streichen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | strei-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (5)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (7)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
streichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
премахнем
Es sollte nicht darum gehen , ob die zweite Tranche in die Reserve gestellt wird ; sondern wir sollten beide Tranchen streichen , weil jetzt nicht der richtige Zeitpunkt für solche Maßnahmen ist .
Не следва да става въпрос за поставянето на втория транш в резервите . Редно е да премахнем и двата , тъй като сега моментът не е подходящ за подобно нещо .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
streichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
slette
Eigentlich würde unsere Fraktion ja dagegen stimmen , aber um dafür stimmen zu können , möchten wir die folgende Stelle streichen : " was ein Ende der israelischen Blockade bedeutet " .
Normalt ville vores gruppe stemme imod , men hvis vi skal stemme for , vil vi gerne slette ordene : " der fører til en afslutning af den israelske blokade " .
|
streichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
fjerne
Schon heute erklären wir , dass wir uns jeglichem Versuch , die Konditionalität und insbesondere den Hinweis auf die Menschenrechtsklausel aus diesem Abkommen zu streichen , entschieden widersetzen werden .
Vi vil gerne sige allerede nu , at vi er absolutte modstandere af et hvilket som helst forsøg på at fjerne betingelserne , og det gælder navnlig menneskerettighedsklausulen i denne aftale .
|
streichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stryge
Mit der Finanzverwaltung des Fonds wird die Kommission beauftragt , diesen Teil zu streichen .
Ved den finansielle forvaltning af fonden anmodes Kommissionen om at stryge denne del. .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
streichen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
delete
Änderungsantrag Nr . 11 befaßt sich nämlich speziell mit dem Ruf einer Marke , und es erscheint mir gefährlich , wenn wir dies mit dem Änderungsantrag Nr . 11 streichen würden .
But Amendment No 11 deals particularly with the reputation of a trade mark and it seems to me dangerous that we are going in this report to delete Amendment No 11 .
|
streichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
remove
Wir wollen den Punkt nicht aus der aktuellen Dringlichkeitsdebatte streichen .
We do not seek to remove the item from topical and urgent debate .
|
streichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
to delete
|
streichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cancel
Dieses Ergebnis ist u.a. auch einem absurden Manöver der Sozialdemokraten geschuldet , die die letzte Apriltagung streichen wollten , um nicht am 1 . Mai arbeiten zu müssen .
This stems in part from the absurd action of the Socialists who wanted to cancel the last session in April because they do not want to work on 1 May .
|
zu streichen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
to delete
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
streichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kustutada
Wir beantragen , Ziffer 121 zu streichen , die die europäischen Fischereiinteressen über Gebühr betont .
Teeme ettepaneku kustutada lõige 121 , mis rõhutab liigselt Euroopa kalanduse huvisid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
streichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
poistaa
Ich glaube , prinzipiell sollten wir über die Sinnhaftigkeit gewisser Regelungen von Zeit zu Zeit nachdenken und versuchen , objektive Kriterien zu setzen , wo Bestimmungen noch angebracht sind und wo man Bestimmungen streichen könnte .
Olen sitä mieltä , että periaatteessa meidän pitäisi aika ajoin miettiä tiettyjen määräysten järkevyyttä ja pyrkiä asettamaan objektiiviset kriteerit sille , missä määräykset ovat vielä paikallaan ja missä ne voitaisiin poistaa .
|
streichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
poistamaan
Wir dürfen nämlich nicht immer nur Dinge in den Gemeinschaftshaushalt aufnehmen , sondern müssen auch einmal lernen zu streichen .
Meidän ei nimittäin pidä pelkästään lisätä asioita EU : n talousarvioon vaan myös oppia poistamaan sieltä asioita .
|
streichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
poistetaan
Ich plädiere daher auch dafür , dem entsprechenden Änderungsantrag zuzustimmen , um Artikel 4 zu streichen .
Kannatan myös sitä , että äänestämme vastaavan tarkistuksen puolesta , jotta 4 artikla poistetaan .
|
streichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poistamista
Insbesondere hat sie vorgeschlagen , die Unterstützung für die Flottenerneuerung zu streichen , die Beihilfen für die Modernisierung zu begrenzen und eine Flottenmanagementpolitik anzunehmen , die ihren Umstrukturierungsprozess selbst für Länder wie Portugal unfinanzierbar macht , die ihre Zielvorgaben nicht nur erfüllt , sondern sogar übererfüllt haben .
Komissio on erityisesti esittänyt kalastuslaivastojen uudistamiseen suunnatun tuen poistamista , sen nykyaikaistamiseen suunnatun tuen vähentämistä sekä sellaisen laivastojen hallinnointipolitiikan harjoittamista , joka heikentäisi rakenneuudistuksen toteuttamiskelpoisuutta jopa Portugalin kaltaisissa maissa , joissa tavoitteita ei ole vain täytetty vaan jopa ylitetty .
|
zu streichen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
poistaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
streichen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
supprimer
Wir sollten das offene Wettbewerbsverfahren nicht streichen , d. h. die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen .
Nous ne devrions pas supprimer la procédure ouverte en matière de concurrence , c’est - à-dire l’annonce des propositions .
|
zu streichen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
supprimer
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
streichen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
διαγραφεί
Ich möchte die Wahrheit jetzt nicht streichen .
Δεν θα ήθελα να διαγραφεί η αλήθεια τώρα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
streichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
cancellare
Mit großem Bedauern stelle ich fest , dass sich die PPE-DE-Fraktion erneut anders besonnen hat und den Bezug auf eine konkrete Summe im Bericht streichen will .
E ’ triste vedere ora che il gruppo PPE-DE ha cambiato parere un ’ altra volta e ha deciso di cancellare dalla relazione il riferimento a un importo preciso .
|
streichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
eliminare
Ich wollte anmerken , daß ich durchaus bereit bin , den Zusatz zu unserem Änderungsantrag 19 zu streichen , aber wäre es möglich , getrennt über die Passage abzustimmen , die durch Änderungsantrag 19 gestrichen werden sollte , das heißt die Formulierung im sechsten Spiegelstrich von Absatz 8 " die eventuelle Einbindung des EEF in den Gemeinschaftshaushalt " ?
19 , ma sarebbe forse possibile procedere a una votazione per parti separate sui termini che l'emendamento n. 19 intendeva eliminare , al sesto trattino del paragrafo 8A , vale a dire " l'eventuale inserimento del FES nel bilancio comunitario » ?
|
streichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sopprimere
Mit der Finanzverwaltung des Fonds wird die Kommission beauftragt , diesen Teil zu streichen .
1 . Per l'amministrazione finanziaria del Fondo , la Commissione viene invitata a sopprimere tale parte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
streichen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
svītrot
Der Versuch , diese Aussprache von der Tagesordnung zu streichen und zu sagen , das geht uns nicht an , ist beschämend .
Mums ir jākaunas , ja kāds mēģina šīs debates svītrot no darba kārtības vai pateikt , ka tas uz mums neattiecas .
|
zu streichen . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
svītrot
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
streichen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
išbraukti
Gleiches gilt für Artikel 8 , den die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und Europäischen Demokraten mit dem Änderungsantrag 90 zu streichen beabsichtigt , denn angesichts der bestehenden Gesetzestraditionen in zahlreichen Mitgliedstaaten ist es nicht möglich , die Umkehrung der Beweislast hinzunehmen , da dies zu unüberwindbaren rechtlichen Problemen führen wird .
Tai galioja ir 8 straipsniui , kurį Europos liaudies partijos ( krikščionių demokratų ) ir Europos demokratų frakcijos 90 pakeitimu siekiama išbraukti , kadangi atsižvelgiant į daugelio valstybių narių įstatymų leidybos tradicijas neįmanoma priimti įrodinėjimo pareigos perkėlimo , nes tai sukeltų nenugalimas teisines problemas .
|
streichen . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
išbraukti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
streichen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
schrappen
Die Frage ist doch : Wenn es kein Problem mit den Rechten der ungarischen Minderheit gibt , wieso würde dann die rumänische Führung Teile von Ziffer 26 streichen wollen ?
Als er niets mis is met de rechten van de Hongaarse minderheid , kun je je afvragen waarom de Roemeense leiders delen van paragraaf 26 zouden willen schrappen .
|
streichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
schrappen .
|
streichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
geschrapt
Meine Fraktion bittet darum , die Anfrage von der Tagesordnung für diese Woche zu streichen .
Mijn fractie zou graag zien dat dit punt van de agenda van deze week wordt geschrapt .
|
zu streichen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
te schrappen
|
streichen . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
schrappen .
|
zu streichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
schrappen
|
zu streichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
te schrappen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
streichen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
suprimir
Damit will ich sagen , dass Länder wie die Türkei , Russland und Armenien , die dem Europarat angehören und ihren Beitritt zur Europäischen Union fordern , die Todesstrafe aus ihrem Strafrecht streichen müssen .
Quero com isto dizer que países como a Turquia , a Rússia e a Arménia , que são membros do Conselho da Europa e candidatos à adesão à União Europeia , devem suprimir a pena de morte dos respectivos Códigos Penais .
|
zu streichen . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
suprimir
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
streichen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
stryka
Wir sollten entweder Ziffer 29 streichen oder die Formulierung dahingehen abändern , dass wir sagen , dass unsere Sorgen Waren betreffen , die eventuell mithilfe von Kinderarbeit produziert werden .
Vi bör antingen stryka punkt 29 eller ändra den så att innebörden blir att vi är bekymrade över varor som kan ha tillverkats genom barnarbete .
|
streichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ta bort
|
zu streichen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
att stryka
|
zu streichen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ta bort
|
streichen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
stryka
|
zu streichen . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
att stryka
|
zu streichen . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
stryka
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
streichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
odstrániť
Ich bin nicht der Meinung , dass wir pikante Details streichen dürfen - nur , weil es sich um ein großes Richtlinien-Paket handelt .
Nie som presvedčený o tom , že by sme mali mať možnosť odstrániť dôležité podrobnosti len preto , že ide o veľký balík smerníc .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
streichen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
črtati
Ich hoffe , dass es uns gelingt , diese Ziffer zu streichen .
Upam , da nam bo uspelo ta odstavek črtati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
streichen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
suprimir
Unser Landwirtschaftsausschuss kam daher sehr bald zu der Überzeugung , dass es angesichts des Defizits an Futtereiweiß in der Union völlig unverantwortlich wäre , die Trockenfutterbeihilfe zu streichen .
Por tanto , a nuestra Comisión de Agricultura no le ha resultado difícil convencerse de que , dado el déficit de la Unión en proteínas forrajeras , sería sumamente irresponsable suprimir la ayuda a los forrajes desecados .
|
streichen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
eliminar
Ihr Antrag bei diesem Bericht : genau das zu streichen .
Su enmienda al informe consistió precisamente en eliminar estas afirmaciones .
|
streichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
suprima
Mit dem vom Berichterstatter vorgelegten Änderungsantrag 9 wird dieser Standpunkt abgelehnt und vorgeschlagen , diese Ziffer zu streichen .
La enmienda 9 presentada por el ponente es contraria a esta posición y sugiere que se suprima el párrafo .
|
streichen . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
suprimir
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
streichen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
törölni
Wenn wir diese Stelle streichen könnten , dann wären wir mit dem Rest des Änderungsantrags einverstanden und könnten für ihn stimmen .
Ha ki tudjuk törölni ezt a részt , úgy gondolom , nyugodtak lehetünk a módosítás többi részével kapcsolatban , és mellette tudunk szavazni .
|
Häufigkeit
Das Wort streichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35776. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.43 mal vor.
⋮ | |
35771. | Zentralbau |
35772. | Schlussstein |
35773. | Säckingen |
35774. | Scharf |
35775. | interessanter |
35776. | streichen |
35777. | Bogenschützen |
35778. | Southwest |
35779. | entstandenes |
35780. | Smyrna |
35781. | Kurdistan |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- strich
- entfernen
- ändern
- aufzulösen
- begrüßen
- herauszunehmen
- abzugeben
- zurückzunehmen
- überarbeiten
- ersichtlichen
- verzichten
- nachkommen
- aufheben
- Gunsten
- verdrängen
- kürzte
- belasten
- behalten
- umgehen
- festhalten
- auflösen
- ausweisen
- erwarten
- kontrollieren
- Zeitgründen
- tunlichst
- drohte
- kürzten
- beauftragen
- verpflichten
- abzuheben
- argumentierten
- verstärken
- planen
- erwägen
- einlegen
- geben
- aufstellen
- befürworten
- freizugeben
- eigenmächtig
- bewegen
- erneuern
- entschädigen
- tauschen
- eröffnen
- wegzulassen
- umbenennen
- zurückgenommen
- beabsichtigt
- wechseln
- abgeben
- überlegte
- annehmen
- erwog
- überführen
- anweisen
- bestätigen
- tolerieren
- weiterarbeiten
- mindern
- schwächen
- hoben
- lösen
- zuzulegen
- füllen
- auswiesen
- besagten
- lassen
- tragen
- fortführen
- vollziehen
- kämpfen
- weiterführen
- aufzustellen
- freistellen
- Schadensersatzklage
- lautstark
- nahegelegt
- festsetzen
- transferieren
- selbige
- anziehen
- ernennen
- verschulden
- vorsichtig
- umging
- melden
- verfolgen
- auszuscheiden
- Befürchtung
- letztendlich
- festzusetzen
- halten
- übernehmen
- begrenzen
- Nachlässigkeiten
- taugte
- einzulegen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu streichen
- streichen und
- Segel streichen
- zu streichen und
- streichen . Die
- streichen zu
- Flagge streichen
- zu streichen . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtʀaɪ̯çn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Lebenszeichen
- Dienstgradabzeichen
- reichen
- vergleichen
- zahlreichen
- laichen
- erreichen
- weichen
- unterstreichen
- begleichen
- Postwertzeichen
- Vorzeichen
- Teilbereichen
- umfangreichen
- Gebräuchen
- Bereichen
- Erkennungszeichen
- Kennzeichen
- Wasserzeichen
- Wahrzeichen
- Tierkreiszeichen
- Schriftzeichen
- dergleichen
- Hoheitszeichen
- Deichen
- Sonderzeichen
- Rangabzeichen
- Aktenzeichen
- zeitgleichen
- Zeichen
- Königreichen
- abweichen
- Anführungszeichen
- Fachbereichen
- Leerzeichen
- abwechslungsreichen
- Satzzeichen
- Eichen
- glorreichen
- Leichen
- Themenbereichen
- Streichen
- Lesezeichen
- Feldzeichen
- verstreichen
- überreichen
- einreichen
- Reichen
- schleichen
- Vergleichen
- entweichen
- Anzeichen
- Zahlzeichen
- Fragezeichen
- Weichen
- Jagdflugzeugen
- scheiden
- Baumarten
- vorschreiben
- steigen
- Waldkirchen
- Schreiben
- seitlichen
- Minderheiten
- kapitulierten
- oberflächlichen
- Verhaltensweisen
- Verbindlichkeiten
- zwischenzeitlichen
- taufen
- außen
- reizen
- kontrollierten
- Wirklichkeiten
- Anläufen
- Traufen
- fungierten
- stattlichen
- Handarbeiten
- verständlichen
- zerbrechen
- Freuden
- Streitigkeiten
- Flächen
- einkaufen
- notierten
- Erzen
- schrittweisen
- handschriftlichen
- zusammenbrechen
- Schleifen
- ansehnlichen
- versprechen
- erhältlichen
- Tragflächen
- schneiden
- Läufen
- Wildtauben
- weltlichen
- öffentlichen
Unterwörter
Worttrennung
strei-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unterstreichen
- verstreichen
- streichenden
- Verstreichen
- einstreichen
- Grabenstreichen
- überstreichen
- Staatsstreichen
- streichender
- herauszustreichen
- Überstreichen
- Anstreichen
- Unterstreichen
- ausstreichenden
- einzustreichen
- Durchstreichen
- Ausstreichen
- herausstreichen
- ausstreichen
- Einstreichen
- anstreichen
- durchstreichen
- anzustreichen
- durchzustreichen
- streichendem
- unterstreichenden
- Nordost-streichenden
- Darüberstreichen
- streichendes
- Telefonstreichen
- Nordost-Südwest-streichenden
- Nord-Süd-streichenden
- Generalstreichen
- verstreichenden
- Nordwest-Südost-streichenden
- Ost-West-streichenden
- Entlangstreichen
- hervorzustreichen
- Abstreichen
- Glattstreichen
- weitstreichendes
- Südost-streichenden
- abstreichen
- Aufstreichen
- weitstreichenden
- Zusammenstreichen
- Schildbürgerstreichen
- abzustreichen
- Schülerstreichen
- Herausstreichen
- Handstreichen
- Kehlgrabenstreichen
- umstreichen
- Vorhangstreichen
- herumstreichenden
- Wegstreichen
- flachstreichenden
- Narrenstreichen
- Verstreichenlassen
- Kinderstreichen
- Zwischenraumstreichen
- Zapfenstreichen
- Aufwärtsstreichen
- verstreichender
- aufstreichen
- wegstreichen
- zusammenzustreichen
- neustreichen
- weitestreichenden
- Stockstreichen
- Herabstreichen
- Drüberstreichen
- Zeige 22 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Titularbistum |
|
|
Titularbistum |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
HRR |
|
|
Recht |
|
|
Schiff |
|
|
Fluss |
|
|
Mathematik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Missouri |
|