historisch
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | his-to-risch |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (5)
- Estnisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (4)
- Griechisch (2)
- Italienisch (5)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
historisch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
исторически
Er ist deshalb historisch , weil wir die Herausforderungen identifizieren werden , denen sich die Europäische Union stellen muss und auf die wir nun vor allem verantwortungsvolle Antworten geben müssen .
Той е исторически , защото ще определим предизвикателствата , пред които трябва да се изправи Европейският съюз и на които сега трябва да дадем само разумни отговори .
|
historisch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
историческо
Ankaras Engagement zur Normalisierung der Beziehungen mit Armenien ist historisch ebenso wie die demokratische Öffnung zur Lösung der Kurdenfrage . Trotzdem hat die Türkei noch einen langen Weg vor sich .
Ангажираността на Анкара с нормализирането на отношенията с Армения е от историческо значение , както и демократичното начало на разрешаването на кюрдския въпрос , но на Турция все още й предстои дълъг път .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
historisch |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
historisk
Auch heute existieren diese Vorurteile noch und auch die Folgen , die historisch betrachtet mit ihnen einhergehen : Auch heute noch sind die Roma eine Gemeinschaft , in der die schulische Ausbildung am geringsten und die Kriminalitätsrate im vergleich zu anderen Bevölkerungsgruppen am höchsten ist .
Fordommene eksisterer selv i dag , og det gør de konsekvenser , der historisk har været forbundet med dem , også . Selv i dag er romasamfundene et af de samfund , der har det laveste undervisningsniveau og den største forekomst af kriminalitet .
|
historisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
historiske
Meines Erachtens ist es wichtig , dass die Staats - und Regierungschefs auf dem informellen Gipfel am 18 . / 19 . Oktober Verantwortung zeigen , historisch begründete Ressentiments beiseite legen , einstimmig den endgültigen Text des Reformvertrages beschließen und damit die Union auf den richtigen Weg bringen .
Det er vigtigt , at stats - og regeringscheferne er deres ansvar bevidst på det uformelle topmøde den 18.-19 . oktober og tilsidesætter deres historiske problemer , og at de når til enighed om den endelige tekst i reformtraktaten , som kan vise EU vejen frem .
|
historisch niedrigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historisk lave
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
historisch |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
historically
Erstens müssen die Länder , die historisch größere Umweltverschmutzungen verursacht haben , ihre Emissionen stärker senken , und für die Wirtschaften der Schwellenländer sollten zumutbare Emissionsgrenzen festgelegt werden .
Firstly , the countries that have historically polluted more must reduce their emissions more , and reasonable emissions limits for the future should be set for the emerging economies .
|
historisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
historic
Ich schlage vor , daß die Kommission , der riesige Mengen an detaillierten Informationen zur Erweiterung vorliegen , ein Dokument erarbeitet , das die Vorzüge der Erweiterung erläutert , und zwar nicht nur unter einem haushaltspolitischen und finanziellen Gesichtspunkt , sondern ganz allgemein ; ein Dokument ähnlich dem vor der Annahme der Einheitlichen Europäischen Akte veröffentlichten Cecchini-Bericht , das den Bürgern nicht nur erklärt , daß Europa damit vor einer riesigen und historisch bedeutsamen Herausforderung steht , sondern das gleichzeitig eine Diskussionsgrundlage bildet .
I suggest to the Commission , as a repository of an enormous amount of detailed information on enlargement , to present a document , that explains the value of enlargement , not just in budgetary and financial terms but in a broader sense ; a document , like the Cecchini report before the Single Act , that explains to people in a way which engages them in the debate that this is the grand , historic challenge facing Europe today .
|
historisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
historical
Wie es der historisch glückliche Zufall so wollte , feierten wir unsere Einheit in Berlin - der Stadt , die einst ein Symbol des geteilten Europas war und die jetzt ein Symbol dieses neuen , erweiterten , vereinten Europas mit 27 Mitgliedstaaten und fast 500 Millionen Bürgerinnen und Bürgern ist .
By one of those fortunate historical coincidences , we celebrated our unity in Berlin , the city that was the symbol of a divided Europe and is now a symbol of this new , enlarged , united Europe , with 27 Member States and almost 500 million citizens .
|
als historisch |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
as historic
|
historisch gesehen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
historically
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
historisch |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ajalooliselt
Es war historisch gesehen richtig , denn die deutsche Wiedervereinigung repräsentierte auch die europäische Wiedervereinigung , wie wir sie kennen . Wirtschaftlich war es die richtige Entscheidung , denn letztlich sollten alle von dem hierdurch eingeleiteten schnelleren Wachstum profitieren .
See oli õige ajalooliselt , sest Saksamaa taasühinemine tähendas moodsa Euroopa taasühinemist , ja see oli õige majanduslikult , sest lõpuks saaksid kõik kasu sellega kaasnevast kiiremast majanduskasvust .
|
historisch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ajaloolised
( IT ) Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Frauenarmut ist ein seit Langem bestehendes Problem mit historisch gewachsenen Ursachen und gewiss nicht das Ergebnis einer Wirtschaftskrise .
( IT ) Lugupeetud juhataja , kallid kolleegid ! Naiste vaesus on pikaajaline probleem , millel on ajaloolised põhjused ja mis ei ole kohe kindlasti majanduskriisi tagajärg .
|
historisch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ajalooline
( FR ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Es kann nicht oft genug gesagt werden , dass das Geschehen im südlichen Mittelmeerraum und ganz allgemein in der arabischen Welt historisch ist , insbesondere für die Völker , die ein halbes Jahrhundert , nachdem ihre Länder durch die Entkolonialisierung die Unabhängigkeit erreicht haben , heute ihre individuellen und kollektiven Freiheiten erlangen .
( FR ) Austatud juhataja ja volinik ! Ei ole võimalik piisavalt sagedasti rõhutada , et see , mis toimub praegu Vahemere lõunakallastel ning täpsemalt just araabia maailmas , on ajalooline protsess , eriti just nendele rahvastele , kes pärast poolt sajandit , pärast seda , kui nende riigid saavutasid dekoloniseerimise järel iseseisvuse , saavad nüüd individuaalse ning kollektiivse vabaduse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
historisch |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
historiallisesti
Zu dieser Medienstrategie sagen wir nein , denn sowohl historisch gesehen wie auch die neuere Chronik betrachtend zeigt sich , daß rassistische und fremdenfeindliche Verhaltensweisen unzähligen Staaten und Regierungen eigen sind , die sich links definierten und es auch sind .
Tälle tietopohjaiselle strategialle emme sano ei , sillä joko historiallisesti tai uusia aikakirjoja tarkastelemalla huomaamme , että rasistisia ja muukalaisvihamielisiä suuntauksia on hyväksytty lukuisissa sellaisissa valtioissa ja hallituksissa , jotka määrittelevät itsensä vasemmistolaisiksi .
|
historisch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
historiallinen
Ich bin dennoch der Ansicht , daß der bevorstehende Gipfel sich als historisch erweisen kann , wenn Sie mir das große Wort gestatten .
Uskon kuitenkin , että ylihuominen kokous voi olla historiallinen - pyydän sallimaan suuret sanat .
|
historisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
historiallisia
Tatsächlich kann niemand bestreiten , dass Sie historisch bedeutende Ziele erreicht haben , die die Vorstellung von Europa und seine Rolle auf der internationalen Bühne für immer verändern werden .
Kukaan ei voikaan kieltää , ettette te olisi saavuttanut historiallisia tavoitteita , jotka todellakin muuttavat käsityksen Euroopasta ja sen kansainvälisestä asemasta ikiajoiksi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
historisch |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
historiquement
Wenn wir uns das Instrumentarium anschauen , das die Kommissarin so gefällig präsentiert hat , dann muss man gerechterweise sagen : Ja , das ist vielleicht die schwierigste Entscheidung , aber ja , es ist auch die Entscheidung , die historisch gesehen erfolgreich war und ist .
Lorsque nous examinons les instruments que la commissaire a si bien mentionnés , il est juste de dire que oui , c’est peut-être le choix le plus difficile , mais oui , c’est également le choix qui , historiquement , s ’ est avéré judicieux .
|
historisch |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
historique
Gerade in den letzten Monaten war diese Region von besonders wichtigen Ereignissen geprägt , und sie steht vor einem Wendepunkt , der wohl als historisch bezeichnet werden kann .
Ce choix est d'autant plus opportun que cette région , qui a été le théâtre ces derniers mois d'événements particulièrement marquants , aborde un tournant qui peut être historique .
|
historisch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
historiques
Herr Präsident , die Europäische Union geht an eines ihrer historisch wichtigsten Projekte seit ihrer Gründung , der Erweiterung nach Ost - und Mitteleuropa und der Einbeziehung der Insel Zypern .
Monsieur le Président , l'Union européenne s 'em barque dans un des projets historiques les plus importants depuis sa création ; l'élargissement aux pays d'Europe centrale et orientale et à l'île de Chypre .
|
historisch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
historique .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
historisch |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ιστορικά
Das gilt vor allen Dingen für die Inflationsrate , bei der wir mittlerweile im EU-Durchschnitt einen historisch niedrigen Wert erreicht haben .
Αυτό ισχύει κυρίως για τον πληθωρισμό , ο οποίος εν τω μεταξύ έχει φθάσει κατά μέσον όρο στην ΕΕ σε ιστορικά χαμηλά επίπεδα .
|
historisch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ιστορική
Wie es der historisch glückliche Zufall so wollte , feierten wir unsere Einheit in Berlin - der Stadt , die einst ein Symbol des geteilten Europas war und die jetzt ein Symbol dieses neuen , erweiterten , vereinten Europas mit 27 Mitgliedstaaten und fast 500 Millionen Bürgerinnen und Bürgern ist .
Χάρη σε μια ευτυχή ιστορική συγκυρία , εορτάσαμε την ενότητά μας στο Βερολίνο , την πόλη η οποία υπήρξε σύμβολο της διαίρεσης της Ευρώπης και είναι τώρα σύμβολο αυτής της νέας , διευρυμένης , ενωμένης Ευρώπης , με 27 κράτη μέλη και σχεδόν 500 εκατομμύρια πολίτες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
historisch |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
storicamente
Daß wir diese Verstöße immerzu hinnehmen , führt nicht nur dazu , daß Länder , die historisch weit von demokratischen Normen entfernt sind , keine Achtung vor den Menschenrechten gelehrt wird , sondern ermöglicht es diesen sogar , uns Heuchelei und eine diskriminierende politische Behandlung vorzuwerfen .
Il nostro atteggiamento sempre tollerante non solo non instilla il rispetto dei diritti dell ' uomo nei paesi storicamente lontani dai modelli democratici , ma anzi consente a detti Stati di accusarci di ipocrisia e di comportamento politico discriminatorio .
|
historisch |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
storico
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Die Einigung auf die GMO für Zucker wurde als historisch bezeichnet , als mutiger und kühner Beschluss in Anbetracht einer Situation , die seit all zu vielen Jahren verhärtet war .
– Signor Presidente , onorevoli colleghi , l’accordo sull ’ OCM zucchero è stato definito un accordo storico , una decisione coraggiosa e audace rispetto a una situazione cristallizzata da troppi anni .
|
historisch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
storica
Es ist eine Tatsache , dass , historisch gesehen , die Arbeit von Frauen in der Landwirtschaft systematisch unterbewertet wurde und häufig unbezahlt blieb oder geringer bezahlt wurde als eine gleichwertige Arbeit , die von Männern ausgeübt wurde .
In una prospettiva storica , il lavoro delle donne in agricoltura è sempre stato sottovalutato , spesso non retribuito o ricompensato con salari più bassi rispetto a quelli degli uomini a parità di lavoro .
|
historisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
storici
Trotz vieler Pull-Faktoren - ob historisch oder kulturell , wirtschaftlich oder touristisch - lassen sich die großen Herausforderungen des globalen Wettbewerbs mit den neuen aufstrebenden asiatischen Volkswirtschaften nicht umgehen .
Benché sia molto attraente sotto molti aspetti , sia storici e culturali sia economici e turistici , essa non può sottrarsi alle grandi sfide della concorrenza globale con le economie asiatiche emergenti .
|
historisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
storiche
Zwischen einigen von ihnen herrschen historisch bedingte Feindschaften , die in jüngerer Vergangenheit zu tragischen Kriegen ausgeartet sind .
Alcuni di questi presentano ostilità storiche sfociate in tempi recenti in tragiche guerre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
historisch |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vēsturiski
Sie müssen daran denken , dass Irland , wie auch andere kleine Staaten , geographisch und historisch gesehen ein Land am Rande Europas ist , und ein niedriger Steuersatz ist ein Werkzeug , ein Mittel , um etwas gegen die wirtschaftlichen Beschränkungen , die sich aus der Randlage ergeben , zu tun .
Ir svarīgi atcerēties , ka Īrija , tāpat kā citas mazāka izmēra valstis , ģeogrāfiski un vēsturiski ir Eiropas perifērijas valsts , un zema nodokļu likme ir instruments , lai risinātu ekonomikas ierobežojumu problēmu , kas ir raksturīga mazām valstīm .
|
historisch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vēsturisks
Nach den wesentlichen Etappen von Rio de Janeiro 1992 und Kyoto 1997 wird am 7 . Dezember eine neue globale Umweltkonferenz beginnen , die in ihrer Tragweite historisch sein könnte .
Pēc sākotnējiem posmiem 1992 . gadā Riodežaneiro un 1997 . gadā Kioto 7 . decembrī darbu sāks jauna globālā klimata konference , kuras darbības vēriens varētu būt vēsturisks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
historisch |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
istoriškai
Wettbewerbsfähigkeit und Arbeit sind unbestreitbar und historisch gesehen untrennbare Konzepte , und wir beginnen zu begreifen , dass lohnende Arbeit nur ein Teil eines lohnenswerten Lebens ist .
Konkurencingumas ir darbas yra neginčijamai istoriškai neatskiriamos sąvokos ir mes pradedame suprasti , kad geras darbas yra tik viena gero gyvenimo dalis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
historisch |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
In der Politik nehmen wir das Wort „ historisch “ häufig über Gebühr in Anspruch , aber dies ist in der Tat ein historischer Tag für Kroatien , ein Anlass , der , wie ich weiß , sowohl Kommissar Verheugen als auch mir große persönliche Freude bereitet .
In de politiek wordt heel vaak buitensporig gebruikgemaakt van het woord " historisch " , maar dit is beslist een historische dag voor Kroatië en een gelegenheid die commissaris Verheugen en mijzelf groot persoonlijk genoegen geeft .
|
historisch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
historische
Es besteht nämlich eine unleugbare Spannung zwischen der supranationalen und der regionalen Dimension : eine Spannung , die historisch bedingt ist , denn je mehr die europäische Entwicklung supranationale Züge angenommen hat , desto mehr haben wir leider vergessen , dass sich innerhalb vieler Staaten Regionalisierungsprozesse mit anderen Dezentralisierungsmerkmalen und - konzepten entwickelten als wir sie in der Europäischen Union schufen .
Er bestaat immers een onmiskenbaar spanningsveld tussen de supranationale en de regionale dimensie . Dat is het gevolg van een historische ontwikkeling , want naarmate de dynamiek van het Europese eenwordingsproces meer supranationale kenmerken verkreeg , vergaten wij helaas dat er tegelijkertijd in veel lidstaten sprake was van een regionaliseringsproces .
|
" historisch " |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
" historisch "
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
historisch |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
historycznym
Vor diesem Hintergrund müssen wir bedenken , dass die Länder auf dem westlichen Balkan geografisch , kulturell und historisch gesehen ein Teil Europas sind .
Na tym tle musimy pamiętać o tym , że kraje Bałkanów Zachodnich stanowią część Europy pod względem geograficznym , kulturowym i historycznym .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
historisch |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
historicamente
Die Meeresverschmutzung der Ostsee befindet sich auf einem historisch hohem Niveau .
O Mar Báltico regista um nível de poluição historicamente elevado .
|
historisch |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
histórico
Auch ich betrachte die Ratssitzung vom Montag als historisch , allerdings im negativen Sinne und unter anderen Gesichtspunkten , wobei ich mich auf den - unverständlicherweise - eingeschlagenen Kurs im Hinblick auf eine einstmals von der Europäischen Union auf den Weg gebrachte Initiative , nämlich zugunsten eines Moratoriums für die Todesstrafe , beziehe .
Eu também considero o Conselho de segunda-feira histórico , mas em termos negativos e por outros aspectos , e refiro-me , neste caso , à orientação - incompreensível - assumida em relação a uma iniciativa , desta vez levada a cabo pela União Europeia , que é a da moratória da pena de morte .
|
historisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
históricas
Zwischen einigen von ihnen herrschen historisch bedingte Feindschaften , die in jüngerer Vergangenheit zu tragischen Kriegen ausgeartet sind .
Alguns deles nutrem inimizades históricas entre si que recentemente resultaram em guerras trágicas .
|
historisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
históricos
Geografisch sind wir der beste Markt , und historisch konnten unsere Unternehmen stets auf sehr gute Beziehungen verweisen .
Em termos geográficos , somos o melhor mercado e , em termos históricos , as nossas empresas têm tido excelentes relacionamentos .
|
historisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
histórica
Der Leitzins der EZB ist seit November unverändert , und der kurz - und langfristige Realzins ist , historisch gesehen , sehr niedrig .
As taxas de juro directoras do BCE têm-se mantido inalteradas desde Novembro e , numa perspectiva histórica , as taxas de juro em termos reais , de curto e longo prazo , têm sido muito baixas .
|
historisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
histórico .
|
historisch gesehen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
historicamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
historisch |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
istoric
Das Fürstentum Andorra ist historisch gesehen in allen Bereichen mit der EU verbunden .
Principatul Andorra este legat din punct de vedere istoric de UE în mai multe domenii .
|
historisch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
istorice
Ich glaube , dass sie viel zu wichtig und viel zu historisch sind , um sie parteipolitischem Gezänke auszuliefern .
Consider că sunt mult prea importante şi mult prea istorice pentru a permite lansarea unor polemici de natură politică .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
historisch |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
historiskt
Als daher in der Europäischen Union in die historisch gewachsene Situation nationaler öffentlicher Ausschreibungen eingegriffen wurde , gelangte man nach einiger Zeit zu der Feststellung , daß ein solches Eingreifen unbeabsichtigte Nebenwirkungen hatte .
När det alltså i Europeiska unionen ingreps i den historiskt felväxta situationen med avseende på nationella offentliga upphandlingar upptäckte vi efter ett tag att ingripandet medförde bieffekter som inte hade förutsetts .
|
historisch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
historiskt sett
|
historisch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
historisk
Als fast historisch kann man auch die Höhe des europäischen Haushalts bezeichnen , nämlich die EU-Haushaltsquote .
Nästan historisk kan man också kalla storleken på den europeiska budgeten , nämligen EU : s budgetkvot .
|
und historisch |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
och historiskt
|
historisch gesehen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
historiskt sett
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
historisch |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
historicky
Europa bezieht sich nicht nur auf die Europäische Gemeinschaft , es umfasst auch unsere Nachbarn , die nicht nur geografisch , sondern auch historisch zu Europa gehören .
Európa nie je iba Európske spoločenstvo , Európa zahŕňa aj našich susedov , ktorí do Európy patria , a to nielen geograficky , ale aj historicky .
|
historisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
historické
Wir haben viele gemeinsame Werte und sind historisch durch das gesamte zwanzigste Jahrhundert miteinander verbunden . Zu guter Letzt haben wir am Ende des Kalten Krieges und bei der Ausweitung der euro-atlantischen Verbindungen Seite an Seite gestanden .
Máme teda veľa spoločných hodnôt a historické väzby prakticky siahajúce späť do celého dvadsiateho storočia , a nakoniec sme stáli spolu , bok po boku , v období na konci studenej vojny a rozmachu euroatlantických vzťahov .
|
historisch gesehen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
historicky
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
historisch |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
zgodovinsko
Zwischen einigen von ihnen herrschen historisch bedingte Feindschaften , die in jüngerer Vergangenheit zu tragischen Kriegen ausgeartet sind .
Med nekaterimi od teh držav obstaja zgodovinsko sovraštvo , ki se je razvilo med nedavnimi tragičnimi vojnami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
historisch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
históricamente
Wir sind davon überzeugt , dass kleinere , unerfahrenere , ärmere und historisch benachteiligte Länder davon profitieren werden .
Estamos convencidos de que los países más pequeños , menos experimentados , más pobres y desfavorecidos históricamente se beneficiarán de ello .
|
historisch |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
histórico
( EL ) Herr Präsident ! Jetzt , wo die Inflation im Euro-Währungsgebiet ihren historisch höchsten Stand erreicht hat und der Ölpreis auf 110 USD je Barrel gestiegen ist , wird das Europäische Parlament morgen die Verbrauchsteuer auf Kraftstoffe erhöhen .
( EL ) Señor Presidente , ahora que la inflación de la zona euro ha alcanzado un nivel histórico y que el precio del petróleo ha llegado a los 110 dólares el barril , el Parlamento Europeo pretende subir mañana el impuesto indirecto sobre el carburante .
|
historisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
históricos
Das ist besonders wichtig für die Beziehungen zwischen Polen und der Ukraine , zweier Länder und Völker , die bereits seit Jahrhunderten historisch miteinander verbunden sind .
Se trata de una cuestión de especial relevancia para las relaciones entre Polonia y Ucrania , dos países y pueblos unidos por lazos históricos a lo largo de los siglos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
historisch |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
historicky
Ich glaube , wir haben die historisch bedeutsamste Einigung erzielt , seitdem ich hier im Parlament bin .
Domnívám se , že jde o historicky nejvýznamnější dohodu , které jsme docílili za dobu , co jsem v Parlamentu .
|
historisch |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
historické
In die normalen Beziehungen im Bereich der Gleichstellung von Männern und Frauen in der traditionellen , historisch gewachsenen europäischen Gesellschaft muss zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht eingegriffen werden .
K dosažení správných vztahů v oblasti rovného zacházení s muži a ženami v tradiční , historické evropské společnosti není v současnosti potřebný žádný zásah .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
historisch |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
történelmileg
Wettbewerbsfähigkeit und Arbeit sind unbestreitbar und historisch gesehen untrennbare Konzepte , und wir beginnen zu begreifen , dass lohnende Arbeit nur ein Teil eines lohnenswerten Lebens ist .
A versenyképesség és a munka vitathatatlanul és történelmileg elválaszthatatlan fogalmak , és kezdünk rájönni , hogy a méltó munka csak része a méltó életnek .
|
historisch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
történelmi
Dieses Jahr feiern wir den fünften Jahrestag der historisch größten EU-Expansion in 2004 , die der symbolische und praktische Höhepunkt des erfolgreichen Prozesses der Wiedervereinigung eines zuvor geteilten Kontinents war . Außerdem begeht Europa den 20 . Jahrestag seit dem Fall des Eisernen Vorhangs , der es den Ländern des ehemaligen Sowjetblocks ermöglichte , zur Freiheit und Demokratie zurückzukehren .
Idén lesz az ötödik évfordulója az EU történelmi szempontból legnagyobb , 2004 . évi bővítésének , amely a korábban megosztott kontinens sikeres újraegyesítési folyamatának szimbolikus és gyakorlati értelemben is a csúcspontja volt ; továbbá Európa ebben az évben ünnepli a vasfüggöny leomlásának 20 . évfordulóját , amely lehetővé tette a korábbi szovjet tömb országai számára , hogy visszatérjenek a szabadsághoz és a demokráciához .
|
Häufigkeit
Das Wort historisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4650. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.98 mal vor.
⋮ | |
4645. | Biographie |
4646. | Schreibweise |
4647. | gesellschaftlichen |
4648. | Tanz |
4649. | Singles |
4650. | historisch |
4651. | Unentschieden |
4652. | Bundestag |
4653. | Prozesse |
4654. | Römischen |
4655. | Eier |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gewachsenen
- geschichtlich
- historische
- bedeutsamen
- historischen
- belegbaren
- Historisch
- kulturell
- gewachsene
- bedeutsame
- historischer
- bedeutsam
- nachvollziehbar
- bedeutsamer
- nachzuvollziehen
- fassbaren
- fassbare
- belegbar
- Gegebenheiten
- Quellenlage
- interessanten
- verweisen
- bedeutsamsten
- hinausgewachsen
- jahrhundertealten
- fassbar
- ästhetisch
- zutreffend
- insofern
- Zweifelsfrei
- gewachsener
- angestiegen
- nachweisbaren
- Eindeutig
- differierende
- eindeutig
- zeitgenössisch
- Einordnung
- geläufig
- bedeutend
- Sonderentwicklung
- Epoche
- dürftig
- Bedreddins
- Geschichtlich
- kleinstädtischen
- Typus
- uneinheitlich
- Charakteristika
- Eingrenzung
- feststellbar
- existierenden
- Stellenwert
- allgemein
- widerspiegelt
- höchstwahrscheinlich
- prägenden
- dokumentiert
- wertvoller
- Örtlichkeiten
- etymologische
- urbanen
- eindeutiger
- repräsentativ
- widerspiegeln
- rekonstruieren
- gemeinhin
- naturgemäß
- Zuordnungen
- rekonstruierbaren
- Übereinstimmungen
- beispielhaft
- bestimmender
- Kulturell
- heutzutage
- anzusehen
- Bezug
- Sonderstellung
- verdeutlicht
- bildliche
- bedeutsamste
- kennzeichnet
- rein
- hinweisende
- nachvollzogen
- umrissenen
- uneinheitlichen
- Ortsangaben
- demzufolge
- interessant
- lückenhafte
- interessante
- muten
- bedeutenden
- zweifelsfrei
- unbedeutend
- gewachsenes
- Aussagewert
- Aufgliederung
- ungenau
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der historisch
- ist historisch
- die historisch
- historisch nicht
- und historisch
- ( historisch )
- historisch gewachsenen
- historisch und
- der historisch gewachsenen
- der historisch gewachsenen Bevölkerungsverteilung weist die Region einen
- ist historisch nicht
- der historisch gewachsenen Bevölkerungsverteilung weist die Region einen hohen
- historisch nicht belegt
- ( historisch ) ,
- historisch und kulturell
- die historisch gewachsene
- historisch nicht gesichert
- historisch gewachsene
- eine historisch gewachsene
- historisch gewachsenen Bevölkerungsverteilung weist die Region einen deutlichen
- die historisch gewachsenen
- ist historisch und
- historisch nicht nachweisbar
- die historisch nicht
- aber historisch nicht
- sich historisch nicht
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
hɪsˈtoːʀɪʃ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- metaphorisch
- literarisch
- kategorisch
- kommissarisch
- Bulgarisch
- bulgarisch
- militärisch
- provisorisch
- organisatorisch
- Irisch
- numerisch
- obligatorisch
- diktatorisch
- fragmentarisch
- exemplarisch
- irisch
- empirisch
- theologisch
- endemisch
- Dänisch
- poetisch
- organisch
- physisch
- melodisch
- Serbokroatisch
- polemisch
- Chinesisch
- ethisch
- ideologisch
- parteipolitisch
- zynisch
- konisch
- komisch
- friesisch
- republikanisch
- italienisch
- Portugiesisch
- periodisch
- Bengalisch
- telefonisch
- frisch
- dynamisch
- philosophisch
- spielerisch
- paraphyletisch
- hypothetisch
- statisch
- Slowakisch
- psychisch
- portugiesisch
- tropisch
- theoretisch
- ukrainisch
- architektonisch
- spanisch
- sympathisch
- quadratisch
- etymologisch
- bretonisch
- ungarisch
- sporadisch
- klimatisch
- katholisch
- walisisch
- hermetisch
- norwegisch
- konzentrisch
- kanonisch
- koreanisch
- tektonisch
- schwedisch
- grafisch
- morphologisch
- physikalisch
- okzitanisch
- pädagogisch
- altgriechisch
- slowakisch
- akribisch
- dramatisch
- tibetisch
- ästhetisch
- chronologisch
- thematisch
- mikroskopisch
- schematisch
- symbolisch
- medizinisch
- klinisch
- energetisch
- Japanisch
- ökonomisch
- paritätisch
- Arabisch
- physiologisch
- geografisch
- problematisch
- Französisch
- ironisch
- radiärsymmetrisch
Unterwörter
Worttrennung
his-to-risch
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- historischen
- historische
- historischer
- historisches
- prähistorischen
- Naturhistorischen
- prähistorischer
- Kunsthistorischen
- kulturhistorischen
- kunsthistorischen
- Kunsthistorisches
- kunsthistorisch
- kulturhistorisch
- historisch-kritischen
- historisch-kritische
- kunsthistorischer
- kulturhistorischer
- naturhistorischen
- Naturhistorisches
- Kulturhistorischen
- Prähistorischen
- Kunsthistorisch
- historisch-politische
- kulturhistorisches
- historisch-politischen
- historisch-politisches
- unhistorisch
- Kulturhistorisches
- althistorischen
- Medizinhistorisches
- Militärhistorischen
- Prähistorischer
- prähistorisches
- bauhistorischen
- rechtshistorischen
- historisch-kritischer
- historisch-topographische
- Kulturhistorisch
- militärhistorischen
- filmhistorisch
- ahistorisch
- kunsthistorisches
- literaturhistorischen
- kirchenhistorischen
- Wissenschaftshistorischer
- historisch-geographischen
- ahistorischen
- militärhistorischer
- bauhistorisch
- zeithistorischen
- Militärhistorisches
- musikhistorischen
- historisch-geographische
- historisch-kritisch
- Bankhistorisches
- politisch-historischen
- sozialhistorischen
- naturhistorischer
- prähistorisch
- kulturhistorischem
- wirtschaftshistorischen
- Althistorischen
- naturhistorisches
- historisch-philologischen
- historisch-kulturellen
- historisch-systematische
- Rechtshistorischen
- sprachhistorisch
- architekturhistorisch
- Siedlungshistorisch
- musikhistorisch
- wissenschaftshistorisch
- welthistorischen
- Stadthistorisches
- vorhistorischer
- vorhistorischen
- Bergbauhistorischer
- filmhistorischen
- historisch-vergleichenden
- Musikhistorischen
- sprachhistorischen
- wissenschaftshistorischer
- Kunsthistorischer
- historisch-vergleichende
- historisch-politischer
- historisch-philosophischen
- medizinhistorischer
- universalhistorischen
- rechtshistorischer
- musikhistorischer
- kunsthistorischem
- historisches-Handbuch
- unhistorischen
- Wissenschaftshistorisch
- literaturhistorisch
- religionshistorischen
- historisch-musiktheoretischer
- historisch-biographischen
- späthistorischen
- historisch-philologische
- Stadthistorischen
- philosophiehistorischen
- Rechtshistorisch
- Studentenhistorisches
- historisch-biographisches
- historisch-kulturelle
- historisch-statistische
- historisch-archäologische
- montanhistorischen
- bauhistorischer
- militärhistorisch
- Kulturhistorischer
- Natuurhistorisch
- geographisch-historischen
- Filmhistorisch
- filmhistorischer
- historisch-geographischer
- historisch-antiquarischer
- Rechtshistorisches
- lokalhistorischer
- kirchenhistorisch
- lokalhistorisch
- sozialhistorisch
- pseudohistorischen
- Montanhistorischer
- rechtshistorisch
- sporthistorischen
- historisch-archäologischen
- welthistorischer
- wirtschaftshistorischer
- prähistorischem
- Wasserhistorischen
- historisch-literarischen
- militärhistorisches
- Musikhistorisch
- forsthistorischen
- Bauhistorisch
- historisch-romantische
- literarhistorischer
- historisch-soziologische
- Agrarhistorisches
- medizinhistorisch
- literarhistorisch
- agrarhistorischen
- stadthistorischen
- architekturhistorischen
- architekturhistorischer
- musikhistorisches
- philosophiehistorischer
- historisch-wissenschaftliche
- historisch-statistischer
- historisch-politisch
- historisch-philosophische
- historisch-biographische
- historisch-topographischen
- Prähistorisches
- historisch-phantastischer
- historisch-soziologischer
- Naturhistorischem
- historisch-statistischen
- kirchenhistorischer
- regionalhistorischer
- unhistorischer
- historisch-gesellschaftlichen
- Kirchenhistorischen
- Filmhistorischen
- realhistorischen
- musikhistorischem
- historisch-biographisch-literarisches
- technikhistorischen
- sozialhistorischer
- siedlungshistorisch
- politisch-historisch
- historisch-philologischer
- historisch-materialistische
- zeithistorisch
- philosophiehistorisch
- historisch-vergleichender
- stadthistorisch
- historisch-genetischen
- historisch-soziologischen
- marinehistorischen
- historisch-systematischer
- Militär-historisches
- Kunsthistorischem
- historisch-literarischer
- Sprachhistorisch
- historisch-dogmatische
- Wissenschaftshistorisches
- Montanhistorischen
- historisch-romantisches
- historisch-literarische
- politisch-historischer
- späthistorischer
- späthistorisches
- Philosophiehistorisch
- ahistorischer
- Naturhistorischer
- studentenhistorischer
- Bahnhistorischen
- frühhistorischer
- bergbauhistorischen
- mikrohistorischen
- protohistorischer
- historisch-geographisch-statistischen
- historisch-juristische
- historisch-theologischen
- historisch-genetische
- historisch-romantischen
- Militärhistorisch
- historisch-sozialen
- literarisch-historischen
- historisch-biografische
- historisch-topographisches
- energiehistorischer
- Nationalhistorisches
- zeithistorischer
- zeithistorischem
- archäologisch-historischen
- fotohistorischen
- wissenschaftshistorisches
- historisch-systematischen
- historisch-geografische
- sprachhistorischer
- historisch-theologische
- regionalhistorisches
- Kerkhistorisch
- historisch-kulturell
- historisch-ethnographisches
- posthistorischen
- kulturhistorisch-touristischer
- historisch-genealogischen
- Landeskundlich-historisches
- fußballhistorisch
- bauhistorisches
- psychohistorischen
- Literaturhistorisch
- historisch-kritisches
- archäologisch-historischer
- historisch-materialistischen
- historisch-topographisch
- philosophisch-historischer
- adelshistorisch
- jagdhistorischen
- Bahnhistorischer
- protohistorischen
- historisch-technischen
- wirtschaftshistorisch
- historisch-traditionellen
- naturhistorisch
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
VHO:
- Vrij Historisch Onderzoek
-
HPM:
- Historische-Politische Mitteilungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Philosophie |
|
|
Dresden |
|
|
Volk |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Sprache |
|
|
Beethoven |
|
|
Betriebssystem |
|
|
Ortsname |
|
|
Minnesota |
|
|
Provinz |
|
|
Oruro |
|
|
Politiker |
|
|
Maler |
|
|