kritisch
Übersicht
| Wortart | Adjektiv |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | kri-tisch |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (9)
-
Dänisch (14)
-
Englisch (14)
-
Estnisch (8)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (10)
-
Italienisch (9)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (15)
-
Niederländisch (16)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (11)
-
Rumänisch (8)
-
Schwedisch (11)
-
Slowakisch (14)
-
Slowenisch (13)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (10)
-
Ungarisch (7)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| kritisch |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
критично
Deshalb haben wir uns auch bei der Abstimmung über die Vorschläge der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) im Hinblick auf Angelegenheiten bezüglich TV1 in Portugal enthalten , obwohl die Kommunistische Partei Portugals dafür bekannt ist , dieser Situation in Portugal kritisch gegenüberzustehen .
По тази причина ние също така се въздържахме от гласуване на предложенията на групата на Европейската народна партия ( Християндемократи ) по въпросите , свързани с " TV1 " в Португалия , въпреки че е известно , че Португалската комунистическа партия се отнася критично към ситуацията в Португалия .
|
| kritisch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
критичен
Allerdings muss kritisch angemerkt werden , dass seit dem Auftreten der ersten Krisensymptome im vergangenen Jahr sowie der Realisierung selbiger zu Beginn dieses Jahres mittlerweile mehr als zwölf Monate verstrichen sind .
Въпреки това с критичен тон трябва да се отбележи , че изминаха повече от 12 месеца от появата на първите симптоми на кризата през миналата година и от навлизането в нея в началото на тази година .
|
| kritisch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
критични
48 Empfehlungen zur Verwaltung der Finanzhilfe wurden vom IAS ausgesprochen , 27 davon fallen sogar in die Kategorie " kritisch " .
Службата за вътрешен одит направи 48 препоръки относно управлението на безвъзмездните средства , 27 от които попадат в категорията " критични " .
|
| kritisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
критична
Die Leitlinien , die wir heute verabschieden werden , sind gut , und ich denke , wir sollten sie als eine Herausforderung betrachten , unsere eigenen Ausgaben kritisch zu beäugen .
Насоките , които предстои да приемем днес , са добри и считам , че трябва да ги приемем като предизвикателство и да изготвим критична оценка на собствените си разходи .
|
| sehr kritisch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
критично
|
| ist kritisch . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
е критично .
|
| Die Situation ist kritisch |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Положението е критично
|
| Die Situation ist kritisch . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Положението е критично .
|
| Die Lage ist kritisch . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Положението е критично .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| kritisch |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
kritisk
Der Bericht ist kritisch und zeigt Möglichkeiten auf , wie die EU in Zukunft besser und mit mehr gemeinsamen Aktionen eine Pandemieabwehr organisieren kann .
Betænkningen er kritisk og anviser måder , hvorpå EU kan organisere sig bedre i fremtiden med flere fælles bestræbelser på at forhindre en pandemi .
|
| kritisch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kritiske
Das Europäische Parlament betrachtet auch den Zeitraum kritisch , in dem die europäische Automobilindustrie in der Lage ist , die technologisch ehrgeizigen Emissionsziele mit möglichst geringen Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu erreichen .
Europa-Parlamentet ser endvidere med kritiske øjne på den tidshorisont , inden for hvilken den europæiske automobilindustri vil være i stand til at opfylde de teknologisk ambitiøse målsætninger på en sådan made , at det vil have mindst virkning på den europæiske industris konkurrenceevne .
|
| auch kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
også kritisk
|
| kritisch zu |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
kritisk
|
| kritisch . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kritisk .
|
| sehr kritisch |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
meget kritisk
|
| so kritisch |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
så kritisk
|
| äußerst kritisch |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
yderst kritisk
|
| kritisch gegenüber |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
meget kritisk
|
| kritisch gegenüber |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kritiske over
|
| sehr kritisch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
meget kritiske
|
| sehr kritisch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kritisk
|
| Die Situation ist kritisch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Situationen er kritisk .
|
| Die Lage ist kritisch . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Situationen er kritisk .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| kritisch |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
critical
Ich muss dann auch ein bisschen kritisch vor diesem Parlament sagen : Wir haben jetzt gerade den Jahrestag des Zusammenbruchs der Lehman Bank .
I would also like to take a slightly more critical approach and remind Parliament that today is the anniversary of the collapse of Lehman Brothers .
|
| kritisch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
critically
Ich habe mich auch in diesem Saal kritisch ausgesprochen gegenüber einem Beschluß oder einer Empfehlung christdemokratischer Parteien , was das Verhältnis zur Türkei betrifft , aufgrund der Unterschiede in der Religion .
I have spoken critically , even in this Chamber , against a decision or recommendation of Christian Democratic parties about the relationship with Turkey , because of the differences of religion .
|
| kritisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
critical of
|
| zu kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
too critical
|
| kritisch . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
critical .
|
| sehr kritisch |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
very critical
|
| kritisch zu |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
critically
|
| kritisch gegenüber |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
critical of
|
| äußerst kritisch |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
extremely critical
|
| sehr kritisch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
critical
|
| " kritisch " |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
' critical '
|
| Die Situation ist kritisch |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
The situation is critical
|
| Die Situation ist kritisch . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
The situation is critical .
|
| Die Lage ist kritisch . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
The situation is critical .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| kritisch |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kriitiline
Die EU stand Steueroasen unterschiedlicher Art häufig kritisch gegenüber .
EL on tihti igasugu maksuparadiiside suhtes kriitiline olnud .
|
| kritisch |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kriitiliselt
Frau Jordan Cizelj , es gibt in Ihrem Land ein Kraftwerk in Krško , das u.a. auch deswegen ein bisschen kritisch gesehen wird , weil es in einem Erdbebengebiet liegt .
( DE ) Lugupeetud juhataja ! Proua Jordan Cizelj , teie kodumaal on Krško elektrijaam , millesse suhtutakse üsna kriitiliselt muu hulgas seetõttu , et see asub maavärinatest ohustatud piirkonnas .
|
| kritisch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kriitilised
Wie Herr Swoboda erwähnt hat , ist es sehr wichtig , dass wir gegebenenfalls auch kritisch sind . Ein Land muss eine echte Führung haben .
Nagu härra Swoboda märkis , on väga tähtis , et me vajaduse korral oleksime ka kriitilised ja riigis peab toimuma tegelik eestvedamine .
|
| ist kritisch |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
on kriitiline
|
| kritisch . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
kriitiline .
|
| Die Lage ist kritisch . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Olukord on kriitiline .
|
| Die Situation ist kritisch . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Olukord on kriitiline .
|
| Auch wir sahen dies kritisch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Me olime samuti kriitilised
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| kritisch |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
kriittisesti
Wir sollten auch gegenüber einigen afrikanischen Führern kritisch sein und ebenso , wie es Muletsi Mbeki , der Bruder des südafrikanischen Präsidenten , in der „ Daily Mail “ tat , den Mut aufbringen und laut und deutlich sagen , dass das Problem Afrikas in der Plünderung des Kontinents durch seine eigenen Führer besteht .
Meidän on suhtauduttava kriittisesti varsin moniin Afrikan johtajiin , ja meidän on uskallettava sanoa ääneen , että Afrikan ongelma on sen omien johtajien harjoittama riisto , kuten Etelä-Afrikan presidentin veli Muletsi Mbeki totesi - lehdessä .
|
| kritisch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kriittinen
Die Situation ist kritisch : In den fünf Jahren seit dem Ausbruch des Darfur-Konflikts haben mehr als 200 000 Menschen ihr Leben verloren .
Tilanne on kriittinen : Darfurin konfliktin puhkeamisen jälkeen viimeisen viiden vuoden aikana on kuollut yli 200 000 ihmistä .
|
| ist kritisch |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
on kriittinen
|
| kritisch gegenüber |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
kriittisesti
|
| kritisch . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kriittinen .
|
| äußerst kritisch |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
hyvin kriittisesti
|
| sehr kritisch |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
erittäin kriittisesti
|
| sehr kritisch |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
hyvin kriittisesti
|
| sehr kritisch |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kriittisesti
|
| kritisch gegenüber |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
erittäin kriittisesti
|
| ist kritisch . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
on kriittinen .
|
| Die Situation ist kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tilanne on kriittinen
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| kritisch |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
critique
Unserer Meinung nach wird sich die Lage aufgrund der neuen Rechtsvorschriften verbessern . Gleichwohl kann dadurch das weiterhin bestehende hohe Risiko bei Zahlungen für Programme des Zeitraums 2000-2006 nicht verringert werden , sodass deren Situation also bis zu ihrem Abschluss 2009-2010 kritisch bleiben wird .
Nous pensons que les circonstances vont s ' améliorer avec la nouvelle législation , mais cela ne réduira pas le risque élevé persistant pour les paiements effectués au titre des programmes 2000-2006 , pour lesquels la situation restera critique jusqu ' à leur clôture en 2009-2010 .
|
| kritisch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
critiques
Sie fordert die uneingeschränkte Achtung der Pressefreiheit , in allen ihren Formen übrigens , vor allem für die Journalisten oder anderen Medien , die sich kritisch zur Politik der Regierung äußern .
Il demande le strict respect de la liberté de la presse , sous toutes ses formes d'ailleurs , notamment pour les journalistes ou autres médias qui émettent des critiques sur la politique gouvernementale .
|
| kritisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
critique .
|
| kritisch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
montrer
Der vorliegende Bericht ist zu Recht kritisch formuliert .
Ce rapport a raison de se montrer critique .
|
| kritisch . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
critique .
|
| ist kritisch |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
est critique
|
| sehr kritisch |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
très critique
|
| sehr kritisch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
très critiques
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| kritisch |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
κριτική
Frau Präsidentin , um andere auf glaubwürdige Weise kritisieren zu können , muss man sich zunächst einmal sich selber kritisch gegenüberstehen .
Κυρία Πρόεδρε , για να μπορούμε να ασκούμε αξιόπιστη κριτική στους άλλους , θα πρέπει πρώτα να ασκούμε κριτική σε εμάς τους ίδιους .
|
| kritisch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
κριτικό
Drittens : Das Parlament wird in seiner Kritik an der Kommission den Bürgerinnen und Bürgern gegenüber nur glaubwürdig sein , wenn es auch kritisch sich selbst gegenüber ist .
Τρίτον : το Κοινοβούλιο θα διατηρήσει την αξιοπιστία του απέναντι στους πολίτες όσον αφορά την κριτική που ασκεί στην Επιτροπή μόνο στην περίπτωση που θα αντιμετωπίσει με κριτικό πνεύμα και τον εαυτό του .
|
| kritisch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
κριτικά
Damit haben wir auch die Grundlage , um kritisch die Initiative von Herrn Santer zu unterstützen , die darauf abzielt , in der Kooperation der Sozialpartner zu einer wirklichen Ausnutzung der Potentiale auf europäischer Ebene zu kommen .
Έτσι , έχουμε και τη βάση για να υποστηρίξουμε κριτικά και την πρωτοβουλία του κ . Santer , η οποία αποσκοπεί , με τη συνεργασία των κοινωνικών εταίρων , να γίνει πραγματική εκμετάλλευση των δυνατοτήτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο .
|
| kritisch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
επικριτική
( SK ) Obwohl es am Stand der rumänischen Vorbereitung noch etliches zu bemängeln gibt , habe ich für den angenommenen Bericht gestimmt , da er sowohl kritisch als auch kompromisslos ist .
( SK ) Παρά το γεγονός ότι υπάρχουν πολλές αδυναμίες σε σχέση με το επίπεδο ετοιμότητας της Ρουμανίας , ψήφισα υπέρ της εγκριθείσας έκθεσης , καθώς είναι ταυτόχρονα επικριτική και ασυμβίβαστη .
|
| kritisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
κρίσιμη
Es trifft zu , daß die Lage in Nigeria gegenwärtig kritisch ist , da innerhalb von sechs Monaten die Präsidentschaftswahlen abgehalten werden sollen . Lassen Sie uns hoffen , daß mit ihnen eine zivile Regierung mit einem zivilen Präsidenten an die Macht kommt .
Είναι αλήθεια πως στην περίπτωση της Νιγηρίας διανύουμε μια κρίσιμη στιγμή , εφόσον εντός έξι μηνών θα πρέπει να διεξαχθούν οι προεδρικές εκλογές οι οποίες , ελπίζουμε , θα οδηγήσουν τη συγκεκριμένη χώρα στην εγκαθίδρυση μιας δημοκρατικής κυβέρνησης υπό έναν δημοκρατικό Πρόεδρο .
|
| kritisch . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
κρίσιμη .
|
| Die Situation ist kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Η κατάσταση είναι κρίσιμη
|
| Die Lage ist kritisch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Η κατάσταση είναι κρίσιμη
|
| Die Situation ist kritisch . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Η κατάσταση είναι κρίσιμη .
|
| Die Lage ist kritisch . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Η κατάσταση είναι κρίσιμη .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| kritisch |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
critico
Das ist eine eklatante Verletzung der Pressefreiheit , vor allem weil sich diese Aktion gegen eine Tageszeitung richtete , die der Regierung gegenüber sehr kritisch ist und sich für die Terrorismusbekämpfung engagiert .
Si tratta di una palese violazione della libertà di stampa , soprattutto perché l’azione è stata compiuta in direzione di un giornale fortemente critico nei confronti del governo ed impegnato nella lotta contro il terrorismo .
|
| kritisch |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
critica
Schon seit langem verfolge ich sehr kritisch die Entwicklung bei den europäischen Bussen , weil diese Detailliertheit auf europäischer Ebene eigentlich bei weitem nicht notwendig wäre .
Già da parecchio tempo osservo in maniera molto critica gli sviluppi relativi agli autobus , perché a livello europeo questa minuziosità non sarebbe affatto necessaria .
|
| kritisch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
critici
Dazu kommen diese maoistischen Gruppen , die der Königsfamilie kritisch gegenüber stehen , die schon einen Teil des Landes - vor allem im Westen - unter ihre Kontrolle gebracht haben und die dem neuen König , dem Bruder des verstorbenen Königs Birendra , noch skeptischer gegenüber stehen als der alten Königsfamilie .
Un ulteriore fattore destabilizzante è rappresentato dai gruppi maoisti critici nei confronti della famiglia reale , che hanno già assunto il controllo di una parte del paese , in particolare delle regioni occidentali , e che manifestano nei confronti del nuovo sovrano , il fratello del deceduto re Birendra , maggiore scetticismo di quello che nutrivano verso la vecchia famiglia reale .
|
| kritisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
criticamente
Wir müssen heute kritisch und teilweise mit Sorge die aktuellen Verhandlungen der Regierungskonferenz bewerten , und zwar gerade deshalb , weil wir den Gipfel in Amsterdam zu einem Erfolg werden lassen wollen .
Oggi dobbiamo valutare criticamente ed anzi con certa preoccupazione le trattative in corso nella Conferenza intergovernativa , proprio perchè vogliamo che il vertice di Amsterdam sia un successo .
|
| ist kritisch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
è critica
|
| ist kritisch . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
è critica .
|
| Die Lage ist kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La situazione è critica
|
| Die Lage ist kritisch . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
La situazione è critica .
|
| Die Situation ist kritisch . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
La situazione è critica .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| kritisch |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kritiski
Er bezieht Bulgarien und Rumänien jetzt mit ein , aber angesichts der Geschehnisse hier darf es Sie nicht überraschen , dass manche in Europa dieser Erweiterung kritisch gegenüber stehen .
Tajā pašlaik ietilpst Bulgārija un Rumānija , bet , redzot , kas tajās notiek , nevar būt pārsteigts , ka Eiropā daži ir kritiski noskaņoti pret šo paplašināšanu .
|
| kritisch |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kritiska
Schließlich , und ich bekräftige nachdrücklich , was ich eingangs sagte , sollten wir Russland gegenüber weiterhin kritisch sein . Kritisch , wenn es um Menschenrechte und Demokratie geht , aber wir sollten die Dinge auch nicht unnötig polarisieren .
Nobeigumā vēlreiz atkārtošu to , ko teicu sākumā . Pret Krieviju mums joprojām ir jāsaglabā kritiska attieksme jautājumos , kas skar cilvēktiesības un demokrātiju , taču pārliecīga polarizācija nav vēlama .
|
| kritisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kritisku
Aber wir halten nach wie vor einen Bereich für höchst kritisch , nämlich das Thema Nichtdiskriminierung .
Taču ir viens jautājums , kuru mēs joprojām uzskatām par ārkārtīgi kritisku , proti , nediskriminācija .
|
| ist kritisch . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ir kritiska .
|
| Die Lage ist kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Situācija ir kritiska
|
| Die Situation ist kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Situācija ir kritiska
|
| Die Lage ist kritisch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Situācija ir kritiska .
|
| Die Situation ist kritisch . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Situācija ir kritiska .
|
| Auch wir sahen dies kritisch |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Arī mēs bijām kritiski noskaņoti
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| kritisch |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kritiškai
Das übrige Europa mag kritisch dreinschauen , wenn wir Vetos zur Einwanderungspolitik fordern .
Likusi Europa gali kritiškai žiūrėti į tai , kad mes reikalaujame vetuoti imigracijos politikos įgyvendinimą .
|
| kritisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kritiška
Aber ja ... wie Sie wissen , Herr Verhofstadt , ist unsere Fraktion die einzige , die sich kritisch geäußert hat , selbst wenn Grüne in der Kommission waren .
Kita vertus , taip ... kaip žinote , G. Verhofstadtai , tik mūsų frakcija buvo kritiška , net tada , kai Komisijoje buvo ir vienas žaliųjų atstovas .
|
| kritisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Padėtis kritinė
|
| kritisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kritiški
Nein , wir sind nicht übermäßig kritisch .
Ne , mes nesame per daug kritiški .
|
| kritisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Padėtis kritiška
|
| kritisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
labai kritiškai
|
| kritisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kritiškai vertiname
|
| sehr kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
labai kritiškai
|
| Die Lage ist kritisch |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Padėtis kritiška
|
| Die Situation ist kritisch |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Padėtis kritiška
|
| Die Situation ist kritisch |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Padėtis kritinė
|
| Die Situation ist kritisch . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Padėtis kritinė .
|
| Die Lage ist kritisch . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Padėtis kritiška .
|
| Die Lage ist kritisch . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Padėtis kritinė .
|
| Die Situation ist kritisch . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Padėtis kritiška .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| kritisch |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
kritisch
Zwar ist er realistisch , aber erforderlichenfalls auch kritisch .
Het is realistisch , maar waar nodig kritisch .
|
| kritisch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kritiek
Diese Bedrohung wurde vom Police Service of Northern Ireland als " kritisch " und von der Independant Monitoring Commission als " sehr ernst " beschrieben .
Die dreiging is door de politie van Noord-Ierland aangeduid als ' kritiek ' en door de International Monitoring Commission als ' zeer ernstig ' .
|
| so kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zo kritisch
|
| und kritisch |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
en kritisch
|
| kritisch und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
kritisch en
|
| äußerst kritisch |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
uiterst kritisch
|
| sehr kritisch |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
zeer kritisch
|
| kritisch . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kritiek .
|
| kritisch gegenüber |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kritisch tegenover
|
| kritisch . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
kritisch .
|
| sehr kritisch |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kritisch
|
| sehr kritisch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kritisch tegenover
|
| Die Situation ist kritisch |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
De situatie is kritiek
|
| Die Lage ist kritisch |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
De situatie is kritiek
|
| Auch wir sahen dies kritisch |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Wij waren immers ook kritisch
|
| Die Situation ist kritisch . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
De situatie is kritiek .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| kritisch |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Ich sehe dieses Dossier daher kritisch und bin der Überzeugung , dass es inakzeptabel ist , dass es die Mitgliedstaaten , die geographisch eher an den Rändern liegen , in diesem Europa der wirtschaftlichen und territorialen Kohäsion bestraft .
Dlatego też podchodzę do tego dokumentu krytycznie , ponieważ uważam , że sposób , w jaki za jego pośrednictwem nakłada się kary na państwa członkowskie o bardziej peryferyjnym położeniu , jest nie do przyjęcia w tej Europie - Europie spójności gospodarczej i terytorialnej .
|
| kritisch |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
krytyczna
Die Situation ist immer noch kritisch .
Sytuacja wciąż jest krytyczna .
|
| kritisch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
krytyczne
Frau Jordan Cizelj , es gibt in Ihrem Land ein Kraftwerk in Krško , das u.a. auch deswegen ein bisschen kritisch gesehen wird , weil es in einem Erdbebengebiet liegt .
( DE ) Panie Przewodniczący , Pani Poseł Jordan Cizelj ! W pani kraju znajduje się elektrownia jądrowa Krško , która zbiera dość krytyczne opinie , między innymi dlatego , że jest zlokalizowana w strefie aktywności sejsmicznej .
|
| kritisch . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
krytyczna .
|
| kritisch . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
krytyczna
|
| Die Lage ist kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sytuacja jest krytyczna
|
| Auch wir sahen dies kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
My również byliśmy krytyczni
|
| Die Lage ist kritisch . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Sytuacja jest krytyczna .
|
| Die Situation ist kritisch . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Sytuacja jest krytyczna .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| kritisch |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
crítica
Drittens : Das Parlament wird in seiner Kritik an der Kommission den Bürgerinnen und Bürgern gegenüber nur glaubwürdig sein , wenn es auch kritisch sich selbst gegenüber ist .
Em terceiro lugar , o Parlamento só se torna credível perante as cidadãs e os cidadãos no que respeita sua crítica Comisso , se for igualmente crítico em relaço a si próprio .
|
| kritisch |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
crítico
Aber wenn wir Terrorismus international bekämpfen wollen , dann müssen wir natürlich auch mit uns selbst kritisch umgehen .
Mas se queremos combater o terrorismo a nível internacional , temos também , naturalmente , de lançar um olhar crítico sobre nós próprios .
|
| kritisch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
críticos
Aus eben diesem Grund stehen wir diesem Bericht recht kritisch gegenüber .
É esse o verdadeiro motivo por que somos muito críticos a respeito deste relatório .
|
| kritisch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
críticas
ischriftlich . - ( EL ) Der Vorschlag der Kommission , auf Grundlage dessen der Bericht formuliert wurde , begründet die Schaffung eines Warn - und Informationsnetzes zwischen den Mitgliedstaaten für deren öffentliche und private Infrastrukturen , die als " kritisch " erachtet werden .
por escrito . - ( EL ) A proposta da Comissão que esteve na base da elaboração deste relatório cria entre os Estados-Membros uma rede de informação e alerta para as suas infra-estruturas públicas e privadas que são classificadas como " críticas " .
|
| ist kritisch |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
é crítica
|
| sehr kritisch |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
muito crítica
|
| Auch wir sahen dies kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Também nós fomos críticos
|
| Die Situation ist kritisch . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Estamos num momento crucial .
|
| Die Lage ist kritisch . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Estamos num momento crucial .
|
| Die Lage ist kritisch . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
A situação é crítica .
|
| Die Situation ist kritisch . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
A situação é crítica .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| kritisch |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
critică
Ich betone das deshalb so kritisch , weil sich der Rat als eine unserer wichtigen Gemeinschaftsinstitutionen nicht außerhalb dieser Debatte stellen kann und auch nicht stellen sollte .
Sunt atât de critică deoarece Consiliul , una dintre principalele noastre instituţii comunitare , nu poate şi nu trebuie să nu se implice în această dezbatere .
|
| kritisch |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
critic
Vor einem Monat noch habe ich mich im Rat eher kritisch darüber geäußert , wie Sie in die Zukunft schauen und wie die Möglichkeit der Finanzierung der vorrangigen Bereiche , die Sie selbst präsentiert haben , betrachtet wird , und dabei beziehe ich mich vor allem auf die Europa-2020-Strategien , oder mit anderen Worten ausgedrückt , wie wir die ehrgeizigen Ziele , die wir in Europa haben , finanzieren wollen .
Acum o lună am fost suficient de critic cu privire la modul în care Consiliul analizează viitorul și posibilitatea finanțării priorităților pe care le-au prezentat chiar domniile voastre , iar prin aceasta mă refer în special la strategiile Europa 2020 , cu alte cuvinte , la modul în care vom finanța obiectivele ambițioase pe care le avem în Europa .
|
| kritisch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
critici
Während mich die parteiweite Besorgnis hinsichtlich der Demokratisierung der Türkei sehr freut , habe ich doch kein Verständnis für MdEP , die der Türkei kritisch gegenüberstehen , aber nicht bereit sind , ihr die Vollmitgliedschaft zuzugestehen , wenn diese Probleme gelöst sind .
În timp ce sunt foarte încântat de dorinţa puternică a partidului cu privire la democratizarea Turciei , nu simpatizez deloc cu deputaţii europeni care sunt critici la adresa Turciei , dar care nu sunt pregătiţi să-i permită să devină membru cu drepturi depline dacă aceste probleme sunt rezolvate .
|
| ist kritisch . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Situația este critică .
|
| Die Lage ist kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Situația este critică
|
| Die Situation ist kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Situația este critică
|
| Die Lage ist kritisch . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Situația este critică .
|
| Die Situation ist kritisch . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Situația este critică .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| kritisch |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
kritiskt
Die Kommission wird nun kritisch unter die Lupe genommen , und das begrüßen wir , denn es ist ein erster Schritt zur Besserung .
Kommissionen granskas nu kritiskt och det välkomnar vi , för det är ett första steg mot en förbättring .
|
| kritisch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kritisk
Ich möchte den Herrn Kommissar bitten , anhand einer exakten Analyse der Selbstkosten für die Unternehmen innerhalb und außerhalb der Europäischen Union , auch unter Berücksichtigung der Genmanipulation , nochmals kritisch zu prüfen , ob außer dem Bereich der aktiven Veredelung diese Regelungen nicht doch stärker angewendet werden können .
Jag skulle dock vilja be kommissionären att på grundval av en verklig kostnadsanalys för företag i och utanför Europa , varvid hänsyn tas till aspekten genetisk modifiering också , göra en kritisk granskning av om de här ordningarna inte kan tillämpas kraftigare utanför den aktiva förädlingen .
|
| kritisch |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kritiska
Diese Erklärung ist ein Formelkompromiss – ein Formelkompromiss , der auf dem Balkan kritisch gehört wird und der kein Signal der Ermutigung war , höchstens ein Signal zur Missinterpretation .
Uttalandet är en kompromiss , som trots sin ofullständighet tas emot med kritiska öron på Balkan och på intet sätt var något tecken på uppmuntran , utan i bästa fall ledde till missuppfattningar .
|
| kritisch . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
kritiska .
|
| sehr kritisch |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mycket kritiska
|
| sehr kritisch |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mycket kritiskt
|
| Die Situation ist kritisch |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Situationen är kritisk
|
| Die Lage ist kritisch |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Situationen är kritisk
|
| Dieser Bericht ist äußerst kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rapporten innehåller mycket kritik
|
| Die Lage ist kritisch . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Situationen är kritisk .
|
| Die Situation ist kritisch . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Situationen är kritisk .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| kritisch |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kriticky
Dieses Parlament stand der Nutzung und Übermittlung von PNR-Daten immer sehr kritisch gegenüber .
Tento Parlament vždy pristupoval k využívaniu a prenosu údajov PNR veľmi kriticky .
|
| kritisch |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kritická
Der Bericht ist kritisch und zeigt Möglichkeiten auf , wie die EU in Zukunft besser und mit mehr gemeinsamen Aktionen eine Pandemieabwehr organisieren kann .
Správa je kritická a ukazuje spôsoby , ako môže EÚ v budúcnosti lepšie zorganizovať spoločnú činnosť na zabránenie pandémii .
|
| kritisch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kritický
Zu Recht kritisch , wenn wir an den Umgang einiger Mitgliedstaaten mit den zu Unrecht ausgezahlten Fördergeldern denken .
Tento kritický postoj je oprávnený , ak sa zamyslíme nad spôsobom , akým niektoré členské štáty nakladali s neprimerane rozdelenými dotáciami .
|
| kritisch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kritickí
Ich gehöre zur Oppositionspartei in Griechenland und ich muss sagen , dass wir der Wirtschaftspolitik der Regierung ausgesprochen kritisch gegenüberstehen .
Patrím k opozičnej strane v Grécku a musím povedať , že voči hospodárskej politike vlády sme veľmi kritickí .
|
| kritisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kritické
Verfasser . - Herr Präsident ! Ich unterstütze diesen Entschließungsantrag , obwohl ich finde , dass er gegenüber der Regierung Sri Lankas nicht kritisch genug ist .
autor . - Vážený pán predsedajúci , podporujem toto uznesenie , aj keď si myslím , že nie je k srílanskej vláde dostatočne kritické .
|
| kritisch zu |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kriticky
|
| äußerst kritisch |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
veľmi kriticky
|
| kritisch . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
kritická .
|
| ist kritisch |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
je kritická
|
| sehr kritisch |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
veľmi kritický
|
| ist kritisch . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Situácia síce je kritická .
|
| ist kritisch . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
je kritická .
|
| Die Lage ist kritisch |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Situácia je kritická
|
| Die Situation ist kritisch |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Situácia síce je kritická
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| kritisch |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
kritično
Der zweite Aspekt bezieht sich auf das Recht und die Pflicht dieses Parlaments , die Menschenrechtslage in den Mitgliedstaaten fortwährend zu analysieren und in seinen Stellungnahmen kritisch zu sein , wozu auch gehört , die Dinge , falls erforderlich , beim Namen zu nennen .
Drug vidik zadeva pravico in dolžnost tega Parlamenta , da neprekinjeno analizira razmere na področju človekovih pravic v državah članicah in da kritično izraža svoja stališča ter po potrebi tudi razkriva .
|
| kritisch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kritični
Daher müssen wir die Maßnahmen der Regierungen kritisch betrachten , die Anreize abgeschafft haben , mit denen die Anzahl der Arbeitsplätze für behinderte Menschen erhöht werden soll ; dazu gehört auch die Tschechische Republik .
Zato moramo biti kritični do ukrepov tistih vlad , ki so odpravile različne spodbude za večje število delovnih mest za invalide , pri čemer je Češka republika ena od njih .
|
| kritisch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kritičen
Deshalb war es kein Wunder , dass in den 70er Jahren die Außenwelt sehr kritisch auf Vorschläge reagiert hat , in Europa ein solches Unterfangen zu starten .
Zato ni presenetljivo , da je bil v sedemdesetih letih prejšnjega stoletja ostali svet zelo kritičen do predlogov , da bo to naredila Evropa .
|
| kritisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kritična
Die vorgeschlagene EU-Strategie ist kritisch und konstruktiv , und ich unterstütze sie daher voll und ganz .
Predlagana strategija EU je kritična in konstruktivna in zato jo brez pridržkov podpiram .
|
| kritisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kritične
Die Lage ist kritisch .
Razmere so kritične .
|
| ist kritisch |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
so kritične
|
| sehr kritisch |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
zelo kritični
|
| ist kritisch . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
so kritične .
|
| Die Lage ist kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Razmere so kritične
|
| Die Situation ist kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Razmere so kritične
|
| Die Lage ist kritisch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Razmere so kritične .
|
| Die Situation ist kritisch . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Razmere so kritične .
|
| Auch wir sahen dies kritisch |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tudi mi smo bili kritični
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| kritisch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
crítico
Die Menschen haben dieses Projekt der einheitlichen Währung nur sehr kritisch begleitet .
La gente ha seguido este proyecto de la moneda única solamente con ojo crítico .
|
| kritisch |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
crítica
Die Analyse von Kollegin McKenna der Situation in den Mitgliedstaaten ist zwar recht kritisch , besteht aber zu Recht , da nicht weniger als elf Mitgliedstaaten eine Richtlinie von 1991 ganz oder teilweise ignorieren .
El análisis que realiza nuestra colega sobre la situación en los Estados miembros es bastante crítica , pero justificada , teniendo en cuenta que , a no menos de once Estados miembros , una directiva de 1991 les trae total o parcialmente sin cuidado .
|
| kritisch |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
críticos
Alle Beobachter , ob sie der Europäischen Union nun positiv oder kritisch gegenüberstehen , heben jedoch hervor , daß die Währungsunion ohne eine effiziente Koordinierung der Wirtschaftspolitiken innerhalb der Union , ohne einen Haushalt , der den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt fördern kann , und ohne eine europäische Steuerpolitik eine Gefahr bedeutet oder zumindest verhindert , daß alle Möglichkeiten der einheitlichen Währung ausgeschöpft werden .
Por otro lado , todos los observadores , ya sean favorables o críticos respecto de la Unión Europea , señalan que la unificación monetaria sin una efectiva coordinación de las políticas económicas dentro de la Unión y sin un presupuesto apto para promover la cohesión económica y social y una fiscalidad europea , representa un peligro o , en todo caso , impide que se extraigan todas las virtualidades de la moneda única .
|
| kritisch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
críticamente
Bereits bestehende Pilotprojekte müssen jedoch vor allem hinsichtlich ihrer Effizienz und möglicher Folgeschäden kritisch beurteilt werden .
Pero los proyectos piloto ya en marcha deben revisarse críticamente , sobre todo en relación con su eficiencia y con los posibles daños indirectos .
|
| sehr kritisch |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
muy crítica
|
| kritisch gegenüber |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
críticos con
|
| Auch wir sahen dies kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nosotros también nos mostramos críticos
|
| Dieser Bericht ist äußerst kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este informe es muy crítico
|
| Die Lage ist kritisch . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
La situación es crítica .
|
| Die Situation ist kritisch . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
La situación es crítica .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| kritisch |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kriticky
In vielen europäischen Ländern werden Menschen heute verfolgt , verhaftet , hart bestraft und festgehalten , nur weil sie sich kritisch beispielsweise zum Zweiten Weltkrieg , zur Zeitgeschichte oder zu Einwanderungsfragen äußern wollen .
V mnoha evropských zemích existují lidé , kteří jsou pronásledováni , zatýkáni , přísně trestáni a uvězněni pouze proto , že se chtějí kriticky vyjádřit například k historii druhé světové války , k současné historii či k fenoménu přistěhovalectví .
|
| kritisch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kritická
Herr Präsident , Frau Kommissarin , Herr Minister ! An erster Stelle möchte ich Herrn Tannock und Herrn Obiols für die Präsentation ihres Berichts danken und Sie ohne Umschweife davon in Kenntnis setzen , dass meine Fraktion die Entwicklung und den in der Nachbarschaftspolitik vertretenen Ansatz kritisch sieht .
jménem skupiny GUE/NGL . - ( ES ) Vážený pane předsedající , vážená paní komisařko , vážený pane ministře , nejprve bych rád poděkoval panu Tannockovi a panu Obiolsovi za představení zprávy a bez zbytečných okolků vás informoval , že moje skupina je kritická k vývoji a přístupu zvolenému v politice sousedství .
|
| kritisch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kritičtí
Manchmal sind wir uns selbst gegenüber zu kritisch .
Někdy jsme sami k sobě příliš kritičtí .
|
| kritisch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kritický
Sehr kritisch sehe ich die Forderung nach der Aufnahme der Rüstungsforschung in das gemeinsame strategische Rahmenprogramm für Innovation und Forschung .
Jsem velmi kritický k výzvě začlenit vojenský výzkum do společného strategického rámce pro výzkum a vývoj .
|
| kritisch . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kritická .
|
| ist kritisch . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
je kritická .
|
| Die Situation ist kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Situace je kritická
|
| Auch wir sahen dies kritisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I my jsme vznesli kritiku
|
| Die Situation ist kritisch . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Situace je kritická .
|
| Die Lage ist kritisch . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Situace je kritická .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| kritisch |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kritikusan
Von jenen wie mir , die dieser Institution kritisch gegenüber stehen , kann ich eigentlich sagen : Vielen Dank ! - Das ist ein leeres Tor für Sie , und wir werden reichlich Kritik daran üben , besten Dank !
Azok véleménye szerint , akik hozzám hasonlóan kritikusan állnak ehhez az intézményhez - nagyon köszönöm - , ez biztos találatot jelent az önök számára , és ezt igen erős kritikával fogjuk illetni - nagyon köszönöm !
|
| kritisch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kritikus
Das heißt , die Dezentralisierung kritisch zu überprüfen und hier die ersten Schritte in die Wege zu leiten .
Ez azt jelenti , hogy a decentralizációval kapcsolatban kritikus felülvizsgálatot kell végeznie , és meg kell tennie az első lépéseket ebbe az irányba .
|
| sehr kritisch |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kritikusan
|
| ist kritisch |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
helyzet kritikus
|
| Die Lage ist kritisch |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
A helyzet kritikus
|
| Die Lage ist kritisch . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A helyzet kritikus .
|
| Die Situation ist kritisch . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
A helyzet kritikus .
|
Häufigkeit
Das Wort kritisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6372. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.30 mal vor.
| ⋮ | |
| 6367. | Joan |
| 6368. | Ausscheiden |
| 6369. | blauen |
| 6370. | 89 |
| 6371. | dieselbe |
| 6372. | kritisch |
| 6373. | Oregon |
| 6374. | gebaute |
| 6375. | Dick |
| 6376. | interpretiert |
| 6377. | Ressourcen |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- skeptisch
- Kritik
- kritisiert
- ablehnend
- kontrovers
- unkritisch
- einhellig
- hinterfragt
- äußerte
- kritisierte
- Skepsis
- auseinandergesetzt
- kritischer
- Äußerungen
- beurteilte
- geäußerten
- diskutierte
- philosophisch
- kritisieren
- Sichtweise
- zustimmend
- kritisierten
- Gedankengut
- äußerten
- hinterfragte
- kritischen
- kritische
- distanzierte
- Haltung
- argumentativ
- Grundhaltung
- Meinungen
- widersprach
- auseinanderzusetzen
- Einseitigkeit
- äußert
- vehement
- ablehnende
- geäußerte
- eingehend
- beurteilten
- skeptischer
- bemängelt
- Debatten
- pragmatisch
- Argumentation
- nachdrücklich
- relativiert
- ambivalente
- unseriös
- Tendenzen
- intolerant
- formuliert
- polarisierend
- intellektuell
- erörtert
- tagespolitischen
- Debatte
- betonte
- prangerte
- argumentiert
- Standpunkten
- skeptische
- dargelegt
- radikal
- antisemitische
- widersprüchlichen
- diskutierten
- distanzierten
- Standpunkt
- diskutiert
- inhaltlich
- hinterfragen
- Argumenten
- Kontroversen
- zukunftsweisend
- dogmatisch
- dezidierter
- ethisch
- Kritisch
- Kritikpunkte
- kontraproduktiv
- gegenüberstand
- unkritische
- Voreingenommenheit
- Auffassungen
- kritiklos
- Glaubwürdigkeit
- polemischen
- formulierte
- konträr
- Zurückhaltung
- Vorurteile
- Ansichten
- skeptischen
- problematisiert
- Kritisiert
- gesellschaftlich
- konstatierte
- konservativ
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- kritisch mit
- sich kritisch
- kritisch gegenüber
- kritisch zu
- sich kritisch mit
- sehr kritisch
- kritisch gesehen
- kritisch mit der
- kritisch über
- kritisch betrachtet
- kritisch und
- kritisch mit dem
- sich kritisch mit der
- kritisch hinterfragt
- kritisch mit den
- kritisch über die
- sich kritisch mit dem
- kritisch gegenüber und
- sehr kritisch gegenüber
- kritisch zu betrachten
- kritisch zu hinterfragen
- sich kritisch über
- sich kritisch mit den
- kritisch , da
- sehr kritisch gesehen
- kritisch gegenüber der
- kritisch . Die
- sehr kritisch mit
- kritisch gegenüber dem
- kritisch über den
- kritisch zu sehen
- kritisch zu den
- sich kritisch zu
- kritisch . Der
- kritisch gegenüber , da
- eher kritisch gegenüber
- sehr kritisch über
- kritisch betrachtet werden
- kritisch gesehen , da
- kritisch über das
- sich kritisch über die
- kritisch , dass
- kritisch gegenüber . Die
- Mal kritisch
- auch kritisch gesehen
- kritisch . Er
- kritisch gesehen wird
- kritisch hinterfragt werden
- sehr kritisch betrachtet
- auch kritisch mit
- kritisch zu beurteilen
- äußerst kritisch gegenüber
- kritisch zu bewerten
- sich kritisch gegenüber
- kritisch , weil
- kritisch , aber
- äußerst kritisch
- Zeige 7 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkʀiːtɪʃ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- poetisch
- Serbokroatisch
- ethisch
- parteipolitisch
- paraphyletisch
- hypothetisch
- statisch
- theoretisch
- sympathisch
- quadratisch
- klimatisch
- hermetisch
- dramatisch
- tibetisch
- ästhetisch
- thematisch
- schematisch
- energetisch
- paritätisch
- problematisch
- analytisch
- phonetisch
- erotisch
- antisemitisch
- chaotisch
- alphabetisch
- chromatisch
- genetisch
- systematisch
- monophyletisch
- demokratisch
- automatisch
- Kroatisch
- mathematisch
- kroatisch
- programmatisch
- pragmatisch
- innenpolitisch
- diplomatisch
- politisch
- pneumatisch
- außenpolitisch
- synthetisch
- theologisch
- endemisch
- Dänisch
- organisch
- physisch
- melodisch
- metaphorisch
- polemisch
- Chinesisch
- ideologisch
- zynisch
- konisch
- komisch
- friesisch
- republikanisch
- skeptisch
- italienisch
- plastisch
- Portugiesisch
- kommunistisch
- periodisch
- Bengalisch
- telefonisch
- dynamisch
- philosophisch
- Slowakisch
- psychisch
- charakteristisch
- portugiesisch
- literarisch
- tropisch
- ukrainisch
- architektonisch
- spanisch
- statistisch
- etymologisch
- lettisch
- kategorisch
- bretonisch
- sporadisch
- katholisch
- walisisch
- norwegisch
- kanonisch
- koreanisch
- tektonisch
- schwedisch
- grafisch
- morphologisch
- physikalisch
- spöttisch
- okzitanisch
- pädagogisch
- altgriechisch
- slowakisch
- publizistisch
- akribisch
Unterwörter
Worttrennung
kri-tisch
In diesem Wort enthaltene Wörter
kri
tisch
Abgeleitete Wörter
- kritische
- kritischen
- kritischer
- sozialkritischen
- kritisches
- gesellschaftskritischen
- historisch-kritischen
- unkritisch
- diakritischen
- textkritischen
- zeitkritischen
- selbstkritisch
- Historisch-kritisches
- regimekritischen
- gesellschaftskritisch
- globalisierungskritischen
- gesellschaftskritischer
- sozialkritischer
- unkritischen
- sozialkritisch
- regierungskritischen
- überkritischen
- religionskritischen
- diakritisches
- Grammatisch-kritisches
- regimekritischer
- kirchenkritischen
- literaturkritischen
- kritischere
- historisch-kritischer
- kulturkritischen
- quellenkritischen
- kritischsten
- sozialkritischem
- selbstkritischen
- unkritischer
- sozialkritisches
- überkritisch
- textkritisch
- textkritischer
- zeitkritisch
- systemkritischen
- gesellschaftskritisches
- islamkritischen
- historisch-kritisch
- zeitkritischer
- unterkritisch
- unterkritischen
- regierungskritischer
- überkritischem
- überkritisches
- Historisch-kritischen
- kritischeren
- stilkritischen
- regimekritisch
- gesellschaftskritischem
- überkritischer
- sprachkritischen
- ideologiekritischen
- kapitalismuskritischen
- kulturkritischer
- kritischste
- quellenkritisch
- religionskritischer
- medienkritischen
- kunstkritischen
- systemkritisch
- ideologiekritisch
- selbstkritischer
- diakritischer
- zivilisationskritischen
- überwachungskritischen
- NS-kritischen
- europakritischen
- superkritischen
- literaturkritischer
- konsumkritischen
- kirchenkritischer
- stilkritisch
- kritisch-konstruktive
- sprachkritisch
- vorkritischen
- systemkritischer
- regierungskritisch
- unternehmenskritischen
- kriegskritischen
- religionskritisches
- unkritisches
- sicherheitskritischer
- zeitkritisches
- religionskritisch
- geschäftskritischer
- erkenntniskritischen
- Grammatisch-kritischen
- globalisierungskritischer
- Überkritisches
- kulturkritisch
- Historisch-kritischer
- stilkritischer
- staatskritischen
- textkritischem
- islamkritischer
- Textkritisch
- unterkritischer
- mikritischen
- wissenschaftskritischen
- satirisch-kritischen
- wissenschaftlich-kritischen
- staatskritisch
- DDR-kritischen
- ideologiekritischer
- eurokritischen
- kritisch-konstruktiven
- EU-kritischen
- literaturkritisches
- quellenkritischer
- sprachkritischer
- kritischeres
- demokritischen
- Selbstkritisch
- kritisch-rationalen
- kremlkritischen
- diakritischem
- superkritischem
- erkenntniskritischer
- kritischerer
- literarisch-kritischen
- kritisch-realistischen
- sanskritischen
- EU-kritisch
- biographisch-kritisches
- subkritischen
- wachstumskritischen
- kritisch-rationale
- traditionskritischen
- superkritisches
- chronologiekritischen
- selbstkritisches
- kapitalismuskritischer
- israelkritischen
- islamkritisch
- kritisch-satirische
- wertkritischer
- bibelkritischen
- kritisch-dokumentarische
- kirchenkritisch
- geschäftskritischen
- sozial-kritischen
- militärkritischen
- historisch-kritisches
- kritisch-satirisch
- Sozialkritischer
- kapitalismuskritisch
- Superkritisches
- kritisch-ironischen
- regimekritisches
- kritischster
- kirchenkritisches
- kulturkritisches
- epikritischen
- Pankritischen
- diskurskritischen
- wertkritischen
- kritisch-historische
- herrschaftskritischen
- NS-kritischer
- wissenschaftlich-kritischer
- unternehmenskritischer
- transzendental-kritischen
- pharmakritischen
- justizkritischen
- Diakritisches
- Sozialkritisches
- papstkritischen
- tempelkritischen
- kritisch-ironischer
- satirisch-kritisch
- erfolgskritischer
- globalisierungskritisches
- zeitkritischem
- superkritisch
- sanskritischer
- kritische-ausgabe
- Zeitkritischer
- philosophiekritischen
- ideologiekritisches
- kritisch-analytische
- diakritisch
- medienkritisch
- filmkritischen
- islamkritisches
- methodenkritischen
- konstruktiv-kritisch
- kritisch-konstruktiv
- Gesellschaftskritischer
- wissenschaftskritisch
- erfolgskritisch
- Historisch-kritisch
- unkritischem
- medienkritischer
- Textkritisches
- Textkritischer
- quellenkritisches
- unterkritischem
- Gesellschaftskritisch
- stilkritischem
- apartheidkritischen
- mikritischer
- tourismuskritischer
- kritisch-wissenschaftlicher
- kritisch-wissenschaftlichen
- kritisch-biographische
- Quellenkritisch
- deutschlandkritisch
- sanskritisch
- kritisch-experimenteller
- konsumkritischer
- kritisch-realistischer
- wissenschaftskritischer
- Pankritischer
- linkskritisches
- amerikakritisch
- kritisch-philosophischen
- europakritisch
- ideologiekritischem
- musikkritischen
- musikkritischer
- nichtkritischen
- kritisch-polemisch
- Unkritisch
- kritisch-realistische
- konsumkritisch
- herrschaftskritischer
- kritisch-aktiven
- hadithkritischen
- kritisch-psychologische
- Gesellschaftskritisches
- transzendentalkritischen
- kritisch-reflexive
- kritisch-engagiert
- kritisch-wissenschaftliche
- parlamentskritischen
- kriegskritischer
- medizinkritischen
- kritisch-ironische
- politikkritischen
- religionskritischem
- kritisch-humorvoll
- Quellenkritisches
- sicherheitskritisch
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Politiker |
|
|
| Album |
|
|
| Album |
|
|
| Schriftsteller |
|
|
| Schriftsteller |
|
|
| Physik |
|
|
| Journalist |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Religion |
|
|
| Naturschutzgebiet |
|
|
| Theologe |
|
|
| Zeitschrift |
|
|
| Fluss |
|
|