Häufigste Wörter

erneuern

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung er-neu-ern

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
erneuern
 
(in ca. 29% aller Fälle)
подновим
de Tatsächlich müssen wir noch weiter gehen : wir müssen auch alle Formen von ökonomischem Nationalismus und Protektionismus ablehnen und unsere Verpflichtungen gegenüber den weniger entwickelten Ländern erneuern , um sicherzustellen , dass Europa die Millenniums-Entwicklungsziele einhält .
bg В действителност трябва да стигнем и по-далеч : трябва също така да отхвърлим всички форми на икономически национализъм и протекционизъм и да подновим нашите ангажименти към по-слабо развитите държави , като се уверим , че Европа съблюдава Целите на хилядолетието за развитие .
erneuern
 
(in ca. 25% aller Fälle)
поднови
de Die zwei Protokolle über bestimmte Fischereizugeständnisse für Island und Norwegen für den Zeitraum 2009-2014 sehen eine Erneuerung der vorherigen , für die Jahre 2004-2009 geltenden Protokolle vor , mit unveränderten Zugeständnissen für Island und einer verhältnismäßig geringen Ausweitung der Zugeständnisse für Norwegen , auf deren Grundlage Norwegen die Regelung für die Durchfuhr von Fisch erneuern wird . --
bg Двата протокола във връзка с някои отстъпки за продукти на рибарството за Исландия и Норвегия за периода 2009-2014 г предвиждат подновяването на предходните протоколи от периода 2004-2009 г. , като отстъпките за Исландия остават непроменени , а тези за Норвегия отбелязват сравнително слабо увеличение , въз основа на което Норвегия ще поднови и договореността за транзита на риба .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
erneuern
 
(in ca. 63% aller Fälle)
forny
de Lissabon wird ein Schritt nach vorn sein ; wir müssen das europäische Sozialmodell erneuern , denn nur so sind mehr Beschäftigung und gleichzeitig eine stärkere soziale Kohäsion zu erreichen .
da Lissabon-mødet vil være et skridt fremad , og det skal lykkes for os at forny den europæiske sociale model , for kun på denne måde opnår vi større beskæftigelse og samtidig større social samhørighed .
Deutsch Häufigkeit Englisch
erneuern
 
(in ca. 65% aller Fälle)
renew
de Wir beabsichtigen daher , unsere Verpflichtung zu erneuern , gegen die in Europa bestehenden fragmentarischen Maßnahmen und unterschiedlichen Reaktionen zu kämpfen sowie gegen die vorherrschenden ungleichen Bedingungen in Bezug auf Behandlungsmöglichkeiten für die Krankheit .
en We therefore intend to renew our commitment to fight the fragmented action , the uneven responses that exist in Europe and the prevailing unequal conditions regarding access and treatment for the disease .
zu erneuern
 
(in ca. 55% aller Fälle)
to renew
Deutsch Häufigkeit Französisch
erneuern
 
(in ca. 41% aller Fälle)
renouveler
de Wie Sie wissen , war es leider nicht möglich , dieses Abkommen zu erneuern , aber die Gemeinschaft hat ihre Verantwortung wahrgenommen und Maßnahmen zugunsten der betroffenen Schiffe und Besatzungen angenommen .
fr Comme vous le savez , il n ' a malheureusement pas été possible de renouveler cet accord , mais la Commission a assumé ses responsabilités et pris des mesures en faveur des embarcations et des équipages concernés .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
erneuern
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ανανεώσουμε
de Wir haben Gelegenheit , eine äußerst erfolgreiche und sehr rentable Haushaltslinie zu erneuern , denn mit einer wirklich bescheidenen Summe werden - wie Sie sagen - fast hundert sehr interessante und innovative Projekte durchgeführt .
el Πρέπει να σας πω ότι έχουμε την ευκαιρία να ανανεώσουμε μια πολύ επιτυχή και άκρως αποδοτική θέση του προϋπολογισμού , διότι με πραγματικά περιορισμένα κονδύλια υλοποιούνται - όπως το αναφέρατε - σχεδόν εκατό πολύ ενδιαφέροντα και πολύ καινοτόμα προγράμματα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
erneuern
 
(in ca. 46% aller Fälle)
rinnovare
de In diesem Zusammenhang war es wichtig , auch die Aussprache selbst zu erneuern , die den vielleicht sichtbarsten Teil der Haushaltsarbeit des Parlaments darstellt .
it In tale contesto , è stato importante poter rinnovare la discussione stessa , che rappresenta forse la parte più visibile del lavoro svolto dal Parlamento sul bilancio .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
erneuern
 
(in ca. 53% aller Fälle)
atjaunot
de Dies hängt davon ab , ob sie sich erneuern und die Wirtschaft auf neue Grundlagen stellen kann und ob die Bürgerinnen und Bürger in der Lage sein werden , nach einer neuen Denkweise zu leben .
lv Tas atkarīgs no Savienības spējas atjaunot , nostādīt ekonomiku uz jauniem pamatiem un no tā , vai tās iedzīvotāji spēs dzīvot saskaņā ar jauno domāšanas veidu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
erneuern
 
(in ca. 35% aller Fälle)
atnaujinti
de Herr Kommissar , wir müssen dieses Mandat erneuern , und es ist bedauernswert , dass der Rat , der die notwendigen Anweisungen geben sollte , abwesend ist .
lt Komisijos nary , privalome atnaujinti šiuos įgaliojimus ir labai gaila , kad čia nėra Tarybos , kuri turėtų suteikti reikiamus pavedimus .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
erneuern
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vernieuwen
de Meiner Überzeugung nach ist genau jetzt der richtige Zeitpunkt , um die Unterstützung der Europäischen Union für Tibet zu erneuern .
nl Ik ben van mening dat het nu tijd is om de steun van de Europese Unie voor Tibet te vernieuwen .
erneuern
 
(in ca. 15% aller Fälle)
hernieuwen
de Die Europäische Union und die Mitgliedstaaten müssen ihr Versprechen gegenüber den Frauen aus den Mittelmeerländern erneuern .
nl De Europese Unie en haar lidstaten moeten de overeenkomst met de vrouwen in de Middellandse-Zeelanden hernieuwen .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
erneuern
 
(in ca. 61% aller Fälle)
renovar
de Sie bietet die Gelegenheit , die Übertragungsnetzkapazitäten auszuweiten , eine Gelegenheit , neue , grenzüberschreitende Verbindungen herzustellen und die Produktionskapazitäten zu erneuern .
pt É uma oportunidade para alargar a capacidade da rede de transmissão , uma oportunidade de desenvolver novas ligações transfronteiras e uma oportunidade de renovar as capacidades de produção .
zu erneuern
 
(in ca. 67% aller Fälle)
renovar
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
erneuern
 
(in ca. 35% aller Fälle)
reînnoi
de Diese Beiträge waren immer für einen Fünfjahreszeitraum vereinbart , und das Ziel ist , die Abkommen für den Zeitraum 2009-2014 zu erneuern .
ro Aceste contribuţii au fost mereu stabilite pentru perioade de cinci ani , scopul nostru acum fiind acela de a reînnoi acordurile pentru perioada 2009-2014 .
erneuern
 
(in ca. 31% aller Fälle)
reînnoiască
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da ich die Idee unterstütze , dass eine aus ökologischer Sicht ehrgeizige und effiziente Industriestrategie Europas Produktionskapazität erneuern und stimulieren und eine zentrale Rolle bei der Schaffung hochqualifizierter und gut bezahlter Arbeitsplätze in der EU spielen kann .
ro Am votat în favoarea acestui raport pentru că sprijin ideea că numai o strategie industrială care este ambițioasă și eficientă din punct de vedere ecologic poate să reînnoiască și să stimuleze capacitatea productivă a Europei și să obțină un rol central în crearea unor locuri de muncă cu înaltă calificare și bine plătite în cadrul UE .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
erneuern
 
(in ca. 79% aller Fälle)
förnya
de Ich bin für einheitliche Regeln und Prüfungen , um den Führerschein zu erwerben , für einheitliche Regelungen der Altersgrenzen , nach unten und oben , und ich habe auch nichts dagegen , wenn ältere Menschen über 70 ihren Führerschein öfters erneuern müssen und dabei z. B. Augen - und andere Gesundheitstests anfallen .
sv Jag är för harmoniserade bestämmelser och uppkörningsprov . Jag är också för harmoniserade ålderskrav , både lägsta och högsta ålder , och jag har inga invändningar mot en bestämmelse om att personer som är äldre än 70 år måste förnya sitt körkort oftare , vilket skulle kunna innebära synundersökningar och andra medicinska undersökningar .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
erneuern
 
(in ca. 22% aller Fälle)
obnoviť
de Herr Kommissar , wir müssen dieses Mandat erneuern , und es ist bedauernswert , dass der Rat , der die notwendigen Anweisungen geben sollte , abwesend ist .
sk Pán komisár , tento mandát musíme obnoviť a je poľutovaniahodné , že tu nie je Rada , ktorá by mala dať potrebné pokyny .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
erneuern
 
(in ca. 67% aller Fälle)
renovar
de Dann hätten auch wir Ungarn an diesem Bau mitgewirkt , der auf Sicherheit , Freiheit und Wohlstand beruht und den wir jetzt mit dem Verfassungsvertrag stärken und erneuern wollen .
es Los húngaros habríamos participado también en la obra de construcción basada en la seguridad , la libertad y el bienestar que queremos reforzar y renovar ahora con el Tratado Constitucional .
erneuern .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
renovar
zu erneuern
 
(in ca. 42% aller Fälle)
renovar
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
erneuern
 
(in ca. 61% aller Fälle)
obnovit
de Herr Kommissar , wir müssen dieses Mandat erneuern , und es ist bedauernswert , dass der Rat , der die notwendigen Anweisungen geben sollte , abwesend ist .
cs Musíme tyto pravomoci , pane komisaři , obnovit , a je politováníhodné , že Rada , která by k tomu měla vydat nezbytné pokyny , tu není přítomna .

Häufigkeit

Das Wort erneuern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26094. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.12 mal vor.

26089. herausstellt
26090. Albatros
26091. Mülhausen
26092. abhalten
26093. bloßem
26094. erneuern
26095. SO
26096. Zoos
26097. Sucos
26098. Asterix
26099. Ratingen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu erneuern
  • erneuern und
  • zu erneuern und
  • erneuern . Die
  • erneuern ließ
  • zu erneuern . Die
  • erneuern und die
  • erneuern und zu

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛɐ̯ˈnɔɪ̯ɐn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

er-neu-ern

In diesem Wort enthaltene Wörter

er neuern

Abgeleitete Wörter

  • erneuernden
  • erneuernde
  • erneuernd
  • erneuerndes
  • erneuernder
  • rundzuerneuern

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • IV . Churfürst zu Pfalzbaiern liess diesen Denkstein erneuern 1804 . 1918 wurde das Denkmal für den
  • Freiherr Reiner von Overschie um 1792 das Herrenhaus erneuern ließ . Erst in dieser Zeit erhielt das
  • groß genug , dass er sein Adelsdiplom 1739 erneuern und kurz vor seinem Tode 1751 noch erweitern
  • des Kötzschenbrodaer Baumeisters F. A. Bernhard Große zu erneuern . Die Genehmigung dazu erging 14 Monate später
Adelsgeschlecht
  • 1548 und 1550 ließ er die Burg Dringenberg erneuern und verstärken . Im Jahr 1553 wurde ihm
  • , wo er 1577 die zerstörte Burg Klingenberg erneuern ließ . Er war wie sein Vater pfälzischer
  • als wüst beschrieben . Holovouský ließ die Feste erneuern und verkaufte sie 1584 zusammen mit dem Hof
  • Treschklingen . 1545 ließ er das Schloss Bürg erneuern . Wie seine entfernten Verwandten Dietrich ( †
Adelsgeschlecht
  • 1719 die 1693 im Gesandtschaftshause errichtete katholische Kapelle erneuern lassen hatte , erwachte das Misstrauen gegen die
  • sich vereinte . Er ließ abermals das Schloss erneuern und 1787 eine neue evangelische Kirche errichten .
  • Klosters zuständig und ließ Kirche und Bibliothek baulich erneuern . Am 24 . Oktober 1742 wurde er
  • 1774 musste man die Kirche nach einem Brand erneuern . Bis 1779 wurde diese Erneuerung nach Plänen
Film
  • keine Entwicklung mehr erfahren habe - grundlegend zu erneuern . Dabei verweigert er rational nachvollziehbare Geschichten und
  • „ Einzelnen ... wieder herzustellen “ und zu erneuern versucht , löse er sich nun aus konkreten
  • gelinge , „ einen längst konventionellen Typ zu erneuern “ , denn sein Kommissar sei „ mehr
  • das „ hinuntergewirtschaftete “ Genre auf gelungene Weise erneuern . Der „ frische “ Film gewinne sogar
Film
  • seine eigene Suche nach dem verlorenen Glück zu erneuern : Er verlässt das Hotel und eilt zum
  • wieder und beschließen daraufhin , ihr Ehegelübde zu erneuern . Lorelai ist so glücklich wie seit Jahren
  • hält Inzest für normal und will die Beziehung erneuern . Es kommt zum Liebesakt zwischen Jackie und
  • zu wollen und die Regierung von Oz zu erneuern . Ein letztes Mal verabschiedet sich Elphaba von
Film
  • der übrigen Christenheit war jedoch nicht mehr zu erneuern . Sie verlor nun immer mehr an Bedeutung
  • umzuwandeln und die Amtsherzogtümer der Karolingerzeit wieder zu erneuern . Er hatte damit langfristig keinen Erfolg .
  • wiederholt dazu auf , dass die Kirche sich erneuern müsse . Für diesen Schritt wurde Bode sowohl
  • Marmorbrüche im Laaser Tal zu seinen Gunsten zu erneuern , da sich sonst keine Interessenten fanden .
Berlin
  • Anton Heggenstaller hat seinen Gleisanschluss und die Ladeanlage erneuern lassen , sodass nun wieder regelmäßig Holztransporte von
  • dazu ausgenutzt , die Fahrleitung im Südteil zu erneuern . Größere Änderungen gab es in Meidling ,
  • dass die Hochbahn diesen Bahnhof recht bald völlig erneuern würde . Hans Loop entwarf 1952 einen repräsentativen
  • musste entschieden werden , die Bahn gründlich zu erneuern oder stillzulegen . Bereits am 22 . September
HRR
  • ließ , um damit die britischen Ansprüche zu erneuern . Anschließend besaßen die Inseln über ein Jahr
  • Weg , das die Telekommunikationsstruktur der gesamten Bundeswehr erneuern sollte . Als Gründe für seine Entlassung kurz
  • wurde ihr zugesichert , ihren Pilotenschein in Bern erneuern zu dürfen , was in Deutschland immer noch
  • schwieriger , ausgelaufene Lizenzen für seine Rundfunkstationen zu erneuern . Die Aufsichtsbehörde warf dem Unternehmen 1977 eine
HRR
  • nun die Reichsoberhoheit in Brabant und Limburg zu erneuern und sprach dem Haus Burgund das Erbrecht für
  • in der Stadt Chartres , deren Mauern er erneuern ließ . Neben Gottfried VI . von Anjou
  • Schutz seit 1522 neutralisierte Freigrafschaft Burgund besetzt , erneuern die Kantone zwar das Defensionale , schreiten aber
  • 1421 Braccio Fortebracci , später auch die Päpste erneuern ließen , der jedoch im Laufe der Jahre
Quedlinburg
  • , ließ Chatwin auch das Äußere der Kirche erneuern . Der Turm wurde 1958/59 ebenfalls erneuert .
  • Stadtmauer von Kairo von seinem Vorgänger geschaffene Muṣallā erneuern und nebst Kanzel und Gebetsnische einen Platz für
  • zurück und ließ ganze Gebäudeflügel von Grund auf erneuern . Die Ausstattung des Rittersaales stammt aus den
  • entschied man sich , die historistische Kuppel zu erneuern und das Schloss nicht in einen „ ursprünglichen
Fußballspieler
  • Ball Pen “ ) und 1943 in Argentinien erneuern , wohin er 1940 vor den Judenverfolgungen in
  • zum Anlass , Ray Dorset selbst die Band erneuern zu lassen . Von der ursprünglichen Besetzung blieb
  • sich daraufhin , diesen bis zum Rennwochenende zu erneuern . Zu dem Fahrerfeld , das bereits drei
  • hat er es verpasst , das Unternehmen zu erneuern . Es hat den Anschluss an den Wettbewerb
Philosophie
  • werden , gestützten Aristoteles-Interpretation der Autorin philosophisch zu erneuern . Ihre Aufsätze sind in drei Aufsatzsammlungen aus
  • Kritizismus Kants unter Berücksichtigung neuerer psychologischer Erkenntnisse zu erneuern und gilt damit als ein früher Vertreter des
  • eines neuen Weltbildes auch die menschliche Gesellschaft zu erneuern . Der Suprematismus , der die abstrakte Kunst
  • den Marxismus durch humanistische und demokratische Ansätze zu erneuern und verfasste dazu Bücher wie Las ideas estéticas
Frankfurt am Main
  • Entscheidung , die denkmalgeschützte Substanz entweder aufwändig zu erneuern oder die Anstalt von hier abzusiedeln . Die
  • Strategie , die Stadtstruktur von innen heraus zu erneuern . Mittlerweile gelten 70 % der Wohngebäude in
  • . die Sonnenuhr des Lagers aus seinem Privatvermögen erneuern lassen , da sie altersbedingt die Zeit nicht
  • eine feierliche Parade an ; den Grabhügel zu erneuern schien nicht zweckmäßig . Schließlich wurde das ganze
Computerspiel
  • ist es ratsam , schadhafte Holzteile frühzeitig zu erneuern und konzentriert zu arbeiten . Buchsschere Dibbelbrett Friedhofsgerät
  • Jahre zu überprüfen und defekte Fugen sind zu erneuern . Hartgesteine haben erheblich längere Haltbarkeiten als die
  • weit als möglich zu reparieren , nicht zu erneuern . Die Reparatur muss mit traditionellen Materialien erfolgen
  • Durchführung der Reparatur , auch die Felgenschrauben zu erneuern , da diese als Dehnschrauben ausgelegt sind .
Kaliningrad
  • zu einem Höhepunkt führen . Er ließ Gebäude erneuern und eine Prälatur errichten , er konnte die
  • der Lage , sich umgestalten und damit zu erneuern . In Folge verlor er an Einfluss .
  • Diese ließ im Jahr 1848 die Vorburg grundlegend erneuern und erweitern . Um den dafür nötigen Platz
  • bei . Er ließ die zerstörten Gebäude wieder erneuern und die Kirche erweitern . Dafür kamen ihm
Familienname
  • ) zu unterstreichen ; Das politische Engagement zu erneuern und wirksame Instrumente zur politischen Umsetzung zu entwickeln
  • zu berücksichtigen , um die katholische Lehre zu erneuern und dem modernen Zeitgeist entgegenzukommen . Betroffen waren
  • . Mit den Konzilsbeschlüssen , die das Staatskirchenrecht erneuern und vereinheitlichen sollten , wollte er Unterschiede zwischen
  • müsse sich durch eine Hinwendung zu westlichen Ideen erneuern , zurück in den Iran . Dort war
Kaiser
  • stammt ) und eines unbekannten Pons Minucius , erneuern . Triumphbögen wurden zu seinen Ehren auf der
  • ein praepositus namens Justinian in Ravenscar einen Festungsturm erneuern und aus diesem Anlass die letzte bekannte römische
  • Kaiser zudem 538 das berühmte Markttor von Milet erneuern ; dass er zugleich eine neue Stadtmauer errichten
  • den Versuch , den antiken römischen Senat zu erneuern ( renovatio senatus ) , gewann die Kommune
Deutsches Kaiserreich
  • ( Deligny ) den Angriff bei Reims zu erneuern um das 18 . Korps am Nordflügel zu
  • korrumpierte Kolonialsystem reorganisieren und das alte verseuchte Batavia erneuern . Der Krieg mit Großbritannien und seine Versetzung
  • ihre Offensive an der südlichen Flanke des Van-Sees erneuern würde . So wurde Hınıs am 7 .
  • das traditionelle Verteidigungsbündnis des Landes mit England zu erneuern . Zunächst schloss er einen Waffenstillstand mit den
Biologie
  • Häutung in den Augen der Menschen unendlich oft erneuern konnte , hielt man sie für unsterblich .
  • . Dass Schlangen sich durch Häutung immer wieder erneuern , fügt sich in die Vorstellung periodisch wiederkehrender
  • Fisches sein ( die Schuppen lassen sich leicht erneuern ) . Dennoch kommt es auch vor ,
  • nicht in Flammen auf , um sich zu erneuern . Seine Fortpflanzung ähnelte der normaler Vögel .
Liturgie
  • beten ihrem Oblationsversprechen treu bleiben jährlich ihr Oblationsversprechen erneuern regelmäßig an Exerzitien teilnehmen die christliche Tradition treu
  • legen keine Gelübde auf Lebenszeit ab , sondern erneuern ihr Versprechen jährlich im Rahmen einer liturgischen Feier
  • ab , um Gelübde zu reinigen und zu erneuern . Ein Ordinierter der seine Gelübde bricht ,
  • Kommunion verfügbar zu halten , die sie täglich erneuern sollten . Clemens VIII . ( 1592-1605 )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK