Häufigste Wörter

Maschinen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Ma-schi-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Maschinen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
машини
de schriftlich . - Es handelt sich um die Unterstützung von Unternehmen im Bereich Herstellung von Maschinen und Ausrüstungsgeräten in der mittleren Region Nordjylland .
bg Това е въпрос за осигуряване на подкрепа за предприятия в сектора за производство на машини и оборудване в регион от средно равнище - Nordjylland .
Maschinen und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
машини и
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Maschinen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
maskiner
de Oder wir wissen , dass an manchen Tagen im Juni dieses Jahres 40 % der Kohlenwasserstoffemissionen aus diesen mobilen Maschinen kommen , 40 % der Ozonvorläufersubstanzen .
da Eller vi ved , at 40 % af kulbrinteemissionerne på mange dage i juni i år kommer fra disse mobile ikke-vejgående maskiner , 40 % af de stoffer , der indgår i ozondannelsen .
Maschinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ikke-vejgående
de Oder wir wissen , dass an manchen Tagen im Juni dieses Jahres 40 % der Kohlenwasserstoffemissionen aus diesen mobilen Maschinen kommen , 40 % der Ozonvorläufersubstanzen .
da Eller vi ved , at 40 % af kulbrinteemissionerne på mange dage i juni i år kommer fra disse mobile ikke-vejgående maskiner , 40 % af de stoffer , der indgår i ozondannelsen .
Emissionen mobiler Maschinen und Geräte
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Emissioner fra ikke-vejgående maskiner
Deutsch Häufigkeit Englisch
Maschinen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • machinery
  • Machinery
de Sobald diese gentechnisch veränderten Erzeugnisse in einem Mitgliedstaat auftauchen , muss es Vorschriften zu Abständen und zur Reinigung von Maschinen geben , wenn sie von Feld zu Feld transportiert werden .
en Once these GM products are in a Member State , then there must be rules on distances and cleaning machinery when going from one field to another .
Maschinen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
machines
de Das kann man schlechterdings nicht erklären . Der gleiche Motor am gleichen Ort in zwei verschiedenen Maschinen eingesetzt , darf unterschiedlich viel emittieren .
en It simply defies explanation that the same engine , at the same location , but installed in two different machines , is allowed to produce different levels of emissions .
Maschinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mobile machinery
mobile Maschinen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
non-road mobile machinery
mobile Maschinen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
mobile machinery
Maschinen und
 
(in ca. 42% aller Fälle)
machinery
Emissionen mobiler Maschinen und Geräte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Emissions from non-road mobile machinery
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Maschinen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
masinate
de Durch Harmonisierung von Rechtsvorschriften kann zudem der grenzüberschreitende Verkehr von Maschinen innerhalb der EU auf gleichgestellter Basis erfolgen , was sich wiederum positiv auf die Wettbewerbsfähigkeit im europäischen Markt auswirken wird .
et Samas võimaldab õigusaktide ühtlustamine EL-i piires masinate piiriülest liikumist võrdsel alusel ning see omakorda suurendab konkurentsivõimelisust Euroopa turul .
Maschinen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
masinate ja seadmete
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Maschinen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
koneiden
de Falschgeld , einschließlich die Verwendung von Falschmünzen in Maschinen , muß unbedingt aufgedeckt werden .
fi On erittäin tärkeää , että väärennetyt rahat havaitaan , mukaan lukien koneiden väärennetyt kolikot .
Maschinen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
koneita
de Die Richtlinie des Europäischen Parlaments über Pestizidausbringungsmaschinen zur Änderung der Richtlinie 2006/42/EG vom 17 . Mai 2006 über Maschinen enthält eine sehr wichtige Gesetzesänderung .
fi kirjallinen . - ( PL ) Euroopan parlamentin direktiivi torjunta-aineiden levityskoneista , jolla muutetaan 17 . toukokuuta 2006 annettua koneita koskevaa direktiiviä 2006/42/EY , on erittäin tärkeä lainsäädännöllinen muutos .
Maschinen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
koneet
de Das war äußerst wichtig , aber ich bin jedenfalls froh über die von uns erzielte Einigung , dass die landwirtschaftlichen Maschinen vor 2014 nicht ausgewechselt werden müssen , das heißt , wenn die Maschinen bis 2007 bereits gekauft worden sind .
fi Ne olivat eritäin tärkeitä , mutta olen kuitenkin tyytyväinen , että pääsimme sopimukseen siitä , ettei maatalouskoneita tarvitse vaihtaa ennen vuotta 2014 , jos koneet on ostettu ennen vuotta 2007 .
Emissionen mobiler Maschinen und Geräte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Liikkuvien työkoneiden päästöt
Deutsch Häufigkeit Französisch
Maschinen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
machines
de Im Hinblick auf die Verlässlichkeit von Stahlkonstruktionen und einen effizienteren Betrieb von Maschinen und Ausrüstung muss empirische Forschung in diesem Bereich betrieben werden .
fr Pour améliorer la fiabilité des structures d'acier et l'efficacité opérationnelle des machines et équipements , il faut consacrer beaucoup de temps à la recherche empirique dans ce domaine .
Maschinen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
engins
de Insofern , glaube ich , ist das genau der richtige Weg , weil diese Maschinen auch global vermarktet werden : mehrere Stufen zur Reduzierung von Stickoxiden und Partikeln , so dass in der letzten Stufe auf alle Fälle auch ein Partikelfilter eingebaut werden muss , damit die erhebliche Gesundheitsgefährdung durch Partikel aufgefangen wird und letztendlich die Bürgerinnen und Bürger gerade in städtischen Ballungsräumen geschützt werden .
fr Cela me porte à croire que c’est là la voie à suivre , car ces engins sont écoulés sur les marchés du monde entier : réduire en plusieurs étapes les émissions d’oxydes d’azote et de particules pour arriver , en dernière phase , au placement obligatoire et systématique d’un filtre à particules , pour permettre de juguler les risques importants pour la santé et de protéger les citoyens , en particulier dans les agglomérations urbaines .
Maschinen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
les machines
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Maschinen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
μηχανήματα
de Unser Ziel muss sein , dass die Ingenieure in Europa jeden Morgen mit großer Freude aufstehen und versuchen , effizientere Maschinen in dieser Welt zu bauen , um die Rohstoffe unserer Kinder besser und wesentlich effizienter zu nutzen .
el Ο στόχος μας πρέπει να είναι οι μηχανικοί της Ευρώπης να βρίσκουν ικανοποίηση στην προσπάθεια να κατασκευάσουν πιο αποδοτικά μηχανήματα τα οποία θα χρησιμοποιούν καλύτερα και με σημαντικά μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα τις πρώτες ύλες των παιδιών μας .
Maschinen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
μηχανημάτων
de Die Industrien im Bereich der Herstellung von Maschinen und Ausrüstungsgeräten im Schiffsbau in der dänischen Region von Nordjylland wurden völlig überraschend von den Veränderungen auf den Märkten und der globalen Kreditklemme getroffen ; sie haben dramatische Auftragseinbrüche hinnehmen müssen , was zu Entlassungen in mehr als 40 Unternehmen führte .
el Ο τομέας της κατασκευής μηχανημάτων και ειδών εξοπλισμού για τη ναυτιλία στη δανική περιφέρεια Nordjylland αιφνιδιάστηκε από τις αλλαγές στις αγορές και την παγκόσμια χρηματοπιστωτική κρίση και υπέστη δραματικές μειώσεις παραγγελιών , που οδήγησαν σε απολύσεις σε περισσότερες από 40 επιχειρήσεις .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Maschinen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
macchine
de Es ist nicht nur ein dimensionales Problem , es geht nicht nur um die Feststellung , daß die KMU mehr Beschäftigungsmöglichkeiten gegenüber der Großindustrie haben , die mit der Mechanisierung die Menschen durch Maschinen ersetzen . Es ist auch ein sektorielles Problem , und das bedeutet , daß größere Anstrengungen in den Sektoren unternommen werden müssen , die große Möglichkeiten bieten .
it Non è solo un problema dimensionale ; non si tratta cioè di affermare che la piccola e media impresa ha più potenzialità occupazionali rispetto alle grandi industrie che , meccanizzandosi , sostituiscono i lavoratori con le macchine ; è anche un problema settoriale ; ciò significa che bisogna compiere gli sforzi maggiori verso i settori che offrono grandi opportunità .
Maschinen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
macchinari
de Die Industrien im Bereich der Herstellung von Maschinen und Ausrüstungsgeräten im Schiffsbau in der dänischen Region von Nordjylland wurden völlig überraschend von den Veränderungen auf den Märkten und der globalen Kreditklemme getroffen ; sie haben dramatische Auftragseinbrüche hinnehmen müssen , was zu Entlassungen in mehr als 40 Unternehmen führte .
it Le industrie per la fabbricazione di macchinari e apparecchiature destinate al settore navale presenti nella regione danese del Nordjylland sono state colte impreparate dai cambiamenti che hanno interessato i mercati e dalla crisi finanziaria mondiale : hanno subito ingenti riduzioni negli ordini , con conseguente esubero di personale in oltre 40 società .
Maschinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
motori
de Die durch Partikel hervorgerufene Verunreinigung wird fast so stark sein wie die des gesamten Kraftfahrzeug-Verkehrsaufkommens , selbst wenn der Vorschlag angenommen werden sollte , und es zu einer erheblichen Begrenzung der Emissionen durch die Motoren neuer Maschinen , darunter auch Traktoren der Landwirtschaft , kommen sollte .
it L'inquinamento particolare sarà quasi uguale a quello provocato da tutti i veicoli stradali , anche supponendo che la proposta venga adottata e che si giunga ad una significativa limitazione delle emissioni dei motori delle macchine nuove , tra cui i trattori agricoli .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Maschinen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
mašīnām
de Diese Abkommen , Frau Präsidentin , betreffen aber nicht nur Maschinen , Interessen und Unternehmen .
lv Priekšsēdētājas kundze , šie nolīgumi tomēr neattiecas tikai uz mašīnām , interesēm un sabiedrībām .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Maschinen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
mašinų
de Ich habe für diesen Bericht über die Nutzung von Mitteln aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) gestimmt , insbesondere für die 951 Entlassungen , die in 45 Unternehmen erfolgt sind , die in der NACE-2-Abteilung 28 ( Herstellung von Maschinen und Ausrüstungsgeräten ) in der NUTS-II-Region Nordjylland tätig sind .
lt Balsavau už pranešimą apie Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo ( EGF ) lėšų skyrimą 951 darbuotojui , atleistam iš 45 įmonių , kurios vykdo veiklą sektoriuje , priskiriamame ekonominės veiklos rūšių klasifikacijos Europos bendrijoje ( NACE ) 2 red . 28 skyriui ( mašinų ir įrangos gamyba ) , Teritorinių statistinių vienetų nomenklatūros II lygio ( NUTS II ) Šiaurės Jutlandijos regione .
Maschinen und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mašinų ir
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Maschinen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
machines
de Dies ist sicherlich von großer Dringlichkeit , doch wir bitten die Kommission darum , die Interessen der in der Industrie und der Landwirtschaft tätigen Menschen , die solche Maschinen betreiben , zu berücksichtigen .
nl Dit is ongetwijfeld dringend noodzakelijk , maar wij vragen de Commissie met klem om ten volle rekening te houden met de belangen van gebruikers van dergelijke machines in de industrie en de landbouw .
mobilen Maschinen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
machines
Maschinen und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
machines
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Maschinen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
maszyn
de Dies trifft zu auf Nanomaterialien , die Raumfahrt - und Sicherheitsbranche , ortsfeste Anlagen , Transportmittel und selbstfahrende Maschinen , auf im menschlichen Körper implantierbare Medizinprodukte , Photovoltaikanlagen und für Forschungs - und Entwicklungsanwendungen vorgesehene Geräte .
pl Tak jest w przypadku nanomateriałów , sektora badań kosmicznych i sektora bezpieczeństwa , instalacji stacjonarnych , środków transportu i maszyn samobieżnych , wyrobów medycznych do implantacji , paneli fotowoltaicznych oraz sprzętu zaprojektowanego do celów badawczo-rozwojowych .
Maschinen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
maszyny
de Das Gleiche gilt für die tausenden von landwirtschaftlichen Betrieben , die zusehen mussten , wie ihre Ernte zerstört wurde , aber auch wie Traktoren , Maschinen und Saat durch den Schlamm unbrauchbar wurden , Ställe überschwemmt wurden und tausende von Rindern und Geflügel ertrunken sind .
pl Dotyczy to również tysięcy gospodarstw rolnych , które straciły nie tylko zbiory , ale również unieruchomione przez błoto ciągniki i inne maszyny oraz zniszczone nasiona , a także tysiące sztuk bydła i drobiu , które utonęły w zalanych stajniach i stodołach .
Maschinen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
urządzeń
de Dieser Antrag - der erste , der im Rahmen des EU-Haushaltsplans für 2011 genehmigt werden soll - wurde am 27 . April von Polen eingereicht und betrifft 594 Arbeitnehmer aus der Region Podkarpackie , die im Bereich Maschinen - und Anlagenbau gearbeitet haben .
pl Ten wniosek , który jako pierwszy ma zostać zatwierdzony w ramach budżetu UE na 2011 rok , Polska przedłożyła w dniu 27 kwietnia . Dotyczy on 594 pracowników z województwa podkarpackiego zatrudnionych w sektorze produkcji maszyn i urządzeń .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Maschinen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
máquinas
de Der vorliegende Vorschlag für eine Richtlinie über Maßnahmen zur Bekämpfung der Emission gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel aus Motoren , die für den Antrieb von land - und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen bestimmt sind , steht im Einklang mit der im Jahre 1997 verabschiedeten Richtlinie über Maßnahmen zur Bekämpfung der Emission von gasförmigen Schadstoffen und luftverunreinigenden Partikeln aus Verbrennungsmotoren für mobile Maschinen und Geräte .
pt Assim , esta directiva relativa às medidas a tomar contra as emissões de gases poluentes e de partículas poluentes provenientes dos motores destinados à propulsão dos tractores agrícolas ou florestais segue a orientação da Directiva de 1997 relativa a medidas contra a emissões de poluentes gasosos e de partículas pelos motores de combustão interna a instalar em máquinas móveis não rodoviárias .
Maschinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
maquinaria
de So kam es von 1 . April 2009 - 29 . Dezember 2009 in Limburg , Niederlande , zu 129 Entlassungen durch einen Maschinen - und Ausrüstungsgerätehersteller .
pt Entre os dias 1 de Abril e 29 de Dezembro de 2009 , 129 trabalhadores foram despedidos por um fabricante de equipamento e maquinaria de Limburgo , nos Países Baixos .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Maschinen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
mașini
de Die Entlassungen erfolgten in 45 Unternehmen , die in der Herstellung von Maschinen und Ausrüstungsgeräten für den Schiffsbau tätig sind .
ro Concedierile au avut loc in 45 de întreprinderi care își desfășoară activitatea în cadrul producției de mașini și echipamente în domeniul naval .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Maschinen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
maskiner
de Insofern , glaube ich , ist das genau der richtige Weg , weil diese Maschinen auch global vermarktet werden : mehrere Stufen zur Reduzierung von Stickoxiden und Partikeln , so dass in der letzten Stufe auf alle Fälle auch ein Partikelfilter eingebaut werden muss , damit die erhebliche Gesundheitsgefährdung durch Partikel aufgefangen wird und letztendlich die Bürgerinnen und Bürger gerade in städtischen Ballungsräumen geschützt werden .
sv Detta får mig att tro att vi är på rätt väg , eftersom dessa maskiner marknadsförs över hela världen : en stegvis minskning av kväveoxider och partiklar , som slutligen i det sista skedet skall leda till ett permanent krav på inbyggda filter som samlar upp partiklar , vilket gör det möjligt att kontrollera en betydande hälsorisk och skydda allmänheten , framförallt i tätorter .
Maschinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
maskiner som
Maschinen und
 
(in ca. 64% aller Fälle)
maskiner och
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Maschinen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
strojov
de Angesichts der Tatsache , dass Dänemark Unterstützung in Fällen beantragt hat , die 951 Entlassungen in 45 Unternehmen betreffen , die in der NACE-2-Abteilung 28 ( Herstellung von Maschinen und Ausrüstungsgeräten ) in der NUTS-II-Region Nordjylland tätig sind , habe ich für die Entschließung gestimmt , weil ich dem Vorschlag der Kommission und den vom Parlament vorgelegten Änderungsanträgen dazu zustimme .
sk Vzhľadom na to , že Dánsko predložilo požiadavku o pomoc v súvislosti s prepustením 951 pracovníkov zo 45 podnikov zaradených do divízie 28 ( výroba strojov a zariadení ) klasifikácie NACE rev. 2 pôsobiacich v regióne Nordjylland na úrovni NUTS II , hlasovala som za uznesenie , pretože súhlasím s návrhom Komisie a s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi , ktoré k návrhu predložil Parlament .
Maschinen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
strojov a
Maschinen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zariadení
de Angesichts der Tatsache , dass Dänemark Unterstützung in Fällen beantragt hat , die 951 Entlassungen in 45 Unternehmen betreffen , die in der NACE-2-Abteilung 28 ( Herstellung von Maschinen und Ausrüstungsgeräten ) in der NUTS-II-Region Nordjylland tätig sind , habe ich für die Entschließung gestimmt , weil ich dem Vorschlag der Kommission und den vom Parlament vorgelegten Änderungsanträgen dazu zustimme .
sk Vzhľadom na to , že Dánsko predložilo požiadavku o pomoc v súvislosti s prepustením 951 pracovníkov zo 45 podnikov zaradených do divízie 28 ( výroba strojov a zariadení ) klasifikácie NACE rev. 2 pôsobiacich v regióne Nordjylland na úrovni NUTS II , hlasovala som za uznesenie , pretože súhlasím s návrhom Komisie a s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi , ktoré k návrhu predložil Parlament .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Maschinen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
strojev
de Ich bin für den Bericht , da er darauf abzielt , Benutzer von landwirtschaftlichen Maschinen zu schützen , da die Betätigungseinrichtungen leicht zugänglich sein müssen und keine Gefährdung darstellen dürfen .
sl Sem za to poročilo , ker je njegov namen zaščita upravljavcev kmetijskih strojev , saj morajo biti upravljala enostavno dostopna in ne smejo predstavljati nevarnosti .
Maschinen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
stroje
de Dies trifft zu auf Nanomaterialien , die Raumfahrt - und Sicherheitsbranche , ortsfeste Anlagen , Transportmittel und selbstfahrende Maschinen , auf im menschlichen Körper implantierbare Medizinprodukte , Photovoltaikanlagen und für Forschungs - und Entwicklungsanwendungen vorgesehene Geräte .
sl To velja za nanomateriale , vesoljski in varnostni sektor , nepremične naprave , prevozna sredstva in stroje , ki imajo lasten pogon , medicinske pripomočke za vsaditev , fotonapetostne plošče in opremo , namenjeno uporabi v raziskavah in razvoju .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Maschinen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
máquinas
de Maschinen und Geräte versinken auf den Feldern , und das Futter für die Tiere wird knapp werden .
es Las máquinas y equipos se hunden en los campos y hay que contar con escasez de forrajes .
Maschinen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
maquinaria
de Die Entlassungen erfolgten in 45 Unternehmen , die in der Herstellung von Maschinen und Ausrüstungsgeräten für den Schiffsbau tätig sind .
es Los despidos se efectuaron en 45 empresas que participan en la producción de maquinaria y equipos para el sector de la construcción naval .
Maschinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
las máquinas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Maschinen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
strojů
de Jedoch bekommt auch Dänemark die Auswirkungen der Globalisierung zu spüren , die auch Sektoren betrifft , die man für widerstandsfähiger gegen einen derartigen Wettbewerb hielt , so z. B. die Sektoren für die Herstellung von Elektroartikeln , Maschinen und Ausrüstungsgeräten .
cs Přesto Dánsko nyní pociťuje dopady globalizace , která ho zasahuje v odvětvích , o nichž bychom se mohli domnívat , že budou odolnější vůči konkurenci , jako je výroba elektrického zařízení a výroba strojů a zařízení .
Maschinen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
stroje
de Aber bedeutet das , dass wir , wie einige Absätze der Entschließung andeuten , Hochschulen ausschließlich als Maschinen betrachten sollten , die lediglich dazu zu gebrauchen sind , die Bedürfnisse der Unternehmen und der Wirtschaftswelt zu decken ?
cs Ale znamená to snad - jak naznačují určité odstavce v tomto usnesení - , že bychom měli považovat univerzity za pouhé stroje schopné plnit potřeby firem a světa podnikání , s vyloučením všeho ostatního ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Maschinen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
gépek
de Besonders würde ich es begrüßen , wenn mehr Aufmerksamkeit dem Respektieren der persönlichen Daten gelten würde . Wir müssen eine Situation verhindern , bei der wir uns in Orwells 1984 wiederfinden , wo wir versuchen , die fantastische Vorstellung zu verwirklichen , Menschen vollkommen durch Maschinen zu ersetzen .
hu Különösen szeretném , ha figyelmet fordítanánk a személyes adatok tiszteletben tartására . Meg kell előznünk azokat a helyzeteket , amelyek Orwell 1984 című művében ábrázolt világba röpítenek minket , ahol arra a fantasztikumra törekszünk , hogy az embereket teljes mértékben felváltják a gépek .
Maschinen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
gépi
de schriftlich . - Es handelt sich um die Unterstützung von Unternehmen im Bereich Herstellung von Maschinen und Ausrüstungsgeräten in der mittleren Region Nordjylland .
hu írásban . - ( DE ) A Nordjylland középszintű régió területén a gépek és gépi berendezések gyártásával foglalkozó ágazatban működő vállalatok számára nyújtandó támogatásról van szó .
Maschinen und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
gépek és

Häufigkeit

Das Wort Maschinen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2326. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 33.27 mal vor.

2321. Ägypten
2322. sozialen
2323. Alte
2324. offizielle
2325. zumeist
2326. Maschinen
2327. wissenschaftliche
2328. Group
2329. verbindet
2330. kleineren
2331. weder

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Maschinen
  • Maschinen und
  • der Maschinen
  • Maschinen wurden
  • Maschinen - und
  • von Maschinen
  • Maschinen der
  • Die Maschinen
  • Maschinen mit
  • Maschinen , die
  • Maschinen - und Anlagenbau
  • Maschinen ,
  • Maschinen -
  • von Maschinen und
  • Die Maschinen wurden
  • Maschinen und Anlagen
  • Maschinen . Die
  • und Maschinen
  • Maschinen der Baureihe
  • die Maschinen der
  • im Maschinen
  • die Maschinen mit
  • Maschinen wurden von
  • im Maschinen - und
  • Maschinen mit den
  • der Maschinen - und
  • Maschinen - und Fahrzeugbau
  • Maschinen wurden in
  • der Maschinen und
  • Maschinen und Geräte
  • von Maschinen und Anlagen
  • für Maschinen und
  • Diese Maschinen wurden
  • Maschinen und Geräten
  • die Maschinen und
  • des Maschinen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

maˈʃiːnən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ma-schi-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Maschinenbau
  • Maschinenfabrik
  • Maschinengewehr
  • Maschinengewehre
  • Maschinengewehren
  • Maschinenraum
  • Maschinenbauingenieur
  • Maschinenhaus
  • Maschinenbauer
  • Maschinenanlage
  • Maschinenpistole
  • Maschinenbaus
  • Maschinenschlosser
  • Maschinenpistolen
  • Maschinenbauunternehmen
  • Maschinenwesen
  • Maschinenhalle
  • Maschinencode
  • Maschinenkanone
  • Maschinenkanonen
  • Maschinensprache
  • Maschinenbauanstalt
  • Maschinenbau-Ingenieur
  • Maschinenleistung
  • Maschinenteile
  • Maschinenfabriken
  • Maschinengewehrfeuer
  • Maschinenpark
  • Maschinenelemente
  • Maschinenräume
  • Maschinenbaustudium
  • Maschinenindustrie
  • Maschinentechnik
  • Maschinenbauschule
  • Maschinenlehre
  • Maschinenelement
  • Maschinenanlagen
  • Maschinengewehrs
  • Maschinenschrift
  • Maschinenbauindustrie
  • Maschineningenieur
  • Maschinenschlossers
  • Maschinenbau-Gesellschaft
  • Maschinenmeister
  • Maschinensätze
  • Maschinenfabrikant
  • Maschinenbefehle
  • Maschinenschaden
  • Maschinensatz
  • Maschinenhauses
  • Maschinenteilen
  • Maschinenbaufirma
  • Maschinenräumen
  • CNC-Maschinen
  • Maschinenhersteller
  • Maschinenschreiben
  • 20-mm-Maschinenkanonen
  • 30-mm-Maschinenkanone
  • Maschinenraums
  • Maschinenbau-Studium
  • Maschinengewehr-Kompanie
  • Maschinenschacht
  • Maschinenrichtlinie
  • Maschinenführer
  • Maschineneinsatz
  • Maschinenwaffen
  • 20-mm-Maschinenkanone
  • Maschinenbautechniker
  • Maschinenbaufabrik
  • 7,62-mm-Maschinengewehr
  • Maschinenschadens
  • 12,7-mm-Maschinengewehr
  • Maschinentyp
  • Maschinenbau-Unternehmen
  • Maschinenbaubetrieb
  • Maschinenkunde
  • Maschinentisch
  • Maschinenbauers
  • Lisp-Maschinen
  • 12,7-mm-Maschinengewehre
  • Maschinenstürmer
  • Maschinenparks
  • Maschinentypen
  • Maschinenfabrikanten
  • Maschinenkraft
  • Maschinenkarabiner
  • Maschinenbaubetriebe
  • Maschinen-Traktoren-Station
  • Maschinenbaugesellschaft
  • Maschinengewehrkompanie
  • Maschinen-Fabrik
  • Maschinenbau-Anstalt
  • Maschinengewehr-Abteilung
  • Maschinenwagen
  • Maschinenteil
  • Maschinensteuerung
  • Maschinenbefehl
  • Maschinenbaukonzern
  • Maschinenelementen
  • Maschinenhäuser
  • Maschinenkonstrukteur
  • Maschinensender
  • Maschinenmodell
  • Maschinenwerk
  • Maschinengranatwerfer
  • Maschinenarbeiter
  • Maschineningenieurwesen
  • Maschinenpersonal
  • Maschinengewehrstellungen
  • Maschinenamt
  • Maschinensaal
  • Maschinen-Gewehr-Kompanie
  • Maschinenbaues
  • Maschinenwesens
  • Maschinenhallen
  • Maschinenbauunternehmens
  • Maschinenmenschen
  • Maxim-Maschinengewehr
  • Maschinenschlosserlehre
  • Maschinenbautechnik
  • Maschinenwerkstatt
  • Maschinendynamik
  • Maschinensätzen
  • Maschinenbetrieb
  • Maschinendienst
  • Maschinengruppen
  • Maschinensetzer
  • Maschinentransformatoren
  • Maschinenbau-Anstalten
  • Maschinenringe
  • Maschinenproblemen
  • Turboprop-Maschinen
  • Maschinengewehrabteilung
  • Maschinendirektor
  • Maschinenbauingenieurs
  • Maschinenbefehlen
  • Maschinengewehr-Kompanien
  • Maschinenbauabteilung
  • Maschinengeschirrspülmittel
  • 30-mm-Maschinenkanonen
  • Maschinen-Ausleih-Station
  • Maschinenbaufirmen
  • Maschinengewehrschütze
  • Maschinentechniker
  • Maschinentechnische
  • Maschinenbett
  • 7,62-mm-Maschinengewehren
  • Maschinenproduktion
  • Maschinensturm
  • Maschinengebäude
  • Maschinengewehrsalven
  • Maschinenantrieb
  • Maschinenprogramm
  • Maschinenschäden
  • Maschinensicherheit
  • Maxim-Maschinengewehre
  • Maschinenbauern
  • Maschinenvortrieb
  • Maschinenprobleme
  • Maschinengewehres
  • Maschinengenauigkeit
  • Maschinenwelt
  • Maschinenzeitalter
  • Maschinenbau-Aktiengesellschaft
  • Maschinenbaumeister
  • Maschinensteuerungen
  • Maschinenring
  • 7,62-mm-Maschinengewehre
  • Maschinenherstellers
  • Maschinenausfall
  • 25-mm-Maschinenkanone
  • Maschinentechnischen
  • Maschinenstickerei
  • Maschinenbediener
  • Maschinenbaubranche
  • Maschinenhandel
  • Maschinenkomödie
  • Maschinenbau-Actien-Gesellschaft
  • Maschinenmarkt
  • Maschinenwirtschaft
  • Maschinenstempel
  • Maschinentelegrafen
  • Maschinenhavarie
  • Maschinendatenerfassung
  • Maschinenzeichner
  • Maschinencodes
  • Maschinengeräusche
  • Maschinenausstattung
  • Maschinenprogramme
  • Maschinenmensch
  • Maschinenraumes
  • Maschinenmodelle
  • Maschinensysteme
  • Maschinenfähigkeit
  • Maschinenwerke
  • Maschinenbau-AG
  • Maschinenzeitalters
  • Maschinengewehrstellung
  • Maschinentransformator
  • Maschinenarbeit
  • E-Maschinen
  • Maschinenständer
  • Maschinengewehr-Wagen
  • Maschinenbauhalle
  • Maschinenendwagen
  • 20-mm-Oerlikon-Maschinenkanonen
  • Maschinenparadigma
  • Maschinenstunden
  • Maschinengewehr-Abteilungen
  • Maschinenschr
  • Maschinenbauwerk
  • Maschinendaten
  • Maschinenzeichnen
  • Maschinenbaustudiums
  • Maschinenmeisters
  • Maschinenbaulehre
  • Maschinengewehrwagen
  • Maschinenbereich
  • Vickers-Maschinengewehr
  • Maschinengestell
  • Airbus-Maschinen
  • 25-mm-Maschinenkanonen
  • Maschinenlärm
  • Maschinenakustik
  • Maschinenkonstruktion
  • Maschinenöl
  • NC-Maschinen
  • Maschinenabteilung
  • Maschinenfundament
  • Maschinenkunst
  • Maschinenbauinformatik
  • Maschinensatzes
  • Maschinenachse
  • Maschinentelegraf
  • Maschinenbauanstalten
  • Maschinenfabrikation
  • Maschinenbaukonzerns
  • Maschinenschriftlich
  • Maschinenbefehls
  • Maschinenkomponenten
  • Maschinenbaufabriken
  • Maschinengewehrschützen
  • Maschinenlaboratorium
  • Maschinenbauschulen
  • Maschinenbestand
  • Maschinengewehrbeschuss
  • Maschinenbürokratie
  • Thompson-Maschinenpistolen
  • Maschinenseite
  • Maschinenbauwesen
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • VDMA:
    • Verband Deutscher Maschinen - und Anlagenbau
    • Vereins Deutscher Maschinenbau-Anstalten
  • DMS:
    • Deutsche Maschinen und Schiffbau
  • MEM:
    • Maschinen - , Elektro - und Metallindustrie
  • SAM:
    • Siemens Apparate und Maschinen
  • MfM:
    • Maschinen für Massenverpackung
  • AMEV:
    • Arbeitskreis Maschinen - und Elektrotechnik staatlicher und kommunaler Verwaltungen

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Boris Brejcha Der Krieg Der Maschinen 2008
Dadajugend polyform Automatica (Frittenbude - Maschinen tanzen - Remix) 2009
Boris Brejcha Die Maschinen Marschieren
Fliehende Stürme Maschinen 2009
Plastic Noise Experience Maschinen 2003
The Last Days Of Jesus Maschinen Friedhof 2007
Plastic Noise Experience Maschinen (Aiboforcen Remix)
Plastic Noise Experience Maschinen (Dunkelwerk Remix)
Plastic Noise Experience Maschinen (Solitary Experiments Prototype Mix) 2004
Plastic Noise Experience Maschinen (Re:Connected Mix)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schiff
  • Seil wurde der Zug zunächst von den stationären Maschinen hügelauf gezogen und eine halbe Meile weit wieder
  • . So musste der aufgeschüttete Sand mit riesigen Maschinen in Vibration versetzt werden , damit er sich
  • auf dem er die Böden reinigte und die Maschinen einfettete . Beim zweiten Mal blieb er dann
  • . Mehrmals in der Woche werden mit handbetrieben Maschinen " Seile geschlagen " . Kapelle aus Rösrath-Hellenthal
Schiff
  • , zu widmen . Die im Sauerland erzeugten Maschinen wurden exportiert , etwa nach Russland in den
  • offiziell nach Europa exportiert ; man kann diese Maschinen aber als Parallelimport bei einigen Händlern in Deutschland
  • auf den Markt gebracht wurde . „ Große Maschinen “ wurden allerdings auch weiterhin entwickelt und vertrieben
  • beispielsweise in Amerika und Kanada vertrieben . Die Maschinen haben bis auf den Namen jedoch nicht viel
Schiff
  • wurden im Bergbau von Wasserkraft oder Pferden angetriebene Maschinen Bergmännische Kunst genannt . Die Entwicklung der klassischen
  • zur Wasserhaltung eingesetzt . Diese mit Wasserkraft angetriebenen Maschinen bezeichneten die Bergleute als Wasserkünste . Die Wasserkünste
  • Landwirtschaft wurden Göpel als Antrieb für die landwirtschaftlichen Maschinen angewendet . Die Göpel wurden von einem oder
  • der Mühlenhaube heraus . Die durch Windkraft angetriebenen Maschinen im Innern stammen zum Teil aus anderen alten
Schiff
  • flog der erste Superwal ; insgesamt wurden 19 Maschinen gebaut . Fast alle Superwale kamen im zivilen
  • für den japanischen Inlandsverkehr hergestellt . Nur wenige Maschinen dieser Variante wurden gebaut , die zwischen 10
  • luftkartographischen Dienst der US-Luftwaffe . Von den 16 Maschinen dieses Typs erhielten einige nach einem weiteren Umbau
  • Ende der 1990er-Jahre wurde die Flotte um 12 Maschinen auf 16 reduziert , wobei eine VC10 bei
Unternehmen
  • In seinem Werk Automata ( „ Buch der Maschinen “ ) erklärt er die Anfertigung und Benutzung
  • bezeichnete das berühmte Jurymitglied Sir Joseph Whitworth die Maschinen von Johann von Zimmermann erstmals als „ very
  • “ sind . Bemerkenswert ist , dass Kessler Maschinen aus der Firma von Guillaume Louis Ternaux (
  • jedoch als sehr einflussreich und führten zu zahlreichen Maschinen ( Scheutz , CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE Wiberg , DeaconCORPUSxFOREIGNxLANGUAGE )
Unternehmen
  • für die Instandsetzung , Wartungsaufgaben und Reinigung der Maschinen verantwortlich . Aufgrund der Verschiedenheit der Produkte in
  • , an der Verbesserung verfahrenstechnischer Prozesse durch neue Maschinen , an der Erdöl - und Erdgasforschung oder
  • sich unter anderem aus der gemeinschaftlichen Nutzung teurer Maschinen , dem koordinierten Abtransport des Holzes , einem
  • Abbaubetriebe zu konzentrieren und auch im verstärkten Maß Maschinen einzusetzen . Zur Gewinnung der Kohlen wurden Schrämmaschinen
Unternehmen
  • AEG und Borsig , welche die Haupthersteller dieser Maschinen waren , sowie Henschel , Hohenzollern , Krupp
  • Bernhard Schwabe , Horst Ullmann : Technologie und Maschinen der Kammgarn - und Streichgarnspinnerei . Technische Hochschule
  • AEG ( Systemsoftware-Abteilung Konstanz ) für die eigenen Maschinen AEG 80-40 und AEG 80-60 ( Stückzahl unter
  • AG , ursprünglich gegründet als Simmering-Graz-Pauker Aktiengesellschaft für Maschinen - , Kessel - und Waggonbau , war
Unternehmen
  • agrarisch geprägt , sonst dominieren mittelständische Unternehmen des Maschinen - und Anlagenbaus sowie der Elektrotechnik die Wirtschaft
  • und Handelszentrum . Von wirtschaftlicher Bedeutung sind der Maschinen - und Anlagenbau , Umwelttechnologien und Kreislaufwirtschaft ,
  • Industriebetriebe aus den Bereichen des Anlagen - , Maschinen - und Schienenfahrzeugbaus und deren zahlreiche mittelständische Zulieferbetriebe
  • und Backwarengroßbetrieb sowie VEBs der Textilindustrie , des Maschinen - und Fahrzeugbaus und der Bauwirtschaft bestimmten diesen
Informatik
  • wertvolle Aussagen über die Zuverlässigkeit der Ergebnisse solcher Maschinen zu gewinnen . Wird mehrmals hintereinander ( unabhängige
  • der Regel keine Rücksicht auf störende Ereignisse wie Maschinen - oder Lieferantenausfälle . Hier etablieren sich nun
  • , welche die nicht genutzten Zeiten der einzelnen Maschinen darstellen . Offensichtlich dürfen die Schlupfvariablen nicht negativ
  • bestimmter Eigenschaften konnte inzwischen zumindest bis auf 40 Maschinen , die kein reguläres Verhalten zeigen , eine
Informatik
  • Load-Balancing-Cluster werden zum Zweck der Lastverteilung auf mehrere Maschinen aufgebaut . Die Lastverteilung erfolgt in der Regel
  • Firmware auf einem Gerät oder sogar in größeren Maschinen oder Anlagen erworben . Dabei kann es sich
  • somit komplett . Da die Gastsysteme in virtuellen Maschinen laufen , die - außer der CPU -
  • . Die Security Contexte , also die virtuellen Maschinen , sind leistungsfähig genug , um beispielsweise viele
Flugzeug
  • der Qantas-Flotte zerstört . Zudem wurden die meisten Maschinen für Transport - und Versorgungsflüge des Militärs benötigt
  • häufig in Pioniereinheiten eingesetzt wurden , und auch Maschinen abgeben . Weitere Maschinen und Gebäude wurden durch
  • zivile Luftverkehr in Europa zum Erliegen , viele Maschinen wurden zu Kriegszwecken eingesetzt . Dennoch gelang es
  • zu verdecken . Im Zweiten Weltkrieg wurden die Maschinen der Lufthansa für Kriegszwecke wie für zivilen Personentransport
Flugzeug
  • Einsatz . Insgesamt wurden von den bestellten 40 Maschinen der Vorserie A-0 nur 28 fertiggestellt . Angetrieben
  • mitgeführt werden konnte . Insgesamt baute Lockheed 252 Maschinen aller Constellation-Versionen ( ohne Super Constellations ) ,
  • beinhalten neu gelieferte , gebraucht gekaufte und umgebaute Maschinen . ( Fuerza Aérea Argentina ) : 127
  • auch mit Leichtmetallschwimmern erprobt . Insgesamt wurden 20 Maschinen dieses Typs verkauft . Der Hochdecker U 5
alt
  • Einsatz kommen . Die LNVG hat derzeit 8 Maschinen an metronom vermietet , die sie nun als
  • seit 1997 auch auf der Arosabahn . Die Maschinen können vielfachgesteuert in Doppeltraktion verkehren . Mit den
  • die Bedürfnisse der Zürcher S-Bahn werden 2011-2016 30 Maschinen von SBB Personenverkehr ( 11201-11230 ) im SBB-Industriewerk
  • meisten Dampfloks verblieben auf der Zweiglinie , einige Maschinen wurden zu den Waldviertler Schmalspurbahnen umstationiert . Mit
Wehrmacht
  • in die E-6 eingebaut . Die erste dieser Maschinen war im Mai 1997 fertig , startete am
  • zweite Serie . Die erste Serie von 18 Maschinen wurde an die British Skyways Coach-Air ( drei
  • von Januar 2007 bis Ende 2008 . Die Maschinen verfügen über zwei Head-Up-Displays , ein Selbstschutzsystem und
  • . Es wurde daraufhin eine Serie von 23 Maschinen aufgelegt , die mit einem Walter-Polaris-Sternmotor von 40
Fluggesellschaft
  • Modell und übernahm die ursprünglich für Frankreich bestimmten Maschinen . Beim Fleet Air Arm wurden sie als
  • , die US Army bestellte hingegen gar keine Maschinen . Im Juli 1968 trafen dann die ersten
  • Helicopter Ambulance ) ebenfalls zu dieser Zeit ihre Maschinen . 1962 wurde die Bezeichnung im Zuge der
  • Air Arm , die US-Marine erhielt die ersten Maschinen erst gegen Jahresende 1941 , also um den
Fluggesellschaft
  • der einzige Flughafen Osttimors , auf dem größere Maschinen , als die Boeing 737 landen können .
  • gemeinsamen Streckennetz unterwegs war . Sukzessive wurden die Maschinen umlackiert oder im Falle der Boeing 737 ausgemustert
  • der einzige Flughafen Osttimors , auf dem größere Maschinen als die Boeing 737 landen können . Er
  • der Strecke von New York nach Paris . Maschinen des Typs Boeing 707 schafften die Strecke von
Elektrotechnik
  • 1000 m DIN 24259 Pumpen ; Grundplatten für Maschinen Teil 1 Maße DIN 24271 Zentralschmiertechnik - Begriffe
  • Landmaschinen - Flüssigmisttankwagen - Sicherheit DIN EN 709 Maschinen für die Land - und Forstwirtschaft - Einachstraktoren
  • mehreren Tonnen je Stunde verarbeiten . Für diese Maschinen findet die Maschinenrichtlinie mit der Typ-C-Norm DIN EN
  • ist die DIN EN 1005 ( Sicherheit von Maschinen - Menschliche körperliche Leistung ) . Die Geschlechtsunterschiede
Elektrotechnik
  • die Z-Achse . Während bei älteren oder einfachen Maschinen diese Achsen nur gesteuert oder sogar nur geschaltet
  • entfällt bei vertikaler Drehachse . Die klassischen amerikanischen Maschinen verfügen über keine eigene Heizung , sondern werden
  • Düse verbrannt . Vorteil ist , dass die Maschinen kompakt sind , und dass keine Stromversorgung benötigt
  • Schneideisens zwischen Werkstück und Reitstock eingeklemmt . Konventionelle Maschinen verfügen über eine Pinole im Reitstock mit Morsekegelaufnahme
Automarke
  • . Der Flugplatz Giebelstadt hat eine Zulassung für Maschinen bis zu einem Abfluggewicht von 14 t und
  • Flugzeuge bis 5.700 kg zugelassen . Für schwerere Maschinen ist eine Sondergenehmigung erforderlich , die regelmäßig erteilt
  • Münster beantragt . Der Verkehrslandeplatz Arnsberg-Menden ist für Maschinen bis 5.700 kg maximaler Abflugmasse zugelassen , für
  • und landen . Zugelassen ist er nur für Maschinen mit einem Abfluggewicht bis zu 14 t. Auf
Deutschland
  • die Produktionserweiterung und die jeweils neuesten und effektivsten Maschinen und Herstellungsmethoden investiert werden konnten . Auf diese
  • zu senken sowie dem Bahnbetrieb preiswerte und robuste Maschinen zur Verfügung zu stellen . Eine erste Entwurfsreihe
  • , z. B. um ebene Flächen herzustellen , Maschinen waagerecht aufzustellen oder Gefälle zu bestimmen , damit
  • ² Stellfläche Verringerung der Personalkosten , da weniger Maschinen installiert werden müssen Niedrigere „ Life-Cycle Costs “
Kriegsmarine
  • Kreise der Bomber , denn bis zu 500 Maschinen zogen am helllichten Tag ihre Bahnen und flogen
  • . Im folgenden Kampfgetümmel konnten die verbliebenen US-amerikanischen Maschinen im Gegenzug vier japanische Jäger abschießen und etliche
  • vermuteten großen japanischen Flugzeugträger konnten von keiner der Maschinen entdeckt werden . Die Flüge wurden kurz darauf
  • der Akagi sechs Piloten , die in ihren Maschinen auf den Start warteten . Die übrigen der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK