Fonds
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Fond |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Fonds |
Nominativ |
der Fond |
die Fonds |
---|---|---|
Dativ |
des Fonds |
der Fonds |
Genitiv |
dem Fond |
den Fonds |
Akkusativ |
den Fond |
die Fonds |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (26)
- Dänisch (25)
- Englisch (25)
- Estnisch (17)
- Finnisch (16)
- Französisch (16)
- Griechisch (12)
- Italienisch (22)
- Lettisch (18)
- Litauisch (18)
- Niederländisch (21)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (23)
- Rumänisch (22)
- Schwedisch (21)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (18)
- Spanisch (22)
- Tschechisch (21)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Fonds |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
фонд
Die Kommission hat zudem vorgeschlagen , die Verordnung ( EG ) Nr . 1080/2006 über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung zu ändern , wodurch diese Mittel von allen Mitgliedstaaten für höhere Ausgaben zur Verbesserungen in Sachen Energieeffizienz und Nutzung von erneuerbarer Energie in bereits konstruierten Wohngebäuden eingesetzt werden könnten .
Комисията също така предложи изменение на Регламент ( EО ) № 1080/2006 относно Европейския фонд за регионално развитие , който ще позволи използването на този фонд от всички държави-членки във връзка с нарастващите разходи за подобряване на енергийната ефективност и използването на възобновяеми енергийни източници в съществуващия жилищен фонд .
|
Fonds |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
фондове
Meiner Meinung nach ist die Rolle der Finanzierungsquellen ( der Strukturfonds , des ELENA-Instruments der Europäischen Investitionsbank , nationaler Fonds für Energieeffizienz usw . ) bei der Finanzierung von Energieeffizienzprojekten besonders wichtig .
Според мен ролята на източниците на финансиране ( структурните фондове , инструментът ELENA на Европейска инвестиционна банка , националните фондове за енергийна ефективност и така нататък ) за финансиране на проектите за енергийна ефективност е особено важна .
|
Fonds |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Die essentielle Bedeutung dieses Fonds steht außer Frage .
Решаващата роля на фонда е безспорна .
|
Fonds |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
средства
Sie liegen ungefähr 18 Monate zurück bei der Verteilung dieser Fonds .
Те закъсняват с разпределянето на тези средства с 18 месеца .
|
Fonds |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
фонд за
|
anderen Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
другите фондове
|
Der Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Фондът
|
spekulativen Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
спекулативни фондове
|
spekulative Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
спекулативните фондове
|
bestehenden Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
съществуващите фондове
|
angemessene Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
подходящите за
|
Fonds Marguerite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marguerite
|
Globalen Fonds |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Глобалния фонд
|
alle Fonds |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
всички фондове
|
diesen Fonds |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
този фонд
|
diese Fonds |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
тези фондове
|
solchen Fonds |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
такъв фонд
|
Europäische Fonds |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Европейският фонд
|
Europäischen Fonds |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Европейския фонд
|
dem Fonds |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
фонда
|
der Fonds |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
фондът
|
Fonds für |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
фонд за
|
europäischen Fonds |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
европейските фондове
|
dieses Fonds |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
този фонд
|
diesem Fonds |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
този фонд
|
des Fonds |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Fonds |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Es wäre hilfreich , wenn die Kommission erklären könnte , wie der Fonds den Zugang eines Entwicklungslandes zum CDM erleichtern wird .
Det ville være nyttigt , hvis Kommissionen kunne oplyse , hvordan denne fond vil forbedre udviklingslandenes adgang til CDM .
|
Fonds |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Der Berichterstatter stellt dazu fest , die Kommission sollte die finanziellen Parameter des Fonds sorgfältig bewerten und Vorschläge unterbreiten , die mit den tatsächlichen Risiken im Zeitraum nach 2006 eher im Einklang stehen .
Som ordføreren bekræfter , bør Kommissionen omhyggeligt evaluere de finansielle parametre for fonden og stille forslag , som er mere i overensstemmelse med den reelle risiko inden for rammerne for perioden efter 2006 .
|
Fonds |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
fonde
Anzahl und Größe dieser Fonds nehmen derzeit schnell zu .
Antallet af og størrelsen på disse fonde vokser på nuværende tidspunkt stærkt .
|
Fonds |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
denne fond
|
Fonds |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
midler
In diesem Zusammenhang kann man an der Legitimität der Verwendung von öffentlichen Fonds zweifeln und die mangelnde soziale Verantwortung unserer Unternehmen bedauern , die ohne Rücksicht auf den Verlust von Arbeitsplätzen nur an ihre Profite denken .
Man kunne i den forbindelse så tvivl om den legitime brug af offentlige midler og beklage det manglende sociale ansvar hos virksomhederne , som udelukkende er styret af at skabe indtjening uden at bekymre sig om nedlæggelsen af arbejdspladser .
|
Diese Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Disse fonde
|
andere Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andre fonde
|
Hedge Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hedgefonde
|
Dieser Fonds |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Denne fond
|
einen Fonds |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
en fond
|
Fonds und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
fonde og
|
Der Fonds |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Fonden
|
diesem Fonds |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
denne fond
|
gemeinsamen Fonds |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
fælles fond
|
anderen Fonds |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
andre fonde
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Internationale Fond
|
verschiedenen Fonds |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
forskellige fonde
|
solchen Fonds |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
sådan fond
|
diese Fonds |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
disse fonde
|
diesen Fonds |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
denne fond
|
dieses Fonds |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
denne fond
|
der Fonds |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
fonden
|
europäischen Fonds |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
europæiske fonde
|
dieser Fonds |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
denne fond
|
dem Fonds |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
fonden
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Fonds |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Sie erinnern sich , dass es , als diese Kommission einen " Fonds zur Anpassung an die Globalisierung " - ein neues Instrument - vorschlug , einige Einwände gegen dieses neue Instrument hinsichtlich der Subsidiarität sowie Fragen gab , warum etwas , was getan werden musste , nur auf europäischer Ebene getan wurde .
You will remember that when this Commission proposed a ' globalisation adjustment fund ' , a new instrument , there were some arguments against that instrument concerning subsidiarity and questions why something that should be done was being done only at European Union level .
|
Fonds |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
funds
Ich werde für diesen Bericht stimmen , da er Vorteile bringt , indem er die Transparenz der Aktivitäten des Fonds hinsichtlich der Kosten , der Investitionspolitik und der Risiken , die sie eingehen , erhöht .
I am going to vote for this report because of the benefit it will provide by making the activity of these funds transparent in terms of costs , investment policy and the risks which they also run .
|
vier Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
four funds
|
anderen Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
other funds
|
neuen Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new fund
|
alternative Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alternative funds
|
drei Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
three funds
|
verschiedenen Fonds |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
various funds
|
Dieser Fonds |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
International Fund
|
Diese Fonds |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
These funds
|
Der Fonds |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
diesem Fonds |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
this fund
|
Hedge Fonds |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
hedge funds
|
Globalen Fonds |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Global Fund
|
dieses Fonds |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
diesen Fonds |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
diese Fonds |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
these funds
|
Fonds wird |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
fund will
|
einen Fonds |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
a fund
|
europäischen Fonds |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
European funds
|
Fonds oder |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
fund or
|
eines Fonds |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
a fund
|
dieser Fonds |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
Fonds für |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Fonds |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
In meinem Heimatland Estland ist der Fonds noch nicht genutzt worden , und als ich nachfragte , warum das so ist , wurde mir gesagt , dass die Voraussetzungen sehr strikt seien und die Grenze bis jetzt 1000 Menschen war , was es für uns unmöglich machte .
Minu kodumaal Eestis ei ole seda fondi kasutatud ja kui ma uurisin , miks , siis öeldi mulle , et tingimused on väga rasked ja see piir , mis siiamaani oli tuhat inimest , ei andnud selleks võimalust .
|
Fonds |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Ich fand den ersten Satz interessant , der besagt , dass der Fonds eingerichtet wurde , um Arbeitnehmern , die unter den Folgen eines breiten Strukturwandels im Welthandel leiden , zusätzliche Unterstützung bereitzustellen .
Lugupeetud juhataja , oli huvitav lugeda esimest lauset , kus öeldakse , et fond on loodud selleks , et anda täiendavat toetust töötajatele , kes kannatavad maailmakaubanduses toimunud oluliste struktuurimuutuste tõttu .
|
Fonds |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fondide
Dennoch ist darauf hinzuweisen , dass die Umsetzung dieser Fonds , wie auch die betreffenden Informationen und Öffentlichkeitsarbeit , eine Angelegenheit der Mitgliedstaaten und der Kommission ist .
Ent tuleks ära märkida , et nende fondide rakendamine , mis hõlmab ka vastavat teavet ja reklaami , on liikmesriikide ja komisjoni teema .
|
Fonds |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Globaliseerumisega Kohanemise
|
Fonds |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Schweden hat dafür 9,8 Millionen aus dem Fonds beantragt .
Rootsi taotles selleks fondist 9,8 miljonit eurot .
|
spekulativen Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spekulatiivsete fondide
|
Fonds Marguerite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marguerite'i
|
des Fonds |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
fondi
|
Europäische Fonds |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Euroopa Fond
|
dem Fonds |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
fondist
|
dieses Fonds |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
selle fondi
|
diesem Fonds |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
sellest fondist
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Iirimaa Fondi
|
dieser Fonds |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
fond
|
Fonds für |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Fondi
|
Europäischen Fonds |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Fondi
|
Europäischen Fonds |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Euroopa Fondi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Fonds |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Das Europäische Parlament hat bei der ersten Lesung auch gefordert , dass 2014 ein Fonds speziell für Energieeffizienz geschaffen werden soll .
Euroopan parlamentti on myös pyytänyt ensimmäisessä käsittelyssä perustamaan erityisesti energiatehokkuutta varten tarkoitetun rahaston , joka aloittaisi toimintansa vuonna 2014 .
|
Fonds |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rahasto
Schließlich ist es wichtig , um Wettbewerbsverzerrungen zu verhindern , dass ein Fonds aus einem Drittland , der Geschäfte innerhalb der Europäischen Union tätigt , den Pass erhält und somit seine Geschäfte fortführen kann , sofern er dieselben Bedingungen erfüllt wie EU-Fonds .
Lopuksi , kilpailun vääristymisen välttämiseksi on olennaisen tärkeää , että Euroopan unionissa toimiva kolmannen maan rahasto hyötyy luvasta ja että se voi harjoittaa liiketoimintaa , jos se noudattaa samoja ehtoja kuin EU : n rahastot .
|
Fonds |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rahastojen
Doch wir sind ebenfalls der Auffassung , dass die Logik dieser Fonds der neoliberalen Logik des europäischen Einigungswerks widerspricht .
Olemme kuitenkin myös sitä mieltä , että näiden rahastojen logiikka on ristiriidassa Euroopan rakentamisen uusliberalistisen logiikan kanssa .
|
Fonds |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
varojen
Ich bin froh , dass wir heute eine Abstimmung zur Zuteilung von Mitteln aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) hatten . Und zwar mit dem Ziel einer Zweckbindung von 1 118 893 EUR an finanzieller Hilfe für Arbeitnehmer , die von 128 Unternehmen im Bausektor in Litauen entlassen wurden .
kirjallinen . - ( LT ) Olen iloinen , että olemme tänään äänestäneet Euroopan globalisaatiorahaston varojen osoittamisesta , jonka tarkoituksena on kohdentaa 1 118 893 euroa rahoitustukena Liettuan rakennusalan 128 yrityksestä irtisanotuille työntekijöille .
|
Fonds |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rahastosta
Der Knackpunkt bleibt der Zugang zum Fonds .
Tärkeimpänä kriteerinä on mahdollisuus saada rahastosta tukea .
|
Fonds |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
varoja
Diese Fonds für ländliche Entwicklung müssen ebenfalls verstärkt werden .
Myös maatalouden kehittämiseen tarkoitettuja varoja on lisättävä .
|
Fonds |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rahastoa
Zur Finanzierung brauchen wir zwar einen Europäischen Fonds , ich stimme jedoch dem zu , was Herr Lannoye dazu bemerkt hat .
Rahoitukseen tarvitaan epäilemättä eurooppalaista rahastoa , mutta kannatan Lannoyen näkemyksiä siitä .
|
Europäische Fonds |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Euroopan globalisaatiorahasto
|
des Fonds |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
Europäischen Fonds |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Euroopan globalisaatiorahaston
|
eines Fonds |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rahaston perustaminen
|
einen Fonds |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
rahasto
|
dieses Fonds |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
Der Fonds |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Rahasto
|
den Fonds |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
rahaston
|
Dieser Fonds |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Tämä rahasto
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Fonds |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Der dritte Bericht schließlich betrifft den Europäischen Fonds , der mehr oder weniger an den IOPCF-Fonds angelehnt ist , der eineinhalb Jahre nach der Katastrophe der Erika immer noch nicht in der Lage ist , den Opfern entsprechende Entschädigungen auszuzahlen , obwohl die zuständigen Behörden finanzielle Zusagen gemacht und eine zügige Abwicklung versprochen hatten .
Enfin , le troisième rapport concerne le Fonds européen plus ou moins calqué sur le FIPOL , qui n ' a pas été en mesure , un an et demi après la catastrophe de l'Erika , d'assurer les indemnisations aux victimes , alors que des promesses financières avaient été faites et des délais rapides donnés par les autorités compétentes .
|
Fonds |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Fonds |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Fonds international
|
Dieser Fonds |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Ce fonds
|
Globalen Fonds |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Fonds mondial
|
dieses Fonds |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
diesem Fonds |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ce fonds
|
einen Fonds |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
un fonds
|
europäischen Fonds |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
fonds européen
|
dieser Fonds |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ces fonds
|
Fonds für |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Fonds européen
|
des Fonds |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Europäischen Fonds |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Fonds européen
|
Europäischen Fonds |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
européen d'ajustement à
|
Fonds für |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Fonds |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Wir sollten einen europäischen Fonds für alternative Energieressourcen einrichten .
Ας συστήσουμε ένα ευρωπαϊκό ταμείο για τους πόρους εναλλακτικής ενέργειας .
|
Fonds |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Dies ist eine Entschließung zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gemäß Nummer 28 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17 . Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament , dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung .
Πρόκειται για ένα ψήφισμα σχετικά με την προτεινόμενη απόφαση του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση .
|
Fonds |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Fonds |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ταμεία
Die Kommission sollte ein stärkeres Schwergewicht auf Programme und Finanzinstrumente legen , die für den nächsten Zeitraum vorgesehen sind , sowie auf die Unterstützung dieser Instrumente mit Fonds und Fazilitäten für Risikoteilung .
Επιτροπή θα πρέπει να δώσει μεγαλύτερη έμφαση στα προγράμματα και τους μηχανισμούς χρηματοδότησης που προγραμματίζονται για την επόμενη περίοδο , καθώς και στη στήριξη των μηχανισμών αυτών με ταμεία και διευκολύνσεις επιμερισμού των κινδύνων .
|
Der Fonds |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Το ταμείο
|
einen Fonds |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ένα ταμείο
|
des Fonds |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
eines Fonds |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ενός ταμείου
|
Europäische Fonds |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Ταμείο Προσαρμογής
|
der Fonds |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
το ταμείο
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Διεθνές Ταμείο
|
dieses Fonds |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Fonds |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Solche Forderungen wurden jedoch im Fall des Vorschlags zum Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung , bei dem wir zu Änderungen befugt waren , rundheraus abgewiesen .
Le stesse richieste sono state tuttavia categoricamente respinte nel caso della proposta sul Fondo europeo di sviluppo regionale alla quale possiamo apportare modifiche .
|
Fonds |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Wir sind uns bewusst , dass es für den Zugang der Roma zu den Strukturfonds notwendig ist , dass die lokalen Behörden , Roma-Organisationen sowie die Roma-Bevölkerung selbst in allen Phasen des Prozesses , das heißt bei der Planung , Verwaltung , Begleitung und Bewertung der europäischen Fonds , aktiv beteiligt sind .
Sappiamo che , per consentire alla popolazione rom di accedere ai Fondi strutturali , le autorità locali e gli stessi rom devono essere pienamente coinvolti in tutte le fasi del processo , ossia nella pianificazione , nella gestione , nel monitoraggio e nella valutazione dei fondi europei .
|
Fonds |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
alternative Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fondi alternativi
|
Internationale Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fondo internazionale
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Fondo internazionale
|
Der Fonds |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
regionalen Fonds |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
fondi regionali
|
Globalen Fonds |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
diesen Fonds |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
eines Fonds |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
un fondo
|
neuen Fonds |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
des Fonds |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
der Fonds |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Dieser Fonds |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
europäischen Fonds |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
fondi europei
|
dieses Fonds |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
einen Fonds |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
un fondo per
|
einen Fonds |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
un fondo
|
Europäischen Fonds |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Fondo europeo
|
diesem Fonds |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
questo fondo
|
europäischen Fonds |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
fondo europeo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Fonds |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
fonda
Die heutige Enschließung , dass die Europäische Union die Verwendung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung mit drei Berichten , von denen sich zwei mit Litauen und einer mit der Bundesrepublik Deutschland befassen , unterstützt , ist in jeder Hinsicht zu begrüßen und zeigt konkret , dass die Europäische Union die Lage der Menschen , die arbeitslos geworden sind , direkt erleichtern und deren Umschulung unterstützen kann .
Šodienas rezolūcija par to , ka Eiropas Savienība atbalsta Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu ar trim ziņojumiem , no kuriem divi attiecas uz Lietuvu , bet viens uz Vāciju , ir apsveicama visos aspektos un konkrēti liecina , ka Eiropas Savienība var tieši atvieglot to iedzīvotāju situāciju , kuri ir atlaisti no darba , un ka tas var viņiem palīdzēt pārkvalificēties .
|
Fonds |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
fondu
Die gegenwärtige Absorptionsrate aller Fonds beträgt 14 % . Zuvor betrug sie 25 % .
Pašreizējā fondu absorbcijas kapacitāte ir 14 % , iepriekš tā bija 25 % .
|
Fonds |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fonds
Das bedeutet , dass wir uns bei der Überarbeitung der Verfahren der Idee , dass der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) nur ein weiteres Instrument , zum Beispiel ein Instrument der Kohäsionspolitik , wird , widersetzen werden , weil das bedeuten würde , dass das gesamte Geld der EU abgesehen von den Finanzmitteln , die für Außenpolitik oder Forschung und Entwicklung zur Seite gelegt worden ist , zur Kohäsionspolitik gehören würde .
Tas nozīmē , ka , pārskatot procedūras , mēs iebildīsim pret to , ka Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonds ( EGF ) kļūst par kārtējo instrumentu , piemēram , kohēzijas politikas instrumentu , jo tādā gadījumā kohēzijas politikas īstenošanai tiktu atvēlēti visi ES naudas līdzekļi , atskaitot ārpolitikai vai pētniecībai un attīstībai atvēlētos fondus .
|
Dieser Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šis fonds
|
spekulativen Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spekulatīvo fondu
|
diese Fonds |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
šie fondi
|
Europäische Fonds |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pielāgošanas fonds
|
des Fonds |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
fonda
|
diesem Fonds |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
šī fonda
|
europäischen Fonds |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Eiropas fondu
|
dieser Fonds |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
šis fonds
|
dieses Fonds |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
šī fonda
|
Europäischen Fonds |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
pielāgošanas fonda
|
dieses Fonds |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
šā fonda
|
Fonds für |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
fonda
|
dieser Fonds |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
šo fondu
|
Europäischen Fonds |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Eiropas Globalizācijas
|
dieser Fonds |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
fonds
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Fonds |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
fondo
schriftlich . - Ich befürworte die Inanspruchnahme des Fonds im Zusammenhang mit diesem Antrag , weil diese Maßnahme Arbeitnehmer , die von den Folgen weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge betroffen sind , zusätzlich unterstützen kann , um ihnen bei ihrer Wiedereingliederung in die Arbeitswelt zu helfen .
Pritariu su šiuo prašymu susijusiam fondo lėšų mobilizavimui , nes šia priemone galima suteikti papildomą paramą darbuotojams , kurie kenčia dėl pasaulio prekybos tendencijų didelių struktūrinių pokyčių padarinių .
|
Fonds |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fondas
Ich hoffe , dass der Europäische Fonds zur Anpassung an die Globalisierung nicht zu einem typischen Rent-Seeking wird , mit anderen Worten , zu einer leichten Methode , in Schwierigkeiten geratenen Unternehmen EU-Beihilfen auf der Grundlage von nicht gerade sehr präzisen Kriterien zu gewähren .
Tikiuosi , kad Europos globalizacijos reguliavimo fondas netaps tipiško pelno siekimo būdo , kitaip tariant , būdo lengvai gauti ES subsidijas iš sunkumus patiriančio verslo , skiriamas konkrečių kriterijų neturinčiu pagrindu .
|
Fonds |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fondų
Ganz unmittelbar fordere ich die Kommission auf , eine außerordentliche Aufstockung der Kofinanzierung über die regionalen Fonds von EFRE und ESF für Projekte in den betroffenen Regionen zu bewilligen , in einem Zeitrahmen , der den Volkswirtschaften eine Erholung bis zum Sommer ermöglichen wird .
Kalbant apie artimesnį laikotarpį , raginu Komisiją patvirtinti vienkartinį dalinio finansavimo iš ERPF ir ESF regioninių fondų padidinimą nukentėjusių regionų projektams ir padaryti tai per tiek laiko , kad jų ūkis galėtų atsigauti iki vasaros .
|
Fonds |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fondą
Auch bei diesem Dossier konnten wir eine Rolle als Katalysator spielen , dank der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates im vergangenen Monat , der , ich zitiere , " begrüßt , dass die Kommission beabsichtigt , einen Vorschlag für einen neuen Fonds zur Unterstützung der Landwirtschaft in den Entwicklungsländern ... vorzulegen " .
Be to , šioje srityje mes sugebėjome veikti kaip katalizatorius dėl praėjusio mėnesio Europos Tarybos išvadų , kuriose , cituoju , palankiai įvertintas " Komisijos ketinimas pateikti pasiūlymą sukurti ... žemės ūkiui besivystančiose šalyse remti skirtą naują fondą . "
|
Fonds |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lėšų
schriftlich . - Ich befürworte die Inanspruchnahme des Fonds im Zusammenhang mit diesem Antrag , weil diese Maßnahme Arbeitnehmer , die von den Folgen weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge betroffen sind , zusätzlich unterstützen kann , um ihnen bei ihrer Wiedereingliederung in die Arbeitswelt zu helfen .
Pritariu su šiuo prašymu susijusiam fondo lėšų mobilizavimui , nes šia priemone galima suteikti papildomą paramą darbuotojams , kurie kenčia dėl pasaulio prekybos tendencijų didelių struktūrinių pokyčių padarinių .
|
Dieser Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šis fondas
|
Fonds Marguerite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marguerite
|
verschiedenen Fonds |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
įvairių fondų
|
Europäische Fonds |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
padarinių fondas
|
dieses Fonds |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
šio fondo
|
diese Fonds |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
šie fondai
|
vier Fonds |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Turime keturis fondus
|
diesem Fonds |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
šio fondo
|
diesen Fonds |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
šį fondą
|
dieser Fonds |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
šis fondas
|
Fonds für |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
fondo
|
des Fonds |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
fondo
|
Europäischen Fonds |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
padarinių fondo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Fonds |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
2007 , d. h. nur zwei Jahre später , nimmt dieser Fonds die Arbeit auf und entspricht konkret den Erwartungen der entlassenen Arbeitnehmer .
Twee jaar later , in 2007 , wordt dit fonds nu werkelijkheid en wordt op concrete wijze gereageerd op de verwachtingen van de ontslagen werknemers .
|
Fonds |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
fondsen
Es wurde auf die bestehenden Möglichkeiten im Rahmen europäischer Fonds und die zwischen der portugiesischen und der deutschen Regierung diskutierte Vorgehensweise hingewiesen .
Er werd reeds gerept over de mogelijke inzet van de Europese fondsen , alsook over besprekingen tussen de Portugese en de Duitse regering over deze kwestie .
|
alle Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alle fondsen
|
einen Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
een fonds
|
spekulative Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
speculatieve fondsen
|
spekulativen Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
speculatieve fondsen
|
anderen Fonds |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
andere fondsen
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Internationaal Fonds
|
diese Fonds |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
deze fondsen
|
Der Fonds |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
verschiedenen Fonds |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
verschillende fondsen
|
europäischen Fonds |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Europese fondsen
|
Dieser Fonds |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
Fonds , |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
fonds
|
diesen Fonds |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
dieses Fonds |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dit fonds
|
Europäischen Fonds |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
neuen Fonds |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nieuwe fonds
|
diesem Fonds |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
dit fonds
|
Fonds für |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
des Fonds |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Fonds |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Auch angesichts der dramatischen Zahlen im Hinblick auf Entlassungen und Arbeitslosengeldmaßnahmen fordere ich die Kommission auf , wirksamere Vorschläge zur bestmöglichen Nutzung des Sozialfonds und des Fonds zur Anpassung an die Globalisierung vorzulegen .
Również w świetle strasznych danych dotyczących zwolnień i instrumentów związanych ze świadczeniami dla bezrobotnych , wzywam Komisję do przedłożenia bardziej skutecznych propozycji w zakresie wykorzystania funduszu społecznego oraz funduszu dostosowania do globalizacji .
|
Fonds |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
In Bezug auf die anderen drei Punkte bin ich für einen erweiterten Fonds , ja , aber schlagen Sie es vor .
Jeżeli chodzi o pozostałe trzy punkty - powiększony fundusz kryzysowy : tak , ale wnioskujcie o niego .
|
Fonds |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
funduszy
Ich würde zur Vorbereitung auf den G20-Gipfel im September vier Dinge vorschlagen : Erstens : Eine neue , koordinierte Anstrengung zu unternehmen , um diese Bedrohung einer Massenarbeitslosigkeit abzumildern ; Zweitens : Den beiden Vorschlägen der de Larosière-Fraktion zu folgen - einen Überwachungsausschuss zu gründen und den so genannten CSR-Organisationen mehr Kompetenzen zuzuweisen ; Drittens : Eine wirksame Finanzregulierung einzuführen , die Hedge Fonds und Private Equity abdeckt ; und viertens : Europa darauf vorzubereiten , eine Rolle bei der Förderung eines neuen " Global Deals " zu spielen , auch für die Entwicklungsländer , die von dieser Wirtschaftskrise am stärksten getroffen wurden . -
Mam cztery propozycje w ramach przygotowania do spotkania grupy G20 we wrześniu : po pierwsze , przygotowanie nowego , wspólnego wysiłku na rzecz zmniejszenia zagrożenia masowym bezrobociem ; po drugie , realizacja dwóch propozycji grupy de Larosière'a - dotyczących ustanowienia rady nadzorczej i przyznania większych kompetencji tzw . organizacjom CSR ( biorących udział w inicjatywie społecznej odpowiedzialności biznesu ) ; po trzecie , wprowadzenie skutecznej regulacji finansowej funduszy hedgingowych i prywatnych funduszy kapitałowych ; i po czwarte , przygotowanie Europy do pełnienia roli propagatora nowego ładu światowego , obejmującego kraje rozwijające się , które najbardziej ucierpiały w wyniku kryzysu .
|
Fonds |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fundusze
Dies sind Fonds , die natürlich korrekt verwendet und , was vollkommen logisch ist , von der Europäischen Union überwacht werden müssen .
Te fundusze muszą być prawidłowo wykorzystywane i monitorowane przez Unię Europejską ; jest to oczywiste i zrozumiałe .
|
Fonds |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Europejskiego Funduszu
|
Fonds könnte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fundusz mógłby
|
alternativen Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
funduszy alternatywnych
|
alle Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wszystkie fundusze
|
solchen Fonds |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
takiego funduszu
|
Dieser Fonds |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Fundusz ten
|
Globalen Fonds |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Światowego Funduszu
|
dieses Fonds |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
tego funduszu
|
spekulativen Fonds |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
funduszy spekulacyjnych
|
des Fonds |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
funduszu
|
Europäische Fonds |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Fundusz Dostosowania
|
europäischen Fonds |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
funduszy europejskich
|
alternative Fonds |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
funduszy alternatywnych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Fonds |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Morgen werden wir zum dritten Mal unser Urteil über den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung abgeben .
Senhor Presidente , Senhor Comissário , Senhoras e Senhores Deputados , amanhã , daremos de facto pela terceira vez o nosso veredicto sobre o Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização .
|
Fonds |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
fundos
Deshalb schlagen wir ein neues Paket für diesen Fonds vor , das die Chancengleichheit zwischen allen unseren europäischen Regionen stärkt , ungeachtet ihrer Vergangenheit in wirtschaftlicher Hinsicht , ungeachtet ihrer Defizite im Vergleich zu stärker entwickelten Regionen und ungeachtet dessen , wie stark sie unter der gegenwärtigen Wirtschaftskrise oder jeder Krise in der Zukunft leiden .
Assim , propomos um novo pacote para estes fundos que reforce a igualdade de oportunidades entre todos os nossos territórios europeus , independentemente do seu passado em termos económicos , das suas desvantagens em comparação com regiões mais desenvolvidas e do seu grau de vulnerabilidade à crise económica que estamos a viver actualmente ou a qualquer crise que possam ter de enfrentar no futuro .
|
Fonds |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
do Fundo
|
alternative Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fundos alternativos
|
anderen Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
outros fundos
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fundo Internacional
|
neuen Fonds |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
novo fundo
|
Dieser Fonds |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
Der Fonds |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
speziellen Fonds |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
fundo especial
|
beiden Fonds |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dois fundos
|
Internationale Fonds |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Fundo Internacional
|
dieses Fonds |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
diesem Fonds |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
este fundo
|
dieser Fonds |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
Globalen Fonds |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Fundo Mundial
|
diesen Fonds |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
des Fonds |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
verschiedenen Fonds |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vários fundos
|
europäischen Fonds |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
fundos europeus
|
der Fonds |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
dos fundos
|
Europäischen Fonds |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Fundo Europeu
|
Fonds für |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Fonds |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
fond
Lassen Sie uns nicht vergessen , dass die vorgeschlagene Änderung der Verordnungen , die diesen Fonds einrichtet und von der Kommission eingereicht und vom Parlament im Mai 2006 abgelehnt worden ist , immer noch im Rat aussteht .
Să nu uităm că revizuirea propusă a reglementărilor pe care le prevede acest fond , prezentată de Comisie şi respinsă de Parlament în mai 2006 este încă pendinte în Consiliu .
|
Fonds |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Die Finanzierung dieser Unterstützung läuft hauptsächlich über den Globalen Fonds zur Bekämpfung von AIDS , Tuberkulose und Malaria , in den die Kommission seit 2002 insgesamt 870 Mio . EUR eingezahlt hat , bei einem Jahresbeitrag von 100 Mio . EUR seit 2008 .
Canalul principal pentru finanţarea acestui sprijin este Fondul Global de combatere a SIDA , tuberculozei şi malariei , la care Comisia a contribuit cu 870 milioane de euro din 2002 , cu o contribuţie anuală care se ridică la 100 milioane euro din 2008 .
|
Fonds |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Der Zweck des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ist es , wirksame Unterstützung für die Arbeitnehmer zu leisten , die als Folge der Globalisierung entlassen wurden .
Obiectivul Fondului european de ajustare la globalizare este acela de a sprijini în mod eficient lucrătorii concediaţi ca urmare a globalizării .
|
Fonds |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
fonduri
Ganz unmittelbar fordere ich die Kommission auf , eine außerordentliche Aufstockung der Kofinanzierung über die regionalen Fonds von EFRE und ESF für Projekte in den betroffenen Regionen zu bewilligen , in einem Zeitrahmen , der den Volkswirtschaften eine Erholung bis zum Sommer ermöglichen wird .
În termeni mai direcţi , solicit Comisiei să autorizeze o creştere unică a cofinanţării prin FEDER şi FSE , fonduri regionale destinate proiectelor în regiunile afectate , în cadrul unei planificări ce va permite economiilor respective să se redreseze până în vară .
|
Fonds |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fondurile
In Ordnung , aber dann sollte auch sichergestellt werden , dass die bestehenden Fonds aufgestockt werden .
Corect , dar atunci ar trebui să se asigure că fondurile existente sunt completate .
|
Fonds |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fondurilor
Ich möchte die Aufmerksamkeit der Mitgliedstaaten jedoch auf ihre Verantwortung beim Zugriff auf die europäischen Fonds lenken .
Doresc , însă , să atrag atenţia statelor membre asupra responsabilităţii acestora în accesarea fondurilor europene .
|
Fonds |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
acest fond
|
revolvierende Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
revolving
|
Fonds Marguerite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fondul Marguerite
|
Globalen Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fondului global
|
europäischer Fonds |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
fondurilor europene
|
alternative Fonds |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
fondurile alternative
|
diesen Fonds |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
acest fond
|
dieses Fonds |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
acestui fond
|
diese Fonds |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
aceste fonduri
|
Dieser Fonds |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Acest fond
|
den Fonds |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
fondului
|
Europäischen Fonds |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Fondului european
|
des Fonds |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
fondului
|
diesem Fonds |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
acest fond
|
Europäische Fonds |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Fondul european
|
dieser Fonds |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
acest fond
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Fonds |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
fonden
Ich freue mich , dass zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat Konsens über die Änderung des Fonds besteht , und ich danke Frau Stauner für ihre Arbeit in diesem Bereich .
Det gläder mig att det finns en överenskommelse mellan parlamentet och rådet om att ändra fonden , och jag tackar Gabriele Stauner för hennes arbete med detta .
|
Fonds |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
fond
In dem Bericht wird ein gemeinsamer Fonds für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit vorgeschlagen .
I betänkandet föreslås att man skall skapa en gemensam fond för gränsöverskridande samarbete .
|
Fonds |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
fonder
Ja , lassen Sie uns wirksamere Fonds bilden , die ergebnisorientiert sind , aber wir müssen dem Unsinn Einhalt gebieten , dem Wahnsinn , unsere Gesellschaften der grundlegenden öffentlichen Dienstleistungen zu berauben .
Ja , vi behöver effektivare och mer resultatinriktade fonder , men vi måste stoppa galenskapen som går ut på att beröva våra samhällen deras viktiga offentliga tjänster .
|
Fonds muss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fond måste
|
Der Fonds |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Fonden
|
diesen Fonds |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
denna fond
|
diese Fonds |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dessa fonder
|
einen Fonds |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
en fond
|
europäischen Fonds |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
europeisk fond
|
Fonds nicht |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
fonden inte
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
diesem Fonds |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
denna fond
|
Globalen Fonds |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
globala fonden
|
eines Fonds |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
en fond
|
den Fonds |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
fonden
|
Dieser Fonds |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Denna fond
|
alternative Fonds |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
alternativa fonder
|
Fonds für |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
fonden för
|
dieses Fonds |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
denna fond
|
dem Fonds |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
från fonden
|
Fonds zur |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
fond för
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Fonds |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
fondu
Immerhin werden diese Prioritäten die Verteilung der zukünftigen Mittel beeinflussen , also sollten wir uns die Möglichkeit erhalten , Bereiche wie die Entwicklung kultureller Infrastrukturen und den Schutz kulturellen Erbes auch durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung zu finanzieren .
Nakoniec , tieto priority ovplyvnia rozdelenie budúceho rozpočtu , takže by sme si mali zachovať možnosť financovať také oblasti , ako je napríklad rozvoj infraštruktúry v oblasti kultúry a ochrana kultúrneho dedičstva ako súčasť Európskeho fondu pre regionálny rozvoj .
|
Fonds |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
fond
Der Europäische Fonds für regionale Entwicklung , der Europäische Sozialfonds sowie der Kohäsionsfonds haben sich als effiziente und extrem nützliche Instrumente bei der Territorialentwicklung und der Bewältigung der Folgen der Wirtschaftskrise erwiesen , die Europa und den Rest der Welt nun seit einiger Zeit heimsucht .
Ukázalo sa , že Európsky fond regionálneho rozvoja , Európsky sociálny fond a Kohézny fond predstavujú účinné a mimoriadne užitočné nástroje územného rozvoja a nástroje na odstraňovanie dôsledkov hospodárskej krízy , ktorá už určité obdobie postihuje Európu a svet .
|
Fonds |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fondov
Zahlreiche Schutzzonen wurden zerstört , und die Kommission prüft nun , inwieweit die verfügbaren Mittel - insbesondere der Fonds Life + - als Beitrag zur Wiederherstellung der zerstörten Lebensräume mobilisiert werden könnten .
Bolo zničené veľké množstvo chránených oblastí a Komisia teraz skúma , ako možno uvoľniť prostriedky z dostupných fondov , a najmä fondu Life + , na pomoc pri obnove zničených habitatov .
|
Der Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
revolvierende Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
revolvingové fondy
|
Diese Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tieto fondy
|
Dieser Fonds |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tento fond
|
vier Fonds |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Máme štyri fondy
|
dieses Fonds |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tohto fondu
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Medzinárodného fondu
|
neuen Fonds |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nového fondu
|
diese Fonds |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tieto fondy
|
Europäischen Fonds |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Európskeho fondu
|
diesem Fonds |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tohto fondu
|
dieser Fonds |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tento fond
|
diesen Fonds |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tento fond
|
Europäische Fonds |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Európsky fond
|
der Fonds |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
fond
|
eines Fonds |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vytvorenie fondu
|
alternative Fonds |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
alternatívne fondy
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Fonds |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sklada
Somit hat die gegenwärtige wirtschaftliche und soziale Krise die Relevanz und den Wert dieses wichtigen Fonds - des Europäischen Sozialfonds - unter Beweis gestellt .
Tako je sedanja gospodarska in finančna kriza dokazala pomembnost in vrednost tega pomembnega sklada - Evropskega socialnega sklada .
|
Fonds |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Wenn allerdings die Abrechnung und Abwicklung der Projekte in vielen Regionen Probleme bereitet , verfehlt der Fonds sein Ziel .
Vendar pa , če prevzemanje odgovornosti in izvajanje projektov pomeni težave v številnih regijah , sklad ne izpolnjuje svojega poslanstva .
|
Fonds |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
skladov
Eine bessere Koordinierung der Unterstützung aus den verschiedenen Fonds würde zu einer effektiveren Suche nach Lösungen für komplexe Probleme beitragen .
Večje usklajevanje pomoči iz različnih skladov bo privedlo do učinkovitejšega iskanja rešitev za zapletene probleme .
|
alle Fonds |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vse sklade
|
dieses Fonds |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tega sklada
|
Dieser Fonds |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ta sklad
|
Fonds und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
skladov in
|
Fonds Marguerite |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Marguerite
|
Der Fonds |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Sklad
|
solchen Fonds |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
takšnega sklada
|
Europäische Fonds |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Evropski sklad
|
dem Fonds |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
iz sklada
|
Europäischen Fonds |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Evropskega sklada
|
des Fonds |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sklada
|
dieser Fonds |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
teh skladov
|
diese Fonds |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
te sklade
|
dieser Fonds |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ta sklad
|
europäischen Fonds |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
evropskih skladov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Fonds |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Wir fordern eine Garantie dafür , daß durch den Fonds nicht Großproduktionen , sondern vor allem Koproduktionen für die Erzeuger in den Ländern mit einem begrenzten Sprachraum gefördert werden sollen .
Pedimos que se garantice que el Fondo no privilegie las grandes producciones y fomente sobre todo las coproducciones para los productores de los países cuyo ámbito lingüístico es reducido , difundiéndolas así entre los ciudadanos de la Unión Europea .
|
Fonds |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
fondos
Wir werden das weiter prüfen und begrüßen alle Vorschläge aus Mitgliedstaaten dazu , wie solche Fonds in Übereinstimmung mit den Wettbewerbsregeln eingesetzt werden können .
Estamos examinando esta cuestión y acogemos cualquier propuesta de los Estados miembros sobre la forma de usar esos fondos de conformidad con las normas de competencia .
|
Fonds |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
del Fondo
|
Fonds |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
el Fondo
|
Dieser Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
drei Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tres fondos
|
Internationale Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fondo Internacional
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Fondo Internacional
|
Der Fonds |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
El Fondo
|
einen Fonds |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
un fondo
|
neuen Fonds |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
Europäischen Fonds |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Fondo Europeo
|
alternative Fonds |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
fondos alternativos
|
Globalen Fonds |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Fondo Mundial
|
diesen Fonds |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
diesem Fonds |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
diese Fonds |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
estos fondos
|
dieses Fonds |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
europäischen Fonds |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
fondos europeos
|
des Fonds |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
Europäische Fonds |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
El Fondo
|
dieser Fonds |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
este fondo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Fonds |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
fondu
Der Antrag Polens auf ein Eingreifen durch den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) betrifft 594 entlassene Arbeitnehmer - von denen 200 mögliche Beihilfeempfänger sind - in drei Unternehmen der NACE Rev. 2 Abteilung 28 ( Maschinenbau ) in der NUTS-II-Region Podkarpackie .
písemně . - ( PT ) Žádost Polska o zásah Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci ( EGF ) se týká 594 propuštěných pracovníků - 200 z nich jsou potenciální příjemci podpory - ve třech podnicích zařazených do oddílu 28 NACE Rev. 2 , výroba strojů a zařízení , v regionu NUTS II Podkarpackie .
|
Fonds |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ich glaube tatsächlich , dass der Fonds ein wertvolles Instrument ist , damit die Europäische Union Solidarität mit der Bevölkerung von durch Naturkatastrophen betroffenen Regionen zeigen kann - indem finanzielle Unterstützung mit dem Ziel gewährt wird , eine rasche Rückkehr zu normalen Lebensbedingungen sicherzustellen zu helfen .
Domnívám se totiž , že tento fond je cenným nástrojem , jenž Evropské unii umožňuje projevit solidaritu s obyvatelstvem regionů zasažených přírodními katastrofami poskytnutím finanční podpory s cílem pomoci zajistit urychlený návrat k běžným životním podmínkám .
|
Fonds |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fondů
Um die Zukunft des europäischen Marktes vor den Exzessen dieser alternativen Fonds zu schützen , habe ich für den Bericht meines Kollegen , Herrn Gauzès , gestimmt .
Abychom ochránili evropský trh před další podobnou přemírou těchto alternativních fondů , hlasovala jsem pro zprávu svého kolegy , pana Gauzèse .
|
Fonds |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fondy
Die Kommission glaubt , dass das Beste ein Verhaltenskodex ist , der auf globaler Ebene gemeinsam von den Empfängerländern und den Fonds selbst erarbeitet wird .
Komise se domnívá , že nejlepší odpovědí by byl kodex chování , který by na globální úrovni společně vypracovaly přijímající země a samotné fondy .
|
Fonds |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prostředků
schriftlich . - Ich begrüße die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung als Hilfe für 2554 Arbeitnehmer , die vom Unternehmen Mura , European Fashion Design in Slowenien entlassen wurden .
písemně . - Mám radost z uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci za účelem pomoci 2 554 pracovníkům propuštěným ve slovinském podniku Mura , European Fashion Design .
|
Dieser Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
diese Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tyto fondy
|
Der Fonds |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tento fond
|
neuen Fonds |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nový fond
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Mezinárodního fondu
|
dieses Fonds |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
tohoto fondu
|
des Fonds |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
fondu
|
der Fonds |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
fond
|
Europäische Fonds |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Evropský fond
|
Europäische Fonds |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Evropský fond pro
|
Europäischen Fonds |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Evropského fondu
|
europäischen Fonds |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
evropského fondu
|
dieser Fonds |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
těchto fondů
|
dieser Fonds |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tento fond
|
Fonds für |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
fondu pro
|
Europäischen Fonds |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Evropského fondu pro
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Fonds |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Immerhin werden diese Prioritäten die Verteilung der zukünftigen Mittel beeinflussen , also sollten wir uns die Möglichkeit erhalten , Bereiche wie die Entwicklung kultureller Infrastrukturen und den Schutz kulturellen Erbes auch durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung zu finanzieren .
Végül is ezek a prioritások befolyásolni fogják a jövőbeli költségvetés elosztását , így meg kell őriznünk azt a lehetőséget , hogy olyan területeket finanszírozzunk , mint például a kulturális infrastruktúra fejlesztése és - az Európai Regionális Fejlesztési Alap részeként - a kulturális örökség védelme .
|
Fonds |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
alapok
Wir sind bereit , Italien und Rumänien bei der bestmöglichen Nutzung aller Möglichkeiten des europäischen Rechts und europäischer Fonds zur Seite zu stehen .
Készen állunk , hogy segítsük Olaszországot és Romániát a lehetőségek legjobb kihasználásában , melyek már megnyíltak az európai törvény és az európai alapok által .
|
Fonds |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Globalizációs Alkalmazkodási
|
Fonds |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
neuen Fonds |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
új alap
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Írországért Nemzetközi
|
Der Fonds |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Az alap
|
Fonds für |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
des Fonds |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
des Fonds |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Europäischen Fonds |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Alkalmazkodási Alap
|
Europäischen Fonds |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Európai Globalizációs Alkalmazkodási
|
Häufigkeit
Das Wort Fonds hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12299. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.23 mal vor.
⋮ | |
12294. | Sarajevo |
12295. | Besatzungsmacht |
12296. | körperlichen |
12297. | Untere |
12298. | Grundsteinlegung |
12299. | Fonds |
12300. | Maas |
12301. | Dachverband |
12302. | Zwischenzeitlich |
12303. | heftige |
12304. | rechteckige |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Eigenkapital
- Kapitalanlagen
- Pensionsfonds
- Wertpapiere
- KfW
- Finanzierungen
- Rentenfonds
- Dachfonds
- Immobilienfinanzierung
- Kredite
- Immobilienfonds
- Investmentfonds
- Fondsvermögen
- Darlehen
- Kredit
- Zinserträgen
- Aktienfonds
- Krediten
- Garantiefonds
- Banken
- Fondsgesellschaften
- Geldanlagen
- Projektfinanzierung
- Aktien
- Finanzmarktstabilisierungsfonds
- eingeworben
- Bürgschaften
- Privatanleger
- Kundeneinlagen
- Kapitalmarkt
- Finanzinstitute
- Stiftungskapitals
- Fondsgesellschaft
- Risikokapital
- Kapitalanleger
- Investmentgesellschaften
- Aktionäre
- Baufinanzierung
- Refinanzierung
- einzuzahlen
- Immobilienfinanzierungen
- Geldanlage
- Finanzdienstleistungen
- Wertpapieren
- Immobilien
- Finanzdienstleistern
- Finanzinstituten
- Anlegern
- Lebensversicherungen
- Unternehmensbeteiligungen
- Vermögensanlagen
- Förderungen
- Investoren
- Zuschüssen
- Ausschüttungen
- Kapitalanlage
- Kreditversicherung
- Aktie
- Einlagensicherungsfonds
- Finanzprodukten
- Pfandbriefe
- Stiftungsvermögens
- Anlagevermögen
- Kapitalanlagegesellschaft
- Hedgefonds
- finanzierenden
- finanziert
- Staatsanleihen
- Hypothekenbanken
- Kundengelder
- Fremdkapital
- Zinserträge
- Finanzprodukte
- Finanzinstitutionen
- REITs
- Dividenden
- Bausparkassen
- Privatkunden
- Wertberichtigungen
- Verkaufserlös
- Hypothekendarlehen
- Devisenhandel
- Finanzmarkt
- Emittenten
- Versicherungen
- Versicherungsgesellschaften
- Aktiva
- Beteiligungskapital
- refinanzieren
- Spareinlagen
- Zuschüsse
- Grundfinanzierung
- Fördermittel
- Fördergelder
- Verbindlichkeiten
- Anteilscheine
- Anleger
- Schuldverschreibungen
- Zweckgesellschaft
- Liquidität
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Fonds
- Fonds für
- der Fonds
- Fonds der
- Fonds zur
- den Fonds
- einen Fonds
- Der Fonds
- Fonds für regionale Entwicklung
- dem Fonds
- Europäischen Fonds für
- Fonds zur Förderung der
- Europäischen Fonds für regionale Entwicklung
- Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung
- Fonds der Chemischen Industrie
- Fonds für regionale Entwicklung ( EFRE )
- des Fonds der
- Fonds , die
- Fonds für die
- Europäischen Fonds für regionale Entwicklung ( EFRE )
- Fonds , der
- des Fonds der Chemischen Industrie
- des Fonds zur Förderung der
- einen Fonds für
- des Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung
- Fonds ,
- des Fonds für
- Fonds für landwirtschaftliche
- Europäischer Fonds für regionale Entwicklung
- einen Fonds zur
- Fonds für den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Fond
- Foods
- Fords
- Bonds
- Funds
- Fondo
- Fonda
- Find
- Fund
- Fans
- Tons
- Sons
- Pond
- Pons
- Font
- Bond
- Mond
- Mons
- Fyns
- Food
- Ford
- Gods
- Mods
- Foss
- Ends
- Bones
- Tones
- Jones
- Sands
- Hands
- Bands
- Lands
- monde
- Fendt
- Focus
- mondo
- Hinds
- Winds
- Minds
- Ponts
- Ponys
- Forts
- Monts
- Tonys
- Lords
- Bonus
- Fokus
- Fouls
- Dodds
- Goods
- Woods
- Moods
- words
- Words
- Roads
- Monks
- Forks
- Songs
- songs
- Jonas
- Fools
- Forms
- Fotos
- Kondō
- Funès
- Bondy
- Rondo
- Hondo
- Mondo
- Bondi
- Ronda
- Honda
- Fonte
- Found
- Ronde
- Condé
- Conde
- conde
- Sonde
- Monde
- Funde
- Mondes
- Mounds
- Fundus
- Fundes
- Fontes
- Sounds
- Zeige 37 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
fõːs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Hedgefonds
- Gefäß
- Cafés
- Feuilletons
- Interface
- Hahnenfuß
- Salons
- Infos
- diffus
- Saisons
- Fuß
- barfuß
- Kies
- chancenlos
- gemäß
- zweifellos
- Animes
- Ateliers
- fraktionslos
- CDs
- Trance
- Beilngries
- Moos
- Spieß
- Ruß
- Crews
- Mies
- Glacis
- hilflos
- bewies
- kampflos
- Chinas
- wertlos
- Ausmaß
- Renaissance
- Relais
- Spezies
- Depots
- Paris
- Chassis
- rücksichtslos
- Pos
- Cousins
- Dependance
- Bombardements
- fristlos
- Premiers
- demgemäß
- Tränengas
- Tories
- problemlos
- Marquis
- reibungslos
- religiös
- gefahrlos
- LKWs
- kompromisslos
- Maß
- Aas
- Indices
- parteilos
- aussichtslos
- Os
- erließ
- Restaurants
- Porträts
- Cookies
- Crus
- zuließ
- Coupés
- Nexus
- ließ
- News
- pries
- hinterließ
- Kasus
- farblos
- saß
- Trikots
- ergebnislos
- beließ
- Species
- Ausstoß
- Patres
- Mus
- bloß
- vereinslos
- Interviews
- torlos
- Paradies
- maß
- Zensus
- endlos
- gnadenlos
- mittellos
- überdies
- erfolglos
- Anis
- Lamas
- Ressentiments
Unterwörter
Worttrennung
Fonds
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Chaux-de-Fonds
- Fondsmanager
- Fondsgesellschaft
- Hedge-Fonds
- Fondsvermögen
- FilmFernsehFonds
- Fondsanteile
- Fondsgesellschaften
- Fondsmanagement
- Private-Equity-Fonds
- Fondsanteilen
- Fondsvermögens
- EU-Fonds
- La-Chaux-de-Fonds
- Anne-Frank-Fonds
- Fondsvolumen
- AS-Fonds
- Oppenheim-Esch-Fonds
- Fonds-Manager
- Fondsgeschäft
- Else-Heiliger-Fonds
- Fondsmanagers
- Fondsgebundene
- Fondsmanagern
- Fondssparplan
- Fondssparpläne
- Investment-Fonds
- Fondsbank
- US-Fonds
- Multi-Manager-Fonds
- ERP-Fonds
- Helmholtz-Fonds
- Fondsverwalter
- FinöV-Fonds
- Fondsmanagerin
- Fondsverwaltung
- Fundus-Fonds
- Fondsinitiator
- Fondseffektivität
- Fondsbörse
- Fondsprodukten
- Equity-Fonds
- Fondsanbieter
- Fondstyp
- Fondspicking
- Theodor-Körner-Fonds
- Fondse
- Frank-Fonds
- Fondsleitung
- Fondsbuchhaltung
- Fondsanleger
- Fondsdiscounter
- Fondstypen
- Universiteits-Fonds
- Fondsmanagements
- Öko-Fonds
- OPEC-Fonds
- Fonds-Saint-Denis
- Multi-Class-Fonds
- Fondsindustrie
- Fondskurse
- Fondsauswahl
- Fondsbørs
- NaturSchutzFonds
- Fondssparen
- Fondsmittel
- Fondsanbietern
- Fondsanlagen
- Fondsintensität
- Fondsprodukte
- Fondsbu
- Fondsmodell
- Fondsverwaltungsgesellschaft
- Fondshaus
- Frankl-Fonds
- Fondsprospekt
- Fondsanteils
- Fondsleitungen
- Fondspolicen
- Fondsvermittler
- Klimaschutz-Fonds
- Immobilien-Fonds
- Cash-Fonds
- Fondsbereich
- Esch-Fonds
- Film-Fernseh-Fonds
- Fondspassagiere
- Fondskrankenanstalten
- Zuwanderer-Fonds
- Fondsgelder
- Fonds-Geschäft
- Fondscourse
- Fondsgesetz
- Fondsverband
- Tierschutz-Fonds
- Fonds-Kurse
- Hilfsprogramm-Fonds
- Madoff-Fonds
- Fondsvolumens
- Fondskode
- Stipendien-Fonds
- Fonds-Managern
- Fonds-Managers
- Umbrella-Fonds
- Fonds-Management
- Fondsanalyst
- Fonds-Modell
- Fondsquote
- Fondsadministration
- Fondsanteilklassen
- Fondsarten
- Thiel-Fonds
- Fondsfinanzierungen
- Bas-Fonds
- Fondsrechnung
- Fonds-Anteilen
- Fondsgeschäftsführung
- Dibner-Fonds
- Fondsguthaben
- UN-Fonds
- Remota-Fonds
- Dreyfuss-Fonds
- Fondspalette
- Swisslos-Fonds
- Herald-Fonds
- Fondsgröße
- Fritz-Reuter-Fonds
- Fondsanbieters
- Privat-Fonds
- Fondsbezeichnungen
- Fondskommission
- Fondspreise
- Fondsdiscount
- Venture-Capital-Fonds
- FondsServiceBank
- Fondsrisiko
- Chowanski-Fonds
- Fondsrentabilität
- Permira-Fonds
- Religions-Fonds
- Wanderlust-Fonds
- Fondsgeldern
- IOS-Fonds
- Fondspolice
- Förderungs-Fonds
- FondsMF
- Fondsbeitritt
- Fondskategorie
- Gorbatschow-Fonds
- SRI-Fonds
- Holocaust-Fonds
- IPC-Fonds
- Mikrofinanz-Fonds
- Fonds-Vermögensverwaltung
- Fondsnoten
- Fondsklassen
- IMST-Fonds
- Vermögensaufbau-Fonds
- Fondsgut
- Publikums-Fonds
- Fondscontrolling
- Ludwig-Fonds
- Fondsgeld
- Fondsperformance
- Fondskunden
- 130/30-Fonds
- Fondshandel
- Fondspreis
- Fondsbeteiligungen
- Osteuropa-Fonds
- Mayer-Gunthof-Fonds
- Andasol3-Fonds
- Fonds-Verrettes
- Fondsklasse
- Risikokapital-Fonds
- Fondskonzeption
- Stiftungs-Fonds
- Fondsrecht
- Rohstoff-Fonds
- ELER-Fonds
- Sport-Toto-Fonds
- Falk-Fonds
- Fondsregister
- Zwangsarbeiter-Fonds
- Fondsentnahmepläne
- Fondsleasing
- Fondsrating
- Fondsmodellen
- McCloy-Fonds
- Papen-Fonds
- Fondsentwicklung
- Fondswesen
- Futures-Fonds
- Fondsanteil
- Fondsebene
- Fondsplattformen
- Fondsinitiators
- Grands-Fonds
- Fondsportfolio
- Fondsbranche
- Gmeiner-Fonds
- Primeo-Fonds
- Fondsindizes
- Fondsdarlehen
- Zeige 154 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
FCI:
- Fonds der Chemischen Industrie
-
FNR:
- Fonds National de la Recherche
-
VGF:
- Verband Geschlossene Fonds
-
FGÖ:
- Fonds Gesundes Österreich
-
EFRE:
- Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung
-
FNAC:
- Fonds National d’Art Contemporain
-
FRAC:
- Fonds Régional d'Art Contemporain
-
FNRS:
- Fonds National pour la Recherche Scientifique
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Paris |
|
|
Chemiker |
|
|
Chemiker |
|
|
EU |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
Künstler |
|
|
Niederlande |
|
|
Diplomat |
|