Protokollen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Pro-to-kol-len |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Protokollen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
protokoller
In den beiden Protokollen sind strenge Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels – insbesondere von Frauen und Kindern – vorgesehen , wodurch diese vor Sklaverei , sexueller Ausbeutung und illegaler Beschäftigung geschützt werden .
De to protokoller indeholder på deres side strenge foranstaltninger til bekæmpelse af menneskesmugling og menneskehandel , særlig handel med kvinder og børn , for at beskytte dem mod slaveri , seksuel udnyttelse og ulovlig beskæftigelse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Protokollen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
protocols
Man vermisst , wie bei so vielen Gelegenheiten , eine umfangreichere Dokumentation zum Vergleich von Zahlen und Daten zwischen Protokollen , obwohl in diesem Fall anzuerkennen ist , dass die Europäische Kommission das Verhandlungsprotokoll mit Guinea einbezogen hat , wodurch wir mehr Informationen erhalten und letztendlich über eine stärkere Transparenz verfügen , die wir begrüßen und für die sich das Europäische Parlament bedankt .
As is so often the case , there is a lack of documentation for comparing figures and data between the protocols , although in this case we should thank the European Commission for including the minutes of the negotiations , in the case of Guinea , which makes more data available and ultimately makes the process more transparent . This is welcome and the European Parliament is grateful for it .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Protokollen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pöytäkirjojen
Die oft geforderte Veröffentlichung von Protokollen der Präsidiumssitzungen halte ich für wenig zielführend .
Minun mielestäni paljon toivotussa hallintoneuvoston pöytäkirjojen julkaisussa ei ole paljonkaan järkeä .
|
Protokollen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pöytäkirjoissa
Spezifische Verbrechen sollten in Protokollen zur Rahmenkonvention geregelt werden .
Yksittäisistä rikoksista määrättäisiin puitesopimukseen liittyvissä pöytäkirjoissa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Protokollen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
protocoles
In den beiden Protokollen sind strenge Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels – insbesondere von Frauen und Kindern – vorgesehen , wodurch diese vor Sklaverei , sexueller Ausbeutung und illegaler Beschäftigung geschützt werden .
Les deux protocoles prévoient quant à eux des mesures strictes destinées à combattre le trafic illicite de migrants et la traite des êtres humains - en particulier les femmes et les enfants - , en les protégeant contre l’esclavage , l’exploitation sexuelle et le travail clandestin .
|
Protokollen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
procès-verbaux
Wenn die politische Verantwortung der Landwirtschaftskommissare MacSharry und Steichen deutlich in Erscheinung tritt , insbesondere für den Zeitraum 1990-1994 , so betrieb der jetzige Kommissar , Herr Fischler , über die offenkundigen Fehler hinaus , für die er geradestehen muß , Obstruktion , indem er , wie das Vorhandensein von nicht an den Untersuchungsausschuß gerichteten Protokollen beweist , einige Tatsachen verheimlichte .
S'il apparaît que la responsabilité politique des commissaires à l'agriculture , MM . MacSharry et Steichen , est clairement engagée , en particulier pour la période 1990-1994 , l'actuel commissaire , M. Fischler , en plus d'erreurs manifestes dont il aura à répondre , a fait de l'obstruction en dissimulant certains faits , comme en témoigne l'existence de procès-verbaux non adressés à la commission d'enquête .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Protokollen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
protocolli
Angesichts dieser Bilanz , Herr Kommissar , halte ich es für an der Zeit , von der Kommission zu fordern , die Reeder besser zu behandeln , indem ein für alle Mal Abkommen mit regionalem Charakter geschlossen werden , um unnötige Vervielfachungen bestimmter Aspekte zu vermeiden , die in allen Protokollen der Region , in diesem Fall des Indischen Ozeans , auftreten , beispielsweise die Notwendigkeit , in jedem Land einen Agenten zu haben oder in jedem Küstenstaat Seeleute sowie Beobachter für jedes der Protokolle an Bord zu nehmen , während durch Rotationssysteme alle Länder in gleicher Weise profitieren könnten , ohne dass den Reedern absurde und unüberlegte Kosten entstehen .
Tenuto conto di tutto questo , signor Commissario , credo sia il momento di esigere dalla Commissione un migliore trattamento degli armatori tramite l’attuazione , una volta per tutte , di accordi di natura regionale , che evitino le inutili moltiplicazioni di alcuni aspetti presenti in tutti i protocolli della regione , in questo caso per quanto riguarda l’Oceano Indiano , quali la necessità di avere un agente in ogni paese , o di imbarcare marinai in ogni Stato costiero e anche osservatori per ciascun protocollo mentre , grazie a sistemi di rotazione , tutti i paesi potrebbero godere degli stessi vantaggi senza imporre agli armatori un aumento dei costi assurdo e indiscriminato .
|
Protokollen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
verbali
Das kann in Protokollen nachgelesen werden , und auf Vorschlag der Kommission wird es so gehandhabt , dass der Rat bereit sein muss , dieses Geld zur Verfügung zu stellen , weil er der Reform der Fischereipolitik zugestimmt hat .
Lo si può controllare nei verbali . Inoltre , su suggerimento della Commissione , tale importo sarà reso disponibile soltanto con l'accordo del Consiglio , visto che ha concordato la riforma della politica di pesca .
|
Protokollen nachzulesen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rileggete
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Protokollen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
protokoliem
Der Versuch , jemanden zu täuschen und mit trügerischen Protokollen und Zugeständnissen zu locken , damit er seine Entscheidungen revidiert , ohne jedoch seine Überzeugung zu verändern , wäre ein Vergehen und ein Mangel an demokratischem Respekt .
Mēģinājums kādu apkrāpt un vilināt ar iluzoriem protokoliem un piekāpšanos , lai mainītu lēmumus , nemainot pārliecību , būtu noziegums un demokrātiskas cieņas trūkums .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Protokollen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
protokolų
Die Entscheidung , welchen Protokollen , die über die Konvention selbst hinausgehen , wir de facto beitreten werden , wird vom Rat nach Einholung der Zustimmung des Parlaments einstimmig gefällt werden müssen .
Sprendimą , prie kurių protokolų , jau ratifikavus pačią konvenciją , iš tikrųjų prisijungsime , turės vienbalsiai priimti Taryba po to , kai tam pritars Parlamentas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Protokollen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
protocollen
Erwähnt werden muss jedoch die Änderung des Bezugsrahmens , denn die früher mit Drittstaaten abgeschlossenen Fischereiabkommen , die einen kommerziellen Charakter hatten , sind durch die neuen Partnerschaftsabkommen mit Protokollen im Bereich Fischerei ersetzt worden , deren Wirkung immer mehr auf Entwicklungshilfe hinausläuft .
We dienen evenwel te wijzen op het gewijzigd referentiekader , waarbij de oude visserijovereenkomsten met derde landen ( van commerciële aard ) vervangen worden door de nieuwe partnerschapsovereenkomsten ( met protocollen voor de visserij ) , die in feite steeds meer functioneren als ontwikkelingshulp .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Protokollen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
protocolos
Die EU darf sich nicht einfach mit Protokollen um diese Frage herummogeln .
A União Europeia não deve contornar esta questão com simples protocolos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Protokollen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
protokollen
Spezifische Verbrechen sollten in Protokollen zur Rahmenkonvention geregelt werden .
Vissa specifika brott borde regleras i protokollen till ramkonventionen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Protokollen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
protocolos
Es ist sogar so , dass wir jetzt , da die Kommission den Protokollen der Wirtschaftskommission für Europa in Genf beigetreten ist , wo der größte Teil der Kfz-Gesetzgebung in Europa abgewickelt wird , mit neuen Problemen konfrontiert sind . Mit vielen dieser Probleme , bei denen das Parlament im Gegensatz zu Richtlinien dieser Art nicht das Recht auf Änderungsanträge hat , beschäftigt sich derzeit der Ausschuss für Industrie , Außenhandel , Forschung und Energie .
La verdad es que , ahora que la Comisión se ha adherido a los protocolos de la Comisión Económica para Europa , en Ginebra , que es la que se ocupa de la mayor parte de la legislación sobre los vehículos de motor en Europa , nos encontramos con otro conjunto de cuestiones - de la mayoría de las cuales se ocupa la Comisión de Industria en este momento - respecto de las cuales el Parlamento no tiene derecho a presentar enmiendas , como en el caso de esta directiva .
|
Häufigkeit
Das Wort Protokollen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 54893. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.83 mal vor.
⋮ | |
54888. | Kantenlänge |
54889. | Ländchen |
54890. | Maschinenanlage |
54891. | Altersversorgung |
54892. | Projektgruppe |
54893. | Protokollen |
54894. | Zillertal |
54895. | Persepolis |
54896. | widersprüchlichen |
54897. | Swahili |
54898. | artenreiche |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Protokoll
- Clients
- Übermittlung
- Dokuments
- Protokolls
- Druckern
- Anfragen
- Servers
- übermittelt
- Programmen
- Hosts
- Eingaben
- adressiert
- Signaturen
- abgeglichen
- Daten
- Dokumentes
- Protokollierung
- internen
- Intranet
- Threads
- vertrauenswürdigen
- Telegrammen
- Informationen
- Autorisierung
- angeforderten
- protokolliert
- vertraulicher
- Websites
- vertraulichen
- archivierten
- Absenders
- eingelesen
- Betriebssystems
- Befehlen
- Erstellung
- Passwort
- übermittelten
- Datensammlungen
- Detailinformationen
- Linux-Distributionen
- Formulars
- Befehle
- vertrauliche
- Einträgen
- Karteikarten
- Formular
- Telefonaten
- Kompromittierung
- Telefonbüchern
- unautorisierten
- kommuniziert
- Karteien
- aufzurufen
- Deklarationen
- ausgewertet
- Telefongesprächen
- Controller
- übermitteln
- Empfängern
- Empfangsbestätigung
- entschlüsselt
- versandten
- Rückfrage
- Meldungen
- tabellarischer
- Entschlüsselung
- verschickt
- Presseerzeugnissen
- versandt
- übergebenen
- Kalenderdaten
- Patches
- weiterleitet
- MDN
- Datensammlung
- Anschriften
- biometrischen
- Zertifikates
- auszutauschen
- Zusendung
- tabellarischen
- Anforderung
- Abgleich
- Anzeigen
- Telefonate
- Rechteinhabern
- Prozessors
- überschreiben
- Absender
- Zertifikats
- Fotokopien
- abzuhören
- Telegramme
- PHP
- MPEG-4
- Lizenzbedingungen
- anonymisiert
- versandte
- Anweisungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Protokollen
- Protokollen der
- von Protokollen
- den Protokollen der
- Protokollen und
- und Protokollen
- Protokollen des
- Protokollen wie
- Protokollen der Weisen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
pʀotoˈkɔlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- prunkvollen
- humorvollen
- Stollen
- Wollen
- Hauptrollen
- tollen
- Pollen
- prachtvollen
- eindrucksvollen
- Kontrollen
- Rollen
- sollen
- verschollen
- kraftvollen
- wertvollen
- Schriftrollen
- Wohlwollen
- sinnvollen
- wollen
- Erbstollen
- Schollen
- rollen
- vollen
- Knollen
- anspruchsvollen
- Stammzellen
- Anteilen
- borealen
- anfallen
- funktionalen
- Erlen
- verteilen
- Gallen
- Vorurteilen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- Füllen
- Nullen
- axialen
- Überfällen
- Walen
- visuellen
- überfallen
- ausfallen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- Brillen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- umstellen
- transzendentalen
- ideellen
- Edelmetallen
- Ligaspielen
- dezentralen
- manuellen
- virtuellen
- inoffiziellen
- Durchschnittseinkommen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- aktuellen
- Zeilen
- neutralen
- rituellen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Einkommen
- steilen
- Auswärtsspielen
- Polen
- offiziellen
- vielen
- abstellen
- gekommen
- Mahlen
- Nocken
- sensiblen
- globalen
- verweilen
- Pflanzenteilen
- fertigstellen
- Landtagswahlen
- Kapitellen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- einstellen
- mitteilen
- Spiralen
- Lamellen
Unterwörter
Worttrennung
Pro-to-kol-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Instant-Messaging-Protokollen
- Routing-Protokollen
- Erzbistums-Protokollen
- Internet-Protokollen
- ARQ-Protokollen
- E-Mail-Protokollen
- IP-Protokollen
- Link-State-Protokollen
- Bus-Protokollen
- OSI-Protokollen
- Interview-Protokollen
- Zero-Knowledge-Protokollen
- Filesharing-Protokollen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
EGP:
- Exterior Gateway Protokoll
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Software |
|
|
Software |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Informatik |
|