Häufigste Wörter

historisch

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung his-to-risch

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
historisch
 
(in ca. 64% aller Fälle)
исторически
de Er ist deshalb historisch , weil wir die Herausforderungen identifizieren werden , denen sich die Europäische Union stellen muss und auf die wir nun vor allem verantwortungsvolle Antworten geben müssen .
bg Той е исторически , защото ще определим предизвикателствата , пред които трябва да се изправи Европейският съюз и на които сега трябва да дадем само разумни отговори .
historisch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
историческо
de Ankaras Engagement zur Normalisierung der Beziehungen mit Armenien ist historisch ebenso wie die demokratische Öffnung zur Lösung der Kurdenfrage . Trotzdem hat die Türkei noch einen langen Weg vor sich .
bg Ангажираността на Анкара с нормализирането на отношенията с Армения е от историческо значение , както и демократичното начало на разрешаването на кюрдския въпрос , но на Турция все още й предстои дълъг път .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
historisch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
historisk
de Auch heute existieren diese Vorurteile noch und auch die Folgen , die historisch betrachtet mit ihnen einhergehen : Auch heute noch sind die Roma eine Gemeinschaft , in der die schulische Ausbildung am geringsten und die Kriminalitätsrate im vergleich zu anderen Bevölkerungsgruppen am höchsten ist .
da Fordommene eksisterer selv i dag , og det gør de konsekvenser , der historisk har været forbundet med dem , også . Selv i dag er romasamfundene et af de samfund , der har det laveste undervisningsniveau og den største forekomst af kriminalitet .
historisch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
historiske
de Meines Erachtens ist es wichtig , dass die Staats - und Regierungschefs auf dem informellen Gipfel am 18 . / 19 . Oktober Verantwortung zeigen , historisch begründete Ressentiments beiseite legen , einstimmig den endgültigen Text des Reformvertrages beschließen und damit die Union auf den richtigen Weg bringen .
da Det er vigtigt , at stats - og regeringscheferne er deres ansvar bevidst på det uformelle topmøde den 18.-19 . oktober og tilsidesætter deres historiske problemer , og at de når til enighed om den endelige tekst i reformtraktaten , som kan vise EU vejen frem .
historisch niedrigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
historisk lave
Deutsch Häufigkeit Englisch
historisch
 
(in ca. 73% aller Fälle)
historically
de Erstens müssen die Länder , die historisch größere Umweltverschmutzungen verursacht haben , ihre Emissionen stärker senken , und für die Wirtschaften der Schwellenländer sollten zumutbare Emissionsgrenzen festgelegt werden .
en Firstly , the countries that have historically polluted more must reduce their emissions more , and reasonable emissions limits for the future should be set for the emerging economies .
historisch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
historic
de Ich schlage vor , daß die Kommission , der riesige Mengen an detaillierten Informationen zur Erweiterung vorliegen , ein Dokument erarbeitet , das die Vorzüge der Erweiterung erläutert , und zwar nicht nur unter einem haushaltspolitischen und finanziellen Gesichtspunkt , sondern ganz allgemein ; ein Dokument ähnlich dem vor der Annahme der Einheitlichen Europäischen Akte veröffentlichten Cecchini-Bericht , das den Bürgern nicht nur erklärt , daß Europa damit vor einer riesigen und historisch bedeutsamen Herausforderung steht , sondern das gleichzeitig eine Diskussionsgrundlage bildet .
en I suggest to the Commission , as a repository of an enormous amount of detailed information on enlargement , to present a document , that explains the value of enlargement , not just in budgetary and financial terms but in a broader sense ; a document , like the Cecchini report before the Single Act , that explains to people in a way which engages them in the debate that this is the grand , historic challenge facing Europe today .
historisch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
historical
de Wie es der historisch glückliche Zufall so wollte , feierten wir unsere Einheit in Berlin - der Stadt , die einst ein Symbol des geteilten Europas war und die jetzt ein Symbol dieses neuen , erweiterten , vereinten Europas mit 27 Mitgliedstaaten und fast 500 Millionen Bürgerinnen und Bürgern ist .
en By one of those fortunate historical coincidences , we celebrated our unity in Berlin , the city that was the symbol of a divided Europe and is now a symbol of this new , enlarged , united Europe , with 27 Member States and almost 500 million citizens .
als historisch
 
(in ca. 60% aller Fälle)
as historic
historisch gesehen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
historically
Deutsch Häufigkeit Estnisch
historisch
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ajalooliselt
de Es war historisch gesehen richtig , denn die deutsche Wiedervereinigung repräsentierte auch die europäische Wiedervereinigung , wie wir sie kennen . Wirtschaftlich war es die richtige Entscheidung , denn letztlich sollten alle von dem hierdurch eingeleiteten schnelleren Wachstum profitieren .
et See oli õige ajalooliselt , sest Saksamaa taasühinemine tähendas moodsa Euroopa taasühinemist , ja see oli õige majanduslikult , sest lõpuks saaksid kõik kasu sellega kaasnevast kiiremast majanduskasvust .
historisch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ajaloolised
de ( IT ) Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Frauenarmut ist ein seit Langem bestehendes Problem mit historisch gewachsenen Ursachen und gewiss nicht das Ergebnis einer Wirtschaftskrise .
et ( IT ) Lugupeetud juhataja , kallid kolleegid ! Naiste vaesus on pikaajaline probleem , millel on ajaloolised põhjused ja mis ei ole kohe kindlasti majanduskriisi tagajärg .
historisch
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ajalooline
de ( FR ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Es kann nicht oft genug gesagt werden , dass das Geschehen im südlichen Mittelmeerraum und ganz allgemein in der arabischen Welt historisch ist , insbesondere für die Völker , die ein halbes Jahrhundert , nachdem ihre Länder durch die Entkolonialisierung die Unabhängigkeit erreicht haben , heute ihre individuellen und kollektiven Freiheiten erlangen .
et ( FR ) Austatud juhataja ja volinik ! Ei ole võimalik piisavalt sagedasti rõhutada , et see , mis toimub praegu Vahemere lõunakallastel ning täpsemalt just araabia maailmas , on ajalooline protsess , eriti just nendele rahvastele , kes pärast poolt sajandit , pärast seda , kui nende riigid saavutasid dekoloniseerimise järel iseseisvuse , saavad nüüd individuaalse ning kollektiivse vabaduse .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
historisch
 
(in ca. 56% aller Fälle)
historiallisesti
de Zu dieser Medienstrategie sagen wir nein , denn sowohl historisch gesehen wie auch die neuere Chronik betrachtend zeigt sich , daß rassistische und fremdenfeindliche Verhaltensweisen unzähligen Staaten und Regierungen eigen sind , die sich links definierten und es auch sind .
fi Tälle tietopohjaiselle strategialle emme sano ei , sillä joko historiallisesti tai uusia aikakirjoja tarkastelemalla huomaamme , että rasistisia ja muukalaisvihamielisiä suuntauksia on hyväksytty lukuisissa sellaisissa valtioissa ja hallituksissa , jotka määrittelevät itsensä vasemmistolaisiksi .
historisch
 
(in ca. 18% aller Fälle)
historiallinen
de Ich bin dennoch der Ansicht , daß der bevorstehende Gipfel sich als historisch erweisen kann , wenn Sie mir das große Wort gestatten .
fi Uskon kuitenkin , että ylihuominen kokous voi olla historiallinen - pyydän sallimaan suuret sanat .
historisch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
historiallisia
de Tatsächlich kann niemand bestreiten , dass Sie historisch bedeutende Ziele erreicht haben , die die Vorstellung von Europa und seine Rolle auf der internationalen Bühne für immer verändern werden .
fi Kukaan ei voikaan kieltää , ettette te olisi saavuttanut historiallisia tavoitteita , jotka todellakin muuttavat käsityksen Euroopasta ja sen kansainvälisestä asemasta ikiajoiksi .
Deutsch Häufigkeit Französisch
historisch
 
(in ca. 33% aller Fälle)
historiquement
de Wenn wir uns das Instrumentarium anschauen , das die Kommissarin so gefällig präsentiert hat , dann muss man gerechterweise sagen : Ja , das ist vielleicht die schwierigste Entscheidung , aber ja , es ist auch die Entscheidung , die historisch gesehen erfolgreich war und ist .
fr Lorsque nous examinons les instruments que la commissaire a si bien mentionnés , il est juste de dire que oui , c’est peut-être le choix le plus difficile , mais oui , c’est également le choix qui , historiquement , s ’ est avéré judicieux .
historisch
 
(in ca. 20% aller Fälle)
historique
de Gerade in den letzten Monaten war diese Region von besonders wichtigen Ereignissen geprägt , und sie steht vor einem Wendepunkt , der wohl als historisch bezeichnet werden kann .
fr Ce choix est d'autant plus opportun que cette région , qui a été le théâtre ces derniers mois d'événements particulièrement marquants , aborde un tournant qui peut être historique .
historisch
 
(in ca. 12% aller Fälle)
historiques
de Herr Präsident , die Europäische Union geht an eines ihrer historisch wichtigsten Projekte seit ihrer Gründung , der Erweiterung nach Ost - und Mitteleuropa und der Einbeziehung der Insel Zypern .
fr Monsieur le Président , l'Union européenne s 'em barque dans un des projets historiques les plus importants depuis sa création ; l'élargissement aux pays d'Europe centrale et orientale et à l'île de Chypre .
historisch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
historique .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
historisch
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ιστορικά
de Das gilt vor allen Dingen für die Inflationsrate , bei der wir mittlerweile im EU-Durchschnitt einen historisch niedrigen Wert erreicht haben .
el Αυτό ισχύει κυρίως για τον πληθωρισμό , ο οποίος εν τω μεταξύ έχει φθάσει κατά μέσον όρο στην ΕΕ σε ιστορικά χαμηλά επίπεδα .
historisch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ιστορική
de Wie es der historisch glückliche Zufall so wollte , feierten wir unsere Einheit in Berlin - der Stadt , die einst ein Symbol des geteilten Europas war und die jetzt ein Symbol dieses neuen , erweiterten , vereinten Europas mit 27 Mitgliedstaaten und fast 500 Millionen Bürgerinnen und Bürgern ist .
el Χάρη σε μια ευτυχή ιστορική συγκυρία , εορτάσαμε την ενότητά μας στο Βερολίνο , την πόλη η οποία υπήρξε σύμβολο της διαίρεσης της Ευρώπης και είναι τώρα σύμβολο αυτής της νέας , διευρυμένης , ενωμένης Ευρώπης , με 27 κράτη μέλη και σχεδόν 500 εκατομμύρια πολίτες .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
historisch
 
(in ca. 54% aller Fälle)
storicamente
de Daß wir diese Verstöße immerzu hinnehmen , führt nicht nur dazu , daß Länder , die historisch weit von demokratischen Normen entfernt sind , keine Achtung vor den Menschenrechten gelehrt wird , sondern ermöglicht es diesen sogar , uns Heuchelei und eine diskriminierende politische Behandlung vorzuwerfen .
it Il nostro atteggiamento sempre tollerante non solo non instilla il rispetto dei diritti dell ' uomo nei paesi storicamente lontani dai modelli democratici , ma anzi consente a detti Stati di accusarci di ipocrisia e di comportamento politico discriminatorio .
historisch
 
(in ca. 20% aller Fälle)
storico
de Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Die Einigung auf die GMO für Zucker wurde als historisch bezeichnet , als mutiger und kühner Beschluss in Anbetracht einer Situation , die seit all zu vielen Jahren verhärtet war .
it – Signor Presidente , onorevoli colleghi , l’accordo sull ’ OCM zucchero è stato definito un accordo storico , una decisione coraggiosa e audace rispetto a una situazione cristallizzata da troppi anni .
historisch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
storica
de Es ist eine Tatsache , dass , historisch gesehen , die Arbeit von Frauen in der Landwirtschaft systematisch unterbewertet wurde und häufig unbezahlt blieb oder geringer bezahlt wurde als eine gleichwertige Arbeit , die von Männern ausgeübt wurde .
it In una prospettiva storica , il lavoro delle donne in agricoltura è sempre stato sottovalutato , spesso non retribuito o ricompensato con salari più bassi rispetto a quelli degli uomini a parità di lavoro .
historisch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
storici
de Trotz vieler Pull-Faktoren - ob historisch oder kulturell , wirtschaftlich oder touristisch - lassen sich die großen Herausforderungen des globalen Wettbewerbs mit den neuen aufstrebenden asiatischen Volkswirtschaften nicht umgehen .
it Benché sia molto attraente sotto molti aspetti , sia storici e culturali sia economici e turistici , essa non può sottrarsi alle grandi sfide della concorrenza globale con le economie asiatiche emergenti .
historisch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
storiche
de Zwischen einigen von ihnen herrschen historisch bedingte Feindschaften , die in jüngerer Vergangenheit zu tragischen Kriegen ausgeartet sind .
it Alcuni di questi presentano ostilità storiche sfociate in tempi recenti in tragiche guerre .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
historisch
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vēsturiski
de Sie müssen daran denken , dass Irland , wie auch andere kleine Staaten , geographisch und historisch gesehen ein Land am Rande Europas ist , und ein niedriger Steuersatz ist ein Werkzeug , ein Mittel , um etwas gegen die wirtschaftlichen Beschränkungen , die sich aus der Randlage ergeben , zu tun .
lv Ir svarīgi atcerēties , ka Īrija , tāpat kā citas mazāka izmēra valstis , ģeogrāfiski un vēsturiski ir Eiropas perifērijas valsts , un zema nodokļu likme ir instruments , lai risinātu ekonomikas ierobežojumu problēmu , kas ir raksturīga mazām valstīm .
historisch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vēsturisks
de Nach den wesentlichen Etappen von Rio de Janeiro 1992 und Kyoto 1997 wird am 7 . Dezember eine neue globale Umweltkonferenz beginnen , die in ihrer Tragweite historisch sein könnte .
lv Pēc sākotnējiem posmiem 1992 . gadā Riodežaneiro un 1997 . gadā Kioto 7 . decembrī darbu sāks jauna globālā klimata konference , kuras darbības vēriens varētu būt vēsturisks .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
historisch
 
(in ca. 80% aller Fälle)
istoriškai
de Wettbewerbsfähigkeit und Arbeit sind unbestreitbar und historisch gesehen untrennbare Konzepte , und wir beginnen zu begreifen , dass lohnende Arbeit nur ein Teil eines lohnenswerten Lebens ist .
lt Konkurencingumas ir darbas yra neginčijamai istoriškai neatskiriamos sąvokos ir mes pradedame suprasti , kad geras darbas yra tik viena gero gyvenimo dalis .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
historisch
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • historisch
  • Historisch
de In der Politik nehmen wir das Wort „ historisch “ häufig über Gebühr in Anspruch , aber dies ist in der Tat ein historischer Tag für Kroatien , ein Anlass , der , wie ich weiß , sowohl Kommissar Verheugen als auch mir große persönliche Freude bereitet .
nl In de politiek wordt heel vaak buitensporig gebruikgemaakt van het woord " historisch " , maar dit is beslist een historische dag voor Kroatië en een gelegenheid die commissaris Verheugen en mijzelf groot persoonlijk genoegen geeft .
historisch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
historische
de Es besteht nämlich eine unleugbare Spannung zwischen der supranationalen und der regionalen Dimension : eine Spannung , die historisch bedingt ist , denn je mehr die europäische Entwicklung supranationale Züge angenommen hat , desto mehr haben wir leider vergessen , dass sich innerhalb vieler Staaten Regionalisierungsprozesse mit anderen Dezentralisierungsmerkmalen und - konzepten entwickelten als wir sie in der Europäischen Union schufen .
nl Er bestaat immers een onmiskenbaar spanningsveld tussen de supranationale en de regionale dimensie . Dat is het gevolg van een historische ontwikkeling , want naarmate de dynamiek van het Europese eenwordingsproces meer supranationale kenmerken verkreeg , vergaten wij helaas dat er tegelijkertijd in veel lidstaten sprake was van een regionaliseringsproces .
" historisch "
 
(in ca. 100% aller Fälle)
" historisch "
Deutsch Häufigkeit Polnisch
historisch
 
(in ca. 37% aller Fälle)
historycznym
de Vor diesem Hintergrund müssen wir bedenken , dass die Länder auf dem westlichen Balkan geografisch , kulturell und historisch gesehen ein Teil Europas sind .
pl Na tym tle musimy pamiętać o tym , że kraje Bałkanów Zachodnich stanowią część Europy pod względem geograficznym , kulturowym i historycznym .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
historisch
 
(in ca. 54% aller Fälle)
historicamente
de Die Meeresverschmutzung der Ostsee befindet sich auf einem historisch hohem Niveau .
pt O Mar Báltico regista um nível de poluição historicamente elevado .
historisch
 
(in ca. 20% aller Fälle)
histórico
de Auch ich betrachte die Ratssitzung vom Montag als historisch , allerdings im negativen Sinne und unter anderen Gesichtspunkten , wobei ich mich auf den - unverständlicherweise - eingeschlagenen Kurs im Hinblick auf eine einstmals von der Europäischen Union auf den Weg gebrachte Initiative , nämlich zugunsten eines Moratoriums für die Todesstrafe , beziehe .
pt Eu também considero o Conselho de segunda-feira histórico , mas em termos negativos e por outros aspectos , e refiro-me , neste caso , à orientação - incompreensível - assumida em relação a uma iniciativa , desta vez levada a cabo pela União Europeia , que é a da moratória da pena de morte .
historisch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
históricas
de Zwischen einigen von ihnen herrschen historisch bedingte Feindschaften , die in jüngerer Vergangenheit zu tragischen Kriegen ausgeartet sind .
pt Alguns deles nutrem inimizades históricas entre si que recentemente resultaram em guerras trágicas .
historisch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
históricos
de Geografisch sind wir der beste Markt , und historisch konnten unsere Unternehmen stets auf sehr gute Beziehungen verweisen .
pt Em termos geográficos , somos o melhor mercado e , em termos históricos , as nossas empresas têm tido excelentes relacionamentos .
historisch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
histórica
de Der Leitzins der EZB ist seit November unverändert , und der kurz - und langfristige Realzins ist , historisch gesehen , sehr niedrig .
pt As taxas de juro directoras do BCE têm-se mantido inalteradas desde Novembro e , numa perspectiva histórica , as taxas de juro em termos reais , de curto e longo prazo , têm sido muito baixas .
historisch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
histórico .
historisch gesehen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
historicamente
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
historisch
 
(in ca. 53% aller Fälle)
istoric
de Das Fürstentum Andorra ist historisch gesehen in allen Bereichen mit der EU verbunden .
ro Principatul Andorra este legat din punct de vedere istoric de UE în mai multe domenii .
historisch
 
(in ca. 12% aller Fälle)
istorice
de Ich glaube , dass sie viel zu wichtig und viel zu historisch sind , um sie parteipolitischem Gezänke auszuliefern .
ro Consider că sunt mult prea importante şi mult prea istorice pentru a permite lansarea unor polemici de natură politică .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
historisch
 
(in ca. 65% aller Fälle)
historiskt
de Als daher in der Europäischen Union in die historisch gewachsene Situation nationaler öffentlicher Ausschreibungen eingegriffen wurde , gelangte man nach einiger Zeit zu der Feststellung , daß ein solches Eingreifen unbeabsichtigte Nebenwirkungen hatte .
sv När det alltså i Europeiska unionen ingreps i den historiskt felväxta situationen med avseende på nationella offentliga upphandlingar upptäckte vi efter ett tag att ingripandet medförde bieffekter som inte hade förutsetts .
historisch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
historiskt sett
historisch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
historisk
de Als fast historisch kann man auch die Höhe des europäischen Haushalts bezeichnen , nämlich die EU-Haushaltsquote .
sv Nästan historisk kan man också kalla storleken på den europeiska budgeten , nämligen EU : s budgetkvot .
und historisch
 
(in ca. 89% aller Fälle)
och historiskt
historisch gesehen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
historiskt sett
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
historisch
 
(in ca. 79% aller Fälle)
historicky
de Europa bezieht sich nicht nur auf die Europäische Gemeinschaft , es umfasst auch unsere Nachbarn , die nicht nur geografisch , sondern auch historisch zu Europa gehören .
sk Európa nie je iba Európske spoločenstvo , Európa zahŕňa aj našich susedov , ktorí do Európy patria , a to nielen geograficky , ale aj historicky .
historisch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
historické
de Wir haben viele gemeinsame Werte und sind historisch durch das gesamte zwanzigste Jahrhundert miteinander verbunden . Zu guter Letzt haben wir am Ende des Kalten Krieges und bei der Ausweitung der euro-atlantischen Verbindungen Seite an Seite gestanden .
sk Máme teda veľa spoločných hodnôt a historické väzby prakticky siahajúce späť do celého dvadsiateho storočia , a nakoniec sme stáli spolu , bok po boku , v období na konci studenej vojny a rozmachu euroatlantických vzťahov .
historisch gesehen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
historicky
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
historisch
 
(in ca. 79% aller Fälle)
zgodovinsko
de Zwischen einigen von ihnen herrschen historisch bedingte Feindschaften , die in jüngerer Vergangenheit zu tragischen Kriegen ausgeartet sind .
sl Med nekaterimi od teh držav obstaja zgodovinsko sovraštvo , ki se je razvilo med nedavnimi tragičnimi vojnami .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
historisch
 
(in ca. 64% aller Fälle)
históricamente
de Wir sind davon überzeugt , dass kleinere , unerfahrenere , ärmere und historisch benachteiligte Länder davon profitieren werden .
es Estamos convencidos de que los países más pequeños , menos experimentados , más pobres y desfavorecidos históricamente se beneficiarán de ello .
historisch
 
(in ca. 16% aller Fälle)
histórico
de ( EL ) Herr Präsident ! Jetzt , wo die Inflation im Euro-Währungsgebiet ihren historisch höchsten Stand erreicht hat und der Ölpreis auf 110 USD je Barrel gestiegen ist , wird das Europäische Parlament morgen die Verbrauchsteuer auf Kraftstoffe erhöhen .
es ( EL ) Señor Presidente , ahora que la inflación de la zona euro ha alcanzado un nivel histórico y que el precio del petróleo ha llegado a los 110 dólares el barril , el Parlamento Europeo pretende subir mañana el impuesto indirecto sobre el carburante .
historisch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
históricos
de Das ist besonders wichtig für die Beziehungen zwischen Polen und der Ukraine , zweier Länder und Völker , die bereits seit Jahrhunderten historisch miteinander verbunden sind .
es Se trata de una cuestión de especial relevancia para las relaciones entre Polonia y Ucrania , dos países y pueblos unidos por lazos históricos a lo largo de los siglos .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
historisch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
historicky
de Ich glaube , wir haben die historisch bedeutsamste Einigung erzielt , seitdem ich hier im Parlament bin .
cs Domnívám se , že jde o historicky nejvýznamnější dohodu , které jsme docílili za dobu , co jsem v Parlamentu .
historisch
 
(in ca. 19% aller Fälle)
historické
de In die normalen Beziehungen im Bereich der Gleichstellung von Männern und Frauen in der traditionellen , historisch gewachsenen europäischen Gesellschaft muss zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht eingegriffen werden .
cs K dosažení správných vztahů v oblasti rovného zacházení s muži a ženami v tradiční , historické evropské společnosti není v současnosti potřebný žádný zásah .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
historisch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
történelmileg
de Wettbewerbsfähigkeit und Arbeit sind unbestreitbar und historisch gesehen untrennbare Konzepte , und wir beginnen zu begreifen , dass lohnende Arbeit nur ein Teil eines lohnenswerten Lebens ist .
hu A versenyképesség és a munka vitathatatlanul és történelmileg elválaszthatatlan fogalmak , és kezdünk rájönni , hogy a méltó munka csak része a méltó életnek .
historisch
 
(in ca. 18% aller Fälle)
történelmi
de Dieses Jahr feiern wir den fünften Jahrestag der historisch größten EU-Expansion in 2004 , die der symbolische und praktische Höhepunkt des erfolgreichen Prozesses der Wiedervereinigung eines zuvor geteilten Kontinents war . Außerdem begeht Europa den 20 . Jahrestag seit dem Fall des Eisernen Vorhangs , der es den Ländern des ehemaligen Sowjetblocks ermöglichte , zur Freiheit und Demokratie zurückzukehren .
hu Idén lesz az ötödik évfordulója az EU történelmi szempontból legnagyobb , 2004 . évi bővítésének , amely a korábban megosztott kontinens sikeres újraegyesítési folyamatának szimbolikus és gyakorlati értelemben is a csúcspontja volt ; továbbá Európa ebben az évben ünnepli a vasfüggöny leomlásának 20 . évfordulóját , amely lehetővé tette a korábbi szovjet tömb országai számára , hogy visszatérjenek a szabadsághoz és a demokráciához .

Häufigkeit

Das Wort historisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4650. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.98 mal vor.

4645. Biographie
4646. Schreibweise
4647. gesellschaftlichen
4648. Tanz
4649. Singles
4650. historisch
4651. Unentschieden
4652. Bundestag
4653. Prozesse
4654. Römischen
4655. Eier

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der historisch
  • ist historisch
  • die historisch
  • historisch nicht
  • und historisch
  • ( historisch )
  • historisch gewachsenen
  • historisch und
  • der historisch gewachsenen
  • der historisch gewachsenen Bevölkerungsverteilung weist die Region einen
  • ist historisch nicht
  • der historisch gewachsenen Bevölkerungsverteilung weist die Region einen hohen
  • historisch nicht belegt
  • ( historisch ) ,
  • historisch und kulturell
  • die historisch gewachsene
  • historisch nicht gesichert
  • historisch gewachsene
  • eine historisch gewachsene
  • historisch gewachsenen Bevölkerungsverteilung weist die Region einen deutlichen
  • die historisch gewachsenen
  • ist historisch und
  • historisch nicht nachweisbar
  • die historisch nicht
  • aber historisch nicht
  • sich historisch nicht

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

hɪsˈtoːʀɪʃ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

his-to-risch

In diesem Wort enthaltene Wörter

his tor isch

Abgeleitete Wörter

  • historischen
  • historische
  • historischer
  • historisches
  • prähistorischen
  • Naturhistorischen
  • prähistorischer
  • Kunsthistorischen
  • kulturhistorischen
  • kunsthistorischen
  • Kunsthistorisches
  • kunsthistorisch
  • kulturhistorisch
  • historisch-kritischen
  • historisch-kritische
  • kunsthistorischer
  • kulturhistorischer
  • naturhistorischen
  • Naturhistorisches
  • Kulturhistorischen
  • Prähistorischen
  • Kunsthistorisch
  • historisch-politische
  • kulturhistorisches
  • historisch-politischen
  • historisch-politisches
  • unhistorisch
  • Kulturhistorisches
  • althistorischen
  • Medizinhistorisches
  • Militärhistorischen
  • Prähistorischer
  • prähistorisches
  • bauhistorischen
  • rechtshistorischen
  • historisch-kritischer
  • historisch-topographische
  • Kulturhistorisch
  • militärhistorischen
  • filmhistorisch
  • ahistorisch
  • kunsthistorisches
  • literaturhistorischen
  • kirchenhistorischen
  • Wissenschaftshistorischer
  • historisch-geographischen
  • ahistorischen
  • militärhistorischer
  • bauhistorisch
  • zeithistorischen
  • Militärhistorisches
  • musikhistorischen
  • historisch-geographische
  • historisch-kritisch
  • Bankhistorisches
  • politisch-historischen
  • sozialhistorischen
  • naturhistorischer
  • prähistorisch
  • kulturhistorischem
  • wirtschaftshistorischen
  • Althistorischen
  • naturhistorisches
  • historisch-philologischen
  • historisch-kulturellen
  • historisch-systematische
  • Rechtshistorischen
  • sprachhistorisch
  • architekturhistorisch
  • Siedlungshistorisch
  • musikhistorisch
  • wissenschaftshistorisch
  • welthistorischen
  • Stadthistorisches
  • vorhistorischer
  • vorhistorischen
  • Bergbauhistorischer
  • filmhistorischen
  • historisch-vergleichenden
  • Musikhistorischen
  • sprachhistorischen
  • wissenschaftshistorischer
  • Kunsthistorischer
  • historisch-vergleichende
  • historisch-politischer
  • historisch-philosophischen
  • medizinhistorischer
  • universalhistorischen
  • rechtshistorischer
  • musikhistorischer
  • kunsthistorischem
  • historisches-Handbuch
  • unhistorischen
  • Wissenschaftshistorisch
  • literaturhistorisch
  • religionshistorischen
  • historisch-musiktheoretischer
  • historisch-biographischen
  • späthistorischen
  • historisch-philologische
  • Stadthistorischen
  • philosophiehistorischen
  • Rechtshistorisch
  • Studentenhistorisches
  • historisch-biographisches
  • historisch-kulturelle
  • historisch-statistische
  • historisch-archäologische
  • montanhistorischen
  • bauhistorischer
  • militärhistorisch
  • Kulturhistorischer
  • Natuurhistorisch
  • geographisch-historischen
  • Filmhistorisch
  • filmhistorischer
  • historisch-geographischer
  • historisch-antiquarischer
  • Rechtshistorisches
  • lokalhistorischer
  • kirchenhistorisch
  • lokalhistorisch
  • sozialhistorisch
  • pseudohistorischen
  • Montanhistorischer
  • rechtshistorisch
  • sporthistorischen
  • historisch-archäologischen
  • welthistorischer
  • wirtschaftshistorischer
  • prähistorischem
  • Wasserhistorischen
  • historisch-literarischen
  • militärhistorisches
  • Musikhistorisch
  • forsthistorischen
  • Bauhistorisch
  • historisch-romantische
  • literarhistorischer
  • historisch-soziologische
  • Agrarhistorisches
  • medizinhistorisch
  • literarhistorisch
  • agrarhistorischen
  • stadthistorischen
  • architekturhistorischen
  • architekturhistorischer
  • musikhistorisches
  • philosophiehistorischer
  • historisch-wissenschaftliche
  • historisch-statistischer
  • historisch-politisch
  • historisch-philosophische
  • historisch-biographische
  • historisch-topographischen
  • Prähistorisches
  • historisch-phantastischer
  • historisch-soziologischer
  • Naturhistorischem
  • historisch-statistischen
  • kirchenhistorischer
  • regionalhistorischer
  • unhistorischer
  • historisch-gesellschaftlichen
  • Kirchenhistorischen
  • Filmhistorischen
  • realhistorischen
  • musikhistorischem
  • historisch-biographisch-literarisches
  • technikhistorischen
  • sozialhistorischer
  • siedlungshistorisch
  • politisch-historisch
  • historisch-philologischer
  • historisch-materialistische
  • zeithistorisch
  • philosophiehistorisch
  • historisch-vergleichender
  • stadthistorisch
  • historisch-genetischen
  • historisch-soziologischen
  • marinehistorischen
  • historisch-systematischer
  • Militär-historisches
  • Kunsthistorischem
  • historisch-literarischer
  • Sprachhistorisch
  • historisch-dogmatische
  • Wissenschaftshistorisches
  • Montanhistorischen
  • historisch-romantisches
  • historisch-literarische
  • politisch-historischer
  • späthistorischer
  • späthistorisches
  • Philosophiehistorisch
  • ahistorischer
  • Naturhistorischer
  • studentenhistorischer
  • Bahnhistorischen
  • frühhistorischer
  • bergbauhistorischen
  • mikrohistorischen
  • protohistorischer
  • historisch-geographisch-statistischen
  • historisch-juristische
  • historisch-theologischen
  • historisch-genetische
  • historisch-romantischen
  • Militärhistorisch
  • historisch-sozialen
  • literarisch-historischen
  • historisch-biografische
  • historisch-topographisches
  • energiehistorischer
  • Nationalhistorisches
  • zeithistorischer
  • zeithistorischem
  • archäologisch-historischen
  • fotohistorischen
  • wissenschaftshistorisches
  • historisch-systematischen
  • historisch-geografische
  • sprachhistorischer
  • historisch-theologische
  • regionalhistorisches
  • Kerkhistorisch
  • historisch-kulturell
  • historisch-ethnographisches
  • posthistorischen
  • kulturhistorisch-touristischer
  • historisch-genealogischen
  • Landeskundlich-historisches
  • fußballhistorisch
  • bauhistorisches
  • psychohistorischen
  • Literaturhistorisch
  • historisch-kritisches
  • archäologisch-historischer
  • historisch-materialistischen
  • historisch-topographisch
  • philosophisch-historischer
  • adelshistorisch
  • jagdhistorischen
  • Bahnhistorischer
  • protohistorischen
  • historisch-technischen
  • wirtschaftshistorisch
  • historisch-traditionellen
  • naturhistorisch
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • VHO:
    • Vrij Historisch Onderzoek
  • HPM:
    • Historische-Politische Mitteilungen

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • 1902 her . Dieser Name ist jedoch nicht historisch belegt . Die Burg hatte vielmehr wohl keinen
  • einem besonderen Ereignis , das dargestellt und auch historisch bezeugt ist , handelt es sich um das
  • im Mittelalter verwendet wurde , dessen Existenz jedoch historisch nicht belegt ist . Sie besteht aus einem
  • ) und ist auch allgemein bekannt , jedoch historisch nicht belegt . Die erste feste Siedlung der
Film
  • Weder der Kyros-Zylinder noch das Strophengedicht werden als historisch neutral verwertbare Quellen angesehen : „ Ein Versuch
  • im Besitz von Kapitalisten gelten , wie es historisch zeitweise vorkam . Marx stellt dies aber nicht
  • , die nicht nur sprachlich , sondern auch historisch von hoher Bedeutung waren . Aber Petersens historisches
  • “ Bayerns erklärt , obgleich dies ethnologisch wie historisch ohne jede Grundlage ist . 1954 kam es
Adelsgeschlecht
  • in Umlauf gebracht worden sein kann . Als historisch gesicherte Tatsache berichtet Sueton lediglich , dass Livia
  • des Frankenreichs , zeugte . Die Darstellung ist historisch allerdings unglaubwürdig , wenngleich Chlodwigs Mutter tatsächlich Basena
  • erhalten . Hier drängen sich Assozitationen zu dem historisch nicht völlig greifbaren Warlord Ambrosius Aurelianus auf .
  • von Thrakien und griff bei den Namen der historisch nicht überlieferten Personen der Handlung auf Scudérys Drama
Adelsgeschlecht
  • betrachtet . Von hier aus hat er ( historisch gesehen ) Schloss Friedenstein und Gotha durch ein
  • Bern , Schweiz . Das Herrschaftsgebäude lässt sich historisch bis ins 14 . Jahrhundert zurückverfolgen und wurde
  • und Sundsacker geschützt werden . Zur Zeit der historisch belegten Gründung von Arnis ( 1667 ) hieß
  • Brauereigeschichte ist erst seit dem 18 . Jahrhundert historisch dokumentiert . Im 19 . Jahrhundert brauten viele
Philosophie
  • Vergänglichen zukommen . Aus dieser Perspektive erscheint ein historisch korrektes Wissen über einzelne Vorgänge in der mythischen
  • Festhalten lässt sich sicherlich , dass eine je historisch spezifische Wirklichkeitserfahrung in die Beschaffenheit eines literarischen Werks
  • radikal unterscheidet ) gründen in der Annahme einer historisch lebendig bleibenden Dynamik eines jeden literarischen Textes .
  • . Problematisch ist zudem nach wie vor die historisch bedingte Ansicht des Lesens als kulturell und intellektuell
Dresden
  • auch die Molkerei geschlossen . Die in Teilen historisch interessanten Gebäude fielen restlos dem Abriss zum Opfer
  • , die von Bürgern kritisiert wurde , die historisch bedeutsame Manege durch einen Neubau mit Tiefgarage ersetzen
  • konsequent für den Erhalt und Wiederaufbau architektonisch und historisch bedeutender Ruinen der Stadt ein . Auch nach
  • ergänzt . Das südliche Drittel zum Main war historisch nur in lose mit großbürgerlichen Villen bebaut und
Volk
  • und verschiedener Herkunft , 320 davon gelten als historisch . Historisch wertvolle Exemplare , wie die im
  • am Wiesenweg verdeutlicht aber , dass dies auch historisch nicht immer ausreichte . Nach den Elbhochwassern 2002
  • denen 5 als prähistorisch galten , 10 als historisch . Zwei der prähistorischen Fundstätten galten als von
  • 45.000 Sitzplätze haben . Da das Inönü Stadion historisch wichtig ist , kann zurzeit noch nicht mit
Kaliningrad
  • im Süden eingefasst . Die nördliche Grenze liegt historisch auf der 110 . Straße , wird heute
  • bei Ausgrabungen in der Karsthöhle Hohler Fels ( historisch auch Hohlefels ) am Südfuß der Schwäbischen Alb
  • km langen Tunnels . Er führt an mehreren historisch bedeutsamen Orten vorbei . Durch die Schlucht fließt
  • Mündungsgebiet der Südlichen und Nördlichen Düssel sowie ein historisch diese beiden Arme künstlich verbindender Stadtgraben ehemals die
Sprache
  • , dessen Harmonisierung möglicherweise als Modell für die historisch später anzusiedelnde " Andalusische Kadenz " gedient haben
  • Bezeichnung BB-152 oder BB 152 für Baade/Bonin ist historisch unkorrekt und wurde nie offiziell verwendet . Eine
  • h ₂ , h ₃ bezeichneten Laute wurde historisch ohne eine Basis in der Rekonstruktion gewählt .
  • „ rückwärts “ anwenden . Eine weitere , historisch etwas jüngere Variante ( Bsp . 4 )
Beethoven
  • . Badenweiler mit seinen Umgebungen , topographisch , historisch und medicinisch dargestellt ; mit einem Plan der
  • : Badenweiler mit seinen Umgebungen , topographisch , historisch , naturhistorisch und medizinisch beschrieben . Freiburg ,
  • der Eifel und deren Umgebung , topographisch und historisch beschrieben von Georg Bärsch . '' anschließen .
  • Speyer ( bis 1825 Speier ) ist eine historisch und kulturell bedeutende Stadt am Oberrhein . Als
Betriebssystem
  • Bildschirm . Besonderes Interesse gilt der Ablösung der historisch nacheinander entstandenen Gerätevielfalt für Kommunikationsfunktionen in der mobilen
  • Grund für die Erzeugung einer Reinraumimplementierung ist daneben historisch gewachsene Software . Dadurch , dass bei solcher
  • auch während der Verbindung diskret . Funkverbindungen arbeiteten historisch zuerst diskret und lange gehörte das zur Ausbildung
  • die Endmontage auf das Cabriolet . Je nach historisch gewachsener Ausprägung der Fertigung , vertraglicher Situation oder
Ortsname
  • Bezirk Sankt Veit an der Glan , Kärnten historisch : Olsztynek , Stadt in der Wojewodschaft Ermland-Masuren
  • Ortsteil von Vorderkrimml im Oberpinzgau , Land Salzburg historisch : Schloßberg , Kreis Insterburg , Ostpreußen ,
  • Ortschaft von Unterweißenbach , Bezirk Freistadt , Oberösterreich historisch : Nowy Młyn ( Kętrzyn ) im Powiat
  • Hohenau von Dechantskirchen , Bezirk Hartberg-Fürstenfeld , Steiermark historisch : Górka , Ortschaft in der Woiwodschaft Ermland-Masuren
Minnesota
  • Platz der erfolgreichste Teilnehmer dieses Wettbewerbs . Sowohl historisch als auch heute genießt das Empire State Building
  • Gospel . Ferner wurden sechs seiner Songinterpretationen als historisch besonders bedeutsam in die Grammy Hall of Fame
  • Toronto Huskies - historisch Calgary 88 ’s - historisch Vancouver Nighthawks Daher gibt es auch keine eigene
  • zwischen Washington , D.C. und Atlanta . Auch historisch ist diese Region von Bedeutung . Das britische
Provinz
  • Festland direkt vorgelagerten Inselgruppen Matsu und Kinmen sind historisch Teil der ansonsten von der Volksrepublik China regierten
  • Teil des zwischen Indien und Pakistan umstrittenen , historisch ehemals selbstständigen Kaschmir . Die Grenzlinie zwischen den
  • , ebenso Südassam und Tripura , die sich historisch der Großregion Bengalen zurechnen lassen . Die Einwohner
  • Kambodscha und das Südchinesische Meer . Das erste historisch belegte Königreich auf dem Gebiet des heutigen Vietnams
Oruro
  • 200 Einwohner im Jahr 2001 . Aufgrund der historisch gewachsenen Bevölkerungsverteilung weist die Region einen hohen Anteil
  • Neugeborenen lag bei 58,3 Jahren . Aufgrund der historisch gewachsenen Bevölkerungsverteilung weist die Region einen hohen Anteil
  • 0 Prozent . ( 2001 ) Aufgrund der historisch gewachsenen Bevölkerungsverteilung weist die Region einen deutlichen Anteil
  • und 64 Prozent bei Frauen . Aufgrund der historisch gewachsenen Bevölkerungsverteilung weist die Region einen hohen Anteil
Politiker
  • Landtagswahl 2011 führte zu einem vielfach als „ historisch “ gewerteten Regierungswechsel in Baden-Württemberg : Die bisher
  • Stimmen im Amt bestätigt . Auf Grund des historisch schlechten Landtagswahlergebnisses bei der baden-württembergischen Landtagswahl am 27
  • hatte . 2006 wurde damit in Sachsen-Anhalt die historisch niedrigste Beteiligung aller deutschen Landtagswahlen erreicht , bei
  • Es handelt sich dennoch um das nach 2006 historisch zweitschlechteste Ergebnis bei einer Berliner Abgeordnetenhauswahl . Dies
Maler
  • historisch
  • Dorfanlagen
  • Weißeritzkreis
  • Baulich
  • Schleifmühle
  • historisch ) Kreidemühle ( historisch ) Massemühle ( historisch ) Pulvermühle zur Herstellung von Schießpulver ( historisch
  • Herstellung von Textilfarbe ( historisch ) Zichorienmühle ( historisch ) Walkmühle bei der Tuchherstellung ( historisch )
  • historisch ) Pulvermühle zur Herstellung von Schießpulver ( historisch ) Sandmühle zur Herstellung von Stuben - und
  • historisch ) Waidmühle zur Herstellung von Textilfarbe ( historisch ) Zichorienmühle ( historisch ) Walkmühle bei der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK