kontrolliert
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kon-trol-liert |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (14)
- Englisch (16)
- Estnisch (8)
- Finnisch (14)
- Französisch (12)
- Griechisch (5)
- Italienisch (14)
- Lettisch (7)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (19)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (20)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (20)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
kontrolliert |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
контролира
Wir vertreten die Position , dass abgebrannte Kernbrennstoffe kontrolliert werden müssen .
Нашата позиция е , че отработеното ядрено гориво трябва да се контролира .
|
Wer kontrolliert die |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Кой ще контролира доставчиците
|
Wer kontrolliert die ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Кой ще контролира доставчиците ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
kontrolliert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kontrolleres
Die Zubereitung von Futter muss strengsten Vorschriften unterliegen , die kontrollierbar sind und auch kontrolliert werden müssen .
Tilberedningen af foder skal underkastes de strengeste forskrifter , som er kontrollerbare , og som også skal kontrolleres .
|
kontrolliert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kontrolleret
Deshalb betone ich , dass die europäische audiovisuelle Industrie eine hohe Qualität haben muss , dass sie streng kontrolliert werden und vor allem für die jeweilige Zielgruppe angemessene Programme bieten muss .
Derfor insisterer jeg på , at den europæiske audiovisuelle industri skal have høj kvalitet og skal være strengt kontrolleret og bør frem for alt tilpasses efter målgrupperne .
|
kontrolliert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kontrollerer
Ich möchte ausdrücklich den Rechnungshof loben , der nicht nur uns streng kontrolliert , sondern auch selber seine Zusagen streng einhält , und ich denke , auch beim Ombudsmann müssen wir darauf achten , daß sparsam mit den Mitteln umgegangen wird , insbesondere was neue Planstellen betrifft .
Jeg vil gerne udtrykkeligt rose Revisionsretten , som ikke kun kontrollerer os strengt , men som også selv nøje overholder sine løfter , og jeg tror , at også hos Ombudsmanden må vi være opmærksomme på , at man er sparsommelig i omgangen med ressourcerne , især hvad angår nye stillinger .
|
kontrolliert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kontrol
Im ersten Fall , den Entführungen durch die CIA , waren europäische Flughäfen Start - und Landeplatz von mehr als 1 000 Geheimdienstflügen . Diese wurden jedoch nicht einmal ansatzweise von den zuständigen europäischen Behörden kontrolliert , die , auch wenn sie nicht unmittelbar mit ihnen zusammenarbeiteten , der Devise „ ich sehe nichts , ich höre nichts und ich sage nichts “ folgten .
I det første tilfælde , hvor CIA har foretaget bortførelser , har man i over 1.000 flyvninger gennemført af amerikanske efterretningstjenester brugt europæiske lufthavne til start og landing , uden at der har været den fjerneste kontrol fra de relevante europæiske myndigheders side , som ganske vist ikke direkte har samarbejdet , med har valgt at holde sig til princippet " jeg ser intet , hører intet og siger intet " .
|
kontrolliert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
overvåges
Der intensive Einsatz von künstlichen Düngemitteln , Pestiziden und Herbiziden kann schädliche Rückstände in Obst , Gemüse und anderen pflanzlichen Produkten verursachen und muß daher sorgfältig kontrolliert und überwacht werden .
Udbredt brug af kunstgødning , pesticider og herbicider kan efterlade skadelige rester i frugt og grøntsager og andre planteprodukter og skal omhyggeligt kontrolleres og overvåges .
|
kontrolliert werden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
kontrolleres
|
Wer kontrolliert |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Hvem kontrollerer
|
kontrolliert wird |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kontrolleres
|
kontrolliert wird |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kontrolleres af
|
Sie werden kontrolliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De bliver inspiceret
|
Wer kontrolliert die |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Hvem skal kontrollere udbyderne
|
Wer kontrolliert das |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Hvem overvåger dette
|
Wer kontrolliert das |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Hvem kontrollerer det
|
Wer kontrolliert diese Organisationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvem kontrollerer disse organisationer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
kontrolliert |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
controlled
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich möchte zunächst im Namen der Fraktion der Grünen meine Freude über die Beschlüsse zum Ausdruck bringen , die der Sicherheitsrat diese Woche insbesondere im Hinblick auf das Waffenembargo gefasst hat , wobei allerdings gesichert sein muss , dass dieses Embargo wirklich eingehalten wird und der Waffenhandel viel effizienter kontrolliert werden kann , wie dies im Bericht unseres Kollegen Romeva i Rueda hervorgehoben wird .
Mr President , ladies and gentlemen , I wish firstly , on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance , to express my delight in the decisions taken by the Security Council this week , particularly concerning the arms embargo , on condition however that this embargo is genuinely respected and that arms sales can be controlled much more effectively , as is also emphasised in the report presented by our colleague , Mr Romeva i Rueda .
|
kontrolliert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
monitored
Nun gibt es viele die sagen , Eröffnung von Verhandlungen bedeutet natürlich , dass das alles sehr viel besser kontrolliert werden kann .
Now there are many who say that the opening of negotiations of course means that everything can be monitored much better .
|
kontrolliert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
controls
Es kontrolliert wie Indonesien einige für unsere Wirtschaft , aber auch für die Wirtschaft Asiens zentrale und entscheidende Seewege .
Like Indonesia , it controls certain maritime routes that are central and vital to our economy , but also to that of Asia .
|
kontrolliert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
controlled by
|
kontrolliert wird |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
controlled
|
kontrolliert werden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
controlled
|
kontrolliert werden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
be controlled
|
kontrolliert werden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
monitored
|
kontrolliert werden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
controlled by
|
Sie werden kontrolliert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
They get inspected
|
Wer kontrolliert das |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Who monitors this
|
Sie werden kontrolliert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
They get inspected .
|
Die Budgethilfe wird kontrolliert |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Budget support is controlled
|
Und wer kontrolliert sie |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
And who controls them
|
Wer kontrolliert das ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Who monitors this ?
|
Die Budgethilfe wird kontrolliert . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Budget support is controlled .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
kontrolliert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kontrollida
Mit der Agenda 2020 haben die europäischen Entscheidungsträger einen Plan vorgelegt , ohne dabei klarzustellen , wie dieser finanziert und kontrolliert werden oder welche Anreize oder möglichen Sanktionen es geben soll .
Euroopa 2020 . aasta strateegiaga koostasid Euroopa juhid tegevuskava meie majanduse elavdamiseks , aga nad ei selgitanud , kuidas seda rahastada ja kontrollida või millised oleksid selle stiimulid või võimalikud sanktsioonid .
|
kontrolliert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kontrollitakse
Herr Cappato hat insbesondere Besorgnis darüber zum Ausdruck gebracht , wie die internationale Hilfe kontrolliert wird .
Teiste seas avaldas iseäranis härra Cappato muret selle pärast , kuidas rahvusvahelise abi kasutamist kontrollitakse .
|
kontrolliert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kontrollib
Die belarussische Regierung , die die wichtigsten Massenmedien kontrolliert und sie nicht für Informations - , sondern für Propagandazwecke nutzt , verkündet bereits triumphierend , dass die Europäische Union das " belarussische Modell " akzeptiert , bei dem Demokratie und Freiheit eingeschränkt werden können .
Valgevene valitsus , kes kontrollib peamisi meediakanaleid ja kasutab neid teabe edastamise asemel propaganda tegemiseks , on juba võidukalt teatanud , et Euroopa Liit aktsepteerib niinimetatud Valgevene mudelit , milles võib piirata demokraatiat ja vabadust .
|
kontrolliert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
järelevalvet
Deshalb dürfen die Medienkontrolleure nicht kontrolliert werden durch andere übergeordnete Institutionen , und das wäre mit einem solchen Medienrat möglich .
Seepärast ei tohiks muud kõrgema tasandi asutused meedia üle järelevalvet teostada , sedalaadi meedianõukogu teeks selle aga võimalikuks .
|
Wer kontrolliert die |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kes hakkab teenusepakkujaid kontrollima
|
Wer kontrolliert die ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kes hakkab teenusepakkujaid kontrollima ?
|
Die Budgethilfe wird kontrolliert |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Eelarvetoetust kontrollitakse
|
Die Budgethilfe wird kontrolliert . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Eelarvetoetust kontrollitakse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
kontrolliert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
valvoo
Dieses abgeleitete Recht wird nur vom Gerichtshof kontrolliert und nicht von der nationalen Gerichtsbarkeit .
Tätä johdettua oikeutta valvoo ainoastaan yhteisöjen tuomioistuin eikä kansallinen lainsäädäntö .
|
kontrolliert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
valvotaan
Lediglich die Rechtmäßigkeit wird kontrolliert , während sich zahllose Steuerzahler die Frage stellen , ob unsere Entwicklungsarbeit nun auch tatsächlich Ergebnisse zeitigt .
Ainoastaan lainmukaisuutta valvotaan , vaikka monet veronmaksajat ihmettelevät , onko kehitysyhteistyöllä saatu mitään tuloksia aikaan .
|
kontrolliert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
valvoa
Deshalb dürfen die Medienkontrolleure nicht kontrolliert werden durch andere übergeordnete Institutionen , und das wäre mit einem solchen Medienrat möglich .
Tästä syystä mitkään muut korkeamman tason elimet eivät saa valvoa tiedotusvälineitä itseään , ja tällainen tiedotusvälineitä valvova viranomainen mahdollistaisi sen.
|
kontrolliert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
valvota
Wenn die Wahlergebnisse jedoch nicht richtig kontrolliert und respektiert werden , dann darf das Geld nicht mehr wie bisher an die kenianische Regierung fließen .
Ellei vaalituloksia valvota ja noudateta asianmukaisesti , emme voi kanavoida enää jatkossa rahaa Kenian hallituksen kautta .
|
kontrolliert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
valvontaa
Die Daten müssen geschützt werden , und es muß kontrolliert werden , wer Zugang zu ihnen hat und wer sie benutzen darf .
Tietojen suhteen on oltava turvallisuutta ja valvontaa siitä , kuka pääsee tietoihin käsiksi ja kuka niitä voi käyttää .
|
kontrolliert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
valvottava
Zweitens muss auch die Qualität der Produkte kontrolliert werden .
Toiseksi myös tuotteiden laatua on valvottava .
|
kontrolliert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valvovat
Deshalb ist es an der Zeit , Herr Kommissar , dass sich die Kommission Gedanken darüber macht , wie wir ein europäisches Sicherheitszeichen vergeben können , das wirklich verlässlich ist und das von dritten , unabhängigen Behörden oder Stellen kontrolliert wird , damit es erst gar nicht vorkommen kann , dass gefährliches Spielzeug auf den Markt , in den Laden kommt und somit die Gesundheit der Kinder gefährdet .
Siksi on aika , arvoisa komission jäsen , että komissio tarkastelee , miten me voisimme ottaa käyttöön EU : n turvallisuusmerkin , joka todella on luotettava ja jota kolmannet osapuolet , riippumattomat viranomaiset tai elimet valvovat niin , että vaarallisia leluja ei kerta kaikkiaan pääse markkinoille tai kauppoihin , jos ne vaarantavat lastemme terveyden .
|
kontrolliert werden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
valvoa
|
kontrolliert das ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sitä valvoo ?
|
Wer kontrolliert das |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Kuka sitä valvoo
|
Wer kontrolliert die |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Kuka valvoo palveluntarjoajia
|
Wer kontrolliert das |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Kuka sitä valvoo ?
|
Wer kontrolliert die ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuka valvoo palveluntarjoajia ?
|
Wer kontrolliert das ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kuka sitä valvoo ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
kontrolliert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
contrôlés
Die Arbeitsgruppen sind geheim und können nicht von den Europaausschüssen der nationalen Parlamente kontrolliert werden .
Les groupes de travail sont secrets et ne peuvent être contrôlés par les commissions chargées des affaires européennes dans les parlements nationaux .
|
kontrolliert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
contrôlée
Solange die Produktion intensiviert und die Nahrungskette von den großen Konzernen der Branche gemanagt und kontrolliert wird , die den Produktionsprozess und die Erzeugnisqualität bestimmten , wird es niemals zuverlässige Garantien für die Gesundheit der Verbraucher geben .
Plus la production s ' intensifie , plus la chaîne alimentaire est régie et contrôlée par les grandes multinationales du secteur , qui fixent le mode de production et la qualité des aliments , et il est hors de question d'avoir des garanties efficaces pour la santé des consommateurs .
|
kontrolliert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
contrôlées
Die zwar vom Staat anerkannten Gemeinschaften dieser drei Religionen erinnern an das alte kommunistische Schema : Sie werden von den vietnamesischen Behörden kontrolliert .
Les associations de ces trois dénominations qui sont , elles , reconnues par l' État rappellent le modèle communiste bien connu : elles sont contrôlées par les autorités Viêt-namiennes .
|
kontrolliert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
contrôlé
Ich bin auch der Ansicht , dass der Markt überwacht und kontrolliert werden muss , so wie die Marktprise überwacht werden müssen , aber benutzt die Kommission Importe dazu , um die Preise bestimmter Produkte durch die Einfuhr billigerer Produkte auf den einheimischen Markt zu senken , die ( ... ) .
Je reconnais que le marché doit être contrôlé et surveillé , tout comme les prix du marché doivent être contrôlés , mais la Commission profite-t-elle de certaines importations pour baisser les prix de certains produits à partir de l'importation de produits moins chers sur le marché national qui ont ( ... ) .
|
kontrolliert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
contrôle
Israel kontrolliert auch den Grenzübergang zu Ägypten .
Israël contrôle aussi les points frontaliers avec l'Égypte .
|
kontrolliert werden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
contrôlées
|
Sie werden kontrolliert |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Elles se font inspecter
|
Sie werden kontrolliert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Elles se font inspecter .
|
Wer kontrolliert das ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qui contrôle quoi ?
|
Und wer kontrolliert sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Et qui les contrôle ?
|
Wer kontrolliert diese Organisationen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qui contrôle ces organisations ?
|
Die Budgethilfe wird kontrolliert . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
L'aide budgétaire est contrôlée .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
kontrolliert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ελέγχεται
Durch das Kyoto-Protokoll wird lediglich ein Viertel der globalen Emissionen kontrolliert .
Με το Πρωτόκολλο του Κυότο , ελέγχεται μόνο το ένα τέταρτο των παγκόσμιων εκπομπών .
|
kontrolliert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ελέγχονται
Das bedeutet , daß Waffengeschäfte durch nationale Regierungen kontrolliert werden müssen .
Αυτό σημαίνει ότι οι αγοραπωλησίες όπλων πρέπει να ελέγχονται από τις εθνικές κυβερνήσεις .
|
kontrolliert werden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ελέγχονται
|
Sie werden kontrolliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Επιθεωρούνται
|
Sie werden kontrolliert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Επιθεωρούνται .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
kontrolliert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
controllati
Sie sind jeweils national kontrolliert , für militärische Zwecke konzipiert und teilweise für zivile Anwendungen künstlich verschlechtert .
Sono entrambi controllati a livello nazionale , concepiti per usi militari e , in parte , appositamente peggiorati nel caso di usi civili .
|
kontrolliert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
controlli
Selbstständige könnten in Länder gehen , in denen andere Rechtsvorschriften gelten und wo sie weniger kontrolliert werden ; dies würde zu einem gravierenden Dumping-Problem und damit einer ernsthaften Wettbewerbsverzerrung führen .
I lavoratori autonomi potrebbero recarsi in un paese con una normativa vigente diversa , sottostando a meno controlli , e ciò causerebbe un grave problema di dumping e quindi una grave distorsione della concorrenza .
|
kontrolliert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
controllato
Systematisch , aber kontrolliert sollten wir anfangen , die Milchquoten je nach Situation in dem betreffenden Land um 2 bis 5 % pro Jahr zu erhöhen .
In modo sistematico ma controllato , dobbiamo iniziare ad aumentare le quote latte del 2-5 per cento all ' anno , a seconda della situazione nel paese in questione .
|
kontrolliert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
controlla
Wer kontrolliert diese Organisationen ?
Chi controlla queste organizzazioni ?
|
kontrolliert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
controllata
Diese Strategie muss gemäßigt , kontrolliert und natürlich darauf ausgerichtet sein , gravierende Schwierigkeiten bei den Staatshaushalten zu verhindern . Gleichzeitig darf das Wachstum als Ziel nicht außer Acht gelassen werden .
Deve trattarsi di una strategia misurata e controllata , che naturalmente tenda a scongiurare gravi difficoltà per i conti pubblici senza però perdere di vista l'obiettivo della crescita .
|
kontrolliert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
controllo
Diese Regelung muss jedoch aufs Genaueste kontrolliert werden , da viele KMU in Irland Probleme haben , von irischen Banken die EIB-Darlehen auch tatsächlich zu beziehen .
Tuttavia , questo regolamento necessita di uno stretto controllo perché molte PMI in Irlanda fanno fatica a ottenere prestiti dalle banche irlandesi che beneficiano di crediti della BEI .
|
kontrolliert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
controllate
Und wie werden die Schiffe kontrolliert , die ohne Zwischenaufenthalt vorüberfahren ?
E come saranno controllate le imbarcazioni in transito senza fare scalo ?
|
das kontrolliert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
può controllarlo ?
|
kontrolliert werden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
controllati
|
kontrolliert das ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lo controllerà ?
|
Wer kontrolliert das |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Chi lo controllerà
|
Wer kontrolliert das ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chi lo controllerà ?
|
Wer kontrolliert die ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chi controllerà i fornitori ?
|
Und wer kontrolliert es |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ma , chi lo controlla
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
kontrolliert |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kontrolē
Herr Mann erwähnte den Flughafen in Frankfurt , wo Passagiere zweimal kontrolliert werden , obwohl einmal vielleicht genügen würde .
Th . Mann minēja Frankfurtes lidostu , kur pasažierus kontrolē divreiz , kad vienreiz varētu pietikt .
|
Wer kontrolliert die ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas kontrolēs pakalpojumu sniedzējus ?
|
Die Budgethilfe wird kontrolliert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Budžeta atbalsts tiek kontrolēts
|
Und wer kontrolliert es |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Un kas to kontrolē
|
Und wer kontrolliert es ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Un kas to kontrolē ?
|
Die Budgethilfe wird kontrolliert . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Budžeta atbalsts tiek kontrolēts .
|
Wie soll das kontrolliert werden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Kā tas tiks kontrolēts
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
kontrolliert |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kontroliuojama
Die UK Independence Party lehnt etwas Einwanderung nicht ab , aber diese sollte streng kontrolliert werden und zum Vorteil von Großbritannien und nicht der Europäischen Union oder anderer Länder sein .
JK nepriklausomybės partija nėra nusistačiusi prieš tam tikrą imigraciją , tačiau ji turėtų būti griežtai kontroliuojama Jungtinės Karalystės , o ne Europos Sąjungos ar kieno nors kito labui .
|
kontrolliert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kontroliuoti
Es ist völlig überraschend , dass in Frankreich die geschichtliche Debatte aufgrund des kommunistisch angeregten Guessot-Gesetzes durch die Gefahr ernsthafter strafrechtlicher Sanktionen weiter kontrolliert werden soll .
Be galo stulbina tai , kad Prancūzijoje komunistų įkvėptas J. - C. Guessoto įstatymas , pagal kurį numatomos griežtos baudžiamosios sankcijos , ir toliau turėtų kontroliuoti istorinius debatus .
|
kontrolliert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kontroliuoja
Mit anderen Worten : die EU finanziert politische Parteien und kontrolliert außerdem deren Tätigkeit .
Kitaip sakant , ES finansuoja politines partijas , bet taip pat kontroliuoja jų veiklą .
|
Wer kontrolliert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Kas kontroliuos teikėjus
|
Wer kontrolliert die |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas kontroliuos teikėjus
|
Wer kontrolliert die ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kas kontroliuos teikėjus ?
|
Die Budgethilfe wird kontrolliert |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Finansinparama yra kontroliuojama
|
Die Budgethilfe wird kontrolliert . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Finansinparama yra kontroliuojama .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
kontrolliert |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
gecontroleerd
Frau Kommissarin , Sie sind schon von einigen darauf angesprochen worden , dass die europäischen Gesetze , die wir haben , zum Teil nicht reichen und dass sie auch nicht zur Genüge umgesetzt und von der Kommission nicht genügend kontrolliert werden .
Commissaris , sommigen hebben er u al op gewezen dat de Europese wetgeving die we hebben , tot op zekere hoogte tekortschiet , dat ze ook niet naar behoren wordt omgezet en onvoldoende door de Commissie wordt gecontroleerd .
|
kontrolliert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
controleert
Ich möchte sagen , daß die Art und Weise , wie man die Aufgabenerfüllung und die finanzielle Tätigkeit dieses kleinen Büros kontrolliert , eine Prüfung für die Glaubwürdigkeit , Transparenz und das Verantwortungsbewußtsein in der Union darstellt .
Ik durf te beweren dat de manier waarop men de kwestie van dit kleine kantoor aanpakt en de uitgaven en de financiën ervan controleert , een test is voor de geloofwaardigheid , de openheid en de rekenschap en verantwoording van de hele Unie .
|
kontrolliert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
controle
Das Programm ist aber nur dann glaubwürdig , wenn es besser kontrolliert und ausgewertet wird , wenn dem Parlament regelmäßig berichtet wird und wenn Offenheit und Transparenz eingeführt werden .
Voor de geloofwaardigheid van deze programma 's zijn een nieuwe soort controle , evaluatie en regelmatige rapportering aan het Parlement alsook openheid en inzage in documenten noodzakelijk .
|
kontrolliert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
worden gecontroleerd
|
kontrolliert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gecontroleerd .
|
nicht kontrolliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niet gecontroleerd
|
Wer kontrolliert |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Wie controleert
|
kontrolliert werden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
gecontroleerd
|
kontrolliert wird |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
gecontroleerd
|
kontrolliert werden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
worden gecontroleerd
|
Wer kontrolliert die |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Wie controleert hen dan
|
Wer kontrolliert das |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Wie controleert dat
|
Wer kontrolliert das |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Wie controleert wat
|
Die Budgethilfe wird kontrolliert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
De begrotingssteun wordt gecontroleerd
|
Wer kontrolliert die ? |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Wie controleert hen dan ?
|
Wer kontrolliert das ? |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Wie controleert wat ?
|
Wer kontrolliert das ? |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Wie controleert dat ?
|
Und wer kontrolliert sie ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
En wie controleert ze ?
|
Die Budgethilfe wird kontrolliert . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
De begrotingssteun wordt gecontroleerd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
kontrolliert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kontroluje
Ich glaube es war John Mynatd Keynes , der geschrieben hat , " Wer die Währung kontrolliert , kontrolliert das Land " .
Wydaje mi się , że to John Maynard Keynes napisał , że " Kto kontroluje walutę , kontroluje państwo ” .
|
kontrolliert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kontrolowane
Nur öffentlich-rechtliche Sendeanstalten können durch die souveräne Bevölkerung kontrolliert werden und können allen Zugang zu qualitativ hochwertigen , pluralistischen Informationen bieten , was in Frankreich derzeit nicht der Fall ist , ebenso wenig wie in einigen anderen Ländern , die von einer Oligarchie beherrscht werden .
Tylko publiczne usługi nadawcze mogą być kontrolowane w sposób niezależny przez obywateli i stwarzają możliwość dostępu do wszystkich informacji pluralistycznych wysokiej jakości , czego nie ma obecnie we Francji ani w kilku krajach zdominowanych przez oligarchię .
|
Wer kontrolliert die |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kto będzie kontrolował dostawców
|
Wer kontrolliert die ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kto będzie kontrolował dostawców ?
|
Die Budgethilfe wird kontrolliert |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Wsparcie budżetowe podlega kontroli
|
Und wer kontrolliert es |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kto więc ją kontroluje
|
Wie soll das kontrolliert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jak dopilnujemy przestrzegania tych zakazów
|
Und wer kontrolliert es ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kto więc ją kontroluje ?
|
Die Budgethilfe wird kontrolliert . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Wsparcie budżetowe podlega kontroli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
kontrolliert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
controlados
Wie werden sie in den einzelnen Mitgliedstaaten kontrolliert ?
Como têm sido controlados em cada um dos Estados-Membros ?
|
kontrolliert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
controlado
Während sich in Afghanistan die ländlichen Gebiete in den Händen der Clan - und Stammeschiefs befinden , wird 75 % des nepalesischen Territoriums von Gruppierungen kontrolliert , mit denen zu verhandeln sich die amtlichen Behörden bislang geweigert haben .
Enquanto no Afeganistão a zona rural se encontra nas mãos dos chefes de clãs e de tribos , 75 % do Nepal é controlado por grupos com os quais , até agora , as autoridades oficiais se têm recusado a negociar .
|
kontrolliert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
controlada
So wird in dem Bericht vorgeschlagen , die bisher auf nationaler Ebene festgelegten Rechte der Bürger in eine einheitliche , eingehende und verbindliche europäische Charta zu übernehmen , deren Anwendung vom Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften kontrolliert und damit ausgelegt wird .
Com efeito , propõemnos nesse relatório , inscrever os direitos dos cidadãos , até aqui estabelecidos a nível nacional , numa Carta europeia uniforme , detalhada , de carácter vinculativo , cuja aplicação seria controlada , portanto interpretada , pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias .
|
kontrolliert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
controladas
Jetzt aber sollen alle Beschlüsse über den Schutz humanitärer Hilfe , von Waren und Personal , - obwohl Verteidigungszwecke spezifisch ausgenommen wurden und alle direkt von der Kommission und den Sonderorganisationen in den Mitgliedstaaten getroffenen Aktionen - an den Rat verwiesen und durch ihn im Rahmen seiner viel zu weitgehenden 3a-Verfahren kontrolliert werden .
Contudo , todas as decisões relativas à protecção da ajuda humanitária , ou seja , dos respectivos bens e pessoal - ainda que as questões de defesa se encontrem explicitamente excluídas , bem como todas as acções empreendidas directamente pela Comissão e pelas organizações especializados dos Estados-membros - passarão agora a ser tomadas e controladas pelo Conselho , a coberto do seu excessivo procedimento de comitologia III A.
|
kontrolliert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
controla
Zweitens , weil OLAF der Räuber ist , der den Gendarm kontrolliert , da die Europäische Kommission , die im Mittelpunkt des Korruptionsverdachts steht , in Wirklichkeit mittels OLAF das Parlament kontrollieren wird , das selbst der Kontrolleur und nicht der Kontrollierte sein müßte .
Depois , porque o OLAF é o ladrão que controla o polícia , visto que a Comissão Europeia , no centro das suspeitas de corrupção , vai controlar efectivamente , através do OLAF , o Parlamento , o qual deveria ser controlador e não controlado .
|
kontrolliert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
controlo
Ich möchte Sie also bitten , Herr Kommissar , dafür zu sorgen , daß sich diese Dinge nicht mehr wiederholen und daß die Kommission besser kontrolliert , wie ihre Beamten mit ihrer Machtfülle umgehen .
Por conseguinte , peço ao senhor comissário que não se volte a repetir este tipo de situação , e que a Comissão , por seu turno , proceda ao controlo do excesso de poder por parte de alguns dos seus funcionários .
|
kontrolliert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
controlar
Außerdem gibt es SOLAS ( Internationales Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See ) und MARPOL ( Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe ) , zwei Übereinkommen der Internationalen Seeschiffahrtsorganisation , die zu gegebenem Zeitpunkt in allen Staaten der Union obligatorisch gemacht werden müssen und deren Anwendung kontrolliert werden muß .
Dispomos da Convenção SOLAS ( Convenção Internacional para a Salvaguarda da Vida Humana no Mar ) e da Convenção MARPOL ( Convenção Internacional para a Prevenção da Poluição provocada pelos navios ) , duas convenções da Organização Marítima Internacional , às quais importará conferir carácter obrigatório oportunamente em todos os Estados da União e controlar a sua aplicação .
|
kontrolliert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
controlos
Wir haben auf dem Boden keine Grenzen mehr ; ich kann mich ins Auto setzen und von Berlin nach Paris oder von Paris nach Rom fahren , ohne kontrolliert zu werden .
Em termos de território , deixámos de ter fronteiras ; posso meter-me no carro e conduzir de Berlim até Paris ou de Paris até Roma sem ser submetido a controlos .
|
kontrolliert wird |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
controlado
|
kontrolliert werden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
controladas
|
kontrolliert werden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
controlados
|
Wer kontrolliert das |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Quem fiscaliza isto
|
Wer kontrolliert das ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Quem fiscaliza isto ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
kontrolliert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
controlează
Nur , Herr Kommissar , wie kontrolliert die Kommission die Umsetzung dieser Kriterien ?
Cu toate acestea , dle comisar , cum controlează Comisia implementarea acestor criterii ?
|
kontrolliert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
controlat
Die den Banken und Unternehmen gewährte finanzielle Unterstützung muss gezielt , temporär und transparent sein , bei gesichertem Kosten-Nutzen-Verhältnis , und streng kontrolliert werden .
Sprijinul financiar acordat băncilor şi afacerilor trebuie să fie orientat în mod corect , să fie temporar , transparent , garantat în termeni cost-beneficiu şi controlat foarte strict .
|
kontrolliert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
controlate
Wenn wir eine größere und verbesserte Stabilität im Finanzsystem und mehr Schutz für Investoren , das heißt für unsere Bürgerinnen und Bürger , erreichen wollen , dann müssen die Aktivitäten solcher Fonds ebenfalls kontrolliert werden und einer Aufsicht auf EU-Ebene unterliegen .
Dacă dorim să sporim şi să îmbunătăţim stabilitatea sistemului financiar şi să creştem protecţia investitorilor , adică a cetăţenilor noştri , atunci activităţile unor astfel de fonduri trebuie de asemenea să fie controlate şi supuse supravegherii la nivel european .
|
kontrolliert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
controlată
Die von uns eingebrachten Änderungsanträge forderten die Sicherung der Bürgerrechte , allgemeinen Zugang und Transparenz und Freiheit im Internet als einen Bereich , in dem Ideen ausgetauscht werden und nicht als Mittel , das von Politikern und Geschäftsleuten kontrolliert wird .
Prin amendamentele depuse , am solicitat apărarea drepturilor civile , accesul universal la internet , precum şi transparenţa şi libertatea pe internet ca un spaţiu în care sunt schimbate idei şi nu ca o resursă controlată de politicieni şi oameni de afaceri .
|
kontrolliert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
supravegheate
Die Ergebnisse der Maßnahmen zur Verbesserung der Gleichstellung der Geschlechter in den ENP-Ländern sollten fortwährend überwacht und kontrolliert werden und Mängel in diesem Bereich sollten kategorisch verurteilt und sogar bestraft werden .
Efectele măsurilor menite să amelioreze egalitatea de gen în țările care fac parte din PEV trebuie să fie monitorizate și supravegheate în mod continuu , în timp ce eșecurile din acest domeniu trebuie să fie condamnate în mod categoric și chiar sancționate .
|
kontrolliert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
controale
Um die Kontrollen an den Binnengrenzen aufzuheben , müssen die Mitgliedstaaten daher so eng wie möglich zusammenarbeiten und die notwendigen Maßnahmen ergreifen , insbesondere dann , wenn Migrationsströme zunehmen , denn die Sicherheit des Schengen-Raumes hängt davon ab , wie konsequent und effektiv jeder einzelne Mitgliedstaat seine jeweiligen Außengrenzen kontrolliert .
Prin urmare , în vederea eliminării controalelor la frontierele interne , este necesar ca statele membre să coopereze cât mai mult și să ia măsurile necesare , în special în contextul creșterii fluxurilor de migrație , deoarece securitatea spațiului Schengen depinde de rigoarea și eficacitatea cu care fiecare stat membru efectuează controale la frontierele sale externe .
|
kontrolliert werden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
controlate
|
Wer kontrolliert die |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cine va controla furnizorii
|
Und wer kontrolliert es |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Deci , cine îl controlează
|
Wer kontrolliert die ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Cine va controla furnizorii ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
kontrolliert |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kontrolleras
Auch die Abfallverbringung in der EU muss besser kontrolliert werden .
Även införandet av avfall till EU måste kontrolleras bättre .
|
kontrolliert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kontrollerar
Das Fernsehen ist " Nitroglycerin " in den Händen desjenigen , der es kontrolliert .
Televisionen är ” nitroglycerin ” i händerna på personen som kontrollerar den .
|
kontrolliert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
övervakas
Das Spenden von Eizellen muss ebenso wie Organspenden insgesamt streng geregelt und kontrolliert werden , um Menschen in anfälliger Lage zu schützen und so die Ausbeutung von Frauen wegen ihrer Eizellen zu verhindern .
Äggdonation behöver precis som organdonation över huvud taget kontrolleras och övervakas noga för att skydda människor i känsliga situationer och förhindra att de utnyttjas för sina ägg .
|
kontrolliert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kontroll
Wenn hingegen eine Stärkung der demokratischen Legitimation bedeuten würde , daß die Rolle der nationalen Parlamente aufgewertet wird , daß die Entscheidungen des Gerichtshofes einem Berufungsrecht von seiten der Bürger unterworfen werden oder die Kommission stärker kontrolliert wird - zum Beispiel indem man sie daran hindert , ohne rechtliche Grundlage Ausgaben zu beschließen , worüber wir vorhin gesprochen haben - , wenn die Anwendung des Subsidiaritätsprinzips bedeuten würde , daß die Überwachung Europas durch die Nationen wieder eingeführt und aus Brüssel ein gelehriger Dienstleister gemacht wird , wenn dies so wäre , dann wäre die Europäische Union meines Erachtens erwachsen geworden .
Om en större demokratisk legitimitet däremot i stället skulle innebära att de nationella parlamentens roll uppvärderades ; att EG-domstolens beslut underställdes en appellationsrätt inför folken , eller om det fanns en bättre kontroll av kommissionen - t.ex . att denna skulle hindras att fatta beslut om utgifter utan någon rättslig grund , något som vi talade om alldeles nyss ; om en tillämpning av subsidiaritetsprincipen skulle innebära att nationernas kontroll av Europa återupprättades och att man gjorde Bryssel till ett fogligt tjänsteföretag , då tror jag att Europeiska unionen skulle ha uppnått mogen ålder .
|
kontrolliert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kontrollera
LEADER II soll freigegeben und LEADER I besser kontrolliert werden . Ich glaube , daß wir uns auf diesem Weg befinden , denn im Rahmen von LEADER II ist bereits in jedem Mitgliedstaat ein Auszahlungsverfahren in Gang gesetzt worden .
Släpp lös Leader II och kontrollera Leader I. Jag tror att vi är på den vägen , eftersom man i Leader II redan infört ett betalningsorgan i vart och ett av medlemsländerna .
|
kontrolliert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kontrollerade
Ferner gibt es drei sehr wichtige Botschaften , die wir uns meines Erachtens , auch wenn sie bereits genannt wurden , ständig vergegenwärtigen müssen : Das Deponieren von Abfällen muß als Möglichkeit an letzter Stelle stehen , die Deponien müssen sicher und kontrolliert sein , und sämtliche Kosten müssen gedeckt sein .
Det finns tre mycket viktiga budskap som jag anser , även om det blir en upprepning , att vi ständigt måste hålla i minnet : att vi anser att deponering av avfall måste vara den sista utvägen , att alla deponier måste vara säkra och kontrollerade och att man måste täcka alla kostnader .
|
kontrolliert und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
kontrolleras och
|
kontrolliert wird |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kontrolleras
|
kontrolliert werden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kontrolleras
|
Wer kontrolliert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Vem kontrollerar
|
kontrolliert wird |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
kontrolleras av
|
Wer kontrolliert die |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vem ska kontrollera leverantörerna
|
Sie werden kontrolliert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
De blir inspekterade
|
Wer kontrolliert das |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Vem kontrollerar det
|
Sie werden kontrolliert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De blir inspekterade .
|
Wer kontrolliert die ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vem ska kontrollera leverantörerna ?
|
Wer kontrolliert das ? |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Vem kontrollerar vad ?
|
Wer kontrolliert das ? |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Vem kontrollerar det ?
|
Die Budgethilfe wird kontrolliert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Budgetstöd kontrolleras .
|
Und wer kontrolliert es ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Och vem kontrollerar det ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
kontrolliert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kontrolovať
Die gehören kontrolliert und Regeln unterworfen !
Musia sa kontrolovať a regulovať .
|
kontrolliert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kontroluje
Die Regierung kontrolliert die belarussischen Medien , sodass die Bewohner des Landes oft gar nicht wissen , dass die Europäische Union das Regime Lukaschenkos nicht akzeptiert .
Vláda kontroluje bieloruské médiá , preto ľudia v krajine často nevedia , že Lukašenkov režim je pre Európsku úniu neprijateľný .
|
kontrolliert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dohliadať
Wie soll das kontrolliert werden ?
Ako sa na to bude dohliadať ?
|
kontrolliert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pod
In Italien und auch in anderen Ländern gehört ein großer Teil der Zeitungen Einzelpersonen , die von bestimmten Politikern kontrolliert werden , welche die Führungspolitik für sie festlegen , von der nicht abgewichen werden kann .
V Taliansku , tak ako aj v iných krajinách , veľkú časť novín vlastnia jedinci pod vplyvom určitých politikov , od ktorých sa nemôžu odkloniť a ktorí im určujú stratégiu riadenia .
|
kontrolliert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ovláda
China kontrolliert 95 % des Abbaus von Seltenen Erden , die von den europäischen Wirtschaftszweigen dringend benötigt werden .
Čína ovláda 95 % ťažby vzácnych zemín , ktoré tak zúfalo potrebuje európsky priemysel .
|
kontrolliert werden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kontrolovať
|
von Gaddafi kontrolliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kontroluje Kaddáfí
|
Wer kontrolliert die |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kto bude kontrolovať poskytovateľov
|
Wer kontrolliert die ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kto bude kontrolovať poskytovateľov ?
|
Und wer kontrolliert es |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kto ju teda ovláda
|
Und wer kontrolliert es ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kto ju teda ovláda ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
kontrolliert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nadzoruje
Ist zum Beispiel gewährleistet , dass die Ausbildung des Personals , die Zertifizierungen und Arbeitsbedingungen ordnungsgemäß kontrolliert werden ?
Ali je na primer zagotovljeno , da se usposabljanje osebja , potrjevanje in delovne pogoje ustrezno nadzoruje ?
|
kontrolliert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nadzorovati
Die Grenzen müssen kontrolliert werden , und die Blockade muss aufgehoben werden .
Meje je treba nadzorovati in blokado je treba umakniti .
|
kontrolliert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nadzorujejo
Sie ist nur durch eine Diversifizierung unserer Versorgungsquellen zu erreichen , um die EU-Mitgliedstaaten von ihrer Abhängigkeit von Unternehmen zu befreien , die vom russischen Geheimdienst kontrolliert werden .
Doseže se jo lahko le z diverzifikacijo naših virov oskrbe z energijo , da države članice EU ne bodo več odvisne od družb , ki jih nadzorujejo ruske varnostne službe .
|
kontrolliert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nadzira
Farai Maguwu hat mutigerweise versucht , die ungesetzlichen Ermordungen und Menschenrechtsverletzungen der Armee aufzudecken , die viele der Diamantenminen Simbabwes kontrolliert .
Farai Maguwu je pogumno poskušal razkriti izvensodne uboje in zlorabe človekovih pravic s strani vojske , ki nadzira mnoge rudnike diamantov v Zimbabveju .
|
kontrolliert werden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nadzorovati
|
Wer kontrolliert die |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kdo bo nadzoroval ponudnike
|
Wer kontrolliert die ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Kdo bo nadzoroval ponudnike ?
|
Und wer kontrolliert es |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
In kdo jo nadzoruje
|
Und wer kontrolliert es ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
In kdo jo nadzoruje ?
|
Wie soll das kontrolliert werden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kako se bo to nadziralo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
kontrolliert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
controla
Milosevic will sie zu Geiseln machen , indem er nur in bestimmten Reservaten Hilfe zuläßt , die er selbst kontrolliert .
Milosevic los convertirá en rehenes permitiendo sólo la ayuda en reservas especiales que él mismo controla .
|
kontrolliert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
controlado
Dieses abgeleitete Recht wird nur vom Gerichtshof kontrolliert und nicht von der nationalen Gerichtsbarkeit .
Este Derecho derivado es sólo controlado por el Tribunal de Justicia y no por la jurisdicción nacional .
|
kontrolliert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
controlados
Monopole , die eine bestimmte Region versorgen und deren Verkaufspreise sowie Umwelt - und Sozialpolitik von der jeweiligen Volksvertretung und von Organisationen der betroffenen Bürger demokratisch kontrolliert werden , können hervorragend funktionieren .
Los monopolios que provean a una región y en los cuales los precios de venta al público y las políticas medioambiental y social estén controlados democráticamente por los representantes de la población afectada y por organizaciones de los ciudadanos afectados , pueden funcionar magníficamente .
|
kontrolliert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
controlar
Nationale Parlamente und örtliche Behörden müssen eine gewichtige Rolle spielen , indem sie sicherstellen , daß das Subsidiaritätsprinzip eingehalten und das Agieren der Regierungen im Rat kontrolliert werden .
El papel del parlamento nacional y de las autoridades locales es importante para asegurar que se respete el principio de subsidiariedad y para controlar las actuaciones de los gobiernos en el Consejo .
|
kontrolliert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
controlada
Doch diese Liberalisierung muss stufenweise und kontrolliert erfolgen , um die Anpassungsfähigkeit , die wirtschaftliche Lebensfähigkeit und den garantieren Zugang zum Universalpostdienst auf dem gesamten Gebiet der Union sicherzustellen .
Pero esta liberalización debe ser gradual y controlada , a fin de preservar la adaptabilidad , la viabilidad económica y la garantía de acceso al servicio postal universal en todo el territorio de la Unión .
|
kontrolliert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
controladas
Das ist eigentlich kein Thema , das hier diskutiert werden muss , aber wir haben gesehen , dass die Mitgliedstaaten nicht genügend Zollkontrollen importierter Waren durchführen , und ich möchte die Kommission erneut dazu aufrufen , zusammen mit den Mitgliedstaaten diesem Thema weitere Beachtung zu schenken , um sicherzustellen , dass die importierten Waren unweigerlich ordnungsgemäß kontrolliert werden .
No se trata de un tema que deba debatirse en esta ocasión , pero hemos observado que los Estados miembros no efectúan controles suficientes de las mercancías importadas , y me gustaría volver a pedir a la Comisión que se reúna con los Estados miembros para examinar esta cuestión a fin de velar por que las importaciones sean controladas correctamente sin excepción .
|
kontrolliert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ser
Die künftige Währungspolitik der Union muß von einer politischen Autorität kontrolliert werden können , die die Öffentlichkeit und das Allgemeininteresse vertritt .
La futura política monetaria de la Unión deberá poder ser controlada por una autoridad política , que represente a la opinión pública y al interés general .
|
Wer kontrolliert |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Quién controla
|
kontrolliert . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
controla
|
kontrolliert wird |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
controlada por
|
Sie werden kontrolliert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Se las inspecciona
|
Wer kontrolliert das |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Quién controla esto
|
Wer kontrolliert das |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Quién lo controla
|
Sie werden kontrolliert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se las inspecciona .
|
Und wer kontrolliert sie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Y quién lo controla
|
Und wer kontrolliert es |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Quién la controla
|
Wer kontrolliert das ? |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
¿ Quién lo controla ?
|
Wer kontrolliert das ? |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
¿ Quién controla esto ?
|
Wie kann das kontrolliert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cómo se puede controlar
|
Und wer kontrolliert es ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
¿ Quién la controla ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
kontrolliert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kontroluje
Und wer kontrolliert es ?
Kdo ji kontroluje ?
|
kontrolliert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kontrolovat
In Bezug auf Wirtschaft und Einkommen sind die gewaltigen Unterschiede zwischen beiden Seiten Ursache für einen Menschenstrom , der nicht allein von Polizeikräften kontrolliert werden kann .
Značný rozdíl mezi těmito dvěma stranami , projevující se v oblasti hospodářství a příjmů , vyvolává tok lidí , který nelze kontrolovat jen pomocí policejních složek .
|
Und wer kontrolliert es ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kdo ji kontroluje ?
|
Die Budgethilfe wird kontrolliert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rozpočtová pomoc je kontrolovaná .
|
Wie soll das kontrolliert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jak na to budeme dohlížet
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
kontrolliert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ellenőrzése
Dennoch ist er ständig , anhaltend und brutal der abscheulichsten Gewalt ausgesetzt , die gegen ihn von außerhalb seiner Grenzen ausgeübt wird , insbesondere aus Gebieten , die von der Hamas kontrolliert werden .
Elismeri és elfogadja a kétállamos megoldást a Közel-Keleten , ennek ellenére folyamatosan , kitartóan ki van téve a legszörnyűbb erőszaknak a határain túlról , különösen a Hamász ellenőrzése alatt álló területekről .
|
Wer kontrolliert die |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ki fogja ellenőrizni a szolgáltatókat
|
Die Budgethilfe wird kontrolliert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
A költségvetési támogatást ellenőrizzük
|
Wie soll das kontrolliert werden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Hogyan szándékoznak ezt kivitelezni
|
Die Budgethilfe wird kontrolliert . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
A költségvetési támogatást ellenőrizzük .
|
Häufigkeit
Das Wort kontrolliert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8387. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.25 mal vor.
⋮ | |
8382. | Get |
8383. | Mütter |
8384. | lernt |
8385. | reiche |
8386. | Age |
8387. | kontrolliert |
8388. | Freising |
8389. | Ländereien |
8390. | Heimspiele |
8391. | warten |
8392. | Linden |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- überwacht
- unterbunden
- kontrollieren
- kontrollierten
- gelenkt
- gezielt
- kontrollierte
- überwachen
- indirekt
- jederzeit
- behindert
- erledigt
- geleitet
- aufrechterhalten
- überwachten
- Kontrollen
- weitergegeben
- vorgegeben
- Kontrolle
- sicherzustellen
- ausgelöst
- weitergeleitet
- permanent
- sobald
- Sobald
- stabilisiert
- solange
- durchführen
- durchgeführt
- beansprucht
- eingebracht
- operierenden
- ausgeübt
- ordnungsgemäß
- eingedämmt
- blockieren
- durchzuführen
- ständig
- gelöscht
- belastet
- festgelegten
- herbeigeführt
- mithilfe
- nötigenfalls
- vorbereitet
- müssen
- ausgewertet
- erkannt
- ignoriert
- Beschaffen
- eingegriffen
- bereitgestellt
- unterstützt
- übernimmt
- steuert
- schnellstmögliche
- unterhalten
- positioniert
- belasten
- einsetzen
- sichert
- eingenommenen
- aufgefüllt
- toleriert
- Agenten
- laufend
- aufgebracht
- vorsichtig
- getätigt
- beraten
- garantieren
- reglementiert
- operiert
- abgestoßen
- aufrechtzuerhalten
- signalisiert
- Gegenmaßnahmen
- gelockert
- verfahren
- eingeleitet
- muss
- verhindern
- gesichert
- deklariert
- geführt
- decken
- umzulegen
- absichern
- missachtet
- Erschwert
- passieren
- aufgeweicht
- vorgehalten
- angegangen
- dürfen
- ausführen
- weitervermittelt
- andernfalls
- zugewiesenen
- Sicherheitsmaßnahmen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- kontrolliert werden
- kontrolliert und
- und kontrolliert
- kontrolliert wird
- kontrolliert wurde
- kontrolliert die
- kontrolliert . Die
- kontrolliert wurden
- kontrolliert , die
- kontrolliert werden . Die
- kontrolliert werden können
- kontrolliert werden kann
- und kontrolliert werden
- und kontrolliert die
- kontrolliert .
- nicht kontrolliert werden
- kontrolliert , ob
- kontrolliert werden konnte
- kontrolliert wird . Die
- kontrolliert wurde und
- kontrolliert werden . Der
- besser kontrolliert werden
- regelmäßig kontrolliert werden
- kontrolliert ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔntʀɔˈliːɐ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Rückfahrt
- korreliert
- plädiert
- resigniert
- suspendiert
- preiswert
- kartiert
- Talfahrt
- kultiviert
- friert
- unkompliziert
- exponiert
- Höchstwert
- probiert
- Keyboard
- liiert
- Fehlgeburt
- interpretiert
- einführt
- Abfahrt
- erklärt
- Betriebsart
- kassiert
- initiiert
- gewahrt
- finanziert
- fragmentiert
- aktiviert
- impliziert
- prädestiniert
- addiert
- diskutiert
- Stuttgart
- verwahrt
- entführt
- manifestiert
- gewährt
- zurückkehrt
- demoliert
- indiziert
- zertifiziert
- Geviert
- verifiziert
- abgehört
- Überfahrt
- stört
- Redensart
- evakuiert
- gekürt
- integriert
- zitiert
- Bauart
- aufgeklärt
- ernährt
- kehrt
- Schifffahrt
- klärt
- absorbiert
- Resort
- währt
- aufbewahrt
- wünschenswert
- gerührt
- konzertiert
- Lebensart
- gelehrt
- talentiert
- dokumentiert
- Lesart
- kreiert
- säkularisiert
- präsentiert
- empfehlenswert
- Nennwert
- Seefahrt
- hört
- abkommandiert
- respektiert
- Raumfahrt
- überführt
- deaktiviert
- Höllenfahrt
- eingespart
- rührt
- demonstriert
- Mundart
- reagiert
- Tonart
- Fahrt
- sortiert
- attackiert
- bekehrt
- absolviert
- delegiert
- aufhört
- Herd
- konserviert
- spezialisiert
- Himmelfahrt
- strukturiert
Unterwörter
Worttrennung
kon-trol-liert
In diesem Wort enthaltene Wörter
kontrollier
t
Abgeleitete Wörter
- kontrollierte
- kontrollierten
- unkontrolliert
- unkontrollierten
- kontrollierter
- kontrolliertes
- unkontrollierter
- unkontrolliertes
- unkontrolliertem
- placebokontrollierten
- Placebo-kontrollierten
- diffusionskontrollierten
- Unkontrollierter
- placebo-kontrollierten
- placebokontrolliert
- Unkontrolliertes
- nachkontrolliert
- diffusionskontrolliert
- temperaturkontrollierten
- kontrollierteres
- Unkontrolliert
- patientenkontrollierten
- kontrolliertere
- computerkontrolliert
- kontrollierteren
- computerkontrollierten
- ausgangskontrolliert
- placebokontrollierter
- plazebokontrollierten
- klimakontrollierten
- spannungskontrollierter
- lichtkontrollierten
- kontrolliert-randomisierte
- mitkontrolliert
- temperaturkontrolliert
- quarzkontrollierten
- volumenkontrollierter
- familienkontrollierten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Film |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
HRR |
|
|
Medizin |
|
|
Politiker |
|
|
Massachusetts |
|
|
Physik |
|
|
Distrikt |
|
|
Software |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Chemie |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
New Jersey |
|
|
Art |
|