Häufigste Wörter

befriedigen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-frie-di-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
befriedigen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
tilfredsstille
de Indem sie ihre Abhängigkeit befriedigen , bieten sie den im florierenden Drogenhandel tätigen Kriminellen eine lebenswichtige Grundlage .
da For at tilfredsstille deres afhængighed støtter de den blomstrende kriminelle narkohandel .
Deutsch Häufigkeit Englisch
befriedigen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
satisfy
de Beim sogenannten " Aufbau Europas " , so verstehen wir es , darf der Begriff öffentlicher Dienst nicht nur in Grundsatzerklärungen präsent sein , wenn es darum geht Entwicklungen mit Vorsicht zu beurteilen . Vielmehr gilt es , Veränderungen von Bezeichnungen wie z.B. dem Begriff " Universaldienst " und insbesondere Praktiken und Neigungen Mißtrauen entgegenzubringen , die in dem Verzicht auf alles das Allheilmittel für die wirtschaftlichen Gebrechen sehen , als ob es kein soziales Übel gäbe , wenn die Wirtschaft gut funktionieren würde , wobei vergessen wird , daß das Ziel der Wirtschaft darin besteht , die rationelle Nutzung der Ressourcen zu organisieren , um die gesellschaftlichen Bedürfnisse zu befriedigen .
en In the so-called ' European Construction ' we think that the concept of public service should be dealt with , not just as statements of principles , by means of their careful assessment of developments , in wariness of changes to names such as ' universal service ' , and , in particular , by moderating practices and trends which see privatisation as a panacea for economic ills , as if all social ills were done away with by a properly working economy , and forgetting the fact that the purpose of the economy should be the rational organisation or use of resources in order to meet satisfy social needs .
Beide Ergebnisse können nicht befriedigen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Neither outcome would be satisfactory
Deutsch Häufigkeit Estnisch
befriedigen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
rahuldada
de Eine der größten Herausforderungen für die Europäische Union ist der Erarbeitung von Landwirtschafts - und Lebensmittelreformen , um die Bedürfnisse der Weltbevölkerung befriedigen zu können .
et Üks suuremaid katsumusi , mis Euroopa Liidu ees seisab , on põllumajandus - ja toiduainereformide väljatöötamine , et rahuldada maailma rahvastiku vajadused .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
befriedigen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tyydyttää
de Die Umsetzung des Rechts auf Bildung ist künftig weniger eine Frage des Zugangs zur Bildung als des Zugangs zu den Möglichkeiten einer adäquaten Bildung für alle , um Grundbedürfnisse zu befriedigen .
fi Kun halutaan toteuttaa oikeutta saada opetusta , ongelmana ei siis ole niinkään koulutuksen saatavuus , vaan pikemminkin asianmukaisen koulutuksen saatavuus kaikille siten , että perustarpeet voitaisiin tyydyttää .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
befriedigen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
soddisfare
de Die Kommission vertritt allerdings die Auffassung , daß sie mit Ausnahme der Unterstützung des Amtes des Hohen Vertreters über genügend Instrumente und Haushaltsmittel gemäß dem ersten Pfeiler verfügt , um klar identifizierte Bedürfnisse zu befriedigen .
it La Commissione ritiene tuttavia di avere , ad eccezione dell ' appoggio all ' Ufficio dell ' Alto Rappresentante , strumenti e risorse di bilancio sufficienti nell ' ambito del primo pilastro per soddisfare le ben individuate esigenze .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
befriedigen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
satisfazer
de Obwohl der Text auch eine Reihe klar definierter technischer Anforderungen festlegt , bin ich nicht erfreut , dass wir , im Gegensatz zur Schweizer Eisenbahn , eher über Bestrafung reden anstatt über Bemühungen , die Nachfrage nach Beförderungsdiensten zu befriedigen .
pt Embora o texto também estabeleça uma série de requisitos técnicos claramente definidos , não me agrada que o facto de , ao contrário dos caminhos-de-ferro suíços , falarmos de penalização , e não de esforços para satisfazer a exigência de um serviço de transporte .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
befriedigen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
tillgodose
de Die fehlende Verbindung zwischen den wirtschaftlichen und finanziellen Zielen und der Notwendigkeit , vor allem die Bedürfnisse und Grundrechte der Bevölkerung zu befriedigen , stellt ein Dauerproblem dar .
sv Det finns en kronisk brist på samband mellan de ekonomiska och finansiella målen och behovet av att i första hand tillgodose dessa folks behov och grundläggande rättigheter .
befriedigen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tillfredsställa
de Unter diesem Gesichtspunkt sind die Staaten , und mehr noch die supranationalen Institutionen , Garanten der Versuche , die wir Bürger unternehmen , um unsere Bedürfnisse zu befriedigen - ich sagte Garanten , nicht Herren - , und sie sind dies , weil ihnen klar ist , dass sie nie eine erschöpfende Antwort auf die im Herzen des Menschen schlummernden Wünsche geben können .
sv Ur den synvinkeln är staterna , och i än högre grad de överstatliga institutionerna , garanter för försöken som vi medborgare gör att tillfredsställa våra behov - de är garanter , inte herrar - , och det är de därför att de har klart för sig att de inte kan uppfylla alla önskningar som ryms i människornas hjärtan .
Beide Ergebnisse können nicht befriedigen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ingetdera resultatet är tillfredsställande
Deutsch Häufigkeit Spanisch
befriedigen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
satisfacer
de Der erste bestünde darin , wie dies der Ratspräsident bereits dargelegt hat , dass wir unsere europäischen Politiken ändern , welche die Entwicklungsländer und insbesondere die ärmsten Länder daran hindern , Fortschritte bei der nachhaltigen Entwicklung zu machen oder ihre elementarsten Bedürfnisse zu befriedigen .
es La primera consistiría en proponer , y esto ya lo ha mencionado el señor Presidente del Consejo , que cambiemos nuestras políticas europeas que impiden a los países en vías de desarrollo y a los países más pobres progresar en la vía del desarrollo sostenible o satisfacer sus necesidades elementales .
zu befriedigen .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
para satisfacer
Beide Ergebnisse können nicht befriedigen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ambos resultados son insatisfactorios

Häufigkeit

Das Wort befriedigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34996. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.47 mal vor.

34991. Abies
34992. mitwirkten
34993. assyrischen
34994. Violin
34995. Auslösung
34996. befriedigen
34997. Symptom
34998. Mines
34999. sofortiger
35000. Hare
35001. Bundesarchiv

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu befriedigen
  • nicht befriedigen
  • befriedigen zu können
  • befriedigen . Die
  • befriedigen und
  • zu befriedigen . Die
  • befriedigen konnte
  • befriedigen kann
  • Bedürfnisse befriedigen
  • befriedigen können
  • Nachfrage befriedigen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈfʀiːdɪɡn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-frie-di-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

befriedige n

Abgeleitete Wörter

  • befriedigend
  • unbefriedigenden
  • befriedigende
  • unbefriedigende
  • befriedigenden
  • befriedigender
  • befriedigendes
  • unbefriedigender
  • befriedigendem
  • unbefriedigendes
  • unbefriedigendem
  • befriedigendste
  • befriedigendere
  • befriedigenderen
  • Unbefriedigende
  • Unbefriedigendes
  • triebbefriedigende
  • befriedigensten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Unternehmen
  • eines Wohnhauses überstieg . Um die starke Nachfrage befriedigen zu können , bildeten sich große Werkstätten heraus
  • um den erheblich angestiegenen Bedarf der Handelspraxis zu befriedigen . Die Ausbildungsstätten Merseburg und Görlitz wurden zu
  • ehrenamtlichen Mitglieder . Um die starke Nachfrage zu befriedigen , wurden in der Hochphase des Verkehrskasper in
  • Um den Platzbedarf der ständig wachsenden Gemeinde zu befriedigen , die 1895 schon 7000 Mitglieder zählte ,
Psychologie
  • Freiheit alle Freuden zu genießen und Neigungen zu befriedigen , solange man anderen nicht schadet . Daher
  • seine Begierden mit Tapferkeit und Einsicht voll zu befriedigen . Weil die meisten Menschen dazu aus Unvermögen
  • ungebildeten und den geistigen Werten gegenüber unaufgeschlossenen Masse befriedigen wolle . Dagegen können nach Goldmann die wahren
  • des Spinoza ) und nur den Verstand zu befriedigen vermöge und dabei die Forderung des Herzens nach
Psychologie
  • , die vielfältigen Informationsbedürfnisse zu integrieren und zu befriedigen . Diese werden als Kategorie betrieblicher Software vertrieben
  • je besonderen Bedürfnissen . Um ein Bedürfnis zu befriedigen , muss der GW in passender Menge zur
  • Information erhalten und die Bedürfnisse des Nutzers nicht befriedigen . ( vgl . oben : Information ,
  • den spezifischen Informationsbedarf der einzelnen Interessenten gezielt zu befriedigen . Während Kunden in einer " new-buy "
Psychologie
  • Probleme oder Bedürfnisse besser zu lösen oder zu befriedigen als bisher durch etablierte Praktiken möglich ist .
  • , daß künftige Generationen ihre eigenen Bedürfnisse nicht befriedigen können . “ ( siehe auch Generationengerechtigkeit )
  • zu werden u.v.m. ) dennoch berücksichtigen und zu befriedigen trachten . Dadurch können sie auch in Konfliktsituationen
  • , dass künftige Generationen ihre eigenen Bedürfnisse nicht befriedigen können . Zwei Schlüsselbegriffe sind wichtig : Der
Film
  • ansah , und zudem die bisherigen Versuche nicht befriedigen konnten . Man konzentrierte sich anschließend auf die
  • Kleist jedoch schon bald nicht mehr voll zu befriedigen ; das Buchwissen reichte ihm nicht aus .
  • 1960-2005 ) konnte seine Wissbegier jedoch nicht ganz befriedigen . Ihm war aufgefallen , dass 1972 ,
  • hatte . Doch auch dieses System konnte nicht befriedigen , was zur Folge hatte , dass die
Film
  • scheint ihn nur auf den ersten Blick zu befriedigen . Insgeheim träumt er davon , dem flüchtigen
  • möchte sich rächen . Um seine Rachsucht zu befriedigen , wird er mit moderner Ausrüstung zum neuen
  • . Wolfe gelingt es , ihre Lust zu befriedigen , selbst nachdem sie versucht , ihn durch
  • betritt und sich vor allen Leuten gegenseitig zu befriedigen beginnt , woraufhin sie aufgefordert werden , die
Deutschland
  • gewährleistet ist . Er darf Gläubiger nicht vorweg befriedigen mit der Folge , dass der Fiskus leer
  • mit dem Erlös die Gläubiger des Unternehmens zu befriedigen , führt ein Verfahren gemäß Chapter 11 zu
  • dient , die Forderungen der Gläubiger anteilig zu befriedigen . Wie die Konkursmasse zugeteilt wird , also
  • Rechte an Sachen verliert , darf den Gläubiger befriedigen ; dann geht die Forderung gegen den Vollstreckungsschuldner
Mathematik
  • die unterschiedlichen Erwartungen erfüllen und die offizielle Regierung befriedigen . Die Nuer glauben an einen einzigen Gott
  • aus , um das Territorialbedürfnis zweier Tiere zu befriedigen und die mitunter tödlich endenden Auseinandersetzungen zu verhindern
  • tötet , um sich dann an ihnen zu befriedigen . Darüber hinaus handeln Texte einzelner Bands insbesondere
  • noch an die Erde gebunden sind , zu befriedigen . Der Wahrsager dieser Gruppe kann die Identität
Lokomotive
  • Erzbergbahnlok Baureihe 97 war , konnte sie nicht befriedigen . Es traten laufend technische Gebrechen auf ,
  • Lokkasten zu verwenden , konnte im Betrieb nicht befriedigen . Trotz dieser Mängel wurden von April 1948
  • konventionell angetriebener Fahrzeuge kaum die Bestellungen der Kunden befriedigen konnte und daher keine Veranlassung sah , sich
  • einen Federtopfantrieb antrieben . Die Konstruktion konnte nicht befriedigen , und 1944 wurde die Lokomotive durch Kriegseinwirkung
Minnesota
  • das praktisch nur die Bedürfnisse der Mutterstadt zu befriedigen hatte . Dabei glichen sich die Interessen der
  • diese nach 1803 , die kirchlichen Bedürfnisse zu befriedigen . Für einige Zeit kamen sie auch leidlich
  • Interessen des Nordens und des Südens gleichermaßen zu befriedigen , bemühte sich Polk um das Oregon-Territorium ,
  • der zentralisierten Requirierung die Bedürfnisse der Städte nicht befriedigen konnte , hielt das Phänomen während des gesamten
Roman
  • und Sprache des Stück können den Rezensenten nicht befriedigen . Musil beklagt die beständige Indirektheit : "
  • Spieltrieb im Wettstreit mit den Gesetzeshütern und Batman befriedigen . Verschiedene Versuche des Riddlers , sich von
  • befestigt , mit dem der Geknebelte einen Spielpartner befriedigen kann . Der Maulkorb ( Muzzle Gag )
  • Bedürfnis der Leser nach vermeintlich authentischen Kriminalgeschichten zu befriedigen . Mark Scheibe : Die Strafjustiz in Mainz
Computerspiel
  • zahlreichen fliegenden Schwarzmarkthändlern rund um den Turm zu befriedigen versucht . Nachdem bereits in den 1920er und
  • Räumen als dem vorhandenen Großen und Kleinen Saal befriedigen zu können , wurde 1979 ein „ Parksaal
  • und konnte die Verkehrsbedürfnisse der Eninger Bevölkerung nicht befriedigen . Auf Initiative der Gemeinde baute daher der
  • mit ihren rasch realisierbaren Bauten aus Fertigteilen bestens befriedigen . In der Nachkriegszeit war die Schweizer Architektur
Florida
  • gebracht . Zwei neue Kandidaten müssen sich nun befriedigen , während sie zusehen , wie er von
  • Stimmung auf , um sich dabei selber zu befriedigen . Der Telefonsex wird im privaten Rahmen aus
  • Punkte auf der Stelle restlos und vollständig zu befriedigen “ ihr sieben Kinder eingebracht hat und der
  • Venezuela hätten und in welcher Weise diese zu befriedigen seien . Am 10 . Mai und am
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK