Häufigste Wörter

Fonds

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Plural , Singular: Fond
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Fonds
Nominativ der Fond
die Fonds
Dativ des Fonds
der Fonds
Genitiv dem Fond
den Fonds
Akkusativ den Fond
die Fonds
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Fonds
 
(in ca. 38% aller Fälle)
фонд
de Die Kommission hat zudem vorgeschlagen , die Verordnung ( EG ) Nr . 1080/2006 über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung zu ändern , wodurch diese Mittel von allen Mitgliedstaaten für höhere Ausgaben zur Verbesserungen in Sachen Energieeffizienz und Nutzung von erneuerbarer Energie in bereits konstruierten Wohngebäuden eingesetzt werden könnten .
bg Комисията също така предложи изменение на Регламент ( EО ) № 1080/2006 относно Европейския фонд за регионално развитие , който ще позволи използването на този фонд от всички държави-членки във връзка с нарастващите разходи за подобряване на енергийната ефективност и използването на възобновяеми енергийни източници в съществуващия жилищен фонд .
Fonds
 
(in ca. 12% aller Fälle)
фондове
de Meiner Meinung nach ist die Rolle der Finanzierungsquellen ( der Strukturfonds , des ELENA-Instruments der Europäischen Investitionsbank , nationaler Fonds für Energieeffizienz usw . ) bei der Finanzierung von Energieeffizienzprojekten besonders wichtig .
bg Според мен ролята на източниците на финансиране ( структурните фондове , инструментът ELENA на Европейска инвестиционна банка , националните фондове за енергийна ефективност и така нататък ) за финансиране на проектите за енергийна ефективност е особено важна .
Fonds
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • фонда
  • Фонда
de Die essentielle Bedeutung dieses Fonds steht außer Frage .
bg Решаващата роля на фонда е безспорна .
Fonds
 
(in ca. 3% aller Fälle)
средства
de Sie liegen ungefähr 18 Monate zurück bei der Verteilung dieser Fonds .
bg Те закъсняват с разпределянето на тези средства с 18 месеца .
Fonds
 
(in ca. 2% aller Fälle)
фонд за
anderen Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
другите фондове
Der Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Фондът
spekulativen Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
спекулативни фондове
spekulative Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
спекулативните фондове
bestehenden Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
съществуващите фондове
angemessene Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
подходящите за
Fonds Marguerite
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Marguerite
Globalen Fonds
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Глобалния фонд
alle Fonds
 
(in ca. 91% aller Fälle)
всички фондове
diesen Fonds
 
(in ca. 85% aller Fälle)
този фонд
diese Fonds
 
(in ca. 85% aller Fälle)
тези фондове
solchen Fonds
 
(in ca. 80% aller Fälle)
такъв фонд
Europäische Fonds
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Европейският фонд
Europäischen Fonds
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Европейския фонд
dem Fonds
 
(in ca. 58% aller Fälle)
фонда
der Fonds
 
(in ca. 57% aller Fälle)
фондът
Fonds für
 
(in ca. 57% aller Fälle)
фонд за
europäischen Fonds
 
(in ca. 55% aller Fälle)
европейските фондове
dieses Fonds
 
(in ca. 52% aller Fälle)
този фонд
diesem Fonds
 
(in ca. 50% aller Fälle)
този фонд
des Fonds
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • фонда
  • Фонда
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Fonds
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • fond
  • Fond
de Es wäre hilfreich , wenn die Kommission erklären könnte , wie der Fonds den Zugang eines Entwicklungslandes zum CDM erleichtern wird .
da Det ville være nyttigt , hvis Kommissionen kunne oplyse , hvordan denne fond vil forbedre udviklingslandenes adgang til CDM .
Fonds
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • fonden
  • Fonden
de Der Berichterstatter stellt dazu fest , die Kommission sollte die finanziellen Parameter des Fonds sorgfältig bewerten und Vorschläge unterbreiten , die mit den tatsächlichen Risiken im Zeitraum nach 2006 eher im Einklang stehen .
da Som ordføreren bekræfter , bør Kommissionen omhyggeligt evaluere de finansielle parametre for fonden og stille forslag , som er mere i overensstemmelse med den reelle risiko inden for rammerne for perioden efter 2006 .
Fonds
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fonde
de Anzahl und Größe dieser Fonds nehmen derzeit schnell zu .
da Antallet af og størrelsen på disse fonde vokser på nuværende tidspunkt stærkt .
Fonds
 
(in ca. 4% aller Fälle)
denne fond
Fonds
 
(in ca. 2% aller Fälle)
midler
de In diesem Zusammenhang kann man an der Legitimität der Verwendung von öffentlichen Fonds zweifeln und die mangelnde soziale Verantwortung unserer Unternehmen bedauern , die ohne Rücksicht auf den Verlust von Arbeitsplätzen nur an ihre Profite denken .
da Man kunne i den forbindelse så tvivl om den legitime brug af offentlige midler og beklage det manglende sociale ansvar hos virksomhederne , som udelukkende er styret af at skabe indtjening uden at bekymre sig om nedlæggelsen af arbejdspladser .
Diese Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Disse fonde
andere Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
andre fonde
Hedge Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hedgefonde
Dieser Fonds
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Denne fond
einen Fonds
 
(in ca. 90% aller Fälle)
en fond
Fonds und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
fonde og
Der Fonds
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Fonden
diesem Fonds
 
(in ca. 84% aller Fälle)
denne fond
gemeinsamen Fonds
 
(in ca. 82% aller Fälle)
fælles fond
anderen Fonds
 
(in ca. 81% aller Fälle)
andre fonde
Internationalen Fonds
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Internationale Fond
verschiedenen Fonds
 
(in ca. 81% aller Fälle)
forskellige fonde
solchen Fonds
 
(in ca. 73% aller Fälle)
sådan fond
diese Fonds
 
(in ca. 73% aller Fälle)
disse fonde
diesen Fonds
 
(in ca. 71% aller Fälle)
denne fond
dieses Fonds
 
(in ca. 62% aller Fälle)
denne fond
der Fonds
 
(in ca. 61% aller Fälle)
fonden
europäischen Fonds
 
(in ca. 57% aller Fälle)
europæiske fonde
dieser Fonds
 
(in ca. 55% aller Fälle)
denne fond
dem Fonds
 
(in ca. 47% aller Fälle)
fonden
Deutsch Häufigkeit Englisch
Fonds
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • fund
  • Fund
de Sie erinnern sich , dass es , als diese Kommission einen " Fonds zur Anpassung an die Globalisierung " - ein neues Instrument - vorschlug , einige Einwände gegen dieses neue Instrument hinsichtlich der Subsidiarität sowie Fragen gab , warum etwas , was getan werden musste , nur auf europäischer Ebene getan wurde .
en You will remember that when this Commission proposed a ' globalisation adjustment fund ' , a new instrument , there were some arguments against that instrument concerning subsidiarity and questions why something that should be done was being done only at European Union level .
Fonds
 
(in ca. 10% aller Fälle)
funds
de Ich werde für diesen Bericht stimmen , da er Vorteile bringt , indem er die Transparenz der Aktivitäten des Fonds hinsichtlich der Kosten , der Investitionspolitik und der Risiken , die sie eingehen , erhöht .
en I am going to vote for this report because of the benefit it will provide by making the activity of these funds transparent in terms of costs , investment policy and the risks which they also run .
vier Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
four funds
anderen Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
other funds
neuen Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
new fund
alternative Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alternative funds
drei Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
three funds
verschiedenen Fonds
 
(in ca. 95% aller Fälle)
various funds
Dieser Fonds
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • This fund
  • This Fund
Internationalen Fonds
 
(in ca. 92% aller Fälle)
International Fund
Diese Fonds
 
(in ca. 91% aller Fälle)
These funds
Der Fonds
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • The fund
  • The Fund
diesem Fonds
 
(in ca. 87% aller Fälle)
this fund
Hedge Fonds
 
(in ca. 86% aller Fälle)
hedge funds
Globalen Fonds
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Global Fund
dieses Fonds
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • this fund
  • this Fund
diesen Fonds
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • this fund
  • this Fund
diese Fonds
 
(in ca. 79% aller Fälle)
these funds
Fonds wird
 
(in ca. 77% aller Fälle)
fund will
einen Fonds
 
(in ca. 77% aller Fälle)
a fund
europäischen Fonds
 
(in ca. 71% aller Fälle)
European funds
Fonds oder
 
(in ca. 62% aller Fälle)
fund or
eines Fonds
 
(in ca. 62% aller Fälle)
a fund
dieser Fonds
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • this fund
  • this Fund
Fonds für
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • Fund
  • fund
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Fonds
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • fondi
  • Fondi
de In meinem Heimatland Estland ist der Fonds noch nicht genutzt worden , und als ich nachfragte , warum das so ist , wurde mir gesagt , dass die Voraussetzungen sehr strikt seien und die Grenze bis jetzt 1000 Menschen war , was es für uns unmöglich machte .
et Minu kodumaal Eestis ei ole seda fondi kasutatud ja kui ma uurisin , miks , siis öeldi mulle , et tingimused on väga rasked ja see piir , mis siiamaani oli tuhat inimest , ei andnud selleks võimalust .
Fonds
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • fond
  • Fond
de Herr Präsident ! Ich fand den ersten Satz interessant , der besagt , dass der Fonds eingerichtet wurde , um Arbeitnehmern , die unter den Folgen eines breiten Strukturwandels im Welthandel leiden , zusätzliche Unterstützung bereitzustellen .
et Lugupeetud juhataja , oli huvitav lugeda esimest lauset , kus öeldakse , et fond on loodud selleks , et anda täiendavat toetust töötajatele , kes kannatavad maailmakaubanduses toimunud oluliste struktuurimuutuste tõttu .
Fonds
 
(in ca. 6% aller Fälle)
fondide
de Dennoch ist darauf hinzuweisen , dass die Umsetzung dieser Fonds , wie auch die betreffenden Informationen und Öffentlichkeitsarbeit , eine Angelegenheit der Mitgliedstaaten und der Kommission ist .
et Ent tuleks ära märkida , et nende fondide rakendamine , mis hõlmab ka vastavat teavet ja reklaami , on liikmesriikide ja komisjoni teema .
Fonds
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Globaliseerumisega Kohanemise
Fonds
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • fondist
  • Fondist
de Schweden hat dafür 9,8 Millionen aus dem Fonds beantragt .
et Rootsi taotles selleks fondist 9,8 miljonit eurot .
spekulativen Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
spekulatiivsete fondide
Fonds Marguerite
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Marguerite'i
des Fonds
 
(in ca. 88% aller Fälle)
fondi
Europäische Fonds
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Euroopa Fond
dem Fonds
 
(in ca. 70% aller Fälle)
fondist
dieses Fonds
 
(in ca. 69% aller Fälle)
selle fondi
diesem Fonds
 
(in ca. 61% aller Fälle)
sellest fondist
Internationalen Fonds
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Iirimaa Fondi
dieser Fonds
 
(in ca. 55% aller Fälle)
fond
Fonds für
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Fondi
Europäischen Fonds
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Fondi
Europäischen Fonds
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Euroopa Fondi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Fonds
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • rahaston
  • Rahaston
de Das Europäische Parlament hat bei der ersten Lesung auch gefordert , dass 2014 ein Fonds speziell für Energieeffizienz geschaffen werden soll .
fi Euroopan parlamentti on myös pyytänyt ensimmäisessä käsittelyssä perustamaan erityisesti energiatehokkuutta varten tarkoitetun rahaston , joka aloittaisi toimintansa vuonna 2014 .
Fonds
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rahasto
de Schließlich ist es wichtig , um Wettbewerbsverzerrungen zu verhindern , dass ein Fonds aus einem Drittland , der Geschäfte innerhalb der Europäischen Union tätigt , den Pass erhält und somit seine Geschäfte fortführen kann , sofern er dieselben Bedingungen erfüllt wie EU-Fonds .
fi Lopuksi , kilpailun vääristymisen välttämiseksi on olennaisen tärkeää , että Euroopan unionissa toimiva kolmannen maan rahasto hyötyy luvasta ja että se voi harjoittaa liiketoimintaa , jos se noudattaa samoja ehtoja kuin EU : n rahastot .
Fonds
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rahastojen
de Doch wir sind ebenfalls der Auffassung , dass die Logik dieser Fonds der neoliberalen Logik des europäischen Einigungswerks widerspricht .
fi Olemme kuitenkin myös sitä mieltä , että näiden rahastojen logiikka on ristiriidassa Euroopan rakentamisen uusliberalistisen logiikan kanssa .
Fonds
 
(in ca. 4% aller Fälle)
varojen
de Ich bin froh , dass wir heute eine Abstimmung zur Zuteilung von Mitteln aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) hatten . Und zwar mit dem Ziel einer Zweckbindung von 1 118 893 EUR an finanzieller Hilfe für Arbeitnehmer , die von 128 Unternehmen im Bausektor in Litauen entlassen wurden .
fi kirjallinen . - ( LT ) Olen iloinen , että olemme tänään äänestäneet Euroopan globalisaatiorahaston varojen osoittamisesta , jonka tarkoituksena on kohdentaa 1 118 893 euroa rahoitustukena Liettuan rakennusalan 128 yrityksestä irtisanotuille työntekijöille .
Fonds
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rahastosta
de Der Knackpunkt bleibt der Zugang zum Fonds .
fi Tärkeimpänä kriteerinä on mahdollisuus saada rahastosta tukea .
Fonds
 
(in ca. 3% aller Fälle)
varoja
de Diese Fonds für ländliche Entwicklung müssen ebenfalls verstärkt werden .
fi Myös maatalouden kehittämiseen tarkoitettuja varoja on lisättävä .
Fonds
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rahastoa
de Zur Finanzierung brauchen wir zwar einen Europäischen Fonds , ich stimme jedoch dem zu , was Herr Lannoye dazu bemerkt hat .
fi Rahoitukseen tarvitaan epäilemättä eurooppalaista rahastoa , mutta kannatan Lannoyen näkemyksiä siitä .
Europäische Fonds
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Euroopan globalisaatiorahasto
des Fonds
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • rahaston
  • Rahaston
Europäischen Fonds
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Euroopan globalisaatiorahaston
eines Fonds
 
(in ca. 67% aller Fälle)
rahaston perustaminen
einen Fonds
 
(in ca. 62% aller Fälle)
rahasto
dieses Fonds
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • rahaston
  • Rahaston
Der Fonds
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Rahasto
den Fonds
 
(in ca. 53% aller Fälle)
rahaston
Dieser Fonds
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Tämä rahasto
Deutsch Häufigkeit Französisch
Fonds
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • Fonds
  • fonds
de Der dritte Bericht schließlich betrifft den Europäischen Fonds , der mehr oder weniger an den IOPCF-Fonds angelehnt ist , der eineinhalb Jahre nach der Katastrophe der Erika immer noch nicht in der Lage ist , den Opfern entsprechende Entschädigungen auszuzahlen , obwohl die zuständigen Behörden finanzielle Zusagen gemacht und eine zügige Abwicklung versprochen hatten .
fr Enfin , le troisième rapport concerne le Fonds européen plus ou moins calqué sur le FIPOL , qui n ' a pas été en mesure , un an et demi après la catastrophe de l'Erika , d'assurer les indemnisations aux victimes , alors que des promesses financières avaient été faites et des délais rapides donnés par les autorités compétentes .
Fonds
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • du Fonds
  • du fonds
Fonds
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • ce fonds
  • ce Fonds
Internationalen Fonds
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Fonds international
Dieser Fonds
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Ce fonds
Globalen Fonds
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Fonds mondial
dieses Fonds
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • ce fonds
  • ce Fonds
diesem Fonds
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ce fonds
einen Fonds
 
(in ca. 59% aller Fälle)
un fonds
europäischen Fonds
 
(in ca. 58% aller Fälle)
fonds européen
dieser Fonds
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ces fonds
Fonds für
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Fonds européen
des Fonds
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • du Fonds
  • du fonds
Europäischen Fonds
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Fonds européen
Europäischen Fonds
 
(in ca. 28% aller Fälle)
européen d'ajustement à
Fonds für
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • Fonds
  • fonds
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Fonds
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • ταμείο
  • Ταμείο
de Wir sollten einen europäischen Fonds für alternative Energieressourcen einrichten .
el Ας συστήσουμε ένα ευρωπαϊκό ταμείο για τους πόρους εναλλακτικής ενέργειας .
Fonds
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Ταμείου
  • ταμείου
de Dies ist eine Entschließung zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gemäß Nummer 28 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17 . Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament , dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung .
el Πρόκειται για ένα ψήφισμα σχετικά με την προτεινόμενη απόφαση του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση .
Fonds
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • το ταμείο
  • το Ταμείο
Fonds
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ταμεία
de Die Kommission sollte ein stärkeres Schwergewicht auf Programme und Finanzinstrumente legen , die für den nächsten Zeitraum vorgesehen sind , sowie auf die Unterstützung dieser Instrumente mit Fonds und Fazilitäten für Risikoteilung .
el Επιτροπή θα πρέπει να δώσει μεγαλύτερη έμφαση στα προγράμματα και τους μηχανισμούς χρηματοδότησης που προγραμματίζονται για την επόμενη περίοδο , καθώς και στη στήριξη των μηχανισμών αυτών με ταμεία και διευκολύνσεις επιμερισμού των κινδύνων .
Der Fonds
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Το ταμείο
einen Fonds
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ένα ταμείο
des Fonds
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • του ταμείου
  • του Ταμείου
eines Fonds
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ενός ταμείου
Europäische Fonds
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Ταμείο Προσαρμογής
der Fonds
 
(in ca. 57% aller Fälle)
το ταμείο
Internationalen Fonds
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Διεθνές Ταμείο
dieses Fonds
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • αυτού του ταμείου
  • αυτού του Ταμείου
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Fonds
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • Fondo
  • fondo
de Solche Forderungen wurden jedoch im Fall des Vorschlags zum Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung , bei dem wir zu Änderungen befugt waren , rundheraus abgewiesen .
it Le stesse richieste sono state tuttavia categoricamente respinte nel caso della proposta sul Fondo europeo di sviluppo regionale alla quale possiamo apportare modifiche .
Fonds
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • fondi
  • Fondi
de Wir sind uns bewusst , dass es für den Zugang der Roma zu den Strukturfonds notwendig ist , dass die lokalen Behörden , Roma-Organisationen sowie die Roma-Bevölkerung selbst in allen Phasen des Prozesses , das heißt bei der Planung , Verwaltung , Begleitung und Bewertung der europäischen Fonds , aktiv beteiligt sind .
it Sappiamo che , per consentire alla popolazione rom di accedere ai Fondi strutturali , le autorità locali e gli stessi rom devono essere pienamente coinvolti in tutte le fasi del processo , ossia nella pianificazione , nella gestione , nel monitoraggio e nella valutazione dei fondi europei .
Fonds
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • del Fondo
  • del fondo
alternative Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fondi alternativi
Internationale Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fondo internazionale
Internationalen Fonds
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Fondo internazionale
Der Fonds
 
(in ca. 97% aller Fälle)
  • Il fondo
  • Il Fondo
regionalen Fonds
 
(in ca. 78% aller Fälle)
fondi regionali
Globalen Fonds
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • Fondo mondiale
  • fondo mondiale
diesen Fonds
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • questo fondo
  • questo Fondo
eines Fonds
 
(in ca. 69% aller Fälle)
un fondo
neuen Fonds
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • nuovo fondo
  • nuovo Fondo
des Fonds
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • del Fondo
  • del fondo
der Fonds
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • il fondo
  • il Fondo
Dieser Fonds
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • Questo fondo
  • Questo Fondo
europäischen Fonds
 
(in ca. 50% aller Fälle)
fondi europei
dieses Fonds
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • questo fondo
  • questo Fondo
einen Fonds
 
(in ca. 40% aller Fälle)
un fondo per
einen Fonds
 
(in ca. 40% aller Fälle)
un fondo
Europäischen Fonds
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Fondo europeo
diesem Fonds
 
(in ca. 37% aller Fälle)
questo fondo
europäischen Fonds
 
(in ca. 33% aller Fälle)
fondo europeo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Fonds
 
(in ca. 42% aller Fälle)
fonda
de Die heutige Enschließung , dass die Europäische Union die Verwendung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung mit drei Berichten , von denen sich zwei mit Litauen und einer mit der Bundesrepublik Deutschland befassen , unterstützt , ist in jeder Hinsicht zu begrüßen und zeigt konkret , dass die Europäische Union die Lage der Menschen , die arbeitslos geworden sind , direkt erleichtern und deren Umschulung unterstützen kann .
lv Šodienas rezolūcija par to , ka Eiropas Savienība atbalsta Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu ar trim ziņojumiem , no kuriem divi attiecas uz Lietuvu , bet viens uz Vāciju , ir apsveicama visos aspektos un konkrēti liecina , ka Eiropas Savienība var tieši atvieglot to iedzīvotāju situāciju , kuri ir atlaisti no darba , un ka tas var viņiem palīdzēt pārkvalificēties .
Fonds
 
(in ca. 16% aller Fälle)
fondu
de Die gegenwärtige Absorptionsrate aller Fonds beträgt 14 % . Zuvor betrug sie 25 % .
lv Pašreizējā fondu absorbcijas kapacitāte ir 14 % , iepriekš tā bija 25 % .
Fonds
 
(in ca. 9% aller Fälle)
fonds
de Das bedeutet , dass wir uns bei der Überarbeitung der Verfahren der Idee , dass der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) nur ein weiteres Instrument , zum Beispiel ein Instrument der Kohäsionspolitik , wird , widersetzen werden , weil das bedeuten würde , dass das gesamte Geld der EU abgesehen von den Finanzmitteln , die für Außenpolitik oder Forschung und Entwicklung zur Seite gelegt worden ist , zur Kohäsionspolitik gehören würde .
lv Tas nozīmē , ka , pārskatot procedūras , mēs iebildīsim pret to , ka Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonds ( EGF ) kļūst par kārtējo instrumentu , piemēram , kohēzijas politikas instrumentu , jo tādā gadījumā kohēzijas politikas īstenošanai tiktu atvēlēti visi ES naudas līdzekļi , atskaitot ārpolitikai vai pētniecībai un attīstībai atvēlētos fondus .
Dieser Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šis fonds
spekulativen Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
spekulatīvo fondu
diese Fonds
 
(in ca. 82% aller Fälle)
šie fondi
Europäische Fonds
 
(in ca. 72% aller Fälle)
pielāgošanas fonds
des Fonds
 
(in ca. 71% aller Fälle)
fonda
diesem Fonds
 
(in ca. 67% aller Fälle)
šī fonda
europäischen Fonds
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Eiropas fondu
dieser Fonds
 
(in ca. 46% aller Fälle)
šis fonds
dieses Fonds
 
(in ca. 44% aller Fälle)
šī fonda
Europäischen Fonds
 
(in ca. 39% aller Fälle)
pielāgošanas fonda
dieses Fonds
 
(in ca. 33% aller Fälle)
šā fonda
Fonds für
 
(in ca. 27% aller Fälle)
fonda
dieser Fonds
 
(in ca. 25% aller Fälle)
šo fondu
Europäischen Fonds
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Eiropas Globalizācijas
dieser Fonds
 
(in ca. 21% aller Fälle)
fonds
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Fonds
 
(in ca. 43% aller Fälle)
fondo
de schriftlich . - Ich befürworte die Inanspruchnahme des Fonds im Zusammenhang mit diesem Antrag , weil diese Maßnahme Arbeitnehmer , die von den Folgen weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge betroffen sind , zusätzlich unterstützen kann , um ihnen bei ihrer Wiedereingliederung in die Arbeitswelt zu helfen .
lt Pritariu su šiuo prašymu susijusiam fondo lėšų mobilizavimui , nes šia priemone galima suteikti papildomą paramą darbuotojams , kurie kenčia dėl pasaulio prekybos tendencijų didelių struktūrinių pokyčių padarinių .
Fonds
 
(in ca. 9% aller Fälle)
fondas
de Ich hoffe , dass der Europäische Fonds zur Anpassung an die Globalisierung nicht zu einem typischen Rent-Seeking wird , mit anderen Worten , zu einer leichten Methode , in Schwierigkeiten geratenen Unternehmen EU-Beihilfen auf der Grundlage von nicht gerade sehr präzisen Kriterien zu gewähren .
lt Tikiuosi , kad Europos globalizacijos reguliavimo fondas netaps tipiško pelno siekimo būdo , kitaip tariant , būdo lengvai gauti ES subsidijas iš sunkumus patiriančio verslo , skiriamas konkrečių kriterijų neturinčiu pagrindu .
Fonds
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fondų
de Ganz unmittelbar fordere ich die Kommission auf , eine außerordentliche Aufstockung der Kofinanzierung über die regionalen Fonds von EFRE und ESF für Projekte in den betroffenen Regionen zu bewilligen , in einem Zeitrahmen , der den Volkswirtschaften eine Erholung bis zum Sommer ermöglichen wird .
lt Kalbant apie artimesnį laikotarpį , raginu Komisiją patvirtinti vienkartinį dalinio finansavimo iš ERPF ir ESF regioninių fondų padidinimą nukentėjusių regionų projektams ir padaryti tai per tiek laiko , kad jų ūkis galėtų atsigauti iki vasaros .
Fonds
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fondą
de Auch bei diesem Dossier konnten wir eine Rolle als Katalysator spielen , dank der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates im vergangenen Monat , der , ich zitiere , " begrüßt , dass die Kommission beabsichtigt , einen Vorschlag für einen neuen Fonds zur Unterstützung der Landwirtschaft in den Entwicklungsländern ... vorzulegen " .
lt Be to , šioje srityje mes sugebėjome veikti kaip katalizatorius dėl praėjusio mėnesio Europos Tarybos išvadų , kuriose , cituoju , palankiai įvertintas " Komisijos ketinimas pateikti pasiūlymą sukurti ... žemės ūkiui besivystančiose šalyse remti skirtą naują fondą . "
Fonds
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lėšų
de schriftlich . - Ich befürworte die Inanspruchnahme des Fonds im Zusammenhang mit diesem Antrag , weil diese Maßnahme Arbeitnehmer , die von den Folgen weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge betroffen sind , zusätzlich unterstützen kann , um ihnen bei ihrer Wiedereingliederung in die Arbeitswelt zu helfen .
lt Pritariu su šiuo prašymu susijusiam fondo lėšų mobilizavimui , nes šia priemone galima suteikti papildomą paramą darbuotojams , kurie kenčia dėl pasaulio prekybos tendencijų didelių struktūrinių pokyčių padarinių .
Dieser Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šis fondas
Fonds Marguerite
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Marguerite
verschiedenen Fonds
 
(in ca. 93% aller Fälle)
įvairių fondų
Europäische Fonds
 
(in ca. 85% aller Fälle)
padarinių fondas
dieses Fonds
 
(in ca. 76% aller Fälle)
šio fondo
diese Fonds
 
(in ca. 72% aller Fälle)
šie fondai
vier Fonds
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Turime keturis fondus
diesem Fonds
 
(in ca. 67% aller Fälle)
šio fondo
diesen Fonds
 
(in ca. 46% aller Fälle)
šį fondą
dieser Fonds
 
(in ca. 46% aller Fälle)
šis fondas
Fonds für
 
(in ca. 43% aller Fälle)
fondo
des Fonds
 
(in ca. 39% aller Fälle)
fondo
Europäischen Fonds
 
(in ca. 39% aller Fälle)
padarinių fondo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Fonds
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • fonds
  • Fonds
de 2007 , d. h. nur zwei Jahre später , nimmt dieser Fonds die Arbeit auf und entspricht konkret den Erwartungen der entlassenen Arbeitnehmer .
nl Twee jaar later , in 2007 , wordt dit fonds nu werkelijkheid en wordt op concrete wijze gereageerd op de verwachtingen van de ontslagen werknemers .
Fonds
 
(in ca. 15% aller Fälle)
fondsen
de Es wurde auf die bestehenden Möglichkeiten im Rahmen europäischer Fonds und die zwischen der portugiesischen und der deutschen Regierung diskutierte Vorgehensweise hingewiesen .
nl Er werd reeds gerept over de mogelijke inzet van de Europese fondsen , alsook over besprekingen tussen de Portugese en de Duitse regering over deze kwestie .
alle Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alle fondsen
einen Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
een fonds
spekulative Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
speculatieve fondsen
spekulativen Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
speculatieve fondsen
anderen Fonds
 
(in ca. 94% aller Fälle)
andere fondsen
Internationalen Fonds
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Internationaal Fonds
diese Fonds
 
(in ca. 92% aller Fälle)
deze fondsen
Der Fonds
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • Het fonds
  • Het Fonds
verschiedenen Fonds
 
(in ca. 76% aller Fälle)
verschillende fondsen
europäischen Fonds
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Europese fondsen
Dieser Fonds
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • Dit fonds
  • Dit Fonds
Fonds ,
 
(in ca. 62% aller Fälle)
fonds
diesen Fonds
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • dit fonds
  • dit Fonds
dieses Fonds
 
(in ca. 59% aller Fälle)
dit fonds
Europäischen Fonds
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Europees Fonds
  • Europees fonds
neuen Fonds
 
(in ca. 50% aller Fälle)
nieuwe fonds
diesem Fonds
 
(in ca. 48% aller Fälle)
dit fonds
Fonds für
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • Fonds voor
  • fonds voor
des Fonds
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • het fonds
  • het Fonds
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Fonds
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • funduszu
  • Funduszu
de Auch angesichts der dramatischen Zahlen im Hinblick auf Entlassungen und Arbeitslosengeldmaßnahmen fordere ich die Kommission auf , wirksamere Vorschläge zur bestmöglichen Nutzung des Sozialfonds und des Fonds zur Anpassung an die Globalisierung vorzulegen .
pl Również w świetle strasznych danych dotyczących zwolnień i instrumentów związanych ze świadczeniami dla bezrobotnych , wzywam Komisję do przedłożenia bardziej skutecznych propozycji w zakresie wykorzystania funduszu społecznego oraz funduszu dostosowania do globalizacji .
Fonds
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • fundusz
  • Fundusz
de In Bezug auf die anderen drei Punkte bin ich für einen erweiterten Fonds , ja , aber schlagen Sie es vor .
pl Jeżeli chodzi o pozostałe trzy punkty - powiększony fundusz kryzysowy : tak , ale wnioskujcie o niego .
Fonds
 
(in ca. 9% aller Fälle)
funduszy
de Ich würde zur Vorbereitung auf den G20-Gipfel im September vier Dinge vorschlagen : Erstens : Eine neue , koordinierte Anstrengung zu unternehmen , um diese Bedrohung einer Massenarbeitslosigkeit abzumildern ; Zweitens : Den beiden Vorschlägen der de Larosière-Fraktion zu folgen - einen Überwachungsausschuss zu gründen und den so genannten CSR-Organisationen mehr Kompetenzen zuzuweisen ; Drittens : Eine wirksame Finanzregulierung einzuführen , die Hedge Fonds und Private Equity abdeckt ; und viertens : Europa darauf vorzubereiten , eine Rolle bei der Förderung eines neuen " Global Deals " zu spielen , auch für die Entwicklungsländer , die von dieser Wirtschaftskrise am stärksten getroffen wurden . -
pl Mam cztery propozycje w ramach przygotowania do spotkania grupy G20 we wrześniu : po pierwsze , przygotowanie nowego , wspólnego wysiłku na rzecz zmniejszenia zagrożenia masowym bezrobociem ; po drugie , realizacja dwóch propozycji grupy de Larosière'a - dotyczących ustanowienia rady nadzorczej i przyznania większych kompetencji tzw . organizacjom CSR ( biorących udział w inicjatywie społecznej odpowiedzialności biznesu ) ; po trzecie , wprowadzenie skutecznej regulacji finansowej funduszy hedgingowych i prywatnych funduszy kapitałowych ; i po czwarte , przygotowanie Europy do pełnienia roli propagatora nowego ładu światowego , obejmującego kraje rozwijające się , które najbardziej ucierpiały w wyniku kryzysu .
Fonds
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fundusze
de Dies sind Fonds , die natürlich korrekt verwendet und , was vollkommen logisch ist , von der Europäischen Union überwacht werden müssen .
pl Te fundusze muszą być prawidłowo wykorzystywane i monitorowane przez Unię Europejską ; jest to oczywiste i zrozumiałe .
Fonds
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Europejskiego Funduszu
Fonds könnte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fundusz mógłby
alternativen Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
funduszy alternatywnych
alle Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wszystkie fundusze
solchen Fonds
 
(in ca. 95% aller Fälle)
takiego funduszu
Dieser Fonds
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Fundusz ten
Globalen Fonds
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Światowego Funduszu
dieses Fonds
 
(in ca. 84% aller Fälle)
tego funduszu
spekulativen Fonds
 
(in ca. 67% aller Fälle)
funduszy spekulacyjnych
des Fonds
 
(in ca. 65% aller Fälle)
funduszu
Europäische Fonds
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Fundusz Dostosowania
europäischen Fonds
 
(in ca. 54% aller Fälle)
funduszy europejskich
alternative Fonds
 
(in ca. 43% aller Fälle)
funduszy alternatywnych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Fonds
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • Fundo
  • fundo
de Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Morgen werden wir zum dritten Mal unser Urteil über den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung abgeben .
pt Senhor Presidente , Senhor Comissário , Senhoras e Senhores Deputados , amanhã , daremos de facto pela terceira vez o nosso veredicto sobre o Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização .
Fonds
 
(in ca. 12% aller Fälle)
fundos
de Deshalb schlagen wir ein neues Paket für diesen Fonds vor , das die Chancengleichheit zwischen allen unseren europäischen Regionen stärkt , ungeachtet ihrer Vergangenheit in wirtschaftlicher Hinsicht , ungeachtet ihrer Defizite im Vergleich zu stärker entwickelten Regionen und ungeachtet dessen , wie stark sie unter der gegenwärtigen Wirtschaftskrise oder jeder Krise in der Zukunft leiden .
pt Assim , propomos um novo pacote para estes fundos que reforce a igualdade de oportunidades entre todos os nossos territórios europeus , independentemente do seu passado em termos económicos , das suas desvantagens em comparação com regiões mais desenvolvidas e do seu grau de vulnerabilidade à crise económica que estamos a viver actualmente ou a qualquer crise que possam ter de enfrentar no futuro .
Fonds
 
(in ca. 3% aller Fälle)
do Fundo
alternative Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fundos alternativos
anderen Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
outros fundos
Internationalen Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fundo Internacional
neuen Fonds
 
(in ca. 93% aller Fälle)
novo fundo
Dieser Fonds
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • Este fundo
  • Este Fundo
Der Fonds
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • O Fundo
  • O fundo
speziellen Fonds
 
(in ca. 83% aller Fälle)
fundo especial
beiden Fonds
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dois fundos
Internationale Fonds
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Fundo Internacional
dieses Fonds
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • deste fundo
  • deste Fundo
diesem Fonds
 
(in ca. 74% aller Fälle)
este fundo
dieser Fonds
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • este fundo
  • este Fundo
Globalen Fonds
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Fundo Mundial
diesen Fonds
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • este fundo
  • este Fundo
des Fonds
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • do fundo
  • do Fundo
verschiedenen Fonds
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vários fundos
europäischen Fonds
 
(in ca. 52% aller Fälle)
fundos europeus
der Fonds
 
(in ca. 39% aller Fälle)
dos fundos
Europäischen Fonds
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Fundo Europeu
Fonds für
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Fundo
  • fundo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Fonds
 
(in ca. 22% aller Fälle)
fond
de Lassen Sie uns nicht vergessen , dass die vorgeschlagene Änderung der Verordnungen , die diesen Fonds einrichtet und von der Kommission eingereicht und vom Parlament im Mai 2006 abgelehnt worden ist , immer noch im Rat aussteht .
ro Să nu uităm că revizuirea propusă a reglementărilor pe care le prevede acest fond , prezentată de Comisie şi respinsă de Parlament în mai 2006 este încă pendinte în Consiliu .
Fonds
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • Fondul
  • fondul
de Die Finanzierung dieser Unterstützung läuft hauptsächlich über den Globalen Fonds zur Bekämpfung von AIDS , Tuberkulose und Malaria , in den die Kommission seit 2002 insgesamt 870 Mio . EUR eingezahlt hat , bei einem Jahresbeitrag von 100 Mio . EUR seit 2008 .
ro Canalul principal pentru finanţarea acestui sprijin este Fondul Global de combatere a SIDA , tuberculozei şi malariei , la care Comisia a contribuit cu 870 milioane de euro din 2002 , cu o contribuţie anuală care se ridică la 100 milioane euro din 2008 .
Fonds
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • Fondului
  • fondului
de Der Zweck des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ist es , wirksame Unterstützung für die Arbeitnehmer zu leisten , die als Folge der Globalisierung entlassen wurden .
ro Obiectivul Fondului european de ajustare la globalizare este acela de a sprijini în mod eficient lucrătorii concediaţi ca urmare a globalizării .
Fonds
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fonduri
de Ganz unmittelbar fordere ich die Kommission auf , eine außerordentliche Aufstockung der Kofinanzierung über die regionalen Fonds von EFRE und ESF für Projekte in den betroffenen Regionen zu bewilligen , in einem Zeitrahmen , der den Volkswirtschaften eine Erholung bis zum Sommer ermöglichen wird .
ro În termeni mai direcţi , solicit Comisiei să autorizeze o creştere unică a cofinanţării prin FEDER şi FSE , fonduri regionale destinate proiectelor în regiunile afectate , în cadrul unei planificări ce va permite economiilor respective să se redreseze până în vară .
Fonds
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fondurile
de In Ordnung , aber dann sollte auch sichergestellt werden , dass die bestehenden Fonds aufgestockt werden .
ro Corect , dar atunci ar trebui să se asigure că fondurile existente sunt completate .
Fonds
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fondurilor
de Ich möchte die Aufmerksamkeit der Mitgliedstaaten jedoch auf ihre Verantwortung beim Zugriff auf die europäischen Fonds lenken .
ro Doresc , însă , să atrag atenţia statelor membre asupra responsabilităţii acestora în accesarea fondurilor europene .
Fonds
 
(in ca. 2% aller Fälle)
acest fond
revolvierende Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
revolving
Fonds Marguerite
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fondul Marguerite
Globalen Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fondului global
europäischer Fonds
 
(in ca. 92% aller Fälle)
fondurilor europene
alternative Fonds
 
(in ca. 85% aller Fälle)
fondurile alternative
diesen Fonds
 
(in ca. 83% aller Fälle)
acest fond
dieses Fonds
 
(in ca. 78% aller Fälle)
acestui fond
diese Fonds
 
(in ca. 75% aller Fälle)
aceste fonduri
Dieser Fonds
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Acest fond
den Fonds
 
(in ca. 67% aller Fälle)
fondului
Europäischen Fonds
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Fondului european
des Fonds
 
(in ca. 66% aller Fälle)
fondului
diesem Fonds
 
(in ca. 54% aller Fälle)
acest fond
Europäische Fonds
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Fondul european
dieser Fonds
 
(in ca. 41% aller Fälle)
acest fond
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Fonds
 
(in ca. 52% aller Fälle)
fonden
de Ich freue mich , dass zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat Konsens über die Änderung des Fonds besteht , und ich danke Frau Stauner für ihre Arbeit in diesem Bereich .
sv Det gläder mig att det finns en överenskommelse mellan parlamentet och rådet om att ändra fonden , och jag tackar Gabriele Stauner för hennes arbete med detta .
Fonds
 
(in ca. 18% aller Fälle)
fond
de In dem Bericht wird ein gemeinsamer Fonds für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit vorgeschlagen .
sv I betänkandet föreslås att man skall skapa en gemensam fond för gränsöverskridande samarbete .
Fonds
 
(in ca. 7% aller Fälle)
fonder
de Ja , lassen Sie uns wirksamere Fonds bilden , die ergebnisorientiert sind , aber wir müssen dem Unsinn Einhalt gebieten , dem Wahnsinn , unsere Gesellschaften der grundlegenden öffentlichen Dienstleistungen zu berauben .
sv Ja , vi behöver effektivare och mer resultatinriktade fonder , men vi måste stoppa galenskapen som går ut på att beröva våra samhällen deras viktiga offentliga tjänster .
Fonds muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fond måste
Der Fonds
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Fonden
diesen Fonds
 
(in ca. 90% aller Fälle)
denna fond
diese Fonds
 
(in ca. 88% aller Fälle)
dessa fonder
einen Fonds
 
(in ca. 83% aller Fälle)
en fond
europäischen Fonds
 
(in ca. 80% aller Fälle)
europeisk fond
Fonds nicht
 
(in ca. 78% aller Fälle)
fonden inte
Internationalen Fonds
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Internationella fonden
  • internationella fonden
diesem Fonds
 
(in ca. 72% aller Fälle)
denna fond
Globalen Fonds
 
(in ca. 64% aller Fälle)
globala fonden
eines Fonds
 
(in ca. 62% aller Fälle)
en fond
den Fonds
 
(in ca. 59% aller Fälle)
fonden
Dieser Fonds
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Denna fond
alternative Fonds
 
(in ca. 56% aller Fälle)
alternativa fonder
Fonds für
 
(in ca. 56% aller Fälle)
fonden för
dieses Fonds
 
(in ca. 54% aller Fälle)
denna fond
dem Fonds
 
(in ca. 46% aller Fälle)
från fonden
Fonds zur
 
(in ca. 44% aller Fälle)
fond för
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Fonds
 
(in ca. 45% aller Fälle)
fondu
de Immerhin werden diese Prioritäten die Verteilung der zukünftigen Mittel beeinflussen , also sollten wir uns die Möglichkeit erhalten , Bereiche wie die Entwicklung kultureller Infrastrukturen und den Schutz kulturellen Erbes auch durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung zu finanzieren .
sk Nakoniec , tieto priority ovplyvnia rozdelenie budúceho rozpočtu , takže by sme si mali zachovať možnosť financovať také oblasti , ako je napríklad rozvoj infraštruktúry v oblasti kultúry a ochrana kultúrneho dedičstva ako súčasť Európskeho fondu pre regionálny rozvoj .
Fonds
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fond
de Der Europäische Fonds für regionale Entwicklung , der Europäische Sozialfonds sowie der Kohäsionsfonds haben sich als effiziente und extrem nützliche Instrumente bei der Territorialentwicklung und der Bewältigung der Folgen der Wirtschaftskrise erwiesen , die Europa und den Rest der Welt nun seit einiger Zeit heimsucht .
sk Ukázalo sa , že Európsky fond regionálneho rozvoja , Európsky sociálny fond a Kohézny fond predstavujú účinné a mimoriadne užitočné nástroje územného rozvoja a nástroje na odstraňovanie dôsledkov hospodárskej krízy , ktorá už určité obdobie postihuje Európu a svet .
Fonds
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fondov
de Zahlreiche Schutzzonen wurden zerstört , und die Kommission prüft nun , inwieweit die verfügbaren Mittel - insbesondere der Fonds Life + - als Beitrag zur Wiederherstellung der zerstörten Lebensräume mobilisiert werden könnten .
sk Bolo zničené veľké množstvo chránených oblastí a Komisia teraz skúma , ako možno uvoľniť prostriedky z dostupných fondov , a najmä fondu Life + , na pomoc pri obnove zničených habitatov .
Der Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Fond
  • fond
revolvierende Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
revolvingové fondy
Diese Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tieto fondy
Dieser Fonds
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tento fond
vier Fonds
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Máme štyri fondy
dieses Fonds
 
(in ca. 90% aller Fälle)
tohto fondu
Internationalen Fonds
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Medzinárodného fondu
neuen Fonds
 
(in ca. 62% aller Fälle)
nového fondu
diese Fonds
 
(in ca. 59% aller Fälle)
tieto fondy
Europäischen Fonds
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Európskeho fondu
diesem Fonds
 
(in ca. 55% aller Fälle)
tohto fondu
dieser Fonds
 
(in ca. 54% aller Fälle)
tento fond
diesen Fonds
 
(in ca. 52% aller Fälle)
tento fond
Europäische Fonds
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Európsky fond
der Fonds
 
(in ca. 46% aller Fälle)
fond
eines Fonds
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vytvorenie fondu
alternative Fonds
 
(in ca. 44% aller Fälle)
alternatívne fondy
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Fonds
 
(in ca. 41% aller Fälle)
sklada
de Somit hat die gegenwärtige wirtschaftliche und soziale Krise die Relevanz und den Wert dieses wichtigen Fonds - des Europäischen Sozialfonds - unter Beweis gestellt .
sl Tako je sedanja gospodarska in finančna kriza dokazala pomembnost in vrednost tega pomembnega sklada - Evropskega socialnega sklada .
Fonds
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • sklad
  • Sklad
de Wenn allerdings die Abrechnung und Abwicklung der Projekte in vielen Regionen Probleme bereitet , verfehlt der Fonds sein Ziel .
sl Vendar pa , če prevzemanje odgovornosti in izvajanje projektov pomeni težave v številnih regijah , sklad ne izpolnjuje svojega poslanstva .
Fonds
 
(in ca. 4% aller Fälle)
skladov
de Eine bessere Koordinierung der Unterstützung aus den verschiedenen Fonds würde zu einer effektiveren Suche nach Lösungen für komplexe Probleme beitragen .
sl Večje usklajevanje pomoči iz različnih skladov bo privedlo do učinkovitejšega iskanja rešitev za zapletene probleme .
alle Fonds
 
(in ca. 92% aller Fälle)
vse sklade
dieses Fonds
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tega sklada
Dieser Fonds
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Ta sklad
Fonds und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
skladov in
Fonds Marguerite
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Marguerite
Der Fonds
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Sklad
solchen Fonds
 
(in ca. 71% aller Fälle)
takšnega sklada
Europäische Fonds
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Evropski sklad
dem Fonds
 
(in ca. 68% aller Fälle)
iz sklada
Europäischen Fonds
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Evropskega sklada
des Fonds
 
(in ca. 41% aller Fälle)
sklada
dieser Fonds
 
(in ca. 39% aller Fälle)
teh skladov
diese Fonds
 
(in ca. 39% aller Fälle)
te sklade
dieser Fonds
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ta sklad
europäischen Fonds
 
(in ca. 34% aller Fälle)
evropskih skladov
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Fonds
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • Fondo
  • fondo
de Wir fordern eine Garantie dafür , daß durch den Fonds nicht Großproduktionen , sondern vor allem Koproduktionen für die Erzeuger in den Ländern mit einem begrenzten Sprachraum gefördert werden sollen .
es Pedimos que se garantice que el Fondo no privilegie las grandes producciones y fomente sobre todo las coproducciones para los productores de los países cuyo ámbito lingüístico es reducido , difundiéndolas así entre los ciudadanos de la Unión Europea .
Fonds
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fondos
de Wir werden das weiter prüfen und begrüßen alle Vorschläge aus Mitgliedstaaten dazu , wie solche Fonds in Übereinstimmung mit den Wettbewerbsregeln eingesetzt werden können .
es Estamos examinando esta cuestión y acogemos cualquier propuesta de los Estados miembros sobre la forma de usar esos fondos de conformidad con las normas de competencia .
Fonds
 
(in ca. 4% aller Fälle)
del Fondo
Fonds
 
(in ca. 2% aller Fälle)
el Fondo
Dieser Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Este Fondo
  • Este fondo
drei Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tres fondos
Internationale Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fondo Internacional
Internationalen Fonds
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Fondo Internacional
Der Fonds
 
(in ca. 92% aller Fälle)
El Fondo
einen Fonds
 
(in ca. 72% aller Fälle)
un fondo
neuen Fonds
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • nuevo fondo
  • nuevo Fondo
Europäischen Fonds
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Fondo Europeo
alternative Fonds
 
(in ca. 65% aller Fälle)
fondos alternativos
Globalen Fonds
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Fondo Mundial
diesen Fonds
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • este Fondo
  • este fondo
diesem Fonds
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • este fondo
  • este Fondo
diese Fonds
 
(in ca. 57% aller Fälle)
estos fondos
dieses Fonds
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • este Fondo
  • este fondo
europäischen Fonds
 
(in ca. 49% aller Fälle)
fondos europeos
des Fonds
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • del Fondo
  • del fondo
Europäische Fonds
 
(in ca. 43% aller Fälle)
El Fondo
dieser Fonds
 
(in ca. 43% aller Fälle)
este fondo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Fonds
 
(in ca. 50% aller Fälle)
fondu
de Der Antrag Polens auf ein Eingreifen durch den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) betrifft 594 entlassene Arbeitnehmer - von denen 200 mögliche Beihilfeempfänger sind - in drei Unternehmen der NACE Rev. 2 Abteilung 28 ( Maschinenbau ) in der NUTS-II-Region Podkarpackie .
cs písemně . - ( PT ) Žádost Polska o zásah Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci ( EGF ) se týká 594 propuštěných pracovníků - 200 z nich jsou potenciální příjemci podpory - ve třech podnicích zařazených do oddílu 28 NACE Rev. 2 , výroba strojů a zařízení , v regionu NUTS II Podkarpackie .
Fonds
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • fond
  • Fond
de Ich glaube tatsächlich , dass der Fonds ein wertvolles Instrument ist , damit die Europäische Union Solidarität mit der Bevölkerung von durch Naturkatastrophen betroffenen Regionen zeigen kann - indem finanzielle Unterstützung mit dem Ziel gewährt wird , eine rasche Rückkehr zu normalen Lebensbedingungen sicherzustellen zu helfen .
cs Domnívám se totiž , že tento fond je cenným nástrojem , jenž Evropské unii umožňuje projevit solidaritu s obyvatelstvem regionů zasažených přírodními katastrofami poskytnutím finanční podpory s cílem pomoci zajistit urychlený návrat k běžným životním podmínkám .
Fonds
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fondů
de Um die Zukunft des europäischen Marktes vor den Exzessen dieser alternativen Fonds zu schützen , habe ich für den Bericht meines Kollegen , Herrn Gauzès , gestimmt .
cs Abychom ochránili evropský trh před další podobnou přemírou těchto alternativních fondů , hlasovala jsem pro zprávu svého kolegy , pana Gauzèse .
Fonds
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fondy
de Die Kommission glaubt , dass das Beste ein Verhaltenskodex ist , der auf globaler Ebene gemeinsam von den Empfängerländern und den Fonds selbst erarbeitet wird .
cs Komise se domnívá , že nejlepší odpovědí by byl kodex chování , který by na globální úrovni společně vypracovaly přijímající země a samotné fondy .
Fonds
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prostředků
de schriftlich . - Ich begrüße die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung als Hilfe für 2554 Arbeitnehmer , die vom Unternehmen Mura , European Fashion Design in Slowenien entlassen wurden .
cs písemně . - Mám radost z uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci za účelem pomoci 2 554 pracovníkům propuštěným ve slovinském podniku Mura , European Fashion Design .
Dieser Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Tento fond
  • tento fond
diese Fonds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tyto fondy
Der Fonds
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tento fond
neuen Fonds
 
(in ca. 74% aller Fälle)
nový fond
Internationalen Fonds
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Mezinárodního fondu
dieses Fonds
 
(in ca. 70% aller Fälle)
tohoto fondu
des Fonds
 
(in ca. 46% aller Fälle)
fondu
der Fonds
 
(in ca. 41% aller Fälle)
fond
Europäische Fonds
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Evropský fond
Europäische Fonds
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Evropský fond pro
Europäischen Fonds
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Evropského fondu
europäischen Fonds
 
(in ca. 38% aller Fälle)
evropského fondu
dieser Fonds
 
(in ca. 37% aller Fälle)
těchto fondů
dieser Fonds
 
(in ca. 36% aller Fälle)
tento fond
Fonds für
 
(in ca. 34% aller Fälle)
fondu pro
Europäischen Fonds
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Evropského fondu pro
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Fonds
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • Alap
  • alap
de Immerhin werden diese Prioritäten die Verteilung der zukünftigen Mittel beeinflussen , also sollten wir uns die Möglichkeit erhalten , Bereiche wie die Entwicklung kultureller Infrastrukturen und den Schutz kulturellen Erbes auch durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung zu finanzieren .
hu Végül is ezek a prioritások befolyásolni fogják a jövőbeli költségvetés elosztását , így meg kell őriznünk azt a lehetőséget , hogy olyan területeket finanszírozzunk , mint például a kulturális infrastruktúra fejlesztése és - az Európai Regionális Fejlesztési Alap részeként - a kulturális örökség védelme .
Fonds
 
(in ca. 8% aller Fälle)
alapok
de Wir sind bereit , Italien und Rumänien bei der bestmöglichen Nutzung aller Möglichkeiten des europäischen Rechts und europäischer Fonds zur Seite zu stehen .
hu Készen állunk , hogy segítsük Olaszországot és Romániát a lehetőségek legjobb kihasználásában , melyek már megnyíltak az európai törvény és az európai alapok által .
Fonds
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Globalizációs Alkalmazkodási
Fonds
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • az alap
  • az Alap
neuen Fonds
 
(in ca. 83% aller Fälle)
új alap
Internationalen Fonds
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Írországért Nemzetközi
Der Fonds
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Az alap
Fonds für
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • Alap
  • alap
des Fonds
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • az alap
  • az Alap
des Fonds
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • alap
  • Alap
Europäischen Fonds
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Alkalmazkodási Alap
Europäischen Fonds
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Európai Globalizációs Alkalmazkodási

Häufigkeit

Das Wort Fonds hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12299. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.23 mal vor.

12294. Sarajevo
12295. Besatzungsmacht
12296. körperlichen
12297. Untere
12298. Grundsteinlegung
12299. Fonds
12300. Maas
12301. Dachverband
12302. Zwischenzeitlich
12303. heftige
12304. rechteckige

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • des Fonds
  • Fonds für
  • der Fonds
  • Fonds der
  • Fonds zur
  • den Fonds
  • einen Fonds
  • Der Fonds
  • Fonds für regionale Entwicklung
  • dem Fonds
  • Europäischen Fonds für
  • Fonds zur Förderung der
  • Europäischen Fonds für regionale Entwicklung
  • Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung
  • Fonds der Chemischen Industrie
  • Fonds für regionale Entwicklung ( EFRE )
  • des Fonds der
  • Fonds , die
  • Fonds für die
  • Europäischen Fonds für regionale Entwicklung ( EFRE )
  • Fonds , der
  • des Fonds der Chemischen Industrie
  • des Fonds zur Förderung der
  • einen Fonds für
  • des Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung
  • Fonds ,
  • des Fonds für
  • Fonds für landwirtschaftliche
  • Europäischer Fonds für regionale Entwicklung
  • einen Fonds zur
  • Fonds für den

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fõːs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Fonds

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Chaux-de-Fonds
  • Fondsmanager
  • Fondsgesellschaft
  • Hedge-Fonds
  • Fondsvermögen
  • FilmFernsehFonds
  • Fondsanteile
  • Fondsgesellschaften
  • Fondsmanagement
  • Private-Equity-Fonds
  • Fondsanteilen
  • Fondsvermögens
  • EU-Fonds
  • La-Chaux-de-Fonds
  • Anne-Frank-Fonds
  • Fondsvolumen
  • AS-Fonds
  • Oppenheim-Esch-Fonds
  • Fonds-Manager
  • Fondsgeschäft
  • Else-Heiliger-Fonds
  • Fondsmanagers
  • Fondsgebundene
  • Fondsmanagern
  • Fondssparplan
  • Fondssparpläne
  • Investment-Fonds
  • Fondsbank
  • US-Fonds
  • Multi-Manager-Fonds
  • ERP-Fonds
  • Helmholtz-Fonds
  • Fondsverwalter
  • FinöV-Fonds
  • Fondsmanagerin
  • Fondsverwaltung
  • Fundus-Fonds
  • Fondsinitiator
  • Fondseffektivität
  • Fondsbörse
  • Fondsprodukten
  • Equity-Fonds
  • Fondsanbieter
  • Fondstyp
  • Fondspicking
  • Theodor-Körner-Fonds
  • Fondse
  • Frank-Fonds
  • Fondsleitung
  • Fondsbuchhaltung
  • Fondsanleger
  • Fondsdiscounter
  • Fondstypen
  • Universiteits-Fonds
  • Fondsmanagements
  • Öko-Fonds
  • OPEC-Fonds
  • Fonds-Saint-Denis
  • Multi-Class-Fonds
  • Fondsindustrie
  • Fondskurse
  • Fondsauswahl
  • Fondsbørs
  • NaturSchutzFonds
  • Fondssparen
  • Fondsmittel
  • Fondsanbietern
  • Fondsanlagen
  • Fondsintensität
  • Fondsprodukte
  • Fondsbu
  • Fondsmodell
  • Fondsverwaltungsgesellschaft
  • Fondshaus
  • Frankl-Fonds
  • Fondsprospekt
  • Fondsanteils
  • Fondsleitungen
  • Fondspolicen
  • Fondsvermittler
  • Klimaschutz-Fonds
  • Immobilien-Fonds
  • Cash-Fonds
  • Fondsbereich
  • Esch-Fonds
  • Film-Fernseh-Fonds
  • Fondspassagiere
  • Fondskrankenanstalten
  • Zuwanderer-Fonds
  • Fondsgelder
  • Fonds-Geschäft
  • Fondscourse
  • Fondsgesetz
  • Fondsverband
  • Tierschutz-Fonds
  • Fonds-Kurse
  • Hilfsprogramm-Fonds
  • Madoff-Fonds
  • Fondsvolumens
  • Fondskode
  • Stipendien-Fonds
  • Fonds-Managern
  • Fonds-Managers
  • Umbrella-Fonds
  • Fonds-Management
  • Fondsanalyst
  • Fonds-Modell
  • Fondsquote
  • Fondsadministration
  • Fondsanteilklassen
  • Fondsarten
  • Thiel-Fonds
  • Fondsfinanzierungen
  • Bas-Fonds
  • Fondsrechnung
  • Fonds-Anteilen
  • Fondsgeschäftsführung
  • Dibner-Fonds
  • Fondsguthaben
  • UN-Fonds
  • Remota-Fonds
  • Dreyfuss-Fonds
  • Fondspalette
  • Swisslos-Fonds
  • Herald-Fonds
  • Fondsgröße
  • Fritz-Reuter-Fonds
  • Fondsanbieters
  • Privat-Fonds
  • Fondsbezeichnungen
  • Fondskommission
  • Fondspreise
  • Fondsdiscount
  • Venture-Capital-Fonds
  • FondsServiceBank
  • Fondsrisiko
  • Chowanski-Fonds
  • Fondsrentabilität
  • Permira-Fonds
  • Religions-Fonds
  • Wanderlust-Fonds
  • Fondsgeldern
  • IOS-Fonds
  • Fondspolice
  • Förderungs-Fonds
  • FondsMF
  • Fondsbeitritt
  • Fondskategorie
  • Gorbatschow-Fonds
  • SRI-Fonds
  • Holocaust-Fonds
  • IPC-Fonds
  • Mikrofinanz-Fonds
  • Fonds-Vermögensverwaltung
  • Fondsnoten
  • Fondsklassen
  • IMST-Fonds
  • Vermögensaufbau-Fonds
  • Fondsgut
  • Publikums-Fonds
  • Fondscontrolling
  • Ludwig-Fonds
  • Fondsgeld
  • Fondsperformance
  • Fondskunden
  • 130/30-Fonds
  • Fondshandel
  • Fondspreis
  • Fondsbeteiligungen
  • Osteuropa-Fonds
  • Mayer-Gunthof-Fonds
  • Andasol3-Fonds
  • Fonds-Verrettes
  • Fondsklasse
  • Risikokapital-Fonds
  • Fondskonzeption
  • Stiftungs-Fonds
  • Fondsrecht
  • Rohstoff-Fonds
  • ELER-Fonds
  • Sport-Toto-Fonds
  • Falk-Fonds
  • Fondsregister
  • Zwangsarbeiter-Fonds
  • Fondsentnahmepläne
  • Fondsleasing
  • Fondsrating
  • Fondsmodellen
  • McCloy-Fonds
  • Papen-Fonds
  • Fondsentwicklung
  • Fondswesen
  • Futures-Fonds
  • Fondsanteil
  • Fondsebene
  • Fondsplattformen
  • Fondsinitiators
  • Grands-Fonds
  • Fondsportfolio
  • Fondsbranche
  • Gmeiner-Fonds
  • Primeo-Fonds
  • Fondsindizes
  • Fondsdarlehen
  • Zeige 154 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • FCI:
    • Fonds der Chemischen Industrie
  • FNR:
    • Fonds National de la Recherche
  • VGF:
    • Verband Geschlossene Fonds
  • FGÖ:
    • Fonds Gesundes Österreich
  • EFRE:
    • Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung
  • FNAC:
    • Fonds National d’Art Contemporain
  • FRAC:
    • Fonds Régional d'Art Contemporain
  • FNRS:
    • Fonds National pour la Recherche Scientifique

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Am 16 . März gewährte der Senat einen Fonds für Bohrungen als Teil des Etats für das
  • . Gleichzeitig gründeten die damals 82 Mitglieder einen Fonds , um aus den Mitteln später den geplanten
  • 1964 zunächst mit dem Ziel gegründet , einen Fonds zugunsten heimischer Kunsthandwerker einzurichten , um den Verkauf
  • Aufgrund der Streichung der Zuschüsse aus dem niederländischen Fonds Podiumkunsten beendete das Orchester seine Arbeit ; am
Deutschland
  • eingerichtet . Ziel dieses noch bis 2010 laufenden Fonds ist die strukturelle Weiterentwicklung und Professionalisierung der Kulturarbeit
  • . In diesem Rahmen sollte auch ein gemeinsamer Fonds für die Stabilisierung der Geldreserven und eine langfristig
  • ins Leben gerufen . Die grundlegenden Ziele des Fonds sind die Gewährung von Hilfe zur Überbrückung der
  • Erweiterung des Wissens über den Klimawandel . Der Fonds verfügt in den Bereichen der Finanzierung , der
Deutschland
  • . Zwischen dem Erstantrag zur Aufnahme in den Fonds konnten mehrere Monate vergehen , letztlich entschied jedoch
  • " . Er erklärte , dass von diesem Fonds die gesamte Bevölkerung profitieren sollte " ohne weitere
  • Verhältnisse große Belastung machte einen überdurchschnittlichen Erfolg dieser Fonds unwahrscheinlich . Ende 1964 verwaltete der FOF bereits
  • in Italien ) stark gestiegen , wodurch der Fonds finanziell überfordert wurde . Hinzu kam die Erkenntnis
Deutschland
  • weiter vermindert werden sollen . Man kann offene Fonds auch danach unterscheiden , ob sie eine Börsenzulassung
  • Ausgabeaufschläge verzichtet , wobei dann die Verwaltungsgebühr des Fonds höher ausfallen kann . In der Verwaltungsgebühr ist
  • WHIPS keine großen Gegenstände in den Fußraum des Fonds zu stellen , da sonst die Schutzwirkung dieses
  • . Hierbei ist zu beachten , dass ein Fonds durchaus Anteiklassen haben kann , die teilweise oder
Deutschland
  • als Emission bezeichnet . Im Bereich der geschlossenen Fonds ( Beteiligungen ) ist dieser Begriff üblich .
  • Einfluss etwa auf die Auswahl von Aktien in Fonds hat ( siehe Portfoliotheorie ) . Es ist
  • bestimmten Partizipationsquote an der Entwicklung des dem jeweiligen Fonds zugrundeliegenden Aktienindex oder Marktes beteiligt . Der Sinn
  • gewissen Grad während der Finanzkrise . Die kommerziellen Fonds , die Bestandteil des Symbiotics Microfinance Index sind
Unternehmen
  • bis zu 50 % der eigenen Managementgebühr des Fonds , welche häufig zwischen 1 bis 2,5 %
  • durchschnittlich nur etwa 0,45 % . Bei einigen Fonds sehen die Anlagebedingungen neben der Verwaltungsvergütung noch besondere
  • Verwaltungsgebühren . Auf der anderen Seite gibt es Fonds mit Ausgabeaufschlag ( max . 5 % bis
  • . Sogenannte Schwarze Investmentsfonds sind bestimmte wenige ausländische Fonds , für die zum Jahresende mindestens 2,5 %
Unternehmen
  • als kommerzieller Natur . Inzwischen investieren weltweit operierende Fonds in die Windenergieerzeugung im Hunsrück . Die kommunalen
  • . Bis Ende der 80er Jahre investierten die Fonds in verschiedene Immobiliensegmente wie Hotels , Einkaufszentren und
  • die Anlegerbetreuung . Im Jahr 2011 war Lloyd Fonds der zehntgrößte Anbieter von geschlossenen Schiffsfonds in Deutschland
  • Rhode Island ) hat seither mit sieben aufgelegten Fonds bereits in über 100 Beteiligungen investiert , darunter
Unternehmen
  • Generaldirektor der LAAICO Dieser vom Gaddafi-Clan kontrollierte libysche Fonds hat bis 2009 über 65 Milliarden US-Dollar in
  • wichtigste Geldgeber sind die USA , die dem Fonds allein zwischen 2002 und 2011 6,5 Mrd .
  • Teamsters maßgeblich beteiligt ist . Das Anlagekapital des Fonds wird für das Jahr 2000 auf 19,3 Milliarden
  • Mrd . Euro aufzunehmen . Die Leitung des Fonds erfolgt durch ein Komitee aus neun Personen .
Unternehmen
  • vor Gericht klagte , um die Schließung der Fonds K1 Invest Ltd. und K1 Global Ltd. zu
  • , HCI Capital , Dr. Peters , Lloyd Fonds , König & Cie. ) entfiel ein Marktanteil
  • 2005 ging die Mehrheit der Anteile auf den Fonds Starwood Capital Group über . Nach dem Zweiten
  • November 2012 werden von Equistone Partners Europe beratene Fonds mit Sitz in München Hauptgesellschafter des Sunrise Medical
Wirtschaft
  • unter anderem offene Immobilienfonds , Hedgefonds sowie geschlossene Fonds . Wer einen solchen Fonds auf den Markt
  • zwischen drei Monaten und einem Jahr . Geschlossene Fonds Immobilienfonds Schiffsfonds Medienfonds
  • , richten . Geschlossener Immobilienfonds : Ein geschlossener Fonds , der in Immobilien investiert . Ein solcher
  • Investmentfonds für Unternehmen in Entwicklungsländern . Mittels eines Fonds wird denjenigen Unternehmen Kapital zur Verfügung gestellt ,
Wirtschaft
  • einem Anleger insbesondere unmöglich , die in einem Fonds über einen bestimmten Zeitraum angefallenen Transaktionskosten zu erfahren
  • schwache Ertragslage noch weiter belasten . Insbesondere bei Fonds , die über hohes Fremdkapital verfügen muss damit
  • kein Grund dafür , die Dividenden bei den Fonds zu berücksichtigen und beim Weltindex nicht . Im
  • die ausschüttungsgleichen Erträge fallenden Erträge und Gewinne des Fonds werden auf Anlegerebene erst dann realisiert , wenn
Paris
  • , 1936 > Marcel Roux : Inventaire du Fonds Français , Graveurs du XVIII siècle . 4
  • wie z.B. Grand Jeu , Plein Jeu , Fonds , Basse de Cromorne , Tierce en taille
  • cosmographe . Le temps et lespace '' . Fonds Mercator Paribas , Antwerpen 1994 , ISBN 90-6153-314-7
  • 1830 à nos jours '' , Anvers , Fonds Mercator , 2003 , Seite 561 .
Chemiker
  • 2000-2003 war sie an einem interdisziplinären Forschungsprojekt des Fonds zur Förderung wissenschaftlicher Forschung zur Hirntodproblematik beteiligt .
  • ( Nachruf auf W. Weiss im Informationsbulletin des Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung ( FWF )
  • erhielt er als erster Geisteswissenschaftler den Start-Preis des Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung ( FWF )
  • 2004 gewann er den START-Preis des FWF ( Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung ) . Kunzinger
Chemiker
  • er wissenschaftlicher Mitarbeiter und erhielt ein Stipendium des Fonds der Chemischen Industrie , 1984 das Adolf-Todt-Stipendium .
  • des Stifterverbands für die Deutsche Wissenschaft und des Fonds der Chemischen Industrie . Zwischen 1989 und 1995
  • an der TU Berlin mit einem Liebig-Stipendium des Fonds der Chemischen Industrie tätig . Als Postdoc ging
  • des Deutschen Volkes , der WASAG-Stiftung und des Fonds der Chemischen Industrie . Schwankner absolvierte sein Diplom
EU
  • im Norden . Die Anlage wurde vom Europäischen Fonds für regionale Entwicklung ( EFRE ) zu 75
  • . Der Landkreis ist eine Ziel-2-Region des europäischen Fonds für regionale Entwicklung ( EFRE ) . Seit
  • entwickelt sind . Es wird durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung ( EFRE ) , den
  • . Für die Programme werden Mittel des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung ( EFRE ) genutzt ,
Band
  • der Bibliothek der Freien übertragen und bildet jetzt Fonds 5 des Archivbereichs der Bibliothek mit 135 archivalischen
  • der Stadtbibliothek Lyon erhalten oder kopiert sind ( Fonds Chomarat ) . 1552 , Traicté des Fardements
  • Bestandsmaterial und bewahrt über 1 000 Archivsammlungen und Fonds . Das älteste im Archiv aufbewahrte Dokument datiert
  • genannt , die als Manuskripte im sogenannten „ Fonds Blancheton “ in der Pariser Nationalbibliothek erhalten sind
Band
  • 5 . Januar 1961 wurde der erste IOS-eigene Fonds in Luxemburg aufgelegt , der IIT ( International
  • 1995 wurde von der japanischen Regierung ein privater Fonds mit dem Namen Asian Women ’s Fund eingerichtet
  • dortige Octagon House , wodurch die Unterstützung aus Fonds des Kongresses der Vereinigten Staaten gewährleistet war .
  • Tätigkeit war er auf finanzielle Unterstützung aus dem Fonds des Veterans Act angewiesen und entwickelte in seinen
Politiker
  • . Drei Jahre später wechselte sie zum Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung ( IFAD ) . Im
  • auch die von ihm unterstützte Gründung des Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung am 30 . November 1977
  • zwischen 1981 und 1983 den Vorsitz über den Fonds zur Verbesserung des Tertiären Bildungsbereiches im Bildungsministerium .
  • Sanierung der Wirtschaft und danach 1987 Vorsitzender des Fonds für die Sicherheit von Israel . Später wurde
Künstler
  • 1991 bis 1995 stellvertretende Geschäftsführerin des „ Film Fonds Hamburg “ . Dann geht der Film Fonds
  • 1988 erfolgt die Umbenennung des Filmförderausschusses in Film Fonds Hamburg , dessen Geschäftsführung Dieter Kosslick , der
  • Fonds Hamburg “ . Dann geht der Film Fonds Hamburg in der Film-Förderung Hamburg GmbH auf ,
  • wo Mozart gerne hingereist wäre , durch den Fonds - Soziokultur der Kulturstiftung des Bundes 2006 :
Niederlande
  • , Leuven Museum van het Studentenleven , Antwerpen Fonds Boussart , Liège Studentenkarzer Freiburg Bismarckhäuschen , Göttingen
  • Seurat en de kunsttheorie van zijn tijd . Fonds Mercator , Antwerpen 1991 Industrialisierung der Phantasie .
  • Nederlands Fonds voor de Film und den Rotterdams Fonds voor de Film en Audiovisuele Media '' .
  • voor Beeldende Kunsten , Vormgeving en Bouwkunst ( Fonds BKVB ) in Amsterdam gefördert . Im Jahr
Diplomat
  • dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen , dem Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung in Rom , der Kreditanstalt
  • FAO ) der Vereinten Nationen und beim Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung ( IFAD ) sowie beim
  • dem Welternährungsprogramm der Vereinten Nationen und dem Internationaler Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung akkreditiert . Die Botschaft von
  • dem Jahr 2001 . Auf Einlandung des Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung der Vereinten Nationen kommen Kiarostami
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK