Häufigste Wörter

vollem

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung vol-lem

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
vollem
 
(in ca. 18% aller Fälle)
fuld
de Abgesehen von der Forderung nach vollem Arbeitsentgelt besagt dieser Richtlinienvorschlag , dass der Mutterschaftsurlaub zu der Zeit in einem Beschäftigungsverhältnis hinzugerechnet werden sollte , so dass er bei der Berechnung der Rente berücksichtigt wird .
da Ud over kravet om fuld betaling er der også et forslag i direktivforslaget om , at barselsorloven skal regnes som en periode i beskæftigelse , når der beregnes pension .
vollem
 
(in ca. 14% aller Fälle)
fuldt
de Herr Präsident , Herr Kommissar , liebe Freunde ! Wie lange will die Europäische Union die Verschlechterung der Situation in den Ländern des südlichen Kaukasus noch hinnehmen , bevor sie sich mit vollem Einsatz und gemäß den lokalen und regionalen Erwartungen engagiert ?
da Hr . formand , hr . kommissær , kære venner , hvor meget vil EU lade situationen i landene i det sydlige Kaukasus blive forværret , inden de engagerer sig fuldt ud og i overensstemmelse med de lokale og regionale forventninger ?
vollem Umfang
 
(in ca. 55% aller Fälle)
fuldt
in vollem
 
(in ca. 43% aller Fälle)
fuldt ud
vollem Umfang
 
(in ca. 16% aller Fälle)
fulde
in vollem Umfang
 
(in ca. 27% aller Fälle)
fuldt ud
in vollem Umfang
 
(in ca. 22% aller Fälle)
fuldt
Deutsch Häufigkeit Englisch
vollem
 
(in ca. 18% aller Fälle)
full
de Ich begrüße insbesondere die Einigung , die hinsichtlich der strukturierten Zusammenarbeit im Bereich der Verteidigung erzielt wurde , sowie die positiven Signale im Zusammenhang mit der Ernennung eines EU-Außenministers und eines Kommissars mit vollem Stimmrecht pro Mitgliedstaat und mit den Haushaltsbefugnissen des Parlaments .
en In particular , I welcome the agreement that was reached on structured cooperation on defence and the positive signals emerging relating to the creation of an EU Foreign Minister and one Commissioner with full voting rights per Member State , and also the budgetary powers of Parliament .
vollem
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fully
de Es wurde festgelegt , dass die neuen Mitgliedstaaten in vollem Umfang und Bulgarien und Rumänien als Beobachter an der Regierungskonferenz teilnehmen sollen .
en It was stated that the new Member States will participate fully in the Intergovernmental Conference . Bulgaria and Romania will take part as observers .
vollem Umfang
 
(in ca. 48% aller Fälle)
fully
vollem Umfang
 
(in ca. 20% aller Fälle)
full
in vollem
 
(in ca. 18% aller Fälle)
full
in vollem
 
(in ca. 18% aller Fälle)
fully
in vollem
 
(in ca. 15% aller Fälle)
in full
in vollem Umfang
 
(in ca. 41% aller Fälle)
fully
in vollem Umfang
 
(in ca. 16% aller Fälle)
full
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vollem
 
(in ca. 17% aller Fälle)
täysimääräisesti
de Die Kommission beteiligt sich in vollem Umfang an dieser Arbeit .
fi Komissio osallistuu tähän työhön täysimääräisesti .
vollem
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
de Sie sind absolut falsch , böswillig , kommen aus einer bestimmten politischen Ecke und wurden in vollem Wissen um deren Falschheit ausgestrahlt .
fi Ne ovat täysin perusteettomia , pahantahtoisia , poliittisesti tarkoitushakuisia ja ne kerrottiin radiolähetyksessä , vaikka niiden perättömyys tiedettiin täysin .
bei vollem
 
(in ca. 55% aller Fälle)
täydellä palkalla
in vollem
 
(in ca. 37% aller Fälle)
täysimääräisesti
vollem Umfang
 
(in ca. 35% aller Fälle)
täysimääräisesti
in vollem Umfang
 
(in ca. 60% aller Fälle)
täysimääräisesti
Deutsch Häufigkeit Französisch
vollem
 
(in ca. 27% aller Fälle)
pleinement
de Der Rat beteiligt sich in vollem Umfang an der Erfüllung der drei wichtigen Ziele , die im Programm der schwedischen Ratspräsidentschaft für dieses Halbjahr herausgestellt wurden .
fr Le Conseil uvre pleinement dans le sens des trois objectifs soulignés dans le programme de la présidence suédoise pour ce semestre .
in vollem Umfang
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pleinement
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vollem
 
(in ca. 20% aller Fälle)
πλήρως
de Zunächst muss das Europäische Parlament in vollem Umfang über die laufenden Gespräche mit den US-Amerikanern informiert und politisch mit einbezogen werden .
el Πρώτον , το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να είναι πλήρως ενημερωμένο για τις τρέχουσες συζητήσεις με τους Αμερικανούς και να συνεισφέρει σε επίπεδο πολιτικής παρέμβασης .
vollem Umfang
 
(in ca. 65% aller Fälle)
πλήρως
in vollem Umfang
 
(in ca. 68% aller Fälle)
πλήρως
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vollem
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pienamente
de Ich möchte das Hohe Hause darauf hinweisen , daß der Beitrittsantrag der öffentlichen Meinung in Malta in vollem Umfang entsprechen muß .
it Posso raccomandare senza esitazione all ' Assemblea la necessità che la domanda tenga conto pienamente del parere maltese .
in vollem
 
(in ca. 38% aller Fälle)
pienamente
in vollem Umfang
 
(in ca. 36% aller Fälle)
appieno
in vollem Umfang
 
(in ca. 23% aller Fälle)
pienamente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
vollem
 
(in ca. 37% aller Fälle)
pilnībā
de Dies muss mit vollem Respekt für den laufenden Ratifizierungsprozess geschehen .
lv Tas būs jādara , pilnībā respektējot patlaban notiekošo ratifikācijas procesu .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vollem
 
(in ca. 17% aller Fälle)
volle
de Der Ausschuss für Wirtschaftspolitik formuliert in seinem Jahresbericht 2005 , dass für Europa ein makroökonomischer Rahmen zur Unterstützung von Stabilität und Wachstum unverzichtbar sei und die Regierungen die Früchte von Strukturreformen in Bezug auf Wachstum und Beschäftigung in vollem Umfang nur unter entsprechenden makroökonomischen Rahmenbedingungen ernten würden .
nl De Commissie voor economische politiek zegt in haar jaarverslag voor 2005 dat voor Europa een macro-economisch kader dat de stabiliteit en de groei bevordert onontbeerlijk is , en dat de regeringen alleen in een geschikt macro-economisch klimaat ten volle de vruchten zullen plukken van de structurele hervormingen , in termen van groei en werkgelegenheid .
vollem
 
(in ca. 14% aller Fälle)
volledig
de Die Kommission hat in ihren Initiativen die Prinzipien der Governance in vollem Umfang umgesetzt .
nl De Commissie heeft de beginselen van governance volledig toegepast in haar beleidsinitiatieven .
vollem Umfang
 
(in ca. 37% aller Fälle)
volledig
in vollem Umfang
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ten volle
Deutsch Häufigkeit Polnisch
vollem
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pełni
de Das zeigt , was wir erreichen können , wenn sich alle mit vollem Engagement für ein komplexes Vorhaben einsetzen .
pl Ta współpraca pokazuje , co można osiągnąć , kiedy wszyscy są w pełni oddani realizacji złożonego projektu .
vollem Umfang
 
(in ca. 68% aller Fälle)
pełni
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vollem
 
(in ca. 9% aller Fälle)
plenamente
de Ich möchte bei dieser Gelegenheit daran erinnern , dass die Organisationen , die Behinderte vertreten , in vollem Umfang an der Ausarbeitung des Übereinkommens und an der Festlegung und Bewertung aller Maßnahmen für Behinderte beteiligt sein müssen .
pt Aproveito para lembrar que as organizações representativas das pessoas com deficiência deverão participar plenamente na redacção desta convenção , assim como na definição e avaliação de todas as medidas que lhes são destinadas .
vollem Umfang
 
(in ca. 42% aller Fälle)
plenamente
in vollem Umfang
 
(in ca. 35% aller Fälle)
plenamente
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
vollem
 
(in ca. 16% aller Fälle)
deplin
de Wenn ich in vollem Umfang sage , dann meine ich damit nicht die einfache Ankündigung , dass das oberste Ziel darin besteht , die europäischen Ausgaben bis 2020 einzufrieren , noch , dass die Idee von europäischen Eigenmitteln einfach von der Hand gewiesen wird .
ro Când spun să participe pe deplin , nu înţeleg doar să anunţe că ultimul obiectiv este îngheţarea cheltuielilor europene până în 2020 , nici să respingă dintr-o dată noţiunea de resurse proprii europene .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vollem
 
(in ca. 15% aller Fälle)
fullt
de Das Europäische Parlament hätte dann in vollem Umfang teilnehmen können , aber wie sie wissen , ist das noch nicht möglich .
sv Då hade Europaparlamentet kunnat delta fullt ut , men som ni vet så är det inte möjligt än .
vollem
 
(in ca. 13% aller Fälle)
full
de Herr Präsident ! Die europäische Luftfahrtindustrie ist in vollem Gange und erlebt aufregende Zeiten .
sv – Herr talman ! Den europeiska flygindustrin är i full verksamhet och är inne i en spännande period .
in vollem Umfang
 
(in ca. 38% aller Fälle)
till fullo
in vollem Umfang
 
(in ca. 24% aller Fälle)
fullt ut
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vollem
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • plne
  • Plne
de Ganz von Anfang dieses Konfliktes an drang die Europäische Union darauf , dass die Parteien Menschenrechte in vollem Umfang achten und ihren Verpflichtungen aus dem Völkerrecht nachkommen .
sk Od samého začiatku tohto konfliktu Európska únia trvala na tom , aby všetky strany plne rešpektovali ľudské práva a dodržiavali svoje záväzky vyplývajúce z medzinárodného humanitárneho práva .
vollem
 
(in ca. 15% aller Fälle)
plnej
de Der Bericht fordert auch die Schaffung eines harmonisierten Rahmens für Privatanlagen innerhalb der Union , und ich unterstütze seine Empfehlungen zu diesem Punkt in vollem Umfang .
sk Správa takisto požaduje vytvorenie harmonizovaného rámca pre súkromné umiestňovanie v rámci Únie a ja jej odporúčanie v tejto súvislosti v plnej miere podporujem .
in vollem
 
(in ca. 53% aller Fälle)
plne
vollem Umfang
 
(in ca. 39% aller Fälle)
plne
in vollem Umfang
 
(in ca. 51% aller Fälle)
plne
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vollem Umfang
 
(in ca. 65% aller Fälle)
celoti
in vollem Umfang
 
(in ca. 58% aller Fälle)
v celoti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vollem
 
(in ca. 15% aller Fälle)
plenamente
de Andererseits müssen wir aber auch verlangen , dass die Regierung von Indonesien , die unser Partner ist , zu ihren Verpflichtungen steht , das heißt , die Autonomieregelung für Aceh in vollem Maße umsetzt und dafür sorgt , dass dort Demokratie und Rechtstaatlichkeit herrschen und dass vor allem auch humanitäre Organisationen , internationale Beobachter und internationale Medien dort Zugang haben .
es Pero , por otro lado , tenemos que exigir también que el Gobierno de Indonesia , que es asociado nuestro , cumpla sus compromisos , y eso significa que aplique plenamente en Aceh las disposiciones legales en materia de autonomía y vigile que reinen allí la democracia y el Estado de derecho y que , sobre todo , puedan tengan acceso a esa región las organizaciones humanitarias , los observadores internacionales y los medios de comunicación internacionales .
in vollem
 
(in ca. 42% aller Fälle)
plenamente
vollem Umfang
 
(in ca. 36% aller Fälle)
plenamente
in vollem Umfang
 
(in ca. 63% aller Fälle)
plenamente
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
vollem Umfang
 
(in ca. 75% aller Fälle)
plně
in vollem Umfang
 
(in ca. 48% aller Fälle)
plně
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
bei vollem
 
(in ca. 74% aller Fälle)
fizetés mellett

Häufigkeit

Das Wort vollem hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17581. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.45 mal vor.

17576. Factory
17577. Entstehungszeit
17578. flussabwärts
17579. Wrack
17580. gekürt
17581. vollem
17582. Krämer
17583. Paper
17584. offenes
17585. Drehzahl
17586. Butter

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in vollem
  • mit vollem
  • in vollem Umfang
  • vollem Namen
  • mit vollem Namen
  • in vollem Gange
  • bei vollem
  • vollem Bewusstsein
  • mit vollem Lehrauftrag
  • bei vollem Bewusstsein
  • vollem Gange war
  • vollem Gange
  • vollem Umfang
  • vollem Lehrauftrag für
  • vollem Umfang zu
  • vollem Umfang an
  • in vollem Bewusstsein

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɔləm

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

vol-lem

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • wertvollem
  • anspruchsvollem
  • kraftvollem
  • kunstvollem
  • sinnvollem
  • prachtvollem
  • eindrucksvollem
  • reizvollem
  • humorvollem
  • verantwortungsvollem
  • wechselvollem
  • maßvollem
  • respektvollem
  • geheimnisvollem
  • schmuckvollem
  • schwungvollem
  • liebevollem
  • druckvollem
  • effektvollem
  • ehrenvollem
  • phantasievollem
  • wirkungsvollem
  • gefühlvollem
  • qualvollem
  • ausdrucksvollem
  • qualitätvollem
  • temperamentvollem
  • mühevollem
  • Wertvollem
  • wundervollem
  • stimmungsvollem
  • qualitätsvollem
  • hoffnungsvollem
  • bedeutungsvollem
  • aufopferungsvollem
  • Sinnvollem
  • verheißungsvollem
  • glanzvollem
  • planvollem
  • seelenvollem
  • genussvollem
  • fantasievollem
  • verständnisvollem
  • vertrauensvollem
  • stilvollem
  • vorwurfsvollem
  • salbungsvollem
  • gemütvollem
  • hingebungsvollem
  • ehrvollem
  • friedvollem
  • lustvollem
  • Geheimnisvollem
  • rücksichtsvollem
  • klangvollem
  • machtvollem
  • halbvollem
  • unheilvollem
  • übervollem
  • gefahrvollem
  • sehnsuchtsvollem
  • Zeige 11 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Hanno Muller-Brachmann Die Schopfung (The Creation)_ Hob.XXI:2: Part II_ No.22: Nun scheint in vollem Glanze der Himmel (No
Fritz Wunderlich / Wiener Philharmoniker / Herbert von Karajan In vollem Glanze steiget jetzt die Sonne

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • , der die zehnprozentige Normenerhöhung als „ in vollem Umfang richtig “ rechtfertigte , als Auslöser von
  • Meinung der Befürworter noch die der Gegner in vollem Umfang . Klar ist jedoch , dass ohne
  • „ verdeckte Operationen “ , sei nicht in vollem Maße öffentlich diskutiert worden . Die Debatte über
  • , die das Strafrecht vorsah : Zerstückelung bei vollem Bewusstsein . Doch als sich kurz vor dem
Deutschland
  • Trance zu tun . Der Beter ist bei vollem Bewusstsein und kann den Vorgang kontrollieren , beispielsweise
  • Wechselpräpositionen und Artikelverwirrung , Weltentdeckung und Menschenvielfalt , vollem Terminkalender und leerer Geldbörse . So arbeiten DaFler
  • angewendet . Dabei muss der Schwimmer jedoch bei vollem Bewusstsein sein und sich am Retter festhalten können
  • ist , dass der Athlet seine Performance bei vollem Bewusstsein und ohne Hilfeleistung realisieren muss . Verliert
Deutschland
  • DRiG ) . Der Richter hat sich mit vollem persönlichem Einsatz seinem Beruf zu widmen ( ,
  • die Elternschaft und nach eigenen Worten auch in vollem Umfang das Schulamt , erstattete aber ebenso wenig
  • der Großloge müssen ihre Verpflichtungen auf oder in vollem Anblick des Buches des Heiligen Gesetzes ablegen .
  • Bei der Vertragsübernahme tritt die neue Partei in vollem Umfang in die Rechte und Pflichten des alten
Deutschland
  • vielen Frauen zunehmend nicht möglich , sich in vollem Umfang um die Versorgung des Haushalts zu kümmern
  • Spenden sind jedoch erwünscht , die dann in vollem Umfang an die Afrika-Stiftung Menschen für Menschen unter
  • Ausbildung befinden oder aufgrund von Krankheit nicht in vollem Umfang dem Arbeitsmarkt zur Verfügung stehen , also
  • ist die private Ausübung einer Religion nicht in vollem Umfang möglich . Im privaten Rahmen können nur
Deutschland
  • Kunden der Bank . Der Bestand haftet in vollem Umfang solidarisch für den Rückkredit gegenüber dem Drittverwahrer
  • dass die Verlustübernahme von Eigenkapital und Hybridkapital-Instrumenten in vollem Umfang erfolgt . “ Die spanischen Banken haben
  • 50 % betrieblichen Zwecken dient , ist in vollem Umfang Grundvermögen . Betriebsgrundstücke sind wie Grundvermögen oder
  • Sachsen und die Sachsen-Finanzgruppe , nicht mehr im vollem Umfang und unbeschränkt für die Verbindlichkeiten der Bank
Adelsgeschlecht
  • , ebenso wie Päpste und Fürsten , in vollem Ornat begraben . Hinzu kamen die liturgischen Insignien
  • um eine Figurengrabplatte , die den Bischof in vollem Ornat und mit zwei Wappenschilden zeigte : seinem
  • Hans Löffler . Der Heilige wird liegend in vollem bischöflichen Ornat dargestellt . Der Legende nach war
  • eine Rotmarmorplatte mit überlebensgroßer Figur des Abtes in vollem Ornat aus der Zeit um 1500 . An
Adelsgeschlecht
  • des Mainzer Erzbischofs als Reichspfleger in Thüringen in vollem Umfang , indem er ihn an Stelle von
  • nach Braunschweig , wo die Reformation 1528 zu vollem Siege gelangt war . Um die Kirchenordnung für
  • Pfarramt Uphusen . Der konfessionelle Kampf war in vollem Gang , als er 1559 nach Norden berufen
  • Orden als Lehen übertragen worden waren , in vollem Umfang zurück . Der Westfälische Friede bestätigte den
Adelsgeschlecht
  • Künstlername von Bonis ( Schauspieler ) , mit vollem Namen Pierre Ignace Bonis ( 1796/1797 -1873 )
  • vollem Namen Simone Odette Marie Thérese Cardinal ( *
  • vollem Namen Louis Marie Bernard Dangeard ( * 29
  • † 27 . August 1923 ) , mit vollem Namen Luc Henri Hervé Guy Gardye de la
Adelsgeschlecht
  • † 1 . Januar 1995 ebenda ; mit vollem Namen : Heinrich Ernst Erwin Walther ) war
  • vollem Namen Johann Georg Kienle ( * 22 .
  • vollem Namen Friedrich David Theodor Müller ; * 28
  • vollem Namen Max Arthur Hofmann , ( * 19
Film
  • Kampfs hervor und das Fest ist erneut in vollem Gange . Gedreht wurde in Technicolor vor Ort
  • Bill eingeladen sind . Während die Party in vollem Gange ist , beginnt die Bruderschaft mit Pistolen
  • der Abi-Abschlussfeier . Während die Party bereits in vollem Gange ist , bereiten die Schüler Nina ,
  • Paris sind die Vorbereitungen auf die Fernsehübertragung in vollem Gange . Die Familie Löwenherz verfolgt den Auftritt
Film
  • des deutschen Volkes gegenüber uns Juden ist in vollem Gange . “ Erich Klibansky und sein Kollegium
  • ab 1933 war das Adolf Hitler - mit vollem Bewußtsein - auferlegt hätte . Außerdem behauptete Dahm
  • Unterschied zu Michalka u.a. Hitlers Denkschrift ungekürzt in vollem Wortlaut ) Anton Zischka : Wissenschaft bricht Monopole
  • ) zusammen , auf der Crispien „ in vollem Widerspruch zu seinem Auftreten in Leipzig “ zeigte
Gouverneur
  • , war der Wahlkampf zur Nationalratswahl 2006 in vollem Gange . So kam es auf Plakatwänden und
  • Verhältnisse im Reich während der Weltwirtschaftskrise bereits in vollem Gange war . Die SPD nahm Anstoß an
  • verdeckt geführte - Fraktionskampf in der CPGB in vollem Gange . Der seit Ende der 1970er-Jahre andauernden
  • wo jedoch die Präsidentschaftswahlen des Jahres 1952 in vollem Gange waren . Für die Belange Prinz Bernhards
1970–2006
  • bereits im Jahre 1895 konnte der Betrieb in vollem Umfang aufgenommen werden . Er wurde am 8
  • Inflationszeiten zum Anfang des 20 . Jahrhunderts in vollem Umfang bewährte “ . Ab 1924 konnten Schülerinnen
  • wurde aber auch nach Kriegsende nicht wieder in vollem Umfang angewandt . Der 1946 erstmals wieder zusammentretende
  • erst seit 1958 wieder von der Kirchgemeinde in vollem Umfang genutzt werden . Das 1923 bis 1925
Panzer
  • Tank
  • Lenkeinschlag
  • Seitenruderausschlag
  • bei
  • kg
  • des Massengutschiffes mit Doppelhülle , boxförmigem Laderaum , vollem Decksöffnungsgrad und Zwischendecks . Durch ihre Auslegung als
  • Containerschiffe ohne Lukendeckel mit vorderen Aufbauten nicht in vollem Umfang durchgesetzt , da die Containerkapazität für Schiffe
  • Wasserballast . Der talwärts fahrende Wagen zog mit vollem Wassertank den bergwärts fahrenden Wagen . Zumindest bis
  • 747 aufgrund der relativ kurzen Startbahn nicht mit vollem Abfluggewicht starten konnten und somit ein wirtschaftlicher Flugbetrieb
Familienname
  • 1954 bis 1961 war er zugleich Professor mit vollem Lehrauftrag an der Medizinischen Akademie Magdeburg . Er
  • . Ab Oktober 1947 war Braeuer Professor mit vollem Lehrauftrag für das Fach Statistik an der Universität
  • Instituts . 1959 erhielt sie eine Professur mit vollem Lehrauftrag . 1962 wurde sie emeritiert . Käthe
  • des Mittelalters . 1964 wurde er Professor mit vollem Lehrauftrag . 1988 wurde er emeritiert . Müller-Mertens
Fußballspieler
  • Kultur . Als um 800 die Papierherstellung in vollem Umfang einsetzte , häuften sich überall Übersetzungen und
  • Agrargesellschaften und dort , wo sich Monsunphänomene in vollem Ausmaße entwickelten , also vor allem im indischen
  • konnte sich aber keiner der beiden Lager in vollem Maße durchsetzen . Seit den 80er Jahren tendiert
  • dass zu dieser Zeit die Provinzflotte noch im vollem Umfang existierte . Er beschreibt getarnte Ruderschiffe (
Band
  • King Vincent Massey zum ersten Botschafter Kanadas mit vollem diplomatischen Status , woraufhin in Washington D. C.
  • 1 . Duke of Lauderdale , persönlich vor vollem Hause an . Im Januar 1680 reichte William
  • im Kensal Green Cemetery beerdigt , mit seinem vollem Rang und unter dem einzigen Namen , unter
  • von Slam Bradley ist ein Privatdetektiv der mit vollem Namen Samuel Emerson Bradley heißt . Er besitzt
Granada
  • vollem Namen Rukn ad-Din Suleiman Schah ( † 1204
  • des Staates ) ( 945-967 ) , mit vollem Namen : Ali ibn Abi al-Hayja ' Abd
  • vollem Namen Gümüştekin Danischmend Ahmed Ghazi oder Danischmend Taylu
  • . März 1707 in Ahmadnagar ) , mit vollem Namen Abū l-Muẓaffar Muḥi ud-Dīn Muḥammad Aurangzeb Bahādur-e
Mond
  • düsterem Wetter und öffnen sich nur vollständig bei vollem , hellen Sonnenschein . Dann kommt ihre leuchtende
  • nur vokalisiert dargeboten . Der Gesang beginnt mit vollem Atem und gepresster Stimmgebung auf einem hohen Ton
  • nach Jahren ein Schlag mit auffallend langem , vollem und fast schleppendem Schwanz . Tiere dieses Schlages
  • von einer unter die Achsel eingelegten Ritterlanze aus vollem Galopp getroffen , wurde er meist mit solch
Philosophie
  • daß Wir daraufhin die Bereitwilligkeit eurer Hingabe mit vollem Recht empfehlen können . Gegeben zu Speyer ,
  • ‚ die Juden ‘ ein Tätervolk . Mit vollem Recht aber kann man sagen : Die Gottlosen
  • Auf Stolz und Verderben stattet Abdelazer , in vollem Bewusstsein über dessen Plan , Florella mit einem
  • ab und betonte , er habe alles in vollem Bewusstsein und mit klarster Überlegung getan und würde
Uruguay
  • . Januar 1945 in Malanje ) - mit vollem Namen José Manuel Feio Mena Abrantes - ist
  • . Dezember 1922 in Montevideo ) , mit vollem Namen Gualberto José Antonio Rodríguez Larreta Ferreira ,
  • vollem Namen Raúl Alberto Antonio Gieco ( * 20
  • Juli 1969 in Buenos Aires ) , mit vollem Namen Fernando Carlos Redondo Neri , ist ein
Physik
  • dem Antidepressivum Sertralin . Die tDCS erfolgt bei vollem Bewusstsein . Die neuen guten Studienergebnisse konnten durch
  • erhalten . Es führt zu einer Sedierung bei vollem Bewusstsein , der Patient fühlt sich in der
  • . In diesem Fall würde die Person bei vollem Bewusstsein sowohl die Lähmung ihrer Atemmuskulatur erleben ,
  • ) - ausgelöst durch starke Emotionen und bei vollem Bewusstsein - Stürze verursachen kann . Oft ist
Software
  • Disketten verwendet , z. B. um Testprogramme mit vollem Hardwarezugriff zu starten . Neben neuen für FreeDOS
  • ( API 's oder Programmierschnittstellen ) können in vollem Umfang konfiguriert werden und erweitern die Funktionalitäten der
  • programmierbar u.a. für : Auslagerung Cluster-Kommunikation Löschstrategie bei vollem Cache Nachladestrategie bei abgelaufenen Einträgen Event-Handler für verschiedene
  • kein Multithreading unterstützt , eine Java VM mit vollem Funktionsumfang anzubieten . Die Java VM hat stets
Komponist
  • , 1814 ) und Kompositionen , wurde in vollem Umfang erst durch Mendelssohns Aufführung von Johann Sebastian
  • auch die Werke Schostakowitschs und Tschaikowskis wurden vor vollem Haus aufgeführt . 1953 schloss das Theater gemäß
  • wurde mit einem Jazz-Quartett , das von einem vollem Streichorchester unterstützt wurde , aufgenommen . Aufgrund der
  • der Epoche der Wiener Klassik stammende Konzert in vollem Umfang eine Komposition Édouard Nannys ist . Offenbar
Prätor
  • vollem Namen Flavius Dalmatius ( auf Münzen und Inschriften
  • vollem Namen Flavius Hannibalianus ( auf Münzen : Hanniballianus
  • und Gregor dem Großen gilt Boëthius ( mit vollem Namen Anicius Manlius Severinus Boethius ) als der
  • ( † 223 in Rom ) , mit vollem Namen Domitius Ulpianus , war ein römischer Jurist
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK