beherrscht
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-herrscht |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
beherrscht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
domineret
Herr Präsident ! Als Mitglied des Ausschusses für konstitutionelle Fragen bedauere ich es sehr , dass die heutige Debatte von einem militärischen Sprachgebrauch beherrscht wird .
- Hr . formand , som medlem af Udvalget om Konstitutionelle Anliggender beklager jeg dybt , at dagens drøftelser har været domineret af militærjargon .
|
beherrscht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
domineret af
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
beherrscht |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
dominated
Ich erwarte , dass die – bedauerliche – intolerante Haltung der Albaner gegenüber den Serben , Türken und Roma ein Ende haben wird , sobald für sie Gewissheit besteht , die Verwaltung des Landes übernehmen zu können und nie mehr von anderen beherrscht zu werden .
I expect that the Albanians intolerant attitude towards the Serbs , Turks and Roma – which is deplorable – will pass away as soon as they are certain that they can take over the running of the country and will never again be dominated by others .
|
beherrscht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dominated by
|
Hollywood beherrscht auch unsere Kinos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hollywood also rules our cinemas
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
beherrscht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
hallitsee
Eine Minderheit hat die Verwaltung des Landes total in ihren Händen und beherrscht die Armee .
Vähemmistöllä on valtion hallinto täysin käsissään ja se hallitsee myöskin armeijaa .
|
beherrscht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
hallitsevat
In der Tat sichern Rüstungsproduktion und Waffenhandel dem multinationalen Kapital , das infolge der Privatisierungen diese Sektoren nunmehr beherrscht , enorme Profite .
Aseiden valmistus ja kauppa tuottavat todellakin valtavia ja suhteettoman suuria voittoja suurille monikansallisille yhtiöille , jotka yksityistämisen myötä hallitsevat kyseisiä aloja .
|
beherrscht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hallinnut
Herr Präsident ! Als Mitglied des Ausschusses für konstitutionelle Fragen bedauere ich es sehr , dass die heutige Debatte von einem militärischen Sprachgebrauch beherrscht wird .
Arvoisa puhemies , perussopimus - , työjärjestys - ja toimielinasioiden valiokunnan jäsenenä pahoittelen syvästi sitä , että tämänpäiväistä keskustelua on hallinnut sotilaallinen kielenkäyttö .
|
Hollywood beherrscht auch unsere Kinos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hollywood hallitsee myös elokuvateattereitamme
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
beherrscht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dominé
Der amerikanische Markt wird bereits von der amerikanischen Rüstungsindustrie beherrscht und hält für europäische Erzeugnisse wenig Möglichkeiten bereit .
Le marché américain est d'ores et déjà dominé par sa propre industrie de l'armement et offre peu de débouchés aux produits européens .
|
beherrscht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
domine
Der Erdölmarkt wird von einem Kartell beherrscht .
Un cartel domine le marché du pétrole .
|
beherrscht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dominé par
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
beherrscht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
dominato
Gleichzeitig wird das Internet weiterhin durch die Männer beherrscht , und es wendet sich auch hauptsächlich an diese , was zu Diskriminierungen führt .
Nel contempo continua a essere dominato dagli uomini e a rivolgersi direttamente agli uomini , accrescendo in tal modo la discriminazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
beherrscht |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
dominē
Zunächst einmal kann man in einer Zeit , in der Experten sagen , dass unsere Welt von Massenmedien und dem Internet beherrscht wird , nicht über das Glücksspiel und insbesondere über das Online-Glücksspiel diskutieren und die damit verbundenen relevanten sozialen , kulturellen , gesundheitlichen und mentalen Auswirkungen ignorieren .
Pirmkārt , es vēlos teikt , ka šajā laikmetā , par kuru speciālisti saka , ka pasaulē dominē masu mediji un internets , mēs nevaram runāt par azartspēlēm un it sevišķi azartspēlēm , ignorējot saistītos sociālos , kultūras , veselības aprūpes un garīgās veselības aspektus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
beherrscht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
gedomineerd
Innerhalb nur weniger Jahrzehnte betreten wir nunmehr eine Welt , die vom elektronischen Geschäftsverkehr , von neuen Technologien und Signaturen beherrscht werden wird , die im herkömmlichen Wortsinne nicht existieren und für die daher eine neue Form der Beglaubigung gefunden werden muß .
De laatste veertig , vijftig jaar hebben zich allerlei ontwikkelingen voorgedaan waardoor er nu een wereld voor ons ligt die gedomineerd zal gaan worden door elektronische handel , nieuwe technologieën en handtekeningen die niet bestaan in de oude betekenis van het woord en die dan ook op een nieuwe manier geauthentiseerd moeten worden .
|
beherrscht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
beheerst
Die Personalverwaltung ist ein Apparat , den niemand mehr beherrscht .
Het personeelsbeleid is een machine die niemand meer beheerst .
|
beherrscht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gedomineerd door
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
beherrscht |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dominado
Aufgrund der Globalisierung des Handels wird der Markt für landwirtschaftliche Rohstoffe zunehmend durch den Preisbegriff beherrscht .
Com efeito , devido à mundialização das trocas comerciais , o mercado das matérias-primas agrícolas tende a ser dominado , cada vez mais , pela noção de preço .
|
beherrscht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dominada
Herr Präsident , der Vorschlag der Kommission für den Tabakmarkt wird vom Konzept des Quotenaufkaufs beherrscht , bietet allerdings keine Vorschläge zur Verbesserung der Qualität , wie Herr Fischler sagte .
Senhor Presidente , a proposta da Comissão relativa ao mercado do tabaco é dominada pela ideia do resgate e , evidentemente , não existem propostas com vista à melhoria da qualidade , conforme disse o senhor Comissário Fischler .
|
beherrscht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
domina
Bei den Klassikern der Geopolitik hieß es schon vor langer Zeit , dass derjenige , der den Weltraum beherrscht , auch die Welt beherrscht .
Os clássicos da geopolítica afirmavam há muitos anos que " quem dominar o espaço domina o mundo ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
beherrscht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
domineras
Aber heute , in einer täglich kleiner werdenden Welt , beherrscht von neuen Technologien , die sie noch kleiner machen , und mit immer knapper werdenden Ressourcen , wollen wir Sozialisten in dem Prinzip vorankommen , daß das Meer allen gehört .
I dag däremot , då världen känns mindre och mindre och den domineras av nya tekniker , som gör den ännu mindre och med resurser som för var dag som går blir färre , då vill socialdemokraterna gå framåt med principen att havet tillhör alla .
|
beherrscht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
domineras av
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
beherrscht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dominado
Auch wenn es niemand ausgesprochen hat , sollte damit in erster Linie verhindert werden , dass der gesamte Prozess vom Ecofin beherrscht wird .
Aunque no se dijo abiertamente , una de las principales razones era evitar que todo el proceso estuviera dominado por Ecofin .
|
beherrscht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dominado por
|
beherrscht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dominada
Kroatien wird nicht mehr von extremen Nationalisten beherrscht und akzeptiert den Schutz und die Rückkehr von Minderheiten ; obwohl es heute besser auf die EU-Mitgliedschaft vorbereitet ist als mehrere bereits beigetretene Staaten , wird es hauptsächlich dadurch benachteiligt , dass manche in der EU keine neuen Mitgliedstaaten zulassen wollen , solange die von den niederländischen und französischen Wählern abgelehnte EU-Verfassung nicht eingeführt worden ist .
Croacia ya no está dominada por nacionalistas extremos y acepta la protección y el retorno de las minorías ; aunque ahora se encuentra mejor preparada para ser miembro de la UE que algunos de los países que ya lo han hecho , se ve perjudicada sobre todo porque algunos dentro de la UE se niegan a admitir nuevos Estados miembros mientras no se implante la Constitución de la UE , que fue rechazada por el electorado neerlandés y francés .
|
beherrscht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
domina
Es handelt sich um eine sehr sorgfältige Arbeit , in der ganz deutlich die Verwirrung und die Unsicherheit zu spüren ist , die die Rechtsordnung der Gemeinschaft beherrscht , und es ist eine Arbeit , die zudem operative und konstruktive Alternativen aufzeigt .
Es , en definitiva , un trabajo muy fino en el que se detecta muy claramente la gran confusión y la incertidumbre que domina en el orden jurídico comunitario , un trabajo que , además , presenta opciones operativas y constructivas .
|
beherrscht wird |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
dominado por
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
beherrscht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dominuje
Der Erdölmarkt wird von einem Kartell beherrscht .
Na ropném trhu dominuje kartel .
|
Häufigkeit
Das Wort beherrscht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9147. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.42 mal vor.
⋮ | |
9142. | Hannes |
9143. | mithilfe |
9144. | Schlag |
9145. | geschaffene |
9146. | Kontinent |
9147. | beherrscht |
9148. | lehnt |
9149. | Braut |
9150. | Neuere |
9151. | Hong |
9152. | eingewechselt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- beherrschen
- beherrschende
- beherrschenden
- betont
- gesprochen
- mächtigste
- dominierende
- praktiziert
- verdrängt
- fließend
- gesehen
- spricht
- unterstrichen
- sprechen
- umgibt
- angesehen
- belebt
- ausgeübt
- dominierenden
- wahrgenommen
- dargestellt
- empfunden
- hervorsticht
- Dominanz
- vereint
- gemein
- untermauert
- Bedreddins
- hervorgehoben
- zugewandt
- vollkommen
- erkannt
- sozusagen
- gewichen
- Einsprengseln
- einschloss
- aufbaut
- markanteste
- darstellten
- ganze
- nachzuahmen
- mächtig
- prophezeit
- auszeichnet
- gemeinhin
- bestimmende
- hochentwickelte
- beeindruckende
- eindrucksvoll
- etabliert
- hervorstechende
- demjenigen
- abgesehen
- angelehnten
- bevorzugte
- einbindet
- präsent
- ausgelöscht
- höchstem
- deutlichste
- gefordert
- Reichtum
- gemeint
- rein
- zumindest
- eigentliche
- angenommen
- bezeichnen
- unterhalten
- anlehnt
- verleihen
- praktizierten
- vielschichtige
- weicht
- hochentwickelten
- jene
- ungewöhnlich
- unähnlich
- ungewöhnliche
- hinduistischen
- Reiz
- denjenigen
- beeindruckenden
- allgemein
- garantiert
- hebt
- verleiht
- vorherrschte
- beachtet
- identifiziert
- interessant
- gewisse
- absieht
- agiert
- Andererseits
- getanzt
- überragende
- Wiedererkennungswert
- Amtssprache
- derjenigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- beherrscht wird
- beherrscht wurde
- und beherrscht
- beherrscht werden
- beherrscht die
- beherrscht und
- beherrscht , die
- beherrscht . Die
- beherrscht von
- beherrscht . Der
- wird beherrscht von
- beherrscht .
- beherrscht von der
- und beherrscht die
- beherrscht ,
- beherrscht von einem
- beherrscht von den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈhɛʁʃt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
be-herrscht
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- beherrschten
- beherrschtes
- unbeherrscht
- beherrschter
- Unbeherrschtheit
- unbeherrschter
- unbeherrschten
- selbstbeherrscht
- unbeherrschtes
- mitbeherrscht
- selbstbeherrschter
- fremdbeherrscht
- Unbeherrschtes
- unbeherrschtem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Mythologie |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Deutschland |
|
|
Sprache |
|
|
Software |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Musiker |
|
|
Computerspiel |
|
|
Film |
|
|
Mozart |
|
|
Boxer |
|
|
Philosophie |
|
|
Italien |
|