Maßnahmen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Maßnahme |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Maß-nah-men |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (9)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (6)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (7)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (7)
-
Litauisch (9)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (6)
-
Portugiesisch (6)
-
Rumänisch (7)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (13)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Maßnahmen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
мерки
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
действия
![]() ![]() |
repressive Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
репресивни мерки
|
gute Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
добри мерки
|
ernsthafte Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
сериозни действия
|
ersten Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
първите мерки
|
realistischen Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
реалистични мерки
|
Restriktive Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ограничителните мерки
|
Solche Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Такива мерки
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Maßnahmen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
foranstaltninger
![]() ![]() |
humanitäre Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitære foranstaltninger
|
ehrgeizige Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ambitiøse foranstaltninger
|
wichtige Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vigtige foranstaltninger
|
strengere Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strengere foranstaltninger
|
zwei Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to foranstaltninger
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Maßnahmen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
measures
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
action
![]() ![]() |
internationale Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
international action
|
wirtschaftlichen Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic measures
|
technischer Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
technical measures
|
diskriminierenden Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
discriminatory measures
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Maßnahmen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
meetmeid
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
meetmed
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
meetmete
![]() ![]() |
wirksamere Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tõhusamaid meetmeid
|
innovative Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uuenduslikke meetmeid
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Maßnahmen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
toimia
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
toimenpiteitä
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
toimiin
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toimenpiteet
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toimien
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toimet
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Maßnahmen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mesures
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
des mesures
|
diskriminierenden Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mesures discriminatoires
|
restriktiver Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mesures restrictives
|
restriktiven Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mesures restrictives
|
finanzielle Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mesures financières
|
drei Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trois mesures
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Maßnahmen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
μέτρα
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
μέτρων
![]() ![]() |
praktischen Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πρακτικά μέτρα
|
solcher Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
τέτοιων μέτρων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Maßnahmen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
misure
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Maßnahmen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pasākumus
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pasākumi
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pasākumiem
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pasākumu
![]() ![]() |
internationaler Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
starptautiskās rīcības
|
finanzielle Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
finanšu pasākumus
|
repressive Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
represīvus pasākumus
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Maßnahmen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
priemonių
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
priemones
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
priemonės
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
veiksmų
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
imtis
![]() ![]() |
regulierende Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reguliavimo priemones
|
protektionistischer Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
protekcionistinių priemonių
|
strukturellen Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
struktūrinių priemonių
|
konkreter Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrečių priemonių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Maßnahmen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
maatregelen
![]() ![]() |
Technische Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Technische maatregelen
|
nur Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alleen maatregelen
|
halbherzige Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
halve maatregelen
|
drakonische Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
draconische maatregelen
|
unsere Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onze maatregelen
|
aktive Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
actieve maatregelen
|
vertrauensbildende Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vertrouwenwekkende maatregelen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Maßnahmen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
środki
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
środków
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
działania
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
działań
![]() ![]() |
wichtigen Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ważnych środków
|
europäischer Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
europejskich środków
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Maßnahmen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
medidas
![]() ![]() |
sozioökonomischen Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medidas socioeconómicas
|
soziale Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medidas sociais
|
strukturellen Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medidas estruturais
|
technischer Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medidas técnicas
|
horizontalen Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medidas horizontais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Maßnahmen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
măsuri
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
măsurile
![]() ![]() |
spezifischen Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
măsuri specifice
|
antizyklische Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
măsuri anticiclice
|
strukturellen Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
măsuri structurale
|
prophylaktischen Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
profilactice
|
strenge Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
măsuri stricte
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Maßnahmen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
åtgärder
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
åtgärder som
|
administrative Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
administrativa åtgärder
|
möglichen Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
möjliga åtgärder
|
klare Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tydliga åtgärder
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Maßnahmen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
opatrenia
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
opatrení
![]() ![]() |
nationale Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vnútroštátne opatrenia
|
drastischen Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
drastické opatrenia
|
strategischer Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strategických opatrení
|
antizyklische Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
proticyklické opatrenia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Maßnahmen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ukrepe
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ukrepov
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ukrepi
![]() ![]() |
technischer Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tehničnih ukrepov
|
europäische Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
evropske ukrepe
|
verbindliche Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zavezujočih ukrepov
|
nächsten Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pri naslednjih
|
soziale Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
socialne ukrepe
|
verschiedener Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
različnih ukrepov
|
Maßnahmen hinausgeht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
presega ukrepe
|
ergänzenden Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dopolnilnih ukrepov
|
haben Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
smo ukrepe
|
innovative Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
inovativne ukrepe
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Maßnahmen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
medidas
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
las medidas
|
ähnliche Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medidas similares
|
brauchen Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Necesitamos medidas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Maßnahmen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
opatření
![]() ![]() |
aktive Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aktivní opatření
|
Technische Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Technická opatření
|
antizyklische Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
proticyklická opatření
|
nationale Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vnitrostátní opatření
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Maßnahmen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
intézkedések
![]() ![]() |
Maßnahmen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
intézkedéseket
![]() ![]() |
progressive Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
progresszív intézkedéseket
|
innovative Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
innovatív intézkedéseket
|
Häufigkeit
Das Wort Maßnahmen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2295. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 33.76 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Maßnahme
- Massnahmen
- Verhinderung
- Verbesserung
- Einzelmaßnahmen
- Beseitigung
- präventive
- Rahmenbedingungen
- Überwachung
- Sicherung
- Kontrollen
- Eindämmung
- Sicherstellung
- Absicherung
- langfristige
- vorbeugende
- Einhaltung
- Risiken
- Erreichung
- Unterbindung
- Bürokratiekosten
- Regulierungen
- Stärkung
- Umweltleistung
- Ersatzmaßnahmen
- Zielvorgaben
- Ausschöpfung
- Inanspruchnahme
- Anreize
- präventiv
- sachgerechte
- Handelshemmnisse
- Ausweitung
- Verkehrssicherheit
- Zielerreichung
- Regulierung
- erforderlichen
- Absicherungen
- Regelungen
- Wirtschaftlichkeit
- bedarfsgerechten
- Kündigungsschutzes
- Gegenmaßnahmen
- Erleichterungen
- Defizite
- Kompensationsmaßnahmen
- langfristig
- sachgerechten
- Verkehrssicherungspflicht
- ordnungsgemäße
- bedarfsgerechte
- Bekämpfung
- Arbeitsfähigkeit
- Transparenz
- Risikominimierung
- Fehlentwicklungen
- Jahresabschlüssen
- Vorgaben
- Ordnungsmäßigkeit
- Festsetzung
- Kontrollmechanismen
- Leistungserbringung
- Sanktionen
- Durchführung
- Verschlankung
- Aufrechterhaltung
- Anreizen
- Finanzsystems
- Umweltstandards
- zielgerichtete
- Erfordernisse
- Steuersystems
- Zurverfügungstellung
- Markttransparenz
- steuerlichen
- Kostenübernahme
- langfristiger
- aufsichtsrechtlichen
- Finanzierung
- Kostenkontrolle
- Umweltsituation
- Beurteilung
- Planungsverfahren
- einzuleiten
- Entwicklungsziele
- Schutzgüter
- Stabilisierung
- Ungleichgewichte
- Preisstabilität
- Bedarfe
- Vorsorge
- Informationsflusses
- steuerliche
- langfristigen
- qualifiziertem
- Ermöglichung
- Katastrophenfällen
- Sozialleistungen
- vorausschauende
- Kommunikationsmaßnahmen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Maßnahmen zur
- Maßnahmen der
- Maßnahmen , die
- Maßnahmen gegen
- die Maßnahmen
- diese Maßnahmen
- Maßnahmen gegen die
- Maßnahmen , um
- Maßnahmen , wie
- Maßnahmen zur Verbesserung
- die Maßnahmen zur
- von Maßnahmen zur
- und Maßnahmen zur
- Maßnahmen zur Verbesserung der
- die Maßnahmen der
- Maßnahmen gegen den
- von Maßnahmen
- alle Maßnahmen
- Maßnahmen zur Sicherung
- Maßnahmen zur Bekämpfung
- Maßnahmen , um die
- und Maßnahmen
- und Maßnahmen der
- Maßnahmen zur Vermeidung
- Maßnahmen der Regierung
- durch Maßnahmen der
- Maßnahmen , die die
- Maßnahmen , die den
- die Maßnahmen , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmaːsˌnaːmən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gattungsnamen
- annehmen
- Festnahmen
- Damen
- Einnahmen
- Markennamen
- bekamen
- Gesamtvolumen
- gemeinsamen
- verlangsamen
- Einvernehmen
- Pharmaunternehmen
- Einzelunternehmen
- Nomen
- Ortsnamen
- Beinamen
- Flurnamen
- übernahmen
- zunahmen
- Rufnamen
- Ehrennamen
- Staatsunternehmen
- Gegenmaßnahmen
- Straßennamen
- Bitumen
- Problemen
- Personennamen
- festnehmen
- vornehmen
- Symptomen
- Plattenaufnahmen
- Ribosomen
- Ordensnamen
- legitimen
- aufnehmen
- annahmen
- Chromosomen
- ankamen
- Stellungnahmen
- Dienstleistungsunternehmen
- grausamen
- Kostümen
- Cognomen
- Extremen
- Großunternehmen
- anonymen
- unternehmen
- nahmen
- nehmen
- Betriebssystemen
- seltsamen
- Pronomen
- Firmennamen
- Doppelnamen
- mitnehmen
- Rahmen
- Samen
- Tarnnamen
- strömen
- Familiennamen
- Systemen
- teilnahmen
- Maximen
- Eigennamen
- Dramen
- wirksamen
- Decknamen
- gewaltsamen
- Familienunternehmen
- unternahmen
- Unternehmen
- wahrnehmen
- Muslimen
- Tantiemen
- Personalpronomen
- Abdomen
- Vornamen
- kämen
- Annahmen
- maritimen
- Riemen
- abnehmen
- Verkehrsunternehmen
- teilnehmen
- kamen
- Industrieunternehmen
- Themen
- Kiemen
- Jemen
- bequemen
- entkamen
- aufnahmen
- Axiomen
- Kohlenstoffatomen
- vernehmen
- Namen
- Staatsexamen
- hinnehmen
- Bremen
- Blumen
Unterwörter
Worttrennung
Maß-nah-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Maßnahmenkatalog
- Maßnahmenpaket
- Maßnahmenvollzug
- Erste-Hilfe-Maßnahmen
- Maßnahmenbündel
- Maßnahmenstaat
- Maßnahmenvollzugs
- Marketing-Maßnahmen
- Maßnahmenplan
- PR-Maßnahmen
- Maßnahmenplanung
- Maßnahmenprogramm
- Reha-Maßnahmen
- Maßnahmenpakets
- Maßnahmenpakete
- Anti-Terror-Maßnahmen
- Maßnahmenabteilung
- Mutter-Kind-Maßnahmen
- Maßnahmenkataloge
- Hilfe-Maßnahmen
- Maßnahmenvorschläge
- DRM-Maßnahmen
- Maßnahmenbündels
- Maßnahmenmanagement
- CEF-Maßnahmen
- NS-Maßnahmen
- Maßnahmenkonzept
- Maßnahmenkatalogs
- Hygiene-Maßnahmen
- ECM-Maßnahmen
- Maßnahmenbeschwerde
- Zensur-Maßnahmen
- Antiterror-Maßnahmen
- Maßnahmenpläne
- ARLZ-Maßnahmen
- Maßnahmenpaketes
- Anti-U-Boot-Maßnahmen
- Maßnahmenvorschlägen
- Coaching-Maßnahmen
- Quarantäne-Maßnahmen
- Maßnahmenzertifizierung
- Maßnahmendurchführung
- Maßnahmenempfehlungen
- ABM-Maßnahmen
- Maßnahmenträger
- Maßnahmenplans
- PJZS-Maßnahmen
- Ad-hoc-Maßnahmen
- #Maßnahmen
- Maßnahmenkatalogen
- Maßnahmenkataloges
- BvB-Maßnahmen
- Maßnahmenhoheit
- Maßnahmenbevorratung
- Maßnahmenstaates
- Maßnahmenbereiche
- Umweltschutz-Maßnahmen
- Infrastruktur-Maßnahmen
- Anti-Cheat-Maßnahmen
- Dekon-Maßnahmen
- Tuning-Maßnahmen
- Compliance-Maßnahmen
- Boykott-Maßnahmen
- Euthanasie-Maßnahmen
- Maßnahmenvorschlag
- Maßnahmenhäftlinge
- New-Deal-Maßnahmen
- Management-Maßnahmen
- Recovery-Maßnahmen
- Maßnahmengesetz
- Maßnahmenbereich
- Maßnahmenplänen
- Maßnahmenprogramme
- Balance-Maßnahmen
- EfficientDynamics-Maßnahmen
- Maßnahmenspektrum
- Sicherheits-Maßnahmen
- Awareness-Maßnahmen
- QS-Maßnahmen
- Arbeitsschutz-Maßnahmen
- Maßnahmenhierarchie
- CRM-Maßnahmen
- Sanierungs-Maßnahmen
- Brandschutz-Maßnahmen
- Umstrukturierungs-Maßnahmen
- Maßnahmenprogrammen
- Maßnahmenzulassung
- HzE-Maßnahmen
- BTL-Maßnahmen
- Luftschutz-Maßnahmen
- Drainage-Maßnahmen
- SS-Maßnahmen
- Maßnahmenabteilungen
- Maßnahmenverfolgung
- Anti-Statik-Maßnahmen
- After-Sales-Maßnahmen
- Terror-Maßnahmen
- Safer-Sex-Maßnahmen
- Maßnahmenbeurteilung
- Qualitätssicherungs-Maßnahmen
- Maßnahmenentwicklung
- Maßnahmenwert
- Maßnahmenbeschreibung
- Lobbying-Maßnahmen
- Wiederaufbau-Maßnahmen
- Auditing-Maßnahmen
- Relations-Maßnahmen
- Ambush-Marketing-Maßnahmen
- Anti-Drogen-Maßnahmen
- Maßnahmenpools
- Maßnahmen-Pakete
- Maßnahmenumsetzung
- Naturschutz-Maßnahmen
- Maßnahmenoptionen
- Maßnahmenkontrolle
- Umbau-Maßnahmen
- Zeige 66 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Medizin |
|
|
NSDAP |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Berlin |
|
|
Unternehmen |
|
|
Naturschutzgebiet |
|