verurteilen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-ur-tei-len |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (17)
-
Dänisch (15)
-
Englisch (16)
-
Estnisch (17)
-
Finnisch (16)
-
Französisch (13)
-
Griechisch (14)
-
Italienisch (13)
-
Lettisch (15)
-
Litauisch (14)
-
Niederländisch (13)
-
Polnisch (15)
-
Portugiesisch (13)
-
Rumänisch (13)
-
Schwedisch (13)
-
Slowakisch (15)
-
Slowenisch (11)
-
Spanisch (16)
-
Tschechisch (13)
-
Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verurteilen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
осъждаме
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
осъдим
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
да осъдим
|
verurteilen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
осъди
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
да осъди
|
und verurteilen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
и осъждаме
|
es verurteilen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
го осъдим .
|
verurteilen wir |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
Wir verurteilen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
Wir verurteilen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Ние осъждаме
|
verurteilen . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
да осъдим
|
verurteilen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
осъдим
|
verurteilen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
да осъди
|
Heute verurteilen wir Israel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Днес осъждаме Израел
|
Wir müssen es verurteilen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ние трябва да го осъдим
|
Wir verurteilen daher natürlich Blasphemie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Затова естествено осъждаме богохулството
|
Heute verurteilen wir Israel . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Днес осъждаме Израел .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verurteilen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
fordømme
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
fordømmer
![]() ![]() |
verurteilen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fordømme
|
Wir verurteilen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vi fordømmer
|
verurteilen wir |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
fordømmer vi
|
wir verurteilen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
vi fordømmer
|
verurteilen , |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
fordømme
|
verurteilen . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
fordømme
|
zu verurteilen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
at fordømme
|
zu verurteilen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
fordømme
|
verurteilen wir |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
fordømmer
|
zu verurteilen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
fordømmes
|
verurteilen . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
at fordømme
|
verurteilen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
fordømmer
|
Wir verurteilen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fordømmer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verurteilen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
condemn
![]() ![]() |
Wir verurteilen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
We condemn
|
verurteilen , |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
condemn
|
verurteilen . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
condemn
|
nur verurteilen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
only condemn
|
verurteilen und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
condemn
|
verurteilen wir |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
condemn
|
zu verurteilen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
to condemn
|
Gewiss verurteilen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
certainly condemn
|
Gewiss verurteilen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
condemn
|
verurteilen wir |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
we condemn
|
zu verurteilen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
condemn
|
Wir verurteilen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
condemn
|
verurteilen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
to condemn
|
zu verurteilen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
condemning
|
verurteilen . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
condemning
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verurteilen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
hukka
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hukka mõista
|
verurteilen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hukka mõistma
|
verurteilen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mõistame
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mõistame hukka
|
verurteilen wir |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
mõistame hukka
|
zu verurteilen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
hukka
|
Wir verurteilen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Mõistame
|
verurteilen . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
hukka
|
Wir verurteilen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Me mõistame hukka
|
Wir verurteilen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Me mõistame
|
verurteilen . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hukka mõistma
|
verurteilen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hukka mõista
|
Wir müssen es verurteilen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Peame selle hukka mõistma
|
Heute verurteilen wir Israel |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Täna mõistame Iisraeli hukka
|
Wir werden ihn gänzlich verurteilen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mõistame ta peagi täielikult hukka
|
Wir müssen es verurteilen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Peame selle hukka mõistma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verurteilen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tuomittava
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tuomita
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
on tuomittava
|
alle verurteilen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kaikki tuomitsemme
|
Wir verurteilen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
verurteilen wir |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
|
nur verurteilen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Emmekä vain tuomitse niitä
|
zu verurteilen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tuomita
|
verurteilen , |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tuomittava
|
wir verurteilen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tuomitsemme
|
verurteilen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tuomita
|
verurteilen . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tuomittava
|
zu verurteilen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tuomitsemaan
|
verurteilen . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
on tuomittava
|
verurteilen . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tuomitsevat
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verurteilen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
condamner
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
condamnons
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Wir verurteilen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Nous condamnons
|
zu verurteilen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
condamner
|
verurteilen . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
condamner
|
verurteilen wir |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nous condamnons
|
Wir verurteilen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
condamnons
|
zu verurteilen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
de condamner
|
zu verurteilen . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
condamner
|
Das ist zu verurteilen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Voilà ce qu'il faut condamner
|
Kuba zu verurteilen heißt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Si nous condamnons Cuba :
|
Das sollten wir verurteilen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nous devrions condamner cela .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verurteilen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
καταδικάσουμε
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
καταδικάσει
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
να καταδικάσουμε
|
Wir verurteilen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Καταδικάζουμε
|
verurteilen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
να καταδικάσει
|
verurteilen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
καταδικάσει
|
verurteilen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
καταδικάσουμε
|
verurteilen . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
να καταδικάσουμε
|
zu verurteilen . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
να καταδικάσει
|
Wir müssen es verurteilen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πρέπει να το καταδικάσουμε
|
Wir werden ihn gänzlich verurteilen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Θα τον καταδικάσουμε απερίφραστα
|
Wir müssen es verurteilen . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Πρέπει να το καταδικάσουμε .
|
Heute verurteilen wir Israel . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Σήμερα καταδικάζουμε το Ισραήλ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verurteilen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
condannare
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
condanna
![]() ![]() |
Wir verurteilen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
zu verurteilen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
condannare
|
verurteilen wir |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
condanniamo
|
verurteilen , |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
condannare
|
verurteilen . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
condannare
|
zu verurteilen . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
condannare
|
Heute verurteilen wir Israel |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Oggi stiamo condannando Israele
|
Das muss man verurteilen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ciò va condannato
|
Kuba zu verurteilen heißt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Se condanniamo Cuba ,
|
Das sollten wir verurteilen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
E deprechiamo tale deriva
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verurteilen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nosodām
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nosodīt
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
jānosoda
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
stingri
![]() ![]() |
zu verurteilen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
nosodīt
|
verurteilen wir |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nosodām
|
Wir verurteilen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Mēs nosodām
|
Wir verurteilen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
nosodām
|
verurteilen . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
nosodīt
|
verurteilen . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
jānosoda
|
zu verurteilen . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nosodīt
|
Heute verurteilen wir Israel |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Šodien mēs nosodām Izraēlu
|
Wir werden ihn gänzlich verurteilen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs grasāmies viņu pilnībā nosodīt
|
Wir müssen es verurteilen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums tas jānosoda .
|
Heute verurteilen wir Israel . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Šodien mēs nosodām Izraēlu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verurteilen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pasmerkti
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
smerkiame
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
smerkti
![]() ![]() |
verurteilen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pasmerkti
|
zu verurteilen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pasmerkti
|
verurteilen wir |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
smerkiame
|
verurteilen . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
pasmerkti
|
Wir verurteilen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Wir verurteilen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Mes smerkiame
|
zu verurteilen . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pasmerkti
|
Heute verurteilen wir Israel |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Dabar mes smerkiame Izraelį
|
Wir müssen es verurteilen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šiuos įvykius turime pasmerkti .
|
Wir werden ihn gänzlich verurteilen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mes ketiname jį visiškai pasmerkti
|
Heute verurteilen wir Israel . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dabar mes smerkiame Izraelį .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verurteilen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
veroordelen
![]() ![]() |
verurteilen und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
veroordelen en
|
Wir verurteilen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Wij veroordelen
|
verurteilen , |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
veroordelen
|
verurteilen . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
veroordelen .
|
verurteilen wir |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
veroordelen wij
|
wir verurteilen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
wij veroordelen
|
zu verurteilen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
te veroordelen
|
zu verurteilen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
veroordelen
|
verurteilen wir |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
veroordelen
|
verurteilen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
veroordelen
|
Wir verurteilen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
We veroordelen
|
verurteilen . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
te veroordelen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verurteilen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
potępić
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
potępiać
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
potępienie
![]() ![]() |
Wir verurteilen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
verurteilen wir |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
potępiamy
|
verurteilen . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
potępić
|
zu verurteilen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
potępić
|
verurteilen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
potępiać
|
verurteilen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
potępienie
|
Wir müssen es verurteilen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musimy to potępić
|
Heute verurteilen wir Israel |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
A dzisiaj potępiamy Izrael
|
Wir müssen es verurteilen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musimy to potępić .
|
Wir werden ihn gänzlich verurteilen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Całkowicie go potępimy
|
Heute verurteilen wir Israel . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
A dzisiaj potępiamy Izrael .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verurteilen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
condenar
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
condenação
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
denunciar
![]() ![]() |
es verurteilen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
o condenemos .
|
Wir verurteilen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
zu verurteilen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
condenar
|
verurteilen . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
condenar
|
verurteilen , |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
condenar
|
verurteilen wir |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
verurteilen wir |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
, condenamos
|
zu verurteilen . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
condenar
|
Das ist zu verurteilen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Há que condenar esta situação
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verurteilen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
condamna
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
condamne
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
să condamne
|
verurteilen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
comise
![]() ![]() |
verurteilen wir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, condamnăm
|
Wir verurteilen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Condamnăm
|
zu verurteilen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
să condamne
|
verurteilen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
să condamne
|
es verurteilen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
o condamnăm .
|
Wir müssen es verurteilen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trebuie să o condamnăm
|
Wir müssen es verurteilen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Trebuie să o condamnăm .
|
Heute verurteilen wir Israel . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Astăzi , condamnăm Israelul .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verurteilen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
fördöma
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
fördömer
![]() ![]() |
verurteilen wir |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
fördömer vi
|
Wir verurteilen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vi fördömer
|
wir verurteilen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
vi fördömer
|
verurteilen . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
fördöma
|
verurteilen und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
fördöma
|
verurteilen , |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
fördöma
|
zu verurteilen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
fördöma
|
zu verurteilen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
att fördöma
|
Wir verurteilen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fördömer
|
zu verurteilen . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
fördöma
|
zu verurteilen . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
att fördöma
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verurteilen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
odsúdiť
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Wir verurteilen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
verurteilen wir |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
odsudzujeme
|
zu verurteilen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
odsúdiť
|
verurteilen . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
odsúdiť
|
verurteilen und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
odsúdiť
|
verurteilen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
odsúdili
|
ihn gänzlich verurteilen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
to ho úplne odsúdime .
|
zu verurteilen . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
odsúdiť
|
Wir müssen es verurteilen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musíme to odsúdiť
|
Heute verurteilen wir Israel |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Dnes odsudzujeme Izrael
|
Wir werden ihn gänzlich verurteilen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Za to ho úplne odsúdime
|
Wir müssen es verurteilen . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Musíme to odsúdiť .
|
Heute verurteilen wir Israel . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dnes odsudzujeme Izrael .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verurteilen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
obsoditi
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obsojati
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
obsodili
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
obsodimo
![]() ![]() |
Wir verurteilen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
|
verurteilen wir |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
obsojamo
|
verurteilen , |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
obsoditi
|
verurteilen . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
obsoditi
|
zu verurteilen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
obsoditi
|
zu verurteilen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
obsodimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verurteilen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
condenar
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
condena
![]() ![]() |
Wir verurteilen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
verurteilen , |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
condenar
|
zu verurteilen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
condenar
|
nur verurteilen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
los condenaremos .
|
verurteilen wir |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
condenamos
|
verurteilen . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
condenar
|
wir verurteilen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
condenamos
|
verurteilen und |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
condenar
|
verurteilen wir |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
, condenamos
|
verurteilen . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
condena
|
zu verurteilen . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
condenar
|
Kuba zu verurteilen heißt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Si condenamos a Cuba :
|
Das ist zu verurteilen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Esto debe ser condenado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verurteilen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
odsoudit
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
odsuzujeme
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odsouzení
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
odsuzovat
![]() ![]() |
Wir verurteilen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
verurteilen wir |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
odsuzujeme
|
zu verurteilen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
odsoudit
|
verurteilen und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
odsuzujeme
|
verurteilen . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
odsoudit
|
Wir verurteilen daher natürlich Blasphemie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Proto přirozeně odsuzujeme rouhačství
|
Wir müssen es verurteilen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musíme to odsoudit .
|
Wir werden ihn gänzlich verurteilen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Za to jej zcela odsoudíme
|
Solche Aktionen müssen wir verurteilen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tyto postupy musí být odsouzeny
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verurteilen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
elítéljük
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
elítélni
![]() ![]() |
verurteilen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
elítéli
![]() ![]() |
Wir verurteilen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
verurteilen . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
elítélni
|
verurteilen . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kell ítélnünk
|
Wir werden ihn gänzlich verurteilen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mélységesen el fogjuk ítélni őt
|
Heute verurteilen wir Israel . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ma elmarasztaljuk Izraelt .
|
Häufigkeit
Das Wort verurteilen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 44435. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.09 mal vor.
⋮ | |
44430. | realer |
44431. | Andronikos |
44432. | durchwegs |
44433. | rechteckigem |
44434. | verwirrt |
44435. | verurteilen |
44436. | Hauke |
44437. | Prawdinsk |
44438. | Alleine |
44439. | Watford |
44440. | Zelte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bestrafen
- verurteilten
- anklagen
- anzuklagen
- verurteilte
- Verurteilung
- bezichtigen
- verhängen
- begnadigen
- verantworten
- belangen
- freizusprechen
- schuldig
- Todesstrafe
- Strafe
- Angeklagte
- anklagte
- Anstiftung
- Anschuldigung
- verurteilt
- Begnadigung
- Beschuldigung
- bezichtigt
- verdächtigte
- Anklagen
- bezichtigte
- Unrecht
- Gefängnisstrafen
- entkräften
- Vorwurf
- bezichtigten
- auszusagen
- vorwerfen
- Majestätsbeleidigung
- Hochverrats
- bestraft
- Haftstrafen
- Bestechung
- Todesurteil
- denunzieren
- angeklagt
- Gotteslästerung
- Verurteilte
- erpresserischen
- Beschuldigungen
- Falschaussage
- Meineids
- beteuerte
- Landesverrats
- lebenslänglicher
- Angeklagten
- freisprach
- Unzurechnungsfähigkeit
- Urteilsspruch
- beschuldigte
- Mitwisserschaft
- beschuldigt
- Beleidigung
- Verurteilungen
- diskreditieren
- verdächtigten
- Anklagepunkt
- Blasphemie
- Folter
- Unschuldiger
- Ehrverlust
- Anklagepunkte
- Gefängnisstrafe
- geständig
- Verleumdung
- gestand
- Hochverrat
- leugnete
- Falschaussagen
- Raubes
- beschuldigten
- Gefängnishaft
- Auspeitschung
- Gerichtsverhandlung
- lebenslänglichen
- brandmarken
- Bewährungsauflagen
- Drohungen
- Geständnissen
- Totschlags
- Verrates
- Befehlsnotstand
- begangenen
- Hochverräter
- Erpressung
- Anstifter
- lebenslänglichem
- Anschuldigungen
- aufrührerischer
- Anklägern
- verbüßen
- Todesdrohungen
- wissentlich
- angeklagte
- Illoyalität
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu verurteilen
- verurteilen und
- Tode verurteilen
- zu verurteilen und
- verurteilen zu
- und verurteilen
- verurteilen . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈʔʊʁtaɪ̯lən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Anteilen
- verteilen
- Vorurteilen
- Zeilen
- steilen
- verweilen
- Pflanzenteilen
- mitteilen
- Keulen
- unterteilen
- zuweilen
- Bauteilen
- faulen
- Schlagzeilen
- Teilen
- Ortsteilen
- Nachteilen
- Körperteilen
- beurteilen
- Landesteilen
- teilen
- aufteilen
- einteilen
- Ersatzteilen
- Eulen
- eilen
- heilen
- Urteilen
- Einzelteilen
- erteilen
- Stadtteilen
- Pfeilen
- Säulen
- Seemeilen
- bisweilen
- Seilen
- Vorteilen
- Bestandteilen
- einstweilen
- Meilen
- Stammzellen
- borealen
- anfallen
- Behörden
- Arbeitszeiten
- träumen
- funktionalen
- Erlen
- Blaubeuren
- Gallen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- Leimen
- bezahlen
- Stilen
- Füllen
- Backsteinen
- Nullen
- axialen
- Überfällen
- umsteigen
- Walen
- visuellen
- überfallen
- ausfallen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- Amtszeiten
- Beinen
- Brillen
- pastoralen
- dorsalen
- gelehrten
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- Weinen
- umstellen
- transzendentalen
- ideellen
- Eiszeiten
- Edelmetallen
- Ausstellungsräumen
- Ligaspielen
- deuten
- dezentralen
- manuellen
- erzeugen
- virtuellen
- inoffiziellen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- aktuellen
- neutralen
- vorbereiten
- rituellen
Unterwörter
Worttrennung
ver-ur-tei-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verurteilende
- verurteilenden
- verurteilend
- vorverurteilen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Recht |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
HRR |
|
|
Texas |
|
|
Psychologie |
|
|
Deutschland |
|
|