Raum
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Räume |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Raum |
Nominativ |
der Raum |
die Räume |
---|---|---|
Dativ |
des Raums des Raumes |
der Räume |
Genitiv |
dem Raum dem Raume |
den Räumen |
Akkusativ |
den Raum |
die Räume |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (13)
- Englisch (15)
- Estnisch (13)
- Finnisch (12)
- Französisch (13)
- Griechisch (15)
- Italienisch (13)
- Lettisch (14)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (18)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (17)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Raum |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
пространство
Jedoch reichen all diese Bemühungen nicht aus , um zu verhindern , dass dieser Raum , der durch menschliches Wissen geschaffen wurde , Strategien dient , die den wirtschaftlichen Kräften unterliegen und ihre private Nutzung erleichtern ...
Всички полагани грижи обаче не са достатъчни , за да не се допусне използването на това пространство , създадено от човешкото знание , в услуга на политики , водени желание за икономическа власт и улесняване на частното му използване ...
|
Raum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
пространството
Nun müssen jedoch alle Mitgliedstaaten zu einer Übereinkunft über ihre wirksame Teilnahme an dem Raum ohne Binnengrenzen gelangen .
Сега обаче всички държави-членки трябва да се съгласят с действителното им включване в пространството без вътрешни граници .
|
Raum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
пространство на
|
europäischen Raum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
европейско пространство
|
politischen Raum |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
политическо пространство
|
gemeinsamen Raum |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
общо пространство
|
ein Raum |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
е пространство
|
ländlichen Raum |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
селските райони
|
Raum für |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
пространство за
|
ländlichen Raum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
селските райони .
|
einen europäischen Raum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
европейско пространство
|
im ländlichen Raum |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
в селските райони
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Raum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
område
Wir haben angenommen , es sei völlig unproblematisch , Gas aus dem Raum um das Kaspische Meer zu beziehen .
Vi har ment , at vi meget nemt kunne få gas fra det kaspiske område .
|
Raum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
plads
Wir sind froh , daß die NATO bereitsteht , um die Einhaltung der UN-Forderungen notfalls zu erzwingen und Raum für die Hilfe der Vertriebenen zu schaffen , denn die Not im Kosovo , viele haben es schon gesagt , ist ins Unerträgliche gestiegen . Humanitäre Aktionen zur Unterstützung der Vertriebenen dulden keinen Aufschub .
Vi er glade for , at NATO er klar til eventuelt at aftvinge FN 's krav og gøre plads til hjælp til de hjemløse , fordi nøden i Kosovo , som mange allerede har sagt , er enorm , og vi kan ikke vente meget længere med humanitær aktion for at hjælpe de hjemløse .
|
Raum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rum
Im Hinblick auf Konfliktlösung müssen wir in unserem gemeinsamen Raum zusammenarbeiten .
Vi er nødt til at samarbejde om konfliktløsning i vores fælles rum .
|
Raum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
landdistrikterne
Dieser Bericht über die Frauen im ländlichen Raum kommt zur rechten Zeit . Nachdem sich die Agrarminister letzte Woche in Luxemburg mehr oder weniger auf einen grundlegenden Systemwechsel in der Gemeinsamen Agrarpolitik geeinigt haben , kommt der Rolle und der Situation der Frau in der Landwirtschaft und im ländlichen Raum eine noch größere Bedeutung zu .
Hr . formand , denne betænkning om kvinder i landdistrikter kommer på det rette tidspunkt . Efter at landbrugsministrene i Luxembourg i sidste uge mere eller mindre blev enige om et grundlæggende systemskifte i den fælles landbrugspolitik , får kvindernes rolle og situation i landbruget og i landdistrikterne en endnu større betydning .
|
Raum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
retfærdighed
Wir müssen uns dafür einsetzen , dass der dort erwähnte Raum der Freiheit und des Rechts für Straf - und Zivilrecht gleichermaßen gilt .
Vi må insistere på , at det område med frihed , sikkerhed og retfærdighed , som nævnes der , drejer sig lige så meget om civilret som om strafferet .
|
Raum ohne |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
område uden
|
ländlichen Raum |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
landdistrikterne
|
Raum für |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
plads til
|
gemeinsamen Raum |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
fælles område
|
Raum . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
.
|
europäischen Raum |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
europæiske område
|
europäischen Raum |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
europæisk område
|
gemeinsamen Raum |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
et fælles område
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Raum |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
area
Die Tatsache , dass wir ziemlich schnell handeln , um allen EU-Bürgern einen echten Raum der Freizügigkeit zu garantieren , stellt eines der sichtbarsten Ergebnisse der Erweiterung der Europäischen Union dar .
The fact that we are acting fairly swiftly in guaranteeing all EU citizens a real area of free movement is one of the most visible results of EU enlargement .
|
Raum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
room
Ich finde es sehr ermutigend , dass es uns gelungen ist , zur selben Schlussfolgerung zu gelangen : Es gibt immer noch Raum für Verbesserungen bei der Bioabfallbewirtschaftung in der EU und diese Verbesserung kann positive Ergebnisse für die Wirtschaft und die Umwelt bringen .
I find it very encouraging that we have arrived at the same general conclusions : there is still room for improvement in bio-waste management in the EU , and this improvement can bring positive economic and environmental results .
|
Raum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
space
Das erste Abkommen über Visaerleichterungen , das von der Kommission jemals ausgehandelt wurde , und das erste Rückübernahmeabkommen , das mit einem wichtigen Partnerland geschlossen wurde , sind sichtbare Zeichen für unsere praktische Zusammenarbeit im erwähnten gemeinsamen Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts .
Finally , the first agreement on visa facilitation ever negotiated by the Community and the first readmission agreement concluded with a major partner country are tangible signs of our practical cooperation within the aforementioned common space on freedom , security and justice .
|
Raum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
an area
|
gemeinsamen Raum |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
common area
|
europäischen Raum |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
European area
|
öffentlichen Raum |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
public space
|
politischen Raum |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
political space
|
Raum ohne |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
area without
|
ländlichen Raum |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
Raum für |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
room for
|
Raum . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
areas .
|
ländlichen Raum |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
rural areas
|
luftleeren Raum |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
in a vacuum
|
Raum für |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
scope for
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Raum |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ruumi
Wir brauchen Zeit und Raum in Irland , um nachzudenken und Lösungen zu finden .
Me vajame Iirimaal veidi aega ja ruumi , et järele mõelda ja lahendusi leida .
|
Raum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ala
Wir müssen jedoch dafür sorgen , dass dieser Raum der Freizügigkeit selbstverständlich auch ein Raum der Sicherheit und des Recht ist .
Siiski on meie kohus tagada , et see vaba liikumise ala on ka julgeoleku ja õiguse ala. .
|
Raum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
piirkonna
Herr Präsident , Herr Kommissar ! Wir sprechen über den Europäischen Entwicklungsfonds , der die Staaten in Afrika , im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean betrifft .
Härra juhataja , härra volinik , me räägime nüüd Euroopa Arengufondist , mis hõlmab Aafrika , Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riike .
|
Raum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kõik
Nicht alle Staaten im kaspischen Raum verfolgen jedoch den Weg in Richtung Demokratie und nicht allen kann man trauen .
Siiski , mitte kõik Kaspia mere piirkonna riigid ei sammu demokraatia suunas ja mitte kõiki ei saa usaldada .
|
Raum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mere
Die wichtigsten Staaten in Afrika , im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean ( AKP ) , die Bananen liefern , könnten Schwierigkeiten haben , mit der Liberalisierung der Zollabgaben , die nach dem Meistbegünstigungstarif im Rahmen der Welthandelsorganisation und den regionalen Abkommen , die schon zwischen der EU und manchen lateinamerikanischen Ländern abgeschlossen wurden oder vor dem Abschluss stehen , umgesetzt wird , Schritt zu halten .
kirjalikult . - ( PT ) Peamistel banaane eksportivatel Aafrika , Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna ( AKV ) riikidel võib tekkida probleeme seoses enamsoodustustariifi liberaliseerimisega WTO raames ning liidu ja teatavate Ladina-Ameerika riikide vahel sõlmitud või sõlmimisel olevate kahepoolsete või piirkondlike kokkulepetega .
|
Raum für |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ruumi
|
ländlichen Raum |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
maapiirkondades
|
im ländlichen Raum |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
maapiirkondades
|
den atlantischen Raum |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Atlandi piirkonna
|
den atlantischen Raum |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Atlandi piirkonna kohta
|
im ländlichen Raum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
maapiirkondade
|
Verlassen Sie den Raum ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lahkuge kojast !
|
Der Raum für den Gedankenaustausch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mõtlemisruum
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Raum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
alue
Wenn aber dieser Raum sein Potenzial erfüllen soll , das ich erkenne , muss es einen Weg geben , die Umsetzung effektiv durch die verschiedenen Mitgliedstaaten zu evaluieren .
Kuitenkin , jos tämä alue aikoo käyttää koko potentiaaliansa , jonka panen merkille , niin on voitava arvioita tehokkaasti , miten eri jäsenvaltiot panevat sen täytäntöön .
|
Raum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tilaa
Das würde wirklich Raum für Wissensinnovation auf dem Land und in der Stadt schaffen , vorrangig in den zehn neuen Beitrittsländern .
Tämä loisi tilaa tietoinnovaatiolle maaseudulla ja kaupunkialueilla niin , että etusijalle asetetaan kymmenen uutta liittyvää valtiota .
|
Raum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aluetta
Ein solcher europäischer politischer Raum ist indes vonnöten , soll jemals der Kommissionspräsident sei es durch dieses Parlament oder , was ich vorziehen würde , durch die europäischen Bürger gewählt werden .
Juuri tätä eurooppalaista poliittista aluetta tarvitsemme , jos haluamme , että komission puheenjohtaja valitaan joskus vaaleilla , olivatpa äänioikeutettuja sitten parlamentin jäsenet tai , kuten itse haluaisin , eurooppalainen äänestäjäkunta .
|
Raum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
alueen
Um einen Raum des Friedens zu schaffen , muss sich schließlich die Europäische Union sehr viel offener und entschiedener im Nahen Osten engagieren .
Rauhan alueen rakentaminen edellyttää Euroopan unionilta suorempia ja voimakkaampia toimia Lähi-idässä .
|
Raum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oikeuteen
Von allen wird anerkannt , daß die tiefgreifendste Neuerung des in wenigen Tagen , nämlich am 1 . Mai , in Kraft tretenden Vertrags von Amsterdam der " Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts " ist - ein neues und innovatives Konzept , mit dem nach der Einführung der gemeinsamen Währung und dem Versuch , eine europäische Beschäftigungspolitik auf den Weg zu bringen , ein bedeutsamer Qualitätssprung in der Entwicklung der Union vollzogen wird .
Kaikki tunnustavat , että Amsterdamin sopimuksen - joka tulee voimaan parin päivän päästä - 1 . toukokuuta - keskeisin innovaatio on nimenomaan " vapauteen , turvallisuuteen ja oikeuteen perustuva alue " , uusi ja innovatiivinen käsite , joka edustaa erittäin merkittävää laadullista harppausta unionin kehityksessä yhteisen rahan luomisen ja työllisyyspolitiikan käynnistämisyrityksen jälkeen .
|
wenig Raum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vähän tilaa
|
Raum für |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tilaa
|
mehr Raum |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
enemmän tilaa
|
luftleeren Raum |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tyhjiössä
|
ländlichen Raum |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
maaseudun
|
ländlichen Raum |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
maaseudulle
|
ländlichen Raum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
maaseudulla
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Raum |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
espace
Wenn es Kaufleuten , Bankiers und Informatikern auch dank ihres Sachverstands gelungen ist , aus einem nicht den wirtschaftlichen Erfordernissen entsprechenden Netz - Freiheit und Unentgeltlichkeit waren ja , wie wir uns erinnern sollten , die beiden für die Gestaltung des Netzes in seiner Anfangsphase geltenden Grundsätze - einen Raum für Handelstransaktionen zu schaffen , so darf dabei nicht vergessen werden , daß Datenschutz und das Anlegen von Akten bei der Behandlung der durch die Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs aufgeworfenen Rechtsprobleme häufig vernachlässigt werden .
Le savoir-faire des marchands , des banquiers , des informaticiens , pour faire d'un réseau inadapté aux nécessités économiques - car il faut se souvenir que liberté et gratuité étaient les deux principes qui ont régi le réseau à ses débuts - pour en faire un espace de transactions commerciales , ne doit pas nous faire oublier que la protection des données personnelles et la constitution de dossiers orientés sont souvent le parent pauvre des problèmes juridiques posés par le développement du commerce électronique .
|
Raum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
un espace
|
Raum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l'espace
Die Einwanderungspolitik wird meist unter dem Aspekt der Sicherheit und dem Aufbau von juristischen und polizeilichen Barrieren , die den Zugang zum europäischen Raum verhindern sollen , betrachtet .
La politique d'immigration est d'abord envisagée sous l'angle sécuritaire , avec la construction d'une véritable barricade juridique et policière pour interdire l'accès à l'espace européen .
|
Raum ohne |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
espace sans
|
gemeinsamen Raum |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
espace commun
|
europäischen Raum |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
espace européen
|
ländlichen Raum |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
rural
|
europäischen Raum |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
l'espace européen
|
ländlichen Raum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rurales
|
ländlichen Raum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
l'espace rural
|
ländlichen Raum |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zones rurales
|
ländlichen Raum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rural .
|
den atlantischen Raum |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
région atlantique
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Raum |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
χώρο
Die Einwanderungspolitik wird meist unter dem Aspekt der Sicherheit und dem Aufbau von juristischen und polizeilichen Barrieren , die den Zugang zum europäischen Raum verhindern sollen , betrachtet .
Η μεταναστευτική πολιτική αντιμετωπίζεται καταρχάς από την άποψη της ασφάλειας , με την οικοδόμηση ενός πραγματικού νομικού και αστυνομικού φραγμού στην πρόσβαση προς τον ευρωπαϊκό χώρο .
|
Raum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
χώρος
Wenn wir eine europäische wirtschaftspolitische Steuerung wollen , dann muss es einen Raum für öffentliche Debatten und für eine europäische Demokratie geben , damit diese europäische Wirtschaftspolitik funktioniert .
Εάν επιθυμούμε να υπάρξει ευρωπαϊκή οικονομική διακυβέρνηση , πρέπει να υπάρξει ένας χώρος δημόσιας συζήτησης και ευρωπαϊκής δημοκρατίας προκειμένου να λειτουργήσει αυτή η ευρωπαϊκή οικονομική πολιτική .
|
Raum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
χώρου
Gegenwärtig besteht eine Tendenz , der Werbung im Fernsehen mehr Raum zu geben , was die Rolle der Presse und ihre Freiheit bei der Mittelbeschaffung beschränken würde .
Σήμερα υπάρχει μια τάση διεύρυνσης του χώρου της διαφήμισης στην τηλεόραση , πράγμα που θα περιόριζε τον ρόλο του Τύπου και τις δυνατότητες του να εξασφαλίσει χρηματοδότηση .
|
Raum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
περιοχή
Wir haben andere Fälle - ich erinnere mich an die Situation seinerzeit beim Tsunami - , in denen diejenigen , die in diesen Raum gefahren sind , um etwa ihren pädophilen Neigungen zu frönen , vom Datenschutz geschützt waren , und die Verwandten und Behörden nicht wussten , wer hier wirklich betroffen ist .
Έχουν δημιουργηθεί και άλλα ζητήματα - θυμάμαι την κατάσταση με το τσουνάμι κάποτε - όταν , όσοι είχαν μεταβεί στην περιοχή , παραδείγματος χάριν για να ικανοποιήσουν την κλίση τους προς την παιδοφιλία , προστατεύθηκαν μέσω της προστασίας δεδομένων , και οι συγγενείς τους και οι αρχές δεν γνώριζαν ποιος είχε επηρεαστεί όντως από την κατάσταση .
|
gemeinsamen Raum |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
κοινό χώρο
|
ein Raum |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ένας χώρος
|
Raum ohne |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
χώρο χωρίς
|
europäischen Raum |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκό χώρο
|
einen Raum |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
έναν χώρο
|
Raum für |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
περιθώρια
|
ländlichen Raum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ύπαιθρο
|
ländlichen Raum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
αγροτικές
|
ländlichen Raum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
αγροτικό
|
ländlichen Raum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
στις αγροτικές περιοχές
|
ländlichen Raum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
αγροτικές περιοχές
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Raum |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
spazio
Diese Aufgabe ist nicht einfach , und es werden so manche Hürden zu überwinden sein . Aber genauso , wie Portugal in der Lage war , diese zu überwinden und zum ersten Mal zur Gruppe der Länder zu gehören , die eine historische Wende vollziehen wie die , die wir jetzt miterleben dürfen , hat auch die EU gezeigt , daß sie mit Entschiedenheit und politischem Willen innere und äußere Widerstände gegen Veränderung und Fortschritt überwinden und einen politischen Raum schaffen kann , der weltweit von entscheidender Bedeutung sein wird .
Questa sfida non è facile , né si presenta priva di ostacoli . Però , come il Portogallo è stato capace di vincerla e trovarsi , per la prima volta , nel gruppo dei paesi che danno l'avvio ad una svolta storica come quella che stiamo vivendo , anche l'Unione europea ha dimostrato che , con determinazione e volontà politica , è possibile sconfiggere le opposizioni - interne ed esterne - al cambiamento e ha saputo progredire verso la creazione di uno spazio politico che sarà determinante nel mondo .
|
Raum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uno spazio
|
öffentlichen Raum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spazio pubblico
|
europäischen Raum |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
spazio europeo
|
Raum für |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
spazio per
|
gemeinsamen Raum |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
spazio comune
|
Raum ohne |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
spazio senza
|
einen Raum |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
uno spazio
|
politischen Raum |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
spazio politico
|
ländlichen Raum |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rurali
|
ländlichen Raum |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rurale
|
Raum für |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
spazio
|
ländlichen Raum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zone rurali
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Raum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
telpu
Es ist gute Arbeit geleistet worden , um das Schengen-Gebiet zu erweitern , aber jetzt stehen wir vor der neuen , möglicherweise noch schwierigeren Aufgabe , den Raum der Freiheit zu einem für alle sicheren Raum zu machen .
Ir izdarīts labs darbs , lai paplašinātu Šengenas zonu , bet tagad mums ir jauns uzdevums , varbūt pat vēl grūtāks , proti , - izveidot brīvības telpu , kuras izmantošana būtu garantēta ikvienam .
|
Raum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
okeāna
Es ist anzumerken , dass es seit der letzten Überprüfung des Cotonou-Abkommens im Jahr 2005 viele neue Entwicklungen der weltweiten Lage gab ( z. B. die Finanzkrise , Klimawandel , steigende Nahrungsmittel - und Energiepreise etc. ) , die alle die Länder in Afrika , im karaibischen Raum und im Pazifik unmittelbar betreffen .
Ir jānorāda , ka kopš iepriekšējās Kotonū nolīguma pārskatīšanas 2005 . gadā globālā mērogā ir risinājušies dažādi notikumi ( piemēram , finanšu krīze , klimata pārmaiņas , pārtikas un enerģijas cenu kāpums utt . ) , kas tieši ietekmē Āfrikas , Karību un Klusā okeāna reģiona valstis .
|
Raum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lauku
Die Frauen im ländlichen Raum sind nicht nur Bäuerinnen , die Frauen im ländlichen Raum sind auch berufstätig unterwegs , und sie müssen Familie und Beruf miteinander vereinbaren .
Sievietes lauku apvidos nav tikai lauksaimnieces ; sievietes lauku apvidos ir arī apņēmušās kļūt par darba ņēmējām , un viņām ir jāapvieno ģimene un darbs .
|
Raum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tiesiskuma
Die europäischen Bürgerinnen und Bürger hoffen , dass der Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts zur Realität wird , in dem ihre Verfahrensrechte überall gleich geachtet und gewährleistet werden , unabhängig davon , wo auf dem Gemeinschaftsgebiet sie sich befinden .
Eiropas pilsoņi cer , ka brīvības , drošības un tiesiskuma joma būs tā realitāte , kurā viņu procesuālās tiesības tiek vienādi ievērotas un garantētas , neraugoties uz to , kurā Kopienas teritorijas daļā viņi dzīvo .
|
Raum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reģiona
Es ist anzumerken , dass es seit der letzten Überprüfung des Cotonou-Abkommens im Jahr 2005 viele neue Entwicklungen der weltweiten Lage gab ( z. B. die Finanzkrise , Klimawandel , steigende Nahrungsmittel - und Energiepreise etc. ) , die alle die Länder in Afrika , im karaibischen Raum und im Pazifik unmittelbar betreffen .
Ir jānorāda , ka kopš iepriekšējās Kotonū nolīguma pārskatīšanas 2005 . gadā globālā mērogā ir risinājušies dažādi notikumi ( piemēram , finanšu krīze , klimata pārmaiņas , pārtikas un enerģijas cenu kāpums utt . ) , kas tieši ietekmē Āfrikas , Karību un Klusā okeāna reģiona valstis .
|
Raum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
telpa
Die Partnerschaft für die Modernisierung darf nicht nur die staatsmonopolistischen Ideen der russischen Regierung umsetzen , sondern muss auch einen Raum für ungehinderte industrielle und wissenschaftliche Aktivitäten schaffen , wie Herr Fleckenstein in seiner Analyse bereits erwähnte .
Modernizācijas partnerībai jāatbilst ne tikai Krievijas valdības valstiskā monopola idejām , bet arī jārada netraucētas rūpnieciskās un zinātniskās darbības telpa , kā savā analītiskajā runā šeit uzsvēra Fleckenstein kungs .
|
Raum . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
.
|
ländlichen Raum |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
lauku
|
ländlichen Raum |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
lauku apvidos
|
im ländlichen Raum |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
lauku apvidos
|
im ländlichen Raum |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
lauku
|
im ländlichen Raum |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lauku apvidos .
|
Der Raum für den Gedankenaustausch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Telpa pārdomām
|
Verlassen Sie den Raum ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Atstājiet palātu !
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Raum |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
erdvės
Auch Rumänien glaubte , dass nach der Erfüllung der relevanten technischen Kriterien das Land ab dem im Vorfeld festgelegten Zeitpunkt zum Schengen-Raum , einem Raum ohne Binnengrenzen , gehören würde .
Rumunija taip pat manė , kad , įgyvendinusi atitinkamus techninius reikalavimus , ji galėtų iš anksto nustatytą datą tapti Šengeno erdvės , t. y. erdvės be vidaus sienų , dalimi .
|
Raum |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
erdvę
Ich begrüße den Beitritt Bulgariens und Rumäniens zu diesem Raum daher sehr .
Todėl labai palankiai vertinu Bulgarijos ir Rumunijos stojimą į šią erdvę .
|
Raum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vandenyno
Außerdem ist im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen der EU und den Staaten in Afrika , im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean , die ich als Mitglied des Gemischten Parlamentarischen Ausschusses aufmerksam verfolge , ein zu großer Teil der Mittel für den Handel vorgesehen , was zu Lasten von Programmen geht , die eine Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele ermöglichen .
Be to , pagal ES ir Afrikos , Karibų jūros regiono ir Ramiojo vandenyno regiono valstybių sudarytus Ekonominės partnerystės susitarimus , kuriuos būdamas Jungtinio parlamentinio komiteto narys atidžiai seku , prekybai skirta per didellėšų dalis programų , kuriomis būtų sudarytos geresnės sąlygos pasiekti Tūkstantmečio vystymosi tikslus , sąskaita .
|
Raum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
erdvėje
Die Gründe dafür sind eindeutig : Wir leben im Raum einer einzigen globalen Zivilisation , in welcher der Eigentümer einer grönländischen Fischereigesellschaft vielleicht in Taiwan lebt und auch einen Teil einer Bank in Brasilien besitzt oder in welcher der Eigentümer einer tschechischen Mine vielleicht sein Unternehmen per Computer von Island aus verwaltet .
To priežastys aiškios : gyvename vienos pasaulio civilizacijos erdvėje , kurioje Grenlandijos žvejybos įmonės savininkas gali gyventi Taivane ir kartu būti Brazilijos banko savininkas , o Čekijoje esančios kasyklos savininkas savo įmonei gali kompiuteriu vadovauti iš Islandijos .
|
Raum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
plėtros
Denn wenn wir den ländlichen Raum entwickeln wollen , geht es nicht nur um den Aufbau von Infrastrukturen und um einen Lebensraum für den Tourismus , sondern es geht darum , dass sich auch wieder Familien ansiedeln , und dazu gehören Frauen und Männer gleichermaßen .
Juk siekdami kaimo vietovių plėtros , negalime sutelkti viso dėmesio į infrastruktūros ir turizmo aplinkos kūrimą , bet turime taip pat užtikrinti , kad ten vėl įsikurtų šeimos , o tam vienodai reikia ir moterų , ir vyrų .
|
politischen Raum |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
politinę erdvę
|
ländlichen Raum |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kaimo
|
Raum für |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
erdvę
|
im ländlichen Raum |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kaimo vietovėse
|
für den atlantischen Raum |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Atlanto vandenyno regiono
|
Verlassen Sie den Raum ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Palikite Rūmus !
|
Der Raum für den Gedankenaustausch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Erdvmąstyti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Raum |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ruimte
Zuweilen ist es gut , in unserem Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts mehr bilaterale und multilaterale Abkommen zu schließen , wie beispielsweise das Abkommen über gemeinsame Ermittlungsteams – eine Initiative , an der ich mich damals mit Stolz beteiligte .
Het is soms juist productiever , in onze ruimte van vrijheid , veiligheid en rechtvaardigheid , om met meer bilaterale en multilaterale overeenkomsten te werken . Ik denk bijvoorbeeld aan de overeenkomst inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams , een initiatief waaraan ik destijds , en daar ben ik trots op , heb meegewerkt .
|
politischen Raum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politieke ruimte
|
einen Raum |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
een ruimte
|
europäischen Raum |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Europese ruimte
|
mehr Raum |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
meer ruimte
|
gemeinsamen Raum |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
gemeenschappelijke ruimte
|
Raum für |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ruimte
|
Raum ohne |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ruimte zonder
|
ein Raum |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
een ruimte
|
Raum der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ruimte van
|
ländlichen Raum |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
het platteland
|
ländlichen Raum |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
platteland
|
Raum . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
platteland .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Raum |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
przestrzeń
Mit diesem Aktionsplan schaffen wir jetzt einen Raum , innerhalb dessen diese Unionsbürgerschaft praktiziert werden kann .
Dzięki przedmiotowemu planowi działań tworzymy teraz przestrzeń , na której będzie można wykonywać prawa wynikające z obywatelstwa europejskiego .
|
Raum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
przestrzeni
Der Vertrag von Lissabon ändert grundlegend das institutionelle Gleichgewicht , das im Vertrag von Maastricht im Hinblick auf die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen festgelegt war , und nimmt , obgleich mit wesentlichen Änderungen , das ordentliche Gesetzgebungsverfahren betreffend den Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts auf .
Traktat lizboński w istotny sposób zmienia ustaloną traktatem z Maastricht równowagę instytucjonalną w zakresie polityki i współpracy sądowej w sprawach karnych , włączając w to , choć ze znaczącymi wyjątkami , zwykłą procedurę legislacyjną w odniesieniu do przestrzeni wolności , sprawiedliwości i bezpieczeństwa .
|
Raum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
obszaru
Nach Artikel 8 des Vertrags über die Europäische Union soll die Union besondere Beziehungen zu den Ländern in ihrer Nachbarschaft entwickeln , um einen Raum des Wohlstands und der guten Nachbarschaft zu schaffen .
Artykuł 8 Traktatu o Unii Europejskiej przewiduje rozwijanie przez Unię szczególnych relacji z jej sąsiadami , w ramach dążeń do utworzenia obszaru dobrobytu i dobrosąsiedztwa .
|
Raum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
obszarem
Meiner Ansicht nach ist Europa wahrscheinlich der größte Raum der Freiheit , Gerechtigkeit , Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit .
Wierzę , że Europa jest prawdopodobnie największym obszarem wolności , sprawiedliwości , praw człowieka i praworządności .
|
Raum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
wiejskich
Die Frauen im ländlichen Raum sind nicht nur Bäuerinnen , die Frauen im ländlichen Raum sind auch berufstätig unterwegs , und sie müssen Familie und Beruf miteinander vereinbaren .
Kobiety na obszarach wiejskich nie tylko prowadzą gospodarstwa rolne , ale również są na dobrej drodze do zatrudnienia , a muszą łączyć życie rodzinne z pracą .
|
Raum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jak
Der städtische und der ländliche Raum spielen eine dynamische Rolle in der regionalen Wirtschaftsentwicklung .
Zarówno obszary miejskie , jak i wiejskie odgrywają dynamiczną rolę w regionalnym rozwoju gospodarczym .
|
Raum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
możliwości
Daher gibt es immer noch viel Raum für Verbesserungen .
Dlatego też istnieje w tym zakresie wiele możliwości ulepszeń .
|
Raum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
obszar
Der Raum der Sicherheit , über den wir hier sprechen , ist , so sehr man dies auch bedauert , in gewissem Maße auch ein Raum , in dem Kriminelle - insbesondere islamistische Extremisten - freies Spiel haben .
Omawiany tu obszar bezpieczeństwa jest również , niestety , do pewnego stopnia obszarem , w którym wolną rękę otrzymują przestępcy , szczególnie islamscy ekstremiści .
|
politischen Raum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
przestrzeni politycznej
|
ländlichen Raum |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
wiejskich
|
Raum . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
wiejskich .
|
ländlichen Raum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
na obszarach wiejskich
|
ländlichen Raum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
obszarach wiejskich
|
den atlantischen Raum |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
regionu atlantyckiego
|
im ländlichen Raum |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
na obszarach wiejskich
|
im ländlichen Raum |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
obszarach wiejskich
|
im ländlichen Raum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
obszarach wiejskich .
|
im ländlichen Raum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
na obszarach wiejskich .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Raum |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
espaço
Die kürzlich proklamierte Charta der Grundrechte untermauerte diese unsere Verpflichtung , und der Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts hat nur mit den drei Komponenten einen Sinn , wenn keine wegen einer anderen ins Hintertreffen gerät .
A Carta dos Direitos Fundamentais recentemente proclamada reforçou esse nosso compromisso e o espaço de Liberdade , de Segurança e de Justiça só faz sentido com as três componentes , sem que qualquer delas prejudique as restantes .
|
Raum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
um espaço
|
politischen Raum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
espaço político
|
mehr Raum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mais espaço
|
europäischen Raum |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
espaço europeu
|
Raum für |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
espaço para
|
gemeinsamen Raum |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
espaço comum
|
Raum ohne |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
espaço sem
|
einen Raum |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
um espaço
|
Raum . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
rurais .
|
Raum ohne |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
espaço sem fronteiras
|
ländlichen Raum |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
espaço rural
|
ländlichen Raum |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
rural
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Raum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
spaţiu
Derzeit umfasst dieser Raum 25 teilnehmende Staaten .
În prezent , acest spaţiu cuprinde 25 de state membre .
|
Raum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
spațiu
Ich selbst komme aus einem neuen Mitgliedstaat und ich erinnere mich , wie er dem Raum beitreten wollte .
Și eu provin dintr-un stat membru nou și îmi amintesc cât de mult ne doream să aderăm la acest spațiu .
|
Raum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zonă
Wenn wir einen Raum der Stabilität , gemeinsamer Werte und des Fortschritts um Europa herum schaffen wollen , dann sollten wir uns als Allererstes nicht durch vorgegebene Quoten selbst beschränken .
Dacă dorim să creăm o zonă a stabilității , a valorilor împărtășite și a progresului în întreaga Europă , în primul rând ar trebui să nu ne mai limităm la cote predefinite .
|
Raum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zona
Allerdings dürfen wir nicht vergessen , dass der fragliche Raum einer der sensibelsten Teile der Außengrenzen der EU in Bezug auf die illegale Migration ist .
În orice caz , nu putem uita că zona în discuţie constituie una dintre cele mai sensibile părţi ale frontierelor externe ale UE în ceea ce priveşte migraţia ilegală .
|
Raum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spaţiul
Des Weiteren gibt es den Europäischen Auswärtigen Dienst , der die Lage in Haiti maßgeblich verändern soll , und den Aktionsplan für den Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts .
Există şi Serviciul european pentru acţiune externă , pentru a schimba ceva în Haiti , şi planul de acţiune pentru spaţiul de libertate , securitate şi justiţie .
|
Raum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un spațiu
|
atlantischen Raum |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
regiunea atlantică
|
politischen Raum |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
spațiu politic
|
Raum . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
diferită .
|
ländlichen Raum |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
zonele rurale
|
einen Raum |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
un spaţiu
|
ländlichen Raum |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
rurale
|
ländlichen Raum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rural
|
Der atlantische Raum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Regiunea atlantică
|
den atlantischen Raum |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
regiunea atlantică
|
im ländlichen Raum |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
zonele rurale
|
im ländlichen Raum |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
în zonele rurale
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Raum |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
utrymme
Solange Raum für Verbesserungen auf diesem Gebiet gegeben ist , haben wir als europäische Gesetzgeber die Pflicht , bessere Regelungen vorzubringen und durchzusetzen .
Så länge som det finns utrymme för förbättringar inom detta område , åligger det oss som varande europeiska lagstiftare att tvinga fram och få till stånd en bättre uppsättning villkor .
|
Raum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
område
Sie verweist darauf , daß die Bürger in einem Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union Anspruch auf angemessene Rechtsmittel erheben können müssen .
Den säger att i ett område av frihet , rättvisa och säkerhet inom Europeiska unionen måste medborgare kunna göra anspråk på ett effektivt rättsskydd .
|
Raum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ett område
|
Raum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
området
Um es nochmals zu sagen , Herr Präsident : Keine der Parteien , am allerwenigsten die Bananenproduzenten im karibischen Raum , haben bei einem Handelskrieg etwas zu gewinnen .
Än en gång , herr ordförande , ingen av parterna , allra minst bananproducenterna i det karibiska området , har något att vinna på ett handelskrig .
|
Raum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
landsbygden
Gleich wie die Berichterstatterin bin ich überzeugt davon , dass nur durch die aktive Förderung für den ländlichen Raum der Abwanderung von Frauen in die Städte entgegen gewirkt werden kann .
I likhet med föredraganden är jag övertygad om att en kampanj för att aktivt stödja landsbygden är det enda sättet att förmå kvinnor att inte flytta in till städerna .
|
Raum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
område med
|
weniger Raum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mindre utrymme
|
wenig Raum |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
lite utrymme
|
Raum für |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
utrymme för
|
Raum ohne |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
område utan
|
Raum . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
.
|
gemeinsamen Raum |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
gemensamt område
|
ländlichen Raum |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
landsbygden
|
mehr Raum |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mer utrymme
|
ländlichen Raum |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
landsbygden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Raum |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
priestor
Neue Technologien , die der Werbung zur Verfügung stehen , eröffnen jedoch einen neuen Raum für Entwicklungen neuer , unlauterer Werbepraktiken , die eine Änderung der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken gerechtfertigen .
Nové technológie , ktoré sa v reklame využívajú , však otvárajú priestor na rozvoj nových nečestných praktík v oblasti reklamy , čo odôvodňuje potrebu zmeny smernice o nečestných obchodných praktikách .
|
Raum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
priestoru
Ich möchte die Bedeutung des Beitritts Rumäniens und Bulgariens zu diesem wichtigen Raum unterstreichen .
Chcela by som zdôrazniť význam pristúpenia Rumunska a Bulharska k tomuto dôležitému priestoru .
|
Raum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oblasť
Allerdings dürfen wir nicht vergessen , dass der fragliche Raum einer der sensibelsten Teile der Außengrenzen der EU in Bezug auf die illegale Migration ist .
Nesmieme však zabúdať na to , že príslušná oblasť je jednou z najcitlivejších častí na vonkajších hraniciach EÚ , pokiaľ ide o nelegálne prisťahovalectvo .
|
dieser Raum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tento priestor
|
arktische Raum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
arktický región
|
atlantische Raum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
atlantická oblasť
|
mehr Raum |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
viac priestoru
|
gemeinsamen Raum |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
spoločný priestor
|
europäischen Raum |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
európsky priestor
|
einen Raum |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
priestor
|
gemeinsamen Raum |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
spoločnom priestore
|
Raum . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
oblastiach .
|
Raum für |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
priestor na
|
Raum für |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
priestor
|
Raum für |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
priestor pre
|
ländlichen Raum |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vidieckych
|
europäischen Raum |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
európskom priestore
|
ländlichen Raum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vo vidieckych oblastiach
|
ländlichen Raum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vidieckych oblastiach
|
ländlichen Raum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
na vidieku
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Raum |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
prostor
Tatsache ist jedoch , dass der Raum nicht so sehr genutzt worden ist .
Vendar pa ta prostor ni bil kdo ve kako dobro izkoriščen .
|
Raum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
območje
Des Weiteren gibt es den Europäischen Auswärtigen Dienst , der die Lage in Haiti maßgeblich verändern soll , und den Aktionsplan für den Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts .
Tu je tudi Evropska služba za zunanje delovanje , ki bo pripomogla k izboljšanju razmer na Haitiju , ter akcijski načrt za območje svobode , varnosti in pravice .
|
Raum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prostora
Es wäre fatal - und es ist ein Fehler mancher energiepolitischer Entscheidungen - denjenigen , die das Geld investieren müssen , nämlich den Unternehmen , zu wenig Raum und zu wenig Unterstützung zu geben .
Usodna napaka bi bila - in takšna napaka je bila storjena tudi v nekaterih odločitvah v energetski politiki - ponuditi dejanskim vlagateljem , namreč podjetjem , premalo manevrirnega prostora in premalo podpore .
|
Raum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svobode
Des Weiteren gibt es den Europäischen Auswärtigen Dienst , der die Lage in Haiti maßgeblich verändern soll , und den Aktionsplan für den Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts .
Tu je tudi Evropska služba za zunanje delovanje , ki bo pripomogla k izboljšanju razmer na Haitiju , ter akcijski načrt za območje svobode , varnosti in pravice .
|
Raum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
možnosti
Durch diese Abtrennung sollten Ziele weder wegfallen noch doppelt verfolgt werden und Entwicklungsmöglichkeiten sollten im ländlichen und städtischen Raum gleichermaßen erschlossen werden , doch liegt hierin von Anfang an ein Widerspruch .
Ta ločitev ne sme povzročiti podvajanja ali opuščanja ciljev , zagotovljene pa morajo biti razvojne možnosti tako za podeželje kot za mesta , vendar so dejstva s terena o tem protislovna .
|
Raum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
območja
Herr Präsident , ich werde mich kurz fassen , weil ich nur meine Zufriedenheit darüber äußern kann , wie das Parlament dazu beigetragen hat , diesen Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts , den wir in der Union schaffen wollen , zu beleuchten . Ich begrüße alles , was gesagt worden ist , insbesondere zum Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung , der uns selbst zum gegenseitigen Vertrauen zwischen Richtern zurückbringt .
Gospod predsednik , kratek bom , ker lahko izrazim samo svoje zadovoljstvo z načinom , kako je Parlament prispeval k osvetlitvi tega območja prava , pravice , varnosti in svobode , ki ga želimo vzpostaviti v Uniji ; pozdravljam vse , kar je bilo izrečeno , predvsem o načelu vzajemnega priznavanja , kar nas vrne k medsebojnemu zaupanju med sodniki .
|
Raum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
območju
Da es keine solche europäische Strategie gibt , wird jedes Land versuchen , seine Probleme mit den Roma selbst zu lösen , wobei mitunter Maßnahmen und Mittel eingesetzt werden , die mit den grundlegenden Menschenrechten und der Freizügigkeit im europäischen Raum unvereinbar sind .
Brez takšne evropske strategije bo vsaka država poskušala rešiti svoje težave glede romskega prebivalstva tako , da bo včasih uporabila politiko in sredstva , ki so nezdružljiva s temeljnimi človekovimi pravicami in svobodo gibanja oseb na evropskem območju .
|
politischen Raum |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
političnega prostora
|
Raum . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
.
|
europäischen Raum |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
evropski prostor
|
Raum für |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
prostor za
|
ländlichen Raum |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
podeželju
|
Raum für |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
prostora za
|
Der atlantische Raum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Atlantska regija
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Raum |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
espacio
Ich muss also sicher nicht betonen , dass meine Fraktion möglichst viele unserer europäischen Mitbürger davon überzeugen möchte , sich für eine Führung durch die PPE-DE auszusprechen - eine Führung , die mit einer sozioökonomischen Strategie den Problemen von Globalisierung und Überalterung begegnen wird , eine Führung , die in Forschung und Entwicklung investiert , die sich bemüht , einen europäischen Raum der Sicherheit und des Rechts zu schaffen und damit Verbrechen , illegale Einwanderung und Terrorismus wirksamer zu bekämpfen , eine Führung , die die richtigen Entscheidungen für den Schutz der Umwelt , für nachhaltige Entwicklung und energiewirtschaftliche Unabhängigkeit trifft und eine Führung , die Europa mit ihrer Außenpolitik dazu bringt , mit einer Stimme zu sprechen .
No hace falta precisar que mi Grupo piensa convencer a la más amplia mayoría de nuestros conciudadanos europeos de que se pronuncien por un liderazgo del PPE-DE , un liderazgo capaz de poner en práctica una estrategia socioeconómica para responder a la globalización y al envejecimiento de la población ; un liderazgo capaz de invertir en investigación y desarrollo , de crear un espacio europeo de justicia y seguridad para luchar de forma más eficaz contra la delincuencia , la inmigración ilegal y el terrorismo ; un liderazgo capaz de tomar las decisiones adecuadas para proteger el medio ambiente , el desarrollo sostenible y la independencia energética ; un liderazgo capaz de practicar una política exterior que permita a Europa hablar con una sola voz .
|
Raum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
un espacio
|
mehr Raum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
más espacio
|
europäischen Raum |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
espacio europeo
|
gemeinsamen Raum |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
espacio común
|
öffentlichen Raum |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
espacio público
|
Raum ohne |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
espacio sin
|
einen Raum |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
un espacio
|
Raum für |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
espacio para
|
ländlichen Raum |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
rural
|
Raum für |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
margen para
|
ländlichen Raum |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
rurales
|
ländlichen Raum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zonas rurales
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Raum |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
prostor
Die Entwicklungsländer müssen deshalb die Verantwortung für die Umsetzung ihrer eigenen Maßnahmen übernehmen , und wir Geber müssen dies respektieren , ihnen unsere Unterstützung und den notwendigen Raum dafür geben , anstatt unsere eigenen Prioritäten zu finanzieren , wie es einige Geber tun .
Rozvojové země proto musí na sebe vzít odpovědnost za uplatňování svých vlastních politik a my , dárci , to musíme akceptovat , podpořit je a poskytnout jim na to nezbytný prostor , což je rozhodně lepší možnost , jak financovat naše vlastní priority , než to činí někteří dárci .
|
Raum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
prostoru
Wir sind jedoch nicht damit einverstanden , wenn diese Maßnahme als Anfang betrachtet und benutzt werden wird , um das allgemeinere Ziel , den so genannten " Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts " gemäß dem Haager Programm von 2005 zu entwickeln , zu fördern bzw . sich diesem unterzuordnen , insbesondere indem Angelegenheiten der Bereiche Justiz und Inneres in das Gemeinschaftssystem gebracht werden .
Nelíbí se nám nicméně skutečnost , že je toto opatření pokládáno za embryo a bude použito k podpoře nebo se stane součástí obecnějšího cíle vytvoření takzvaného prostoru svobody , bezpečnosti a spravedlnosti spolu s Haagským programem z roku 2005 , zejména tím , že součástí systému Společenství učiní justiční a domácí záležitosti .
|
europäischen Raum |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
evropský prostor
|
Raum für |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
prostor pro
|
ländlichen Raum |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
venkovských
|
ländlichen Raum |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
venkovských oblastí
|
Raum für |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
prostor
|
den atlantischen Raum |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
oblast Atlantského
|
im ländlichen Raum |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ve venkovských oblastech
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Raum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vidéki
Dazu bedarf es aber der Bereitstellung der nötigen Mittel für den Auf - und Ausbau der technologischen Infrastruktur in Form des Breitband-Internets auch im ländlichen Raum .
Ehhez azonban szükség van arra is , hogy megfelelő finanszírozás álljon rendelkezésre a technológiai infrastruktúra kifejlesztésére és szélessávú internet formájában történő kiterjesztésére , különösen a vidéki térségekben .
|
Raum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
térség
Wie wir jedoch wissen , haben in der Geschichte der europäischen Integration einige große Schritte , die Europa vorwärts gebracht haben , mit zwischenstaatlichen Initiativen begonnen , wie beispielsweise Schengen oder der Raum der Freiheit und des Rechts .
Ahogy mindannyian tudjuk azonban , néhány nagy előrelépés Európa számára az európai integráció történetében kormányközi kezdeményezésekkel kezdődött , mint például Schengen vagy a szabadságon és a jog érvényesülésén alapuló térség .
|
Raum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
teret
Nach Auffassung des Ausschusses für Industrie , Forschung und Energie bietet der Reformvertrag einerseits genügend Raum für die Umsetzung gemeinsamer Politiken und gewährt den Mitgliedstaaten andererseits im Rahmen des Subsidiaritätsprinzips ausreichende Befugnisse , um ihre Wettbewerbspolitik und - strategien , beispielsweise im Industriesektor , voranzutreiben .
Az Ipari , Kutatási és Energiaügyi Bizottság azon a véleményen van , hogy az új Szerződés egyrészről elegendő teret nyújt a közös politikák megvalósításához , másrészről a szubszidiaritás elvén belül biztosítja , hogy a tagállamoknak elegendő hatásköre legyen saját versenypolitikáik és - stratégiáik előreviteléhez , például az ipar területén .
|
Raum für |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
teret
|
ländlichen Raum |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vidéki
|
im ländlichen Raum |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vidéki területeken
|
Verlassen Sie den Raum ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hagyják el az üléstermet !
|
Häufigkeit
Das Wort Raum hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 836. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 97.90 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Raums
- Raumes
- Bereich
- zentralen
- topologischen
- Element
- Zuschauerraum
- außerhalb
- Wesentlichen
- gesamten
- unzusammenhängend
- zentrale
- vornehmlich
- Dimension
- Zugang
- lokal
- einzigartig
- unzusammenhängende
- engstem
- Ebenen
- Dimensionen
- genau
- normierte
- Freiraum
- Treppenhauses
- Fundus
- also
- unzusammenhängenden
- darstellen
- Verknüpfung
- eigentlichen
- beleuchtet
- Allgemeinen
- präsent
- räumlichen
- Innenräumen
- Bereiche
- Elemente
- zugänglichen
- farbigen
- Kapitelsaal
- korrespondieren
- Grenzbereich
- Schlössern
- Schnittpunkt
- Wanderausstellung
- Wintergarten
- öffentlicher
- leere
- Gestaltung
- neuzeitliche
- Erweiterung
- betrachteten
- schuf
- gegebene
- Kirchenbauten
- näheren
- Tracht
- Zelt
- umgestalteten
- Hundertwasser
- Dekorationen
- irgendeinem
- originaler
- Nachbarländer
- Kulturkreises
- Ferdinandeum
- zeitgemäßen
- Offensichtlich
- unzugänglich
- sauberen
- Kirchenbau
- beginnend
- Künstlerisch
- Karton
- Aktennummer
- symbolischer
- Restaurierung
- Kreuzigungsszene
- Prägung
- angeordnete
- keineswegs
- reizvollen
- Minderheit
- Wissenswertes
- Metapher
- überkommenen
- Breite
- Bahnhöfe
- eindringenden
- Gotteshäuser
- Marienbild
- künstlichem
- signiert
- erweitert
- freies
- abgeriegelt
- Blende
- gegenläufig
- Bronzeskulptur
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- deutschsprachigen Raum
- im Raum
- Raum und
- den Raum
- Raum und Zeit
- Raum . Die
- Raum , der
- Raum , in
- von Raum und Zeit
- Raum , in dem
- in Raum und Zeit
- öffentlichen Raum
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Rum
- Ram
- Rau
- Raue
- Ramm
- kaum
- Saum
- Daum
- Kaum
- Baum
- Naum
- Rahm
- Raul
- Raus
- Rauh
- Raub
- Rauma
- Raums
- Ra
- am
- um
- au
- Run
- Rud
- Ruß
- Rus
- Rue
- Ruh
- Rui
- Rua
- Ruf
- Ruy
- Rur
- Rut
- Ran
- Rae
- Rem
- Rao
- Raf
- Rag
- Rad
- Raj
- Rai
- Raw
- Rat
- Ras
- Rap
- Rax
- Ray
- Rab
- Röm
- Rom
- Rim
- Ryu
- Sam
- Sau
- Sum
- Ham
- Hum
- Pam
- Dam
- tam
- Jam
- Kam
- Lam
- Bam
- Cam
- Tam
- Nam
- kam
- Dum
- arm
- tum
- Bum
- sum
- cum
- zum
- Zum
- rum
- Gum
- Cum
- Mau
- Bau
- Nau
- rau
- Tau
- Eau
- Lau
- Pau
- Hau
- Gau
- aus
- auf
- aux
- Rang
- Rani
- Rank
- Rand
- Rana
- Rain
- Haug
- Riem
- Rihm
- Rage
- Rare
- Rate
- raue
- Gaue
- Rade
- Laue
- Baue
- Rave
- Race
- Rape
- Rabe
- Reue
- Rumi
- Ruud
- Ruhm
- Rump
- quam
- Guam
- Laus
- Laut
- Laux
- Laub
- Lauf
- Laim
- Lamm
- Daun
- Zaun
- Faun
- Rahn
- Room
- Damm
- Hamm
- Tamm
- Kamm
- Salm
- Palm
- Halm
- Malm
- Balm
- Sahm
- Reim
- Deum
- Rehm
- Warm
- Plum
- Blum
- drum
- Drum
- usum
- Thum
- Röhm
- Dahm
- lahm
- nahm
- Haim
- Harm
- Darm
- warm
- Farm
- Roux
- Rama
- Rams
- Rami
- Taut
- Taus
- Raja
- Rast
- Maut
- Haut
- baut
- haut
- laut
- Gaul
- Gauß
- Gaus
- Rall
- Ralf
- Rasa
- Rack
- Nauk
- Sauk
- Maus
- Maur
- Maud
- Maul
- Maui
- Rail
- Raid
- Saul
- Vaux
- Vaud
- Paul
- Kaul
- faul
- Raúl
- Haus
- Raab
- Kaus
- Raps
- Rays
- Rats
- Baus
- raus
- Baur
- Baud
- Saur
- Rapp
- Kaub
- Kauf
- Raya
- Rada
- Rath
- Ratz
- Radu
- Ravi
- Raff
- Pauw
- taub
- Saud
- Reus
- Reut
- Reuß
- Rauhe
- Rauch
- Warum
- Raute
- Jaume
- Baume
- Raupe
- Rahul
- Rahim
- Baums
- Darum
- Raimo
- warum
- darum
- Datum
- Ramus
- Radom
- Tatum
- Raoul
- Traum
- Rerum
- Realm
- Räume
- Raumes
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ʀaʊ̯m
Ähnlich klingende Wörter
- rau
- Rau
- Reim
- Baum
- Saum
- raus
- Raus
- kaum
- Schaum
- Rauch
- rauch
- Raub
- raub
- Rausch
- Raums
- Traum
- Rum
- rum
- Au
- V
- Sau
- sau
- sau-
- Schau
- schau
- Tau
- tau
- Bau
- bau
- GAU
- Gau
- Rahm
- Out
- Aub
- auch
- aus
- aus-
- auf
- Aue
- Aus
- Frau
- frau
- grau
- Maut
- Maul
- maul
- Maus
- Reiz
- reiz
- Paul
- Reis
- beim
- Heim
- heim
- Keim
- Leim
- Reich
- reich
- Rhein
- rein
- Rain
- Rein
- Reihn
- Reif
- reif
- Haut
- haut
- Haus
- House
- hauß
- Hauch
- Zaun
- down
- Faun
- baut
- Baus
- Bauch
- Laut
- laut
- schaut
- Gauck
- Gaus
- GAUs
- Gaul
- Taus
- Laus
- Kaub
- Kauf
- kauf
- Couch
- Lauch
- Laub
- Lauf
- taub
- Tausch
- tausch
- Foul
- faul
- raue
- rauer
- Kraus
- Kraus’
- Kraut
- Reims
- Braut
- braut
- traut
- Brauch
- braun
- Braun
- drauf
- Baums
- raucht
- raubt
- Zeige 64 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Luftraum
- Traum
- Klassenraum
- Alptraum
- Hubraum
- Lindenbaum
- Ballungsraum
- Schaum
- Lagerraum
- Hofraum
- Sommernachtstraum
- Laderaum
- Maschinenraum
- Großraum
- Maibaum
- Kofferraum
- Baum
- Ausstellungsraum
- kaum
- Saum
- Weltraum
- Aufenthaltsraum
- Zeitraum
- Handlungsspielraum
- Albtraum
- Hohlraum
- Strafraum
- Freiraum
- Innenraum
- Stammbaum
- Birnbaum
- Wohnraum
- Apfelbaum
- Donauraum
- Tannenbaum
- Vorraum
- Mittelmeerraum
- Naturraum
- Kulturraum
- Zwischenraum
- Siedlungsraum
- Spielraum
- Nussbaum
- Nebenraum
- Sprachraum
- Kirschbaum
- Weihnachtsbaum
- Zuschauerraum
- Lebensraum
- Ostheim
- Hoffenheim
- Leim
- Daheim
- Kornwestheim
- Hockenheim
- Rosenheim
- Studentenwohnheim
- Wohnheim
- Heidenheim
- Mannheim
- beim
- Kinderheim
- Altersheim
- Ingelheim
- Laupheim
- Forchheim
- Hochheim
- Gundelsheim
- Kirchheim
- Besigheim
- Adelsheim
- Hofheim
- Rüsselsheim
- Heim
- daheim
- Herbolzheim
- Mindelheim
- Heitersheim
- Pflegeheim
- Kelheim
- Crailsheim
- Waldheim
- Germersheim
- Schleim
- geheim
- Steinheim
- Keim
- Nauheim
- Heppenheim
- heim
- Hildesheim
- Brackenheim
- Ettenheim
- insgeheim
- Pforzheim
- Deidesheim
- Rüdesheim
- Weinheim
- Uffenheim
- Pappenheim
Unterwörter
Worttrennung
Raum
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Raumes
- Raumschiff
- Raumfahrt
- Raumstation
- Raumflug
- Raums
- Raumfahrer
- Raumgruppe
- Raumtemperatur
- Raumordnung
- Raumfähre
- Raumsonde
- Raumplanung
- Raumschiffe
- Raumgewinn
- Raumer
- Raumschiffs
- Raumfahrtmissionen
- Raumzeit
- Raumfahrttechnik
- Raumsonden
- Raumgruppen-Nr
- Rauma
- Raumeinheit
- Raumschiffes
- Rauminhalt
- Raumluft
- Sojus-Raumschiffs
- Raumaufteilung
- Raumforschung
- Raumgestaltung
- Raumfahrtbehörde
- Raumfahrzeug
- Raumordnungsverfahren
- Raumstationen
- Raumschiffen
- Raume
- Raumnot
- Raumhöhe
- Raumeinheiten
- Raumbedarf
- Raumfahrzeuge
- Sojus-Raumschiff
- Raumanzug
- Raumakustik
- Raumpatrouille
- Raumfahrtindustrie
- Raumeindruck
- Raumklang
- Raumwinkel
- Raumfahrtprogramm
- Raumanzüge
- Raumrichtungen
- Raumfahrtagentur
- Raumentwicklung
- Raumflüge
- Raumwirkung
- Rauminstallationen
- Raumfahrzeugen
- Raumfahrtunternehmen
- Raumflugkörper
- Raumgruppen
- Apollo-Raumschiff
- Raumgleiter
- Rauminstallation
- Hausdorff-Raum
- Raumfahrern
- Raumnutzung
- Raumkonzept
- Raumklima
- Sojus-Raumschiffe
- Raumstruktur
- Raumfahrtingenieur
- Raumtiefe
- Raumangebot
- Raumflügen
- Raumausstattung
- Raumkapsel
- Raumprogramm
- Raumdimensionen
- Raumfahrtpionier
- Raumladungszone
- Raumfähren
- Raumausstatter
- Rhein-Neckar-Raum
- Schengen-Raum
- Raummaß
- Raumkunst
- Raumfahrer.net
- Raumteile
- Raumvolumen
- Raumfahrzeugs
- Raumwahrnehmung
- Raumfolge
- Raumteiler
- Raumland
- Raumfahrtkonzern
- Raummitte
- Raumausnutzung
- Raummangel
- Raumanzügen
- Apollo-Raumschiffs
- Raumbezug
- Raumfahrtausstellung
- Schwartz-Raum
- Raumwelle
- Raummeter
- Raum-Zeit
- Raumlabor
- Raumordnungsgesetz
- US-Raumfähre
- Raumgeometrie
- US-Raumfahrtbehörde
- Raumtransporter
- Raumfassung
- Raumverhältnisse
- Minkowski-Raum
- Raumfahrtprogramms
- Raumfluges
- Raumgliederung
- Sojus-Raumschiffen
- Raumfahrtmedizin
- Raumschaft
- Raumluftqualität
- Raumrichtung
- Raumforderungen
- Raumflugkörpern
- Raumordnungsverfahrens
- Raumgefühl
- Raumordnungs
- Raumflucht
- Raumplaner
- Raumheizung
- Raumvorstellung
- Raumausstattungen
- Raumfahrttechnologie
- Gemini-Raumschiff
- Raumfahrtmission
- Raumvorteil
- Raumstrukturen
- Raumfahrtsysteme
- Raumforderung
- Raumschall
- EU-Raum
- Raumschiffahrt
- Raumpilot
- Raumhöhen
- Raumfahrtorganisation
- Raumschale
- Raumflotte
- Raumkonzepte
- Raumecken
- Raumbild
- Raumfahrtzentrum
- Raumfahrers
- Baire-Raum
- Raumflugs
- Raumdiagonalen
- Raumdeckung
- Raumgröße
- Raumsituation
- Raumkrümmung
- Raumordnungsplan
- Raumdimension
- Raumfahrerin
- Raumjäger
- Euro-Raum
- KunstRaum
- NASA-Raumsonde
- Raumladung
- Raumgewicht
- Raumachsen
- Raumfahrtagenturen
- Raumkoordinaten
- CORPUSxMATH-Raum
- Raumzeiten
- Raumati
- Raumfahrtpolitik
- Raum-Zeit-Kontinuum
- Raumlage
- Raumfahrtgeschichte
- Mercury-Raumschiff
- Raumkonzeption
- Raumkrankheit
- Raumkurve
- Raumbereich
- Raumgebiet
- Raumberg
- Raumpunkt
- Raummangels
- Rauman
- Raumspiegelung
- Raumeinteilung
- Raumbegriff
- Raumlufttechnik
- Raumfahrzeuges
- Raumfahrtaktivitäten
- Raumflugkörpers
- Raumtemperaturen
- T.Raumschmiere
- Raumfahrtforschung
- 3D-Raum
- Raumbezogene
- Raumabschluss
- Raumgleiters
- Raumünzach
- Raumoco
- Raumabstand
- Raumkomposition
- Fréchet-Raum
- Raumgefüge
- Raumfahrtphysik
- Apollo-Raumschiffe
- Sojus-Raumschiffes
- Raumautomation
- Raumteil
- Raumbedarfs
- Raumordnungsprogramm
- Raumflugzeug
- Raumkurven
- Raumdecke
- Schengen-Raumes
- Raumkapseln
- Raumfahrtbehörden
- Raumprobleme
- Raumfahrtantriebe
- Raumzeitkrümmung
- Raumbeleuchtung
- Raumauffassung
- Raumwissenschaften
- Raumladungen
- Raumvorstellungen
- Raumbach
- Raumfahrtprojekte
- Raumbeobachtung
- Raumbildung
- Raumproblem
- Raumgestaltungen
- Raumanordnung
- Orion-Raumschiff
- Elbe-Weser-Raum
- Raumfolgen
- Raumkapazitäten
- Raumachse
- Raumfilter
- Brutto-Rauminhalt
- Raumfrachter
- Raumfluchten
- Raumformen
- Raumebenen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Hans Raum
- Michael Raum
- Konrad Raum
- Green Berry Raum
- Rolf Raum
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
DLR:
- Dienstleistungszentrum Ländlicher Raum
-
BBR:
- Bundesamt für Bauwesen und Raumordnung
-
ELER:
- Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums
-
VRK:
- Versicherer im Raum der Kirchen
-
ZAR:
- Zukunftsinitiative Aachener Raum
-
MLR:
- Ministerium für Ländlichen Raum
-
ELR:
- Entwicklungsprogramms Ländlicher Raum
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Wizo | Raum Der Zeit | 1991 |
Der Dritte Raum | Swing Bop | |
Einstuerzende Neubauten | Der Leere Raum | 2001 |
Jupiter Jones | Raum Um Raum | 2005 |
Marsen Jules | In einem Raum mit Dir | 2007 |
Pole | Raum 1 Variation | |
Pole | Raum 2 Variation | |
Pole | Raum 1 original | |
Pole | Raum 2 original | |
Pole | Raum 3 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Musik |
|
|
Physik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Band |
|
|
Berlin |
|
|
Sprache |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Mythologie |
|
|
Familienname |
|
|
Provinz |
|
|
Gattung |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Künstler |
|
|
Fluss |
|
|
Mannheim |
|
|
Titularbistum |
|
|
Politiker |
|
|