integrieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | in-te-grie-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (6)
- Englisch (8)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (4)
- Griechisch (1)
- Italienisch (6)
- Lettisch (4)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
integrieren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
интегрират
Drittens wird es dank dieses Vorschlags möglich sein , die Bahnen mit Erfolg in das Güterverkehrssystem zu integrieren und Ko-Modalitäten in Europa zu entwickeln .
Трето , благодарение на това предложение ще бъде възможно железопътните линии да се интегрират по-успешно в железопътната товарна система и да се развие съмодалност в Европа .
|
integrieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
интегрира
Zweitens : Lassen Sie uns dem Umweltschutz , oder genauer gesagt , der Umwelterziehung mehr Aufmerksamkeit schenken , indem wir sie einerseits in Bildungsprogramme integrieren und sie andererseits als neue Fachrichtung präsentieren .
Второ , нека се отделя повече внимание на екологията , или за да бъдем по-точни , на екологичното образование , като се интегрира в образователните програми и се представи като нова дисциплина .
|
integrieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
интегрираме
Es ist außerdem überlegenswert , wie wir Nachhaltigkeitskriterien in das Schema der Zollpräferenzen integrieren könnten .
Струва си също така да се обмисли начинът , по който бихме могли да интегрираме критериите за устойчивост в схемата от тарифни преференции .
|
zu integrieren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
интегрира
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
integrieren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
integrere
Gemeinsam sollten wir wirksam die Schlupflöcher für die illegale Einwanderung schließen , indem wir denjenigen , die sich hier niederlassen wollen , legale Möglichkeiten bieten und sie ordnungsgemäß in unsere Gesellschaft integrieren .
Lad os arbejde for at lukke bagdøren for illegal indvandring mere effektivt ved at tilbyde lovlige muligheder til dem , der ønsker at slå sig ned her , og integrere dem ordentligt i vores samfund .
|
integrieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
at integrere
|
integrieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
integreres
Ich teile Ihre Ansicht , dass wir Nicht-Handelsanliegen besser in die multilateralen Abkommen integrieren müssen . Aber wir als Verhandler für die Europäische Union können dies nur erreichen , wenn wir ein ausreichendes Verhandlungskapital an die Hand bekommen .
Jeg deler Deres opfattelse af , at ikke-handelsrelaterede emner skal integreres bedre i de multilaterale aftaler , men som forhandlere for EU kan vi kun opnå det , hvis vi har en tilstrækkelig stor forhandlingskapital at forhandle med .
|
integrieren . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
integrere
|
zu integrieren |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
at integrere
|
zu integrieren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
integrere
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
integrieren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
integrate
Wir müssen die Anti-Diskriminierungsvorschriften auf die Roma anwenden und Initiativen ergreifen , sie in unsere Gesellschaft zu integrieren .
We need to fully apply the anti-discrimination legislation to Roma people and to take further initiatives to integrate them in our society .
|
integrieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
to integrate
|
integrieren . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
integrate
|
zu integrieren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
to integrate
|
zu integrieren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
integrating
|
zu integrieren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
integrate
|
zu integrieren . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
integrate
|
Wir müssen diese Menschen integrieren |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
We must be inclusive
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
integrieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
integreerida
Herr Präsident , die slowakischen Rechtsvorschriften hätten als Teil ihrer inneren Rechtsordnungen solche Zugeständnisse integrieren können , die sie in der Charta zu Sprachen vom Europarat akzeptieren und bei der Ratifizierung angenommen haben , statt ein Gesetz zu verabschieden , das diametral dagegen ist .
Austatud juhataja ! Slovakkia õigusaktidesse oleks riikliku õigussüsteemi osana võidud integreerida need Euroopa piirkondlike ning vähemuskeelte harta kohutused , mille Slovakkia aktsepteeris , ja need oleks võidud kinnitada ratifitseerimisega , selle asemel , et võtta vastu risti vastupidine seadus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
integrieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
integroida
Wir hatten noch nie die Situation , dass wir zehn Länder auf einmal integrieren wollen und ein großer Teil von ihnen auch noch in einem Transformationsprozess befindlich ist .
Emme koskaan ennen ole olleet tilanteessa , jossa haluamme integroida 10 maata kerralla samalla , kun muutosprosessi on suurimassa osassa niitä edelleen kesken .
|
integrieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
yhteiskuntaan
Es muss eine Bereitschaft vorhanden sein , sich zu integrieren und familiäre Sitten und andere soziale Verhaltensweisen zu übernehmen , die Vertrauen bei der bulgarischen Bevölkerungsmehrheit schaffen .
Heidän on oltava halukkaita sopeutumaan yhteiskuntaan ja omaksumaan perhekäytäntöjä ja muita yhteiskunnallisia asenteita , jotta he voittavat Bulgarian laajan väestön luottamuksen .
|
zu integrieren |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
integroida
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
integrieren |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
intégrer
Herr Präsident ! Gerade die Herausforderungen der Globalisierung machen uns deutlich , wie wichtig für Europa die Koordinierung der Wirtschaftspolitiken ist und darin auch die Finanz - , die Beschäftigungs - und die Sozialpolitiken zu integrieren , denn das kleine Europa zeigt ja der Welt , dass es möglich ist , in einer Region Fortschritte zu erzielen , wenn man eine regionale Zusammenarbeit nicht nur als intergouvernementale Zusammenarbeit und nicht nur als eine Freihandelszone begreift .
Monsieur le Président , les défis que pose la mondialisation précisément , nous font voir clairement combien la coordination des politiques économiques est importante pour l' Europe , et qu ' il faut y intégrer les politiques des finances , de l' emploi et des affaires sociales ; car la petite Europe montre bien au monde qu ' il est possible de réaliser des progrès dans une région , pourvu que l' on ne conçoive pas une coopération régionale seulement comme une coopération intergouvernementale , ni seulement comme une zone de libre échange .
|
integrieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
d'intégrer
Gestützt auf den technischen Standpunkt des Rates der Gemeinden und Regionen Europas bin ich der Meinung , dass wir den Gedanken , die ländliche Entwicklung in die Kohäsionspolitik nach 2013 zu integrieren , zu Ende denken sollten .
Sur la base de la position technique adoptée par le Conseil des communes et régions d'Europe , je pense qu'il est important pour nous de réfléchir à la possibilité d'intégrer la politique de développement rural à la politique de cohésion après 2013 .
|
zu integrieren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
intégrer
|
zu integrieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
d'intégrer
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
integrieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ενσωματώσουμε
Ich glaube , niemand von uns bestreitet , daß natürlich zur Beitrittsstrategie gehört , die Staaten , die der Europäischen Union beitreten wollen , Stück für Stück und Schritt für Schritt an dieses System heranzuführen und zu integrieren .
Πιστεύω πως κανείς δεν αμφισβητεί ότι στη στρατηγική ένταξης περιλαμβάνεται φυσικά και το να οδηγήσουμε τα κράτη που θέλουν να προσχωρήσουν στην Eυρωπαϊκή Ένωση , λίγο-λίγο , βήμα προς βήμα , στο σύστημα αυτό και να τα ενσωματώσουμε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
integrieren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
integrare
Seit dem offiziellen Friedensabkommen 2002 versucht die Regierung Kabila regionale Milizen in eine nationale Armee zu integrieren - bisher ohne großen Erfolg .
Dall ' accordo ufficiale di pace del 2002 , il governo di Kabila ha cercato di integrare le milizie regionali nell ' esercito nazionale , finora senza molto successo .
|
integrieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
integrarsi
Es wird so viel Kritik an den Migranten geübt , die sich nicht integrieren können , aber es wird nur wenig getan , um sie , zum Beispiel durch Familienzusammenführung oder Freizügigkeit , zu unterstützen .
Le critiche nei confronti dei migranti che non riescono ad integrarsi non si contano , mentre poche sono le iniziative intraprese in loro aiuto , per esempio mediante il ricongiungimento familiare o il diritto alla libera circolazione .
|
integrieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
includere
Herr Kommissar , die Vorschläge zur Stärkung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit , die Sie am 12 . Mai vorgelegt haben , können beim Aufbau eines einheitlicheren Europas mit weniger makroökonomischen Ungleichgewichten helfen . Das unterliegt zwei Bedingungen : erstens , dass die Vorschläge nicht auf die unflexible Anwendung des Stabilitäts - und Wachstumspakts beschränkt sein werden und zweitens , dass sie vollständig spezielle Ziele für machbares Wachstum und Beschäftigung im Rahmen der Strategie 2020 integrieren .
Signor Commissario , le proposte che lei ha presentato il 12 maggio , tese a rafforzare la cooperazione economica , potrebbero effettivamente contribuire alla costruzione di un ' Europa più coesa , caratterizzata da minori squilibri macroeconomici , ma a due condizioni : in primo luogo , non devono limitarsi a un ' inflessibile attuazione del patto di stabilità e di crescita , e in secondo luogo , devono includere integralmente obiettivi mirati di crescita sostenibile e occupazione nell ' ambito della strategia 2020 .
|
zu integrieren |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
integrare
|
zu integrieren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
di integrare
|
zu integrieren . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
integrare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
integrieren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
integrēt
Seit dem offiziellen Friedensabkommen 2002 versucht die Regierung Kabila regionale Milizen in eine nationale Armee zu integrieren - bisher ohne großen Erfolg .
Kopš oficiālā miera līguma 2002 . gadā J. Kabila valdība ir centusies integrēt reģionālos bruņotos grupējumus nacionālajā armijā , bet līdz šim bez lieliem rezultātiem .
|
integrieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
integrēties
Menschen mit geringerem Einkommen müssen finanzielle Unterstützung erhalten , damit sie an Weiterbildungen teilnehmen können , welche ihnen wiederum größere Chancen bieten , sich vollständig in den Arbeitsmarkt zu integrieren .
Ir svarīgi , lai tie , kuru ienākumi ir zemāki , saņemtu finansiālu atbalstu , kas palīdzētu viņiem apmeklēt apmācību kursus , kuri savukārt sniegtu viņiem iespēju pilnībā integrēties darba tirgū .
|
integrieren . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
integrēt
|
zu integrieren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
integrēt
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
integrieren |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
integruoti
Wir müssen sie integrieren und dafür sorgen , dass die Sozialpartner und die Zivilgesellschaft ebenfalls mit diesen Fragen - soziale Dimension , Wachstum und Beschäftigung - arbeiten . Es ist von großer Bedeutung , dass alle diese Themen miteinander verknüpft sind .
Mes turime ją integruoti ir į šį darbą taip pat įtraukti socialinius partnerius ir pilietinę visuomenę , kad visoms šioms trims sritims - socialinei dimensijai , ekonominiam augimui ir užimtumui - būtų teikiama kuo didesnsvarba ir kad jos būtų traktuojamos kaip tarpusavyje susietos sritys .
|
integrieren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
integruotis
Sechs Monate lang hat der amtierende belgische Ratsvorsitz hier gesessen und uns erklärt , dass wir uns stärker integrieren müssen .
Šešis mėnesius Tarybai pirmininkaujanti Belgija čia sėdi ir mums sako , kad turime glaudžiau integruotis .
|
zu integrieren |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
integruoti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
integrieren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
integreren
Noch sprechen wir nur davon , eine kulturelle Dimension in die Entwicklungstätigkeit zu integrieren , und schon das bereitet uns Probleme .
In eerste instantie hebben we het alleen over het integreren van een culturele dimensie in onze ontwikkelingsactiviteiten , hoewel dit op zichzelf al problematisch voor ons is .
|
zu integrieren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
te integreren
|
integrieren . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
integreren .
|
zu integrieren . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
te integreren
|
zu integrieren . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
te integreren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
integrieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zintegrować
Auch müssen wir die zahlreichen Maßnahmen , die der EU zur Verfügung stehen , ausweiten und sie so weit wie möglich in die Bereiche Entwicklung , Sicherheit , in den Aufbau der institutionellen Strukturen , die Zölle , Gerichte und Polizei integrieren .
Ponadto musimy rozszerzyć zakres strategii politycznych pozostających do dyspozycji UE w obszarze rozwoju , bezpieczeństwa , wzmocnienia struktur instytucjonalnych , oraz w odniesieniu do ceł , sądownictwa i policji , a także w jak największym stopniu je zintegrować .
|
integrieren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
integracji
Ehrlich gesagt , ist es nicht möglich , diejenigen per Gesetz zu integrieren , die sich nicht integrieren wollen , die nicht bereit sind , einen Schritt nach vorn zu machen , die meinen , Europa könne noch Zwangsehen oder Polygamie zulassen .
Mówiąc otwarcie , nie możemy na mocy prawa narzucać integracji tym , którzy jej nie chcą , którzy nie są gotowi na ten krok , tym , którzy sądzą , że Europa może nadal tolerować wymuszane małżeństwa czy poligamię .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
integrieren |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
integrar
In der Tat sehen wir , dass der Fortschritt eines Landes eng mit seiner Fähigkeit , sich in die Weltwirtschaft zu integrieren , verbunden ist .
De facto , vemos que o progresso de um país está muito claramente ligado à sua capacidade de se integrar numa economia global .
|
zu integrieren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
integrar
|
zu integrieren . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
integrar
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
integrieren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
integra
Auf diese Weise erreichen Asylsuchende Unabhängigkeit , integrieren sich in die Gastgesellschaft und verringern die ihnen zugewiesenen sozialen Aufwendungen .
Astfel , solicitanţii de azil vor câştiga independenţă , se vor integra în ţara gazdă şi vor reduce cheltuielile sociale care li se alocă .
|
integrieren |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
integreze
Ich möchte auch den Stellungnahmen , die wir heute beispielsweise von Frau Plumb gehört haben , Beifall schenken : Sie hat auf die wesentliche Rolle von Partnern aus dem gemeinnützigen Sektor bei der Entwicklung und Umsetzung von Politiken mit Bezug zu unseren Mitbürgern mit Behinderungen hingewiesen , die versuchen , ihre Benachteiligung und soziale Ausgrenzung zu begrenzen und sie gesellschaftlich zu integrieren .
De asemenea , aş dori să aplaud declaraţiile pe care le-am auzit astăzi , de exemplu cea a dnei Plumb , care a subliniat rolul principal al partenerilor voluntari din sector în dezvoltarea şi punerea în aplicare a politicilor referitoare la cetăţenii noştri cu handicap care încearcă să limiteze discriminarea împotriva acestora , să limiteze excluderea socială a acestora şi să-i integreze din punct de vedere social .
|
integrieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
integrarea
Ich spreche hier als Angehörige eines Binnenstaates . Trotzdem fühle ich als Europäerin die Verantwortung dafür , unsere Meere vor dauernden Verschmutzungen aus billigem wirtschaftlichem Interesse zu schützen und auch die Prinzipien des dritten maritimen Pakets zu integrieren , was dringend notwendig ist , wie es der Rechtsausschuss auch vorgeschlagen hat .
Provin dintr-o ţară care nu are ieşire la mare , însă , în calitate de cetăţean european , mă simt responsabilă pentru protejarea oceanelor împotriva poluării provocate de interesele de afaceri şi pentru integrarea principiilor celui de-al treilea pachet maritim , de care avem nevoie urgentă , după cum a propus Comisia pentru afaceri juridice .
|
zu integrieren . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
integra
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
integrieren |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
integrera
Hat der Rat hier Vorkehrungen getroffen , um die Arbeitskräfte auch dementsprechend integrieren zu können ?
Har rådet vidtagit några relevanta förebyggande åtgärder för att integrera arbetstagarna i enlighet med detta ?
|
integrieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
integreras
Es wäre darum gegangen , das 7 . Forschungsrahmenprogramm besser zu integrieren und auf Verkehr auszurichten .
Detta skulle ha inneburit att det sjunde forskningsprogrammet skulle ha integreras bättre och inriktats mer mot transport .
|
zu integrieren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
att integrera
|
zu integrieren |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
integrera
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
integrieren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
začleniť
Meiner Ansicht nach hat der italienische Staat wie alle anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union die Pflicht , die Rechte und Freiheiten der europäischen Bürger , die auf seinem Gebiet leben , sich in die Gemeinschaft integrieren und die Gesetze achten , zu schützen .
Myslím si , že Taliansko , presne ako všetky ostatné členské štáty Európskej únie , má povinnosť ochraňovať práva a slobody európskych občanov zdržiavajúcich sa na jeho území , ktorí sa pokúšajú začleniť do spoločnosti a dodržiavajú zákony .
|
integrieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
integrovať
Gleichzeit ist es notwendig , die Öl - , Gas - und Elektrizitätsströme zu integrieren , um ein effizientes und hochgradig diversifiziertes System zu schaffen .
Zároveň bude potrebné toky ropy , plynu a elektrickej energie integrovať tak , aby sa vytvoril účinný a výrazne diverzifikovaný systém .
|
integrieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
začleniť do
|
integrieren . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
integrovať
|
zu integrieren |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
integrovať
|
zu integrieren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
začleniť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
integrieren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vključiti
Zu diesem Zweck müssen wir die Rechtsansprüche betreffend die verschiedenen Beförderungsarten integrieren und sie in eine einheitliche Charta aufnehmen .
V ta namen je treba pravice glede različnih načinov prevoza vključiti v eno celovito listino .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
integrieren |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
integrar
Daher müssen wir die Dienstleistungsmärkte integrieren , allerdings unter Berücksichtigung der während der Aussprache über die Dienstleistungsrichtlinie geäußerten berechtigten Bedenken .
Hay , pues , que integrar los mercados de servicios , pero hay que hacerlo teniendo en cuenta por supuesto las legítimas preocupaciones expuestas en el debate sobre la Directiva de servicios .
|
integrieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
integrarse
Ein wichtiger Punkt wird meines Erachtens darin liegen , daß wir China damit nicht nur helfen , sich in die Weltwirtschaft zu integrieren - das haben sie mehr oder weniger bereits getan - , sondern daß wir diesem Land damit auch helfen , einen weiteren Schritt zu tun in Richtung einer allgemeinen Demokratisierung der Gesellschaft .
Creo que un importante punto va a consistir en que con ello no sólo ayudamos a China a integrarse en la economía mundial - lo que ya han hecho con mayor o menor intensidad - sino en que además ayudamos a este país también a dar otro paso hacia una democratización general de la sociedad .
|
Menschen integrieren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ser integradores .
|
zu integrieren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
integrar
|
zu integrieren . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
integrar
|
müssen diese Menschen integrieren . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
que ser integradores .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
integrieren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
začlenit
Drittens müssen wir die Klimaschutzziele , zu deren Erreichen bis zum Jahr 2020 wir uns bereits verpflichtet haben , bekräftigen , und in unsere wirtschaftliche Strategie integrieren .
Zatřetí bude nutné znovu potvrdit a prosazovat cíle , ke kterým jsme se již zavázali do roku 2020 v oblasti klimatu , a začlenit tyto cíle do naší hospodářské strategie .
|
integrieren . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
integrovat
|
Häufigkeit
Das Wort integrieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15006. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.16 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- realisieren
- gestalten
- erweitern
- einzubinden
- einbinden
- vereinfachen
- implementieren
- verknüpfen
- unterstützen
- ermöglichen
- verwirklichen
- entwickeln
- verfeinern
- vernetzen
- weiterentwickeln
- verwenden
- aktualisieren
- integrierte
- aufbauen
- zurückzugreifen
- definieren
- garantieren
- positionieren
- beherrschen
- einzubringen
- umzuwandeln
- anpassen
- fokussieren
- vereinheitlichen
- vergleichen
- konzentrieren
- komplexere
- überwachen
- einfügen
- einzufügen
- möglichst
- betreiben
- identifizieren
- zugreifen
- zurückgreifen
- aufzuwerten
- korrigieren
- vereinen
- leiten
- sammeln
- einbindet
- ignorieren
- vervollständigen
- einzusetzen
- beschränken
- erfüllen
- überwinden
- anzugleichen
- auszubauen
- sichern
- ordnen
- abdecken
- aufzurufen
- konkurrieren
- erforschen
- implementiert
- überprüfen
- aufwerten
- zukünftig
- auszubilden
- kooperieren
- Programme
- konkrete
- Einstellungen
- größtmögliche
- bemüht
- orientieren
- gewinnbringend
- kompatibel
- computergestützte
- Echtzeit
- passen
- prüfen
- bauen
- einzugliedern
- vorzunehmen
- gängigen
- informieren
- attraktiver
- erwarten
- Konvertierung
- respektieren
- aufzuteilen
- hervorzubringen
- benennen
- Potenzial
- dementsprechende
- wählen
- vornehmen
- teilen
- repräsentieren
- greifen
- Geodaten
- dezentrale
- Strategien
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu integrieren
- integrieren und
- integrieren . Die
- zu integrieren und
- zu integrieren . Die
- integrieren , um
- integrieren , was
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌɪnteˈɡʀiːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
in-te-grie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
integrier
en
Abgeleitete Wörter
- integrierenden
- integrierende
- integrierender
- integrierend
- integrierendes
- reintegrieren
- ausbildungsintegrierender
- Aufintegrieren
- desintegrierende
- re-integrieren
- desintegrieren
- Berufsintegrierendes
- praxisintegrierenden
- diensteintegrierenden
- Ausbildungsintegrierender
- reintegrierende
- desintegrierenden
- praxisintegrierende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Funny Van Dannen | Integrieren | 2007 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Band |
|
|
Dresden |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
Psychologie |
|
|
Volk |
|
|
Mathematik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
London Underground |
|
|
Familienname |
|
|
Mensch |
|
|
Boxer |
|
|
Unternehmen |
|
|