auslaufen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | aus-lau-fen |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
auslaufen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
udløber
Ich unterstütze daher die Idee einer Ausnahmeregelung nach 2015 , wenn die aktuellen Genehmigungen auslaufen , für den Fall , dass Mitgliedstaaten ernsthafte Bedenken haben sollten , dass aufgrund eventuell nicht mehr verfügbarer Pestizide die Ernteerträge erhebliche Einbußen erleiden könnten .
Jeg støtter derfor tanken om en undtagelse efter 2015 , når de nuværende tilladelser udløber , hvis nogen af medlemsstaterne har alvorlige problemer med , at adgangen til et pesticid har alvorlige virkninger på afgrødeudbyttet .
|
Die Kernkraft muß auslaufen . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Atomkraften skal fases ud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
auslaufen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
expire
Da diese Bestimmungen jedoch zum 31 . Dezember auslaufen werden , müssen wir also das Gerüst eines neuen Systems vorbereiten , das den Anforderungen der Zukunft gerecht wird .
Since those rules will , however , expire by 31 December we must obviously prepare the structure of a new regime that meets the needs of the future .
|
auslaufen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
phased
Am besten wäre es natürlich , wenn diese Beihilfen in den nächsten Jahren auslaufen würden .
It would of course be best if these subsidies were phased out over the next few years .
|
auslaufen . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
expire
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Die Kernkraft muß auslaufen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ydinvoimasta on luovuttava asteittain .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
auslaufen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
progressivement
Wenn die europäischen Landwirte Tabak anbauen wollen , sollen sie dies ohne öffentliche Subventionen tun . Die bestehenden Subventionen müssen innerhalb der nächsten Jahre auslaufen , wobei Ziel-1 - und Ziel-5b-Gebiete in der Übergangszeit mit zusätzlichen Mitteln unterstützt werden könnten .
Si les agriculteurs européens veulent cultiver du tabac , qu'ils le fassent sans subventions publiques . Les subventions existantes devraient être progressivement éliminées sur une période de quelques années avec un soutien supplémentaire pour les zones de l'Objectif 1 et de l'Objectif 5b durant la période de transition .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
auslaufen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
gradualmente
Die Frage der Subventionen ist zutreffend , aber ich möchte auch hinzufügen , dass die Subventionen letztlich auslaufen werden , und diese Entscheidung steht ja bereits fest , aber der Tabakfonds , den wir in Kampagnen auf europäischer Ebene finanziert haben , erhält Geld durch diese Subventionen .
Quel che si è detto sulle sovvenzioni è giustissimo , ma vorrei aggiungere che le sovvenzioni saranno gradualmente eliminate : una decisione in questo senso è già stata presa . Tuttavia , il fondo per il tabacco che abbiamo finanziato con campagne a livello europeo riceve denaro tramite tali sovvenzioni .
|
auslaufen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
scadrà
Das ist das letzte Mal , dass wir die EU um finanzielle Unterstützung für dieses Programm bitten , weil der Internationale Fonds 2010 auslaufen wird .
Questa sarà l'ultima volta in cui chiederemo all ' Unione europea di finanziare tale programma , poiché il Fondo internazionale scadrà nel 2010 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
auslaufen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
aflopen
Das Problem liegt vor allem in der zeitlichen Planung , denn diese Programme sollten 1998 auslaufen , das neue Kulturprogramm wird jedoch erst im Jahr 2000 beginnen .
Het gaat hier om een probleem van timing . Die programma 's moesten in 1998 aflopen en het nieuwe cultuurprogramma gaat normaal gesproken niet voor het jaar 2000 van start .
|
Die Kernkraft muß auslaufen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Kernenergie moet geleidelijk worden afgeschaft
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
auslaufen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
expira
( ES ) Herr Präsident , das Abkommen mit Mauretanien wird in einem Jahr auslaufen , und wir treffen jetzt schon Vorbereitungen für ein neues Abkommen .
( ES ) Dle președinte , într-un an de zile va expira acordul cu Mauritania , iar noi facem deja pregătiri în vederea unui nou acord .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Die Kernkraft muß auslaufen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kärnkraften måste utfasas
|
Die Kernkraft muß auslaufen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kärnkraften måste utfasas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
auslaufen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
finalizará
Unabhängig vom Fortschritt bei der Durchführung des Übereinkommens von Wye Plantation wird die erste auf fünf Jahre ausgelegte Periode der EU-Hilfe für die Palästinenser Ende dieses Jahres auslaufen .
Independientemente de los progresos en la ejecución del acuerdo de Wye Plantation , el primer periodo de cinco años de la ayuda de la UE para los palestinos finalizará a finales de este año .
|
Häufigkeit
Das Wort auslaufen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 46005. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.04 mal vor.
⋮ | |
46000. | Hoheitsgebiet |
46001. | Renaissancestil |
46002. | vergleichbares |
46003. | erwirtschaften |
46004. | Notlage |
46005. | auslaufen |
46006. | Hofbauer |
46007. | Spechte |
46008. | Wurzbach |
46009. | Mâcon |
46010. | Obwalden |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- auslaufende
- angesetzte
- verlängern
- Auslaufen
- ausläuft
- verzögern
- auslaufenden
- öffnen
- angesetzten
- ausweichen
- laufen
- blockierte
- gekippt
- anschließen
- verlagern
- verlegen
- stabilisieren
- aufnehmen
- verlängert
- verschoben
- verstärken
- verlängerte
- aufgeschoben
- fertigzustellen
- abgeschlossen
- Verzögerungen
- Zeitplan
- decken
- vergrößern
- einleiten
- geschwungen
- aufgesetzte
- kürzen
- gesteckten
- vorgesehenen
- hinausgeschoben
- absehbar
- einstellen
- zukünftig
- Seitenflächen
- waagerechten
- durchführen
- aufgebracht
- umstellen
- angedachten
- vorgesehene
- zurückgestellt
- eintraf
- einschließen
- aussehen
- freihalten
- realisieren
- zügig
- konkurrieren
- einhalten
- verzögerte
- gehenden
- eingeplant
- gestellten
- überzugehen
- entfernen
- abgewartet
- eingehalten
- laufenden
- positioniert
- versenkten
- belassen
- Nachbesserungen
- bewerkstelligen
- Auslaufens
- öffnende
- dreieckige
- garantieren
- unterbringen
- Erfolgsfall
- abzugeben
- signalisieren
- auskommen
- scharfkantigen
- festgemacht
- ersetzen
- finanzieren
- hinziehen
- eingeschlagen
- auszustatten
- platziert
- beschaffen
- reibungslos
- verworfen
- Standortwechsel
- erwogen
- wegfiel
- Sicherheitsbedenken
- verzögerten
- verbleibende
- bestellen
- Verzögerung
- modernisieren
- vergrößerten
- ordnungsgemäß
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- auslaufen zu lassen
- auslaufen und
- auslaufen . Die
- auslaufen sollte
- auslaufen . Der
- auslaufen ließ
- auslaufen konnte
- nicht auslaufen
- auslaufen lassen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯sˌlaʊ̯fn̩
Ähnlich klingende Wörter
- eislaufen
- Eislaufen
- auslaufend
- Ausbauten
- austauschen
- Austauschen
- ausgelaufen
Reime
- taufen
- Anläufen
- Traufen
- einkaufen
- Schleifen
- Läufen
- Pfeifen
- laufen
- Standstreifen
- Galaxienhaufen
- Wasserläufen
- Lauffen
- reifen
- kaufen
- durchlaufen
- Seifen
- Gazastreifen
- ausgelaufen
- ergreifen
- Randstreifen
- gelaufen
- Teufen
- Autoreifen
- greifen
- Kugelsternhaufen
- Flussläufen
- streifen
- Streifen
- überlaufen
- Scheiterhaufen
- Laufen
- verlaufen
- Eislaufen
- begreifen
- Reifen
- ablaufen
- zurückgreifen
- steifen
- Landstreifen
- eingreifen
- Greifen
- Jagdflugzeugen
- scheiden
- Baumarten
- Arzneistoffen
- vorschreiben
- steigen
- Lebenszeichen
- Schreiben
- Minderheiten
- kapitulierten
- Verhaltensweisen
- Verbindlichkeiten
- außen
- reizen
- schöpfen
- Rufen
- kontrollierten
- Wirklichkeiten
- fungierten
- Handarbeiten
- Dienstgradabzeichen
- reichen
- vergleichen
- Wirkstoffen
- Freuden
- Streitigkeiten
- notierten
- Erzen
- schrittweisen
- Freiheitsstrafen
- schiefen
- Knöpfen
- schneiden
- Wildtauben
- Mehrheiten
- Schweißen
- Lauben
- Tierarten
- Sichtweisen
- zahlreichen
- Verwaltungsbehörden
- Übernachtungsmöglichkeiten
- laichen
- entreißen
- Scheiden
- Geburten
- preiswerten
- Ausbauten
- Psychotherapeuten
- Gebärden
- unterscheiden
- Gegebenheiten
- Vorgehensweisen
- beißen
- verschaffen
- Weißen
- ableiten
- liefen
- lauten
Unterwörter
Worttrennung
aus-lau-fen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- auslaufender
- auslaufendes
- auslaufendem
- vorauslaufen
- Wiederauslaufen
- spitzauslaufender
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Graphentheorie |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Gattung |
|
|
Deutschland |
|
|
Fernsehserie |
|