Staatskasse
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Staatskassen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Staats-kas-se |
Nominativ |
die Staatskasse |
die Staatskassen |
---|---|---|
Dativ |
der Staatskasse |
der Staatskassen |
Genitiv |
der Staatskasse |
den Staatskassen |
Akkusativ |
die Staatskasse |
die Staatskassen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Staatskasse |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
statskasse
Das Bild von der EU als einem schwerfälligen Koloss ist so stark verwurzelt , dass mir kaum Glauben geschenkt wird , wenn ich argumentiere , dass auch für Schweden die Nettokosten für die EU nur 1 % des Staatshaushalts ausmachen , dass der Haushalt in realen Werten sich nicht erhöht und dass die schwedische Staatskasse mit der Umsetzung von Maßnahmen jährlich einen großen Teil der Beiträge zurückerhält .
Myten om EU som en håbløs kolos er så stærk , at folk derhjemme har svært ved at tro mig , når jeg fortæller , at nettoudgiften til EU selv for Sveriges vedkommende blot svarer til 1 % af statens budget , at budgettet reelt ikke stiger , og at implementeringen betyder , at den svenske statskasse hvert år får en stor del af sit bidrag retur .
|
Staatskasse |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
statskassen
In diesem Zusammenhang ist es auch wichtig zu erwähnen , daß aus einer grundsätzlichen Anmerkung des dänischen Finanzministeriums zum Vorschlag des Europaausschusses des dänischen Parlaments zur Richtlinie des Rates zur Änderung der 6 . MWSt-Richtlinie hervorgeht , daß eine Änderung der Abzugsregeln im Zusammenhang mit einer Einführung eines Erstattungssystems mit Rückzahlung von Mehrwertsteuern für den Einkauf in anderen Mitgliedsländern " einen Ertragsverlust für die Staatskasse in Höhe von 1-2 Milliarden Kronen mit sich führen würde " ( Journal-Nr .
Det er derfor vigtigt i denne forbindelse at nævne , at det i et grundnotat fra det danske skatteministerium til Folketingets Europaudvalg vedrørende forslag til Rådets direktiv om ændring af 6 . momsdirektiv fremgår , at en ændring af fradragsreglerne , med en etablering af et refusionssystem , med tilbagebetaling af moms for indkøb i andre medlemslande , » vil indebære et provenutab for statskassen i størrelsesorden 1-2 milliarder kroner « ( Skatteministeriet J.nr .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Staatskasse |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Tesoreria
Aber uns blieb nur die Wahl zwischen der Aufrechterhaltung unserer Sozialpartnerschaft und einer einigermaßen gesicherten Lohnstabilität durch Steuerkürzungen zu einer Zeit , da die Staatskasse gefüllt ist . Dabei bildet die Lohnstabilität den Kern des irischen Stabilitätsprogramms .
Ma la scelta audace si poneva tra il mantenimento del nostro partenariato sociale e una sorta di stabilità salariale tramite sgravi fiscali in un momento favorevole per la Tesoreria ; e la stabilità salariale è la parte più importante del programma di stabilità irlandese .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Staatskasse |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
szkatuły
Nun ist es an dem privaten Sektor , die Staatskasse wieder zu füllen .
Teraz nadeszła kolej na sektor prywatny , którego zadaniem jest uzupełnienie szkatuły .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Staatskasse |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
statskassan
Wäre diese Art von Übertragung von der Reichsbank auf die Staatskasse möglich gewesen , wenn Schweden zu dem Zeitpunkt voll an der dritten Stufe der Europäischen Währungsunion beteiligt gewesen wäre ?
Skulle denna typ av överföring från Riksbanken till statskassan ha varit möjlig om Sverige vid tidpunkten fullt ut deltagit i EMU : s tredje steg ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Staatskasse |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
arcas
Sie hat auch eine klare Ausgangsbasis dafür geschaffen , dass die öffentlichen Güter zu Recht aus der Staatskasse entlohnt werden .
También ha definido claramente el punto de partida de los bienes públicos remunerados de forma justificada con cargo a las arcas públicas .
|
Häufigkeit
Das Wort Staatskasse hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 54501. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.84 mal vor.
⋮ | |
54496. | abgekühlt |
54497. | Live-DVD |
54498. | Präludium |
54499. | nachvollzogen |
54500. | ausgesagt |
54501. | Staatskasse |
54502. | Lozano |
54503. | vierziger |
54504. | Theologieprofessor |
54505. | Prokonsul |
54506. | angloamerikanischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zahlungen
- zurückzuzahlen
- Rückzahlung
- Schuldentilgung
- Darlehen
- auszuzahlen
- Schulden
- beglichen
- zahlen
- Entschädigungssumme
- Zahlung
- zahlten
- gezahlten
- Kaufsumme
- Steuern
- Tilgung
- einbehalten
- beglich
- zahlte
- begleichen
- Gelder
- Entschädigungen
- Entschädigung
- zurückgezahlt
- bezahlte
- entrichteten
- Nachzahlung
- aufzukommen
- Zivilliste
- bezahlen
- Staatshaushalt
- zurückzahlen
- Barmittel
- gezahlt
- überweisen
- entgangene
- entgangenen
- Steuerschulden
- Ausgleichszahlung
- Vorschüsse
- Begleichung
- ausgezahlt
- Barvermögen
- Kaufpreises
- ausstehende
- Prozesskosten
- Anwaltskosten
- Außenstände
- horrende
- Verfahrenskosten
- ausbezahlt
- schuldete
- Steuerzahlungen
- Schuldenlast
- Provisionen
- Steuergeldern
- Pensionszahlungen
- entrichten
- entlohnt
- Fiskus
- Vermögenswerte
- abbezahlt
- angehäuft
- überstiegen
- Verkaufserlös
- Steuerlast
- fällig
- Zuwendungen
- Ausgleichszahlungen
- Gerichtskosten
- Anzahlung
- Betrag
- fällige
- Naturalien
- Zöllen
- Abfindung
- eingetrieben
- Gebühren
- entrichtete
- Verschuldung
- Kreditgeber
- Steuerschuld
- Gehälter
- zugesagten
- entschädigt
- Entschädigungszahlungen
- Einlösung
- Kreditgebern
- Rückerstattung
- auszahlen
- Provision
- Bezahlung
- Pachtzins
- Geldmittel
- überschuldet
- Besatzungskosten
- zurückerstattet
- zustehenden
- Abfindungen
- Schuldscheine
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Staatskasse
- die Staatskasse
- Staatskasse zu
- Staatskasse und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtaːtsˌkasə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Krankenkasse
- Sparkasse
- Kinokasse
- Kasse
- Bausparkasse
- Bezirksklasse
- Boxengasse
- lasse
- passe
- Gasse
- Erlasse
- Rasse
- Tasse
- Terrasse
- Gewichtsklasse
- nasse
- Hunderasse
- Basse
- Unterklasse
- Dachterrasse
- Strasse
- Landesklasse
- Landmasse
- Hasse
- Klasse
- hasse
- blasse
- Sackgasse
- Schulklasse
- Masse
- Trasse
- Arbeiterklasse
- Asse
- Biomasse
- Küsse
- Hahnenfußgewächse
- Maße
- konvexe
- Eidechse
- Risse
- Auswüchse
- Delikatesse
- Mätresse
- Verzeichnisse
- Gewächse
- Kongresse
- Achse
- Parkplätze
- Quellflüsse
- Schnellstraße
- Scheiße
- Esse
- verstoße
- Bündnisse
- Lenzen
- Schüsse
- Kompromisse
- Längsachse
- Hauptverkehrsstraße
- Bässe
- Gosse
- Schulze
- Apokalypse
- Sprossachse
- Komplexe
- Aufschlüsse
- Füße
- Fuße
- y-Achse
- Interesse
- Ausmaße
- Erlebnisse
- Europastraße
- Zuflüsse
- Weinstraße
- Buße
- Sprosse
- Anschlüsse
- Prämisse
- Nebenflüsse
- Vorstöße
- Ochse
- Hochstraße
- Seidenstraße
- Boulevardpresse
- Straße
- Lachse
- Nachlässe
- Flöße
- Kletterpflanze
- Presse
- Zusammenschlüsse
- Abschüsse
- Wahlergebnisse
- x-Achse
- Bronze
- Milchstraße
- Obergeschosse
- Ausschüsse
- Sprachkenntnisse
Unterwörter
Worttrennung
Staats-kas-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
Staats
kasse
Abgeleitete Wörter
- General-Staatskasse
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Alabama |
|
|
HRR |
|
|
Mathematik |
|
|
Métro Paris |
|