe zu Baringdorf , für den wertvollen Bericht .
Og tak til Dem , hr . Graefe zu Baringdorf , for den værdifulde betænkning .
|
wertvollen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
værdifuldt
Wie Herr Ford bereits sagte , leistete Michael Courtney einen wertvollen Beitrag zum gegenwärtigen Friedensprozess in Burundi , und ich hoffe , es findet eine umfassende Ermittlung der Zusammenhänge seines Todes statt und die für seinen Tod Verantwortlichen werden vor Gericht gestellt .
Som hr . Ford også pointerede , ydede Michael Courtney et værdifuldt bidrag til den aktuelle fredsproces i Burundi , og jeg håber , at der bliver en omfattende undersøgelse af hans død , så de ansvarlige kan blive draget til ansvar .
|
wertvollen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
værdifuld
Sie bietet einen wertvollen Rahmen für eine verstärkte regionale Zusammenarbeit , die Einführung visumfreien Reisens in die Union und den Abschluss umfassender Freihandelsabkommen .
Det er en værdifuld ramme for et øget regionalt samarbejde , indførelse af visumfri indrejse til Unionen og indgåelse af omfattende frihandelsaftaler .
|
wertvollen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bidrag
Wie Herr Ford bereits sagte , leistete Michael Courtney einen wertvollen Beitrag zum gegenwärtigen Friedensprozess in Burundi , und ich hoffe , es findet eine umfassende Ermittlung der Zusammenhänge seines Todes statt und die für seinen Tod Verantwortlichen werden vor Gericht gestellt .
Som hr . Ford også pointerede , ydede Michael Courtney et værdifuldt bidrag til den aktuelle fredsproces i Burundi , og jeg håber , at der bliver en omfattende undersøgelse af hans død , så de ansvarlige kan blive draget til ansvar .
|
wertvollen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
meget værdifulde
|
diese wertvollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
disse værdifulde
|
und wertvollen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
og værdifulde
|
wertvollen Bericht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
værdifulde betænkning
|
einen wertvollen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
værdifuldt bidrag
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
værdifuldt bidrag
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
værdifulde bidrag
|
einen wertvollen Beitrag |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
et værdifuldt bidrag
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
wertvollen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
valuable
Während Frankreich weiterhin vom Umweltforum " Grenelle de l'Environnement " monopolisiert wird , hat die Europäische Union ihrerseits der Qualität unserer Umwelt einen weiteren wertvollen Baustein hinzugefügt , indem sie eine Strategie zur Minderung der CO2-Emissionen für Personenkraftwagen angenommen hat .
While France continues to be monopolised by the Grenelle Environment Forum , the European Union has in turn added another valuable building block to the quality of our environment by adopting a strategy to reduce CO2 emissions from private vehicles .
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
valuable contribution
|
wertvollen Bericht |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
valuable report
|
einen wertvollen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
a valuable
|
wertvollen Beiträge |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
valuable contributions
|
wertvollen Bericht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
valuable report .
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
valuable
|
einen wertvollen Beitrag |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
a valuable contribution
|
einen wertvollen Beitrag |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
valuable contribution
|
einen wertvollen Beitrag |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
a valuable contribution to
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
wertvollen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
väärtusliku
Abschließend möchte ich meinen Kollegen aller Fraktionen für ihre wertvollen Beiträge aufrichtig danken und ganz besonders das Engagement von Herrn Moraes , Herrn Alvaro und Herrn Fava in den Verhandlungen sowie die Mitwirkung von Frau Buitenweg und Herrn Catania hervorheben .
Soovin lõpetuseks siiralt tänada oma kolleege kõigist fraktsioonidest nende väärtusliku panuse eest ja eelkõige soovin esile tuua hr Moraese , hr Alvaro ja hr Fava pingutused läbirääkimistes ning pr Buitenwegi ja hr Catania panuse .
|
wertvollen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
väärtuslike
Ich danke Ihnen für Ihre wertvollen Beiträge .
Suur tänu väärtuslike märkuste eest !
|
einen wertvollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
väärtusliku
|
und wertvollen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ja väärtusliku
|
wertvollen Bericht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
väärtusliku raporti
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
väärtusliku panuse
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
väärtusliku
|
einen wertvollen Beitrag |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
väärtusliku panuse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
wertvollen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
arvokkaasta
Zunächst danke ich Herrn Langen für seinen wertvollen Beitrag und seine große Hilfe , die er uns in der Kommission in der Frage der erneuerbaren Energie , einschließlich der Bioenergie , erwiesen hat
Ensinnäkin haluan kiittää jäsen Langenia hänen arvokkaasta panoksestaan ja suuresta avustaan meille komissiossa , kun jatkamme uusiutuvan energian , myös bioenergian , tarkastelua .
|
wertvollen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
arvokkaista
Ich möchte allen Mitgliedern des Europäischen Parlaments für ihre wertvollen Beiträge zu dieser Aussprache sowie für ihre konkreten Vorschläge danken .
Arvoisa puhemies , haluan kiittää kaikkia Euroopan parlamentin jäseniä heidän arvokkaista puheenvuoroistaan tässä keskustelussa sekä konkreettisista ideoista .
|
wertvollen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
arvokkaan
Herr Präsident , zunächst möchte ich sämtlichen Mitgliedern des Europäischen Parlaments , die das Wort ergriffen haben , für ihren wertvollen Beitrag zur Gestaltung des neuen Verfassungsvertrags meinen Dank aussprechen .
. Arvoisa puhemies , aluksi haluan kiittää kaikkia parlamentin jäseniä , jotka ovat käyttäneet puheenvuoron ja antaneet näin arvokkaan panoksensa perustuslakisopimuksen laatimisprosessiin .
|
wertvollen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
arvokas
schriftlich . - Ich unterstütze diesen Bericht , weil es wichtig ist , den wertvollen Beitrag der frühkindlichen Bildung anzuerkennen und zu begreifen , wie entscheidend es ist , die Ziele der Strategie 2020 der EU zu erreichen .
kirjallinen . - ( EN ) Tuen tätä mietintöä , koska on tärkeää tunnustaa varhaiskasvatuksen arvokas vaikutus ja se , miten tärkeää se on EU 2020 - strategian kannalta .
|
ihre wertvollen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
arvokkaista
|
Ihre wertvollen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
arvokkaista
|
wertvollen Beiträge |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
arvokkaista
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
wertvollen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
précieux
Deswegen möchte ich mich bei Kommissar Barnier bedanken , der uns in diesem Zusammenhang mit wertvollen Informationen versorgt hat .
Je tiens donc à remercier M. le commissaire Barnier , qui nous a fourni des renseignements précieux à ce sujet .
|
wertvollen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
précieuse
Diese Infopints sind erst in den letzten Jahren geschaffen worden , und die Kommission selbst hat über sie gesagt , dass diese Zentren einen sehr wertvollen Beitrag leisten , weil sie über gute Erfahrungen verfügen und flexibel und eng an der Zivilgesellschaft und bürgernah arbeiten können , und dass sie ein wichtiges Instrument in der Informations - und Kommunikationsstrategie der Europäischen Union sind , indem sie die EU an der Basis repräsentieren .
Ces Info-Points ont été créés au cours des dernières années , et la Commission a elle-même constaté à leur propos que leur contribution était extrêmement précieuse , car ils possèdent une expérience considérable , peuvent fonctionner de manière flexible et très proche de la société civile et des citoyens , et constituent un outil de première importance dans la stratégie d’information et de communication de l’Union européenne en représentant l’Union sur le terrain .
|
wertvollen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
précieuses
Ich hoffe , dass alle interessierten Länder und Institutionen diesem Bericht die entsprechende Aufmerksamkeit schenken und seine wertvollen Empfehlungen annehmen werden .
J'espère que tous les pays et institutions intéressés prêteront à ce rapport l'attention qu'il mérite et adopteront ses recommandations précieuses .
|
wertvollen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
précieuse contribution
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
précieuse contribution
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
précieuse
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
wertvollen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
πολύτιμη
Schließlich bekunden wir unsere Zustimmung zu dem gemeinsamen Entschließungsantrag und bekräftigen in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit , dass die Europäische Union in der gegebenen Situation diverse Maßnahmen ergreift , die äußerst dringend sind und mit der wertvollen Hilfe der europäischen Sozialpartner dazu beitragen können , der äußerst kritischen Situation weitestgehend Herr zu werden .
Εν κατακλείδι , δίνοντας τη συγκατάθεσή μας στην κοινή πρόταση ψηφίσματος , μπορούμε να υποστηρίξουμε ότι η κατάσταση επιβάλλει παρεμβάσεις ποικίλης φύσεως από πλευράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης , παρεμβάσεις εξαιρετικά επείγουσες που , με την πολύτιμη βοήθεια των ευρωπαίων κοινωνικών εταίρων , καταφέρνουν να αποκρούσουν σήμερα όσο περισσότερο γίνεται την επαπειλούμενη κατάσταση κρίσης .
|
wertvollen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
πολύτιμη συμβολή
|
wertvollen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
πολύτιμες
Ich hoffe , dass alle interessierten Länder und Institutionen diesem Bericht die entsprechende Aufmerksamkeit schenken und seine wertvollen Empfehlungen annehmen werden .
Ελπίζω ότι όλες οι ενδιαφερόμενες χώρες και θεσμικά όργανα θα δώσουν τη δέουσα προσοχή στην παρούσα έκθεση και θα εγκρίνουν τις πολύτιμες συστάσεις της .
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
πολύτιμη συμβολή
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
πολύτιμη
|
einen wertvollen Beitrag |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
πολύτιμη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
wertvollen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
prezioso
Zweitens : Die Europäische Kommission hat mit der Berichterstattung vom ehemaligen Kommissar Mario Monti unter der Überschrift " Putting citizens at the heart of the Union " einen interessanten und wertvollen Beitrag dafür geleistet , wie es gelingen kann , die großen positiven Impulse des Binnenmarktes mit sozialen Elementen des gemeinsamen Verbrauchermarktes zusammenzuführen .
In secondo luogo , con la relazione dell ' ex Commissario Monti intitolata " Putting citizens at the heart of the Union ” , la Commissione europea ha dato un contributo interessante e prezioso su come riuscire a coniugare i grandi impulsi positivi del mercato interno con gli elementi sociali del mercato comune dei consumatori .
|
wertvollen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
preziosi
Besonderen Dank auch an die Kommission für die wertvollen Ratschläge .
Speciali ringraziamenti vanno inoltre alla Commissione per i suoi preziosi suggerimenti .
|
wertvollen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
preziose
Sie haben das Wort für eine Frage zur Geschäftsordnung , aber das ist Zeit , die wir Herrn Henderson für seine wertvollen Antworten wegnehmen .
Lei ha la parola per una mozione di procedura , ma è tutto tempo che sottraiamo alle preziose risposte del Presidente Henderson .
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
prezioso contributo
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
prezioso
|
einen wertvollen Beitrag |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
un prezioso contributo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
wertvollen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vērtīgo
Herr Präsident , ich muss dem Berichterstatter , Herrn Peillon , zu dem wertvollen Bericht gratulieren , den er uns vorgelegt hat .
Priekšsēdētāja kungs ! Man ir jāapsveic referents Peillon kungs par vērtīgo ziņojumu , ar kuru viņš mūs ir iepazīstinājis .
|
wertvollen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vērtīgie
Ihre wertvollen Vorschläge haben den Bericht bereichert .
To vērtīgie ieteikumi uzlaboja ziņojuma kvalitāti .
|
wertvollen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vērtīgu
Island kann einen wertvollen Beitrag zur Politik der EU leisten kann , da es Erfahrungen in den Bereichen erneuerbare Energien , insbesondere bei der Nutzung von Erdwärme , Umweltschutz und Maßnahmen zur Eindämmung des Klimawandels hat .
Islande ar savu pieredzi spēj sniegt vērtīgu ieguldījumu ES politikā atjaunojamās enerģijas jomā , jo īpaši ģeotermiskās enerģijas izmantošanas , vides aizsardzības un klimata pārmaiņu radīto problēmu novēršanas jomā .
|
wertvollen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vērtīgs
Der Bericht des Parlaments stellt einen wertvollen Beitrag zu der Diskussion dar , die die Kommission mit den drei betroffenen Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Bewertung einer möglichen EU-Finanzhilfe über 2013 hinaus führen wird .
Parlamenta ziņojums ir vērtīgs devums diskusijai , kura norisināsies starp Komisiju un trim ieinteresētajām dalībvalstīm attiecībā uz ES iespējamo finansiālo atbalstu pēc 2013 . gada .
|
wertvollen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vērtīgajiem
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , ich bedanke mich vielmals für Ihre wertvollen Beiträge .
Komisijas locekle . - Priekšsēdētāja kungs ! Es vēlos jums visiem pateikties par vērtīgajiem viedokļiem .
|
wertvollen Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vērtīgo ziņojumu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
wertvollen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vertingą
Ich danke Herrn Pomés Ruiz für diesen Initiativbericht und dem Haushaltskontrollausschuss für seinen wertvollen Beitrag .
Turiu padėkoti J. J. Pomésui Ruizui už šį savos iniciatyvos pranešimą ir Biudžeto kontrolės komitetui už jo vertingą įnašą .
|
wertvollen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vertingą indėlį
|
wertvollen Empfehlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vertingas rekomendacijas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
wertvollen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
waardevolle
Verbrennung ist häufig die preiswerteste Methode zur Wiedergewinnung dieser wertvollen Metalle , da Erwachsene und Kinder in dem Versuch , ein paar Cent zu verdienen , auf den Müllhalden herumklettern .
Verbranden is vaak de goedkoopste methode om deze waardevolle metalen terug te winnen , terwijl volwassenen en kinderen de afvalbergen afstruinen in de hoop een paar centen te verdienen .
|
wertvollen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
waardevolle bijdrage
|
wertvollen Bericht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
waardevolle verslag
|
ihre wertvollen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hun waardevolle
|
einen wertvollen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
een waardevolle
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
waardevolle bijdrage
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
waardevolle
|
einen wertvollen Beitrag |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
een waardevolle bijdrage
|
einen wertvollen Beitrag |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
waardevolle bijdrage
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
wertvollen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
cenne
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Im Namen der Kommission und insbesondere von Vizepräsidentin Reding danke ich dem Berichterstatter für seinen wertvollen Bericht , der einige Schlüsselaspekte bezüglich des Einflusses moderner Werbung und des Verbraucherverhaltens analysiert .
komisarz - Panie Przewodniczący ! W imieniu Komisji , a zwłaszcza pani wiceprzewodniczącej Reding , chcę podziękować panu posłowi sprawozdawcy za to cenne sprawozdanie , zawierające analizę kilku najważniejszych aspektów dotyczących wpływu współczesnej reklamy i zachowań konsumenckich .
|
wertvollen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
cenny
Diese Landwirtschaftsmodelle haben schon immer einen wertvollen Beitrag zur Ernährungssicherheit geleistet und tun dies noch immer , weil sie oft die wirkungsvollsten Methoden der Flächennutzung in unterschiedlichen Räumen der EU durch Methoden mit sich bringen , die in bestimmten Regionen während langer Zeiträume eigens entwickelt worden sind . -
Te modele rolnictwa zawsze wnosiły i nadal wnoszą cenny wkład w bezpieczeństwo żywnościowe , ponieważ często stanowią najefektywniejszy sposób wykorzystania ziemi w zróżnicowanych pod względem geograficznym regionach UE za pomocą metod specjalnie wypracowywanych w poszczególnych regionach przez długi czas .
|
wertvollen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
cenny wkład
|
wertvollen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
cennych
Auf der am 25 . Januar stattfindenden Konferenz in Montreal muss die EU mit einer Stimme sprechen und die koordinierte Organisation der humanitären Maßnahmen unter einer Leitung fordern ; andernfalls drohen Chaos und die Verschwendung von Hilfsmitteln , einschließlich der gewaltigen und wertvollen Summen , welche die Kommission heute genannt hat , sowie der von den Mitgliedstaaten bereitgestellten Mittel .
W trakcie konferencji , która odbędzie się w Montrealu 25 lutego , UE musi przemawiać jednogłośnie i żądać jednego , skoordynowanego systemu zarządzania działaniami humanitarnymi . W przeciwnym razie ryzykujemy powstanie chaosu i zaprzepaszczenie pomocy , w tym ogromnych i cennych kwot , o których wspominała dziś Komisja , jak również pomocy od państw członkowskich .
|
wertvollen Bericht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
cenne sprawozdanie
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
cenny wkład
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
wertvollen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
valioso
Ich möchte Ihnen für Ihre Einladung zur Teilnahme an dieser bedeutsamen Debatte über die transatlantischen Beziehungen danken , die genau zum richtigen Zeitpunkt stattfindet . Mein besonderer Dank gilt dem Berichterstatter Francisco José Millán Mon für seinen wertvollen und umfassenden Bericht , den ich mit großem Interesse während meiner Reise gelesen habe .
Gostaria de agradecer o seu convite para participar neste debate importante e oportuno sobre as relações transatlânticas e para agradecer em participar ao relator , senhor deputado Francisco Millán Mon , pelo relatório valioso e abrangente que li durante a minha viagem com grande interesse .
|
wertvollen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
valiosas
Ich möchte sämtlichen Aussagen der Verfasser der Fragen zustimmen und ihnen für ihre wertvollen Beiträge vielmals danken .
Subscrevo tudo o que foi dito pelos autores das perguntas , e estou realmente grato pelas suas valiosas contribuições .
|
wertvollen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
valiosos
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Ich danke den Damen und Herren Abgeordneten für ihre wertvollen Kommentare und Fragen .
Senhor Presidente , gostaria de agradecer aos senhores deputados pelos seus comentários e perguntas valiosos .
|
wertvollen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
precioso
Die Idee des Schienenverkehrs besteht in einem wertvollen gemeinwirtschaftlichen Dienst , der zum sozialen Zusammenhalt und zu einer harmonischen Raumordnung beiträgt .
A concepção do transporte ferroviário reside num serviço público precioso que contribui para a coesão social e o ordenamento harmonioso do território .
|
wertvollen Bericht |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
valioso relatório
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
valioso contributo
|
einen wertvollen Beitrag |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
um valioso contributo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
wertvollen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
valoroase
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Ich danke allen Rednern für ihre wertvollen Beiträge .
membră a Comisiei - Doamnă preşedinte , doresc să le mulţumesc tuturor vorbitorilor pentru contribuţiile lor valoroase .
|
wertvollen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
valoroasă
( FI ) Herr Präsident ! Ich habe für diesen sehr wertvollen Vorschlag gestimmt , denn er betrifft die Frage , ob wir Parteien unter Verwendung von Steuergeldern finanzieren sollten .
( FI ) Dle președinte , am votat în favoarea acestei propuneri care este foarte valoroasă deoarece se referă la faptul dacă ar trebui să finanțăm partidele din banii contribuabililor .
|
wertvollen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
preţioase
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , die Kommission begrüßt Ihr Interesse , Ihre Unterstützung und wertvollen Empfehlungen zur Mobilisierung von IKT für einen leichteren Übergang zu einer energieeffizienten , kohlenstoffarmen Wirtschaft und hat den Bericht Toia aufmerksam gelesen .
membru al Comisiei . - Dle preşedinte , Comisia salută cu căldură interesul dumneavoastră , sprijinul şi recomandările preţioase privind mobilizarea tehnologiilor informaţiei şi comunicaţiilor în vederea facilitării tranziţiei spre o economie eficientă din punct de vedere energetic , cu emisii reduse de carbon , şi a citit cu grijă raportul Toia .
|
wertvollen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
valoros
Mein aufrichtiger Dank geht an die Berichterstatterin für diesen äußerst wertvollen Bericht und das ausgezeichnete Resultat .
Îi mulțumesc sincer raportoarei pentru acest raport extrem de valoros și pentru rezultatul excelent .
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
valoroasă
|
wertvollen Beiträge |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
lor valoroase
|
einen wertvollen Beitrag |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
valoroasă la
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
wertvollen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
värdefulla
Ich möchte dem Parlament für diesen wertvollen Beitrag danken .
Jag vill tacka parlamentet för detta värdefulla bidrag .
|
wertvollen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
värdefullt
Zum Schluss möchte ich Herrn Blokland nochmals für seine harte Arbeit an einem konstruktiven und wertvollen Bericht danken .
Slutligen vill jag än en gång tacka Blokland för hans hårda arbete med ett konstruktivt och värdefullt betänkande .
|
wertvollen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ett värdefullt
|
wertvollen Bericht |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
värdefulla betänkande
|
Ihre wertvollen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
era värdefulla
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
värdefullt bidrag
|
einen wertvollen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ett värdefullt
|
einen wertvollen Beitrag |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ett värdefullt bidrag
|
einen wertvollen Beitrag |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ett värdefullt bidrag till
|
einen wertvollen Beitrag |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
värdefullt bidrag
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
wertvollen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
cenný
Ich begrüße diesen Bericht als einen wertvollen Beitrag zur Überlegung darüber , wie die Europäische Union eine noch stärkere und breitere Beziehung zu Armenien , Aserbaidschan und Georgien aufbauen kann .
Vítam túto správu ako cenný príspevok k úvahe o tom , ako môže Európska únia budovať ešte pevnejšie a širšie vzťahy s Arménskom , Azerbajdžanom a Gruzínskom .
|
wertvollen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
cenné
Berichterstatterin - ( FR ) Herr Präsident , Frau Reding , Herr Piebalgs , sehr geehrte Damen und Herren ! Ich danke Ihnen für Ihre ausgesprochen wertvollen Beiträge ; sie lassen uns die gesamte Bandbreite des Energiebereichs erkennen und dass es sich bei Energie um eine fundamentale Notwendigkeit handelt .
spravodajkyňa . - ( FR ) Vážený pán predsedajúci , vážená pani Redingová , vážený pán Piebalgs , dámy a páni , ďakujem vám za výnimočne cenné príspevky , ktoré dokazujú , aké obšírne je pole energetiky a že energia je naozaj základnou potrebou .
|
wertvollen Bericht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
hodnotnú správu
|
wertvollen Beiträge |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
cenné príspevky
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
wertvollen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dragocene
Berichterstatterin . - Herr Präsident ! Ich möchte mich ganz herzlich bei den Kolleginnen und Kollegen bedanken , auch für die wertvollen Redebeiträge heute Abend .
Gospod predsednik , rada bi izrazila svojo iskreno zahvalo vsem kolegom poslancem , pri tem pa bi rada vključila tudi to , da cenim njihove dragocene prispevke k nocojšnji razpravi .
|
wertvollen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dragocen
Sie bietet einen wertvollen Rahmen für eine verstärkte regionale Zusammenarbeit , die Einführung visumfreien Reisens in die Union und den Abschluss umfassender Freihandelsabkommen .
Ta pobuda pomeni dragocen okvir za krepitev sodelovanja v regiji , za odpravo vizumov za potovanja v Unijo in za sklepanje celovitih sporazumov o prosti trgovini .
|
wertvollen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dragocenem
Gestützt auf von beiden Ländern zur Verfügung gestellten ausführlichen Informationen , auf Expertendelegationen mit der wertvollen Teilnahme von Sachverständigen der Mitgliedstaaten in diesem Sommer und später auf weitere verfügbare Informationen , konnte die Kommission am 14 . September unsere Einschätzung der Erfüllung der noch offenen Vorgaben vorstellen .
Na podlagi podrobnih informacij , pridobljenih od teh dveh držav , strokovnih misij ob dragocenem sodelovanju strokovnjakov držav članic letos poleti in kasneje drugih razpoložljivih informacij je Komisija lahko 14 . septembra predstavila našo oceno glede izpolnjevanja preostalih neizpolnjenih meril .
|
unschätzbar wertvollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neprecenljivega
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
dragocen prispevek
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
wertvollen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
valiosa
Jedes Land , das den Ratsvorsitz innehatte , hat einen wertvollen Beitrag geleistet , doch besonderer Dank gebührt dem finnischen Ratsvorsitz .
La contribución de cada Presidencia ha sido valiosa , pero la Presidencia finlandesa merece un agradecimiento especial .
|
wertvollen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
valioso
In wenigen Stunden verschlangen die Flammen einen bedeutenden Teil dieses wertvollen Zeugnisses neoklassizistischer Architektur , des demokratischen Symbols , des historischen , kulturellen und nationalen Bezugspunkts der Stadt Lissabon .
En pocas horas , las llamas devoraron una parte importante de ese valioso testimonio de la arquitectura neoclásica , símbolo democrático y patrimonial de la ciudad de Lisboa y referencia histórica y cultural nacional .
|
wertvollen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
valiosas
Berichterstatterin . - Herr Präsident ! Ich möchte mich ganz herzlich bei den Kolleginnen und Kollegen bedanken , auch für die wertvollen Redebeiträge heute Abend .
Señor Presidente , me gustaría expresar mi más sincero agradecimiento a todos mis colegas diputados y mi aprecio por sus valiosas contribuciones al debate de esta noche .
|
wertvollen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
valiosos
Auch dem Vorsitzenden , Herrn Westendorp , möchte ich für seine wertvollen Ratschläge und Unterstützung danken .
Hago extensiva mi gratitud a nuestro presidente , el Sr. . Westendorp , por sus valiosos consejos y su incondicional apoyo .
|
wertvollen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
valiosa contribución
|
ihre wertvollen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sus valiosas
|
wertvollen Bericht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
valioso informe
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
valiosa contribución
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
valiosa
|
einen wertvollen Beitrag |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
valiosa
|
einen wertvollen Beitrag |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
una valiosa contribución
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
wertvollen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
cenné
Abschließend möchte ich Ihnen allen für die Fragen und Kommentare danken und besonders dem Vorsitzenden Malcolm Harbour für dessen wertvollen Beitrag .
Na závěr bych vám všem rád poděkoval za vaše otázky a připomínky , a především autorovi otázky , Malcolmu Harbourovi , za jeho cenné informace .
|
wertvollen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
cenný
Gleichzeitig möchte ich diese Chance nutzen , um dem Europäischen Parlament für seinen wertvollen Beitrag zur Aussprache über die Vermögensverwaltung meinen Dank aussprechen .
Rád bych využil této příležitosti a poděkoval Evropskému parlamentu za jeho cenný příspěvek k diskusi o správě aktiv .
|
wertvollen Beitrag |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
cenný
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
wertvollen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
értékes
Ich glaube , dass die Erhaltung dieses wertvollen europäischen multikulturellen und überkonfessionellen Erbes , das Friedhöfe , Denkmäler , Gebäude und Kirchen in der nördlichen Bukowina umfasst , ein prioritäres Ziel für die Zusammenarbeit zwischen der EU und der Ukraine sein muss .
Úgy gondolom , hogy e sokféle kultúrát és sokféle felekezetet képviselő értékes európai örökség , többek között az észak-bukovinai temetők , műemlékek , épületek és templomok megőrzésének az EU és Ukrajna közötti együttműködés kiemelt célkitűzésének kell lennie .
|
Häufigkeit
Das Wort wertvollen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15650. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.95 mal vor.
⋮ | |
15645. | Chronologie |
15646. | Rehabilitation |
15647. | Öffnungen |
15648. | Beckmann |
15649. | Ratsherr |
15650. | wertvollen |
15651. | spärlich |
15652. | DDR-Oberliga |
15653. | Wettkämpfen |
15654. | gestiegen |
15655. | Vertrags |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wertvolle
- kostbaren
- Kunstgegenstände
- kostbare
- Kunstgegenständen
- Einrichtungsgegenständen
- Kunstwerken
- Einrichtungsgegenstände
- Möbeln
- Mobiliar
- kostbarsten
- Wertvolle
- Kunstschätzen
- Antiquitäten
- Kunstwerke
- Kunstschätze
- Kostbarkeiten
- Sammlungsbestände
- bemerkenswerten
- Erinnerungsstücke
- Ausstellungsstücke
- Nachbildungen
- aufbewahrten
- Wandteppichen
- Vitrinen
- Gemäldesammlung
- Kunstobjekte
- Originale
- Möbelstücke
- Schmuckstücke
- Waffensammlung
- Exponaten
- Gebrauchsgegenstände
- Ausstellungsstücken
- Goldschmiedearbeiten
- kostbarer
- Ausstellungsgegenstände
- Sammlungsstücke
- Gebrauchsgegenständen
- Jagdtrophäen
- Exponate
- Dioramen
- Fundstücken
- Schaukästen
- angefertigten
- aufbewahrte
- Möbelstücken
- Gipsabgüsse
- Elfenbeinschnitzereien
- Möbel
- Tapisserien
- Sammlungen
- Repliken
- Schmuckstücken
- musealen
- inventarisierte
- qualitätsvollen
- Leihgaben
- Schmuck
- kunsthandwerkliche
- Aufbewahrungsort
- Schmuckes
- Keramiken
- Skulpturen
- Wandteppiche
- Devotionalien
- inventarisiert
- Tapeten
- Kunstobjekten
- Familienporträts
- Alltagsgegenstände
- naturkundlichen
- Holzarbeiten
- Ausstellungsobjekte
- Abgüsse
- Ausschmückung
- Herbarien
- Silberarbeiten
- Kopien
- Grundstock
- kunsthandwerklichen
- Zeugnissen
- Porzellansammlung
- Glasarbeiten
- Museumssammlung
- Mosaike
- Buchbestand
- Abgüssen
- Restauratoren
- Sammlungsbestand
- Hervorzuheben
- Schlossbibliothek
- Mineraliensammlung
- Dauerleihgaben
- Terrakotten
- Unikate
- Schaustücke
- Erinnerungsstücken
- Alltagsgegenständen
- kostbares
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die wertvollen
- mit wertvollen
- einen wertvollen
- der wertvollen
- den wertvollen
- historisch wertvollen
- und wertvollen
- des wertvollen
- besonders wertvollen
- einem wertvollen
- einer wertvollen
- wertvollen Beitrag
- künstlerisch wertvollen
- einen wertvollen Beitrag
- wertvollen Beitrag zur
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈveːɐ̯tˌfɔlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- prunkvollen
- humorvollen
- Stollen
- Wollen
- Hauptrollen
- tollen
- Pollen
- prachtvollen
- eindrucksvollen
- Kontrollen
- Rollen
- sollen
- verschollen
- kraftvollen
- Protokollen
- Schriftrollen
- Wohlwollen
- sinnvollen
- wollen
- Erbstollen
- Schollen
- rollen
- vollen
- Knollen
- anspruchsvollen
- Stammzellen
- Anteilen
- borealen
- anfallen
- funktionalen
- Erlen
- verteilen
- Gallen
- Vorurteilen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- Füllen
- Nullen
- axialen
- Überfällen
- Walen
- visuellen
- überfallen
- ausfallen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- Brillen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- umstellen
- transzendentalen
- ideellen
- Edelmetallen
- Ligaspielen
- dezentralen
- manuellen
- virtuellen
- inoffiziellen
- Durchschnittseinkommen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- aktuellen
- Zeilen
- neutralen
- rituellen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Einkommen
- steilen
- Auswärtsspielen
- Polen
- offiziellen
- vielen
- abstellen
- gekommen
- Mahlen
- Nocken
- sensiblen
- globalen
- verweilen
- Pflanzenteilen
- fertigstellen
- Landtagswahlen
- Kapitellen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- einstellen
- mitteilen
- Spiralen
- Lamellen
Unterwörter
Worttrennung
wert-vol-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Dresden |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Mannheim |
|
|
Chemie |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Waffe |
|
|
Archäologie |
|
|
Architektur |
|
|