nützen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | nüt-zen |
Übersetzungen
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (7)
- Französisch (4)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (8)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
nützen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nytter
Was nützen alle Vorschläge , wenn sich in der Wirklichkeit nur begrenzt etwas ändert ?
Hvad nytter alle de forslag , hvis det i virkeligheden kun er begrænset , hvad der kan ændres ?
|
nützen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
gavne
Wem würden in dieser Phase Beitritt , Beitrittsverhandlungen mit der Türkei nützen ? Den Verwässerern , genau denen , die das nicht wollen , was viele von uns hier eigentlich ursprünglich angestrebt haben .
Hvem ville i denne fase have gavn af tiltrædelsesforhandlinger med Tyrkiet ? Det ville gavne de mennesker , som ønsker at udvande EU 's værdier , netop dem , som ikke ønsker det , som mange af os her oprindeligt stræbte efter .
|
Sie nützen nichts |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
De vil ikke fungere
|
Sie nützen nichts . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
De vil ikke fungere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Sie nützen nichts |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
They will not work
|
Sie nützen nichts . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
They will not work .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Das würde ganz Europa nützen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
See oleks kasulik kogu Euroopale
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Sonst nützen sie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Muutoin niillä
|
Sie nützen nichts |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Ne eivät auta
|
Sie nützen nichts |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ne eivät toimi
|
Sie nützen nichts . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Ne eivät auta .
|
Sie nützen nichts . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ne eivät toimi .
|
Das würde ganz Europa nützen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Se hyödyttäisi koko Eurooppaa
|
Eine Empfehlung wird nichts nützen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Suositus ei riitä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Sie nützen nichts |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Cela ne réussit pas
|
Sie nützen nichts |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Elles ne fonctionneront pas
|
Sie nützen nichts . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Cela ne réussit pas .
|
Sie nützen nichts . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Elles ne fonctionneront pas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Sie nützen nichts |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Δεν λειτουργούν
|
Sie nützen nichts . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν λειτουργούν .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
nützen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
servono
Was nützen alle Vorschläge , wenn sich in der Wirklichkeit nur begrenzt etwas ändert ?
A cosa servono tutte le proposte , se in concreto cambia ben poco ?
|
Was nützen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cosa servono
|
Sie nützen nichts |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Sono destinate a non funzionare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Das würde ganz Europa nützen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas dotu labumu visai Eiropai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Sie nützen nichts |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Daarmee komen we er niet
|
Sie nützen nichts |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Die zullen niet werken
|
Sie nützen nichts . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Die zullen niet werken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
nützen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Przyniosłoby
Das würde ganz Europa nützen .
Przyniosłoby to korzyści całej Europie .
|
Das würde ganz Europa nützen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Przyniosłoby to korzyści całej Europie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Dieses Programm muß ihnen nützen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Este programa deve ajudá-los
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
nützen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Întreaga
Das würde ganz Europa nützen .
Întreaga Europă ar beneficia de acest lucru .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Sie nützen nichts |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
De hjälper inte
|
Sie nützen nichts . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
De hjälper inte .
|
Eine Empfehlung wird nichts nützen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
En rekommendation räcker inte
|
Das würde ganz Europa nützen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Det skulle gynna hela Europa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Das würde ganz Europa nützen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To bi koristilo vsej Evropi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Was nützen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
qué sirven
|
Sie nützen nichts |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
No aportan nada
|
Sie nützen nichts |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
No funcionarán
|
Sie nützen nichts |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
No funcionarán .
|
Sie nützen nichts . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
No aportan nada .
|
Sie nützen nichts . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
No funcionarán .
|
Das würde ganz Europa nützen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eso beneficiaría a toda Europa
|
Eine Empfehlung wird nichts nützen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Una recomendación será inútil
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Das würde ganz Europa nützen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez Európa egészének hasznát szolgálná
|
Häufigkeit
Das Wort nützen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 77297. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.53 mal vor.
⋮ | |
77292. | Schreckliche |
77293. | Projektil |
77294. | magischer |
77295. | Favoritin |
77296. | Driscoll |
77297. | nützen |
77298. | Doran |
77299. | A-Mannschaft |
77300. | Wahrhaftigkeit |
77301. | gefertigter |
77302. | Prémio |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- schaden
- hoffen
- bräuchten
- taugen
- angehen
- vernünftige
- geschweige
- gebrauchen
- versprechen
- aufhören
- vermögen
- vorschreiben
- dulden
- imstande
- verlören
- ermutigen
- lohne
- voraussehen
- seyn
- anzuspornen
- irgendwelche
- entgegenkommen
- rütteln
- ignorieren
- zufriedengestellt
- versagen
- meiden
- schonen
- missbrauchen
- anfangen
- böte
- mitreden
- Solches
- herbeiführen
- motivieren
- brächte
- genießen
- ebendies
- vorauszusehen
- vorziehen
- entgegentreten
- kurzum
- kenne
- vorherzusehen
- ausnehmen
- wissen
- bekunden
- zugestehen
- Darum
- sollt
- gescheut
- verfehlen
- respektieren
- zusprechen
- verderblich
- zögen
- missachten
- zuwider
- leichtfertig
- kundzutun
- Anstrengung
- Denn
- vorschnell
- bessern
- irgendwelchen
- befolgen
- belohnen
- lachen
- aufkommen
- einmischen
- weitsichtig
- jeglichem
- Landeskinder
- funktionieren
- nutzlose
- beschönigen
- jegliches
- ernst
- Fingerspitzengefühl
- erhalte
- ginge
- leisesten
- aneignen
- beschreiten
- aussprechen
- besäßen
- appellieren
- umgegangen
- übersahen
- zuzusprechen
- auffordern
- bliebe
- rührten
- fehlgeleitet
- besitze
- brächten
- Entschlüsse
- fähig
- naturverbundene
- hinwegtäuschen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu nützen
- nützen und
- nichts nützen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈnʏʦən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Scharfschützen
- Stützen
- unterstützen
- Schützen
- beschützen
- Füllen
- Konsequenzen
- Ursprüngen
- Toleranzen
- platzen
- Blitzen
- Abschlüssen
- Flüssen
- Einflüssen
- erfüllen
- Matratzen
- ausfüllen
- füllen
- Präferenzen
- Dürren
- Ausschüssen
- dünnen
- Resistenzen
- Sprüngen
- Komplizen
- Spitzen
- Prinzen
- Schanzen
- Wanzen
- Provinzen
- Dissonanzen
- Substanzen
- Nebenflüssen
- kürzen
- Hüllen
- Aufsätzen
- enthüllen
- Walzen
- Kopfschmerzen
- Referenzen
- Notizen
- verjüngen
- Hütten
- Pflanzen
- Konsultationen
- Gattungsnamen
- Eintragungen
- Emporen
- wären
- gesehen
- Wirren
- Resonanzen
- Bäckereien
- Unterbrechungen
- säkularen
- Großbritannien
- siebenten
- Senken
- kugelförmigen
- Stammzellen
- Anteilen
- Revuen
- Direktionen
- Westaustralien
- Creglingen
- Hostien
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- heiteren
- schmaleren
- Stationen
- Unteroffizieren
- borealen
- Thessalien
- Aktionen
- Emissionen
- Fersen
- Lykien
- anfallen
- widerfahren
- Moldawien
- Behörden
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- entfliehen
- Geschmacksrichtungen
- Afghanen
- Turbinen
- letzten
- Arbeitszeiten
- träumen
- Folterungen
- primären
- Kapazitäten
- funktionalen
- Litauen
- Ulmen
- lustigen
- großflächigen
Unterwörter
Worttrennung
nüt-zen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unnützen
- ausnützen
- auszunützen
- Ausnützen
- Unnützen
- abnützen
- nützende
- ausnützendes
- ausnützenden
- abzunützen
- nützenden
- ausnützende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Psychologie |
|
|
Sprache |
|
|
Computerspiel |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|