ausgetauscht
Übersicht
| Wortart | Partizip II |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | aus-ge-tauscht |
Übersetzungen
-
Dänisch (3)
-
Englisch (2)
-
Finnisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Lettisch (1)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (1)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| ausgetauscht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
udveksles
Im Laufe der Europäischen Geschichte sind Hochschulen immer Orte gewesen , an denen Versammlungen stattgefunden haben , Wissen ausgetauscht wurde , Gedanken entwickelt und in verschiedenen Disziplinen ausgebildet wurde .
Igennem hele Europas historie har universiteterne været det sted , hvor møder finder sted , hvor der udveksles viden , udvikles tanker og undervises i forskellige fagområder .
|
| ausgetauscht werden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
udveksles
|
| Die Verhandlungstexte wurden ausgetauscht . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Der er udvekslet forhandlingstekster .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| ausgetauscht |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
exchanged
Die Verhandlungstexte wurden ausgetauscht .
Negotiating texts have been exchanged .
|
| ausgetauscht werden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
exchanged
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| ausgetauscht |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
vaihdetaan
Zugleich darf es nicht dazu kommen , dass immer wahlloser Daten und Informationen gesammelt , verknüpft und ausgetauscht werden , bis in naher Zukunft der gläserne Bürger entstanden ist .
Samalla meidän on varottava luomasta tilannetta , jossa dataa ja tietoja kerätään , yhdistetään ja vaihdetaan yhä mielivaltaisemmin , kunnes kansalaisista tulee joskus lähitulevaisuudessa läpinäkyviä .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| ausgetauscht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ανταλλάσσονται
Der elektronische Marktplatz ist ein virtueller Ort , an dem Informationen ausgetauscht und Verträge geschlossen werden , gekauft und bezahlt wird , wo geklagt wird und wo es verbindliche Regeln geben soll .
Η ηλεκτρονική αγορά είναι ένας ιδεατός χώρος , όπου ανταλλάσσονται πληροφορίες και γίνονται συμβάσεις , αγορές και πληρωμές , όπου γίνονται καταγγελίες και όπου πρέπει να υπάρχουν δεσμευτικοί κανόνες .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| ausgetauscht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
apmainījāmies ar
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| ausgetauscht |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
uitgewisseld
Wir haben erfolgreich ein Seminar veranstaltet , auf dem Informationen ausgetauscht und Diskussionen geführt wurden . Teilnehmer waren derzeitige und mögliche künftige Empfänger .
Wij hebben een geslaagd seminar gehouden waar er informatie uitgewisseld en discussies gevoerd werden met huidige en potentiële begunstigden ; nog verdere seminars worden voorbereid .
|
| ausgetauscht werden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
uitgewisseld
|
| Die Verhandlungstexte wurden ausgetauscht . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
De onderhandelingsteksten zijn uitgewisseld .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| ausgetauscht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
wymieniane
Mein zweiter Punkt besteht darin , dass finanzielle Verbindungen und Unternehmensgruppen ebenfalls eingeschlossen werden müssen und die Daten zu multinationalen Unternehmensgruppen und deren Beratungsstellen zwischen den Mitgliedstaaten und Eurostat ausgetauscht werden sollten .
Po drugie pragnę stwierdzić , że powiązania finansowe i grupy przedsiębiorstw również powinny zostać uwzględnione , a dane dotyczące wielonarodowych grup i ich jednostek doradczych powinny być wymieniane między państwami członkowskimi a Eurostatem .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| ausgetauscht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
trocados
Die Verhandlungstexte wurden ausgetauscht .
Já foram trocados os textos das negociações .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| ausgetauscht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
utbytas
Es gibt einen wichtigen Vorschlag , wie Dokumente zwischen Gerichten schneller und effektiver ausgetauscht werden können .
Det finns ett viktigt förslag om hur dokument skall kunna utbytas snabbare och effektivare mellan domstolar .
|
| ausgetauscht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
utbytt
Ich möchte allen Abgeordneten danken , die an den Debatten teilgenommen haben und die Änderungsanträge eingebracht haben , sowie dem Rat und der Europäischen Kommission - wir haben gut zusammengearbeitet und unsere Positionen regelmäßig und rechtzeitig ausgetauscht .
Jag vill tacka alla ledamöter som har deltagit i debatter och som har lagt fram ändringsförslag och jag vill tacka rådet och kommissionen - vi har haft ett bra samarbete och regelbundet och i god tid utbytt åsikter .
|
| Die Verhandlungstexte wurden ausgetauscht . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Vi har utväxlat förhandlingstexter .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| ausgetauscht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kolovať
Und selbst dann müssen die Informationen ausgetauscht werden .
Informácie však potom musia kolovať .
|
| ausgetauscht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vymieňajú
Die von uns eingebrachten Änderungsanträge forderten die Sicherung der Bürgerrechte , allgemeinen Zugang und Transparenz und Freiheit im Internet als einen Bereich , in dem Ideen ausgetauscht werden und nicht als Mittel , das von Politikern und Geschäftsleuten kontrolliert wird .
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy , ktoré sme predložili , vyzývali na ochranu občianskych práv , univerzálneho prístupu a transparentnosti a na slobodu na internete ako oblasti , kde sa vymieňajú myšlienky , a nie ako zdroja kontrolovaného politikmi a podnikateľmi .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| ausgetauscht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
krožiti
Und selbst dann müssen die Informationen ausgetauscht werden .
Poleg tega pa morajo te informacije krožiti .
|
Häufigkeit
Das Wort ausgetauscht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9796. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.88 mal vor.
| ⋮ | |
| 9791. | kaiserliche |
| 9792. | Storm |
| 9793. | Bären |
| 9794. | osmanischen |
| 9795. | Politikwissenschaft |
| 9796. | ausgetauscht |
| 9797. | Reiner |
| 9798. | 60er |
| 9799. | dreht |
| 9800. | Werkzeuge |
| 9801. | Mandate |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- getauscht
- hinzugefügt
- weiterverwendet
- verbessert
- vorgenommen
- beseitigt
- sichergestellt
- überprüft
- aufgebracht
- bewerkstelligt
- behoben
- angepasst
- bereitgestellt
- ergänzt
- ersetzt
- weggelassen
- nachträglich
- simuliert
- gelöst
- kopiert
- separat
- automatische
- geprüft
- zusätzliche
- beibehalten
- aufgeladen
- realisiert
- integriert
- abgeändert
- verändert
- umgesetzt
- umgangen
- stabilisiert
- zurückgegriffen
- verzögert
- erstellt
- verwendet
- benötigt
- unterzogen
- korrigiert
- nachgebessert
- abgespielt
- vorgegeben
- verzichtet
- durchgeführt
- eingehalten
- kombiniert
- abgestimmt
- vervollständigt
- platziert
- ausgegeben
- anstatt
- komplett
- benutzt
- zusätzlichen
- angeglichen
- problemlos
- entschärft
- Bedienelemente
- übersprungen
- automatisch
- verschoben
- passende
- komplette
- einzelne
- belassen
- überwacht
- Hierfür
- ferngesteuert
- angewendet
- entsprechende
- ausgeräumt
- identischen
- geändert
- hinterlegt
- erfasst
- Komponenten
- gehalten
- weitergeleitet
- Üblicherweise
- vorgehalten
- entfiel
- ersetzen
- überflüssig
- entsprechenden
- verwendeten
- umgestellt
- erfolgen
- erleichtert
- üblicherweise
- verkleinert
- separate
- verwendbar
- verkürzt
- temporär
- separaten
- aufgearbeitet
- vorgegangen
- Zusätzliche
- aufgebaut
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ausgetauscht werden
- ausgetauscht und
- ausgetauscht . Die
- ausgetauscht wurden
- ausgetauscht wurde
- ausgetauscht wird
- ausgetauscht worden
- ausgetauscht werden können
- ausgetauscht . Der
- ausgetauscht werden . Die
- ausgetauscht , die
- ausgetauscht und die
- ausgetauscht werden kann
- ausgetauscht werden . Der
- ausgetauscht , um
- ausgetauscht werden müssen
- ausgetauscht werden , da
- ausgetauscht , so
- und ausgetauscht werden
- ausgetauscht wurden . Die
- ausgetauscht wurde . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯sɡəˌtaʊ̯ʃt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
aus-ge-tauscht
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ausgetauschter
- ausgetauschtes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Michael Mantler_ Jack Bruce_ Marianne Faithfull_ Robert Wyatt | Den Atem ausgetauscht |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Kartenspiel |
|
|
| Kartenspiel |
|
|
| Berlin |
|
|
| Software |
|
|
| Film |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Elektrotechnik |
|
|
| General |
|
|
| Band |
|
|
| Chemie |
|
|
| Automarke |
|
|
| Eisenbahn |
|
|
| Schiff |
|
|
| Computerspiel |
|
|
| Orgel |
|
|
| Informatik |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Fernsehserie |
|
|
| Fernsehserie |
|
|
| Physik |
|
|
| Australien |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Spiel |
|
|
| Mond |
|
|
| Rakete |
|