Häufigste Wörter

technisch

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung tech-nisch

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
technisch
 
(in ca. 47% aller Fälle)
технически
de Ich begrüße die Beendigung von einem der technisch komplexesten , politisch sensibelsten und kommerziell bedeutendsten Rechtsstreitigkeiten , die je vor die WTO gebracht wurden .
bg Приветствам приключването на един от най-сложните технически , политически чувствителни и значими в търговско отношение правни спорове , отнасяни някога до СТО .
technisch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
техническо
de Ich denke jedoch , Herr Kommissar , dass es einen bestimmten Unterschied gibt , zwischen dem , was Sie als " technisch " ansehen , und dem , was wir im Parlament als ' technisch ' ansehen .
bg Но аз считам , г-н член на Комисията , че има определена разлика между това , което Вие считате за " техническо " , и това , което ние в Парламента считаме за " техническо " .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
technisch
 
(in ca. 82% aller Fälle)
teknisk
de Es geht uns darum zu gewährleisten , dass er technisch richtig angewendet wird , mit verlässlichen Statistiken ; wir wollen den Spielraum für Willkür einengen , die rechtlichen Lücken füllen , kurz gesagt , wir wollen dafür sorgen , dass der Rückzug nicht zu einem völligen Desaster wird .
da Vores hensigt er , at De teknisk set anvender den tilfredsstillende med troværdige statistikker , vi ønsker at begrænse vilkårligheden ved at udfylde hullerne i lovgivningen , og endelig ønsker vi , at tilbagetoget ikke bliver en total katastrofe .
technisch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
er teknisk
technisch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
teknisk set
technisch und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
teknisk og
ist technisch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
er teknisk
oder technisch
 
(in ca. 67% aller Fälle)
eller teknisk
technisch möglich
 
(in ca. 58% aller Fälle)
teknisk muligt
sehr technisch
 
(in ca. 56% aller Fälle)
meget teknisk
Das ist technisch möglich .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Det er teknisk muligt .
Deutsch Häufigkeit Englisch
technisch
 
(in ca. 88% aller Fälle)
technically
de Die beiden Punkte , um die es mir geht . Erstens , die Einführung einer Toleranzschwelle von 1 % für nicht zugelassene GVO , soweit ihr Vorhandensein zufallsbedingt oder technisch nicht zu vermeiden ist .
en The two points I wish to make are , first of all , the introduction of a 1 % tolerance threshold for unauthorised GMOs , regardless of whether their presence is adventitious or technically unavoidable .
technisch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
technical
de Vieles davon ist sicher sehr technisch , aber nehmen wir doch einfach mal die Idee , die Zahl der gemeinsamen ökonomischen Ziele zu verringern und auf vier oder fünf zu bündeln .
en A lot of this is very technical , but let us just take the idea of bringing down the number of common economic objectives to concentrate on four or five .
technisch und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
technically and
technisch nicht
 
(in ca. 86% aller Fälle)
technically
und technisch
 
(in ca. 86% aller Fälle)
and technically
oder technisch
 
(in ca. 76% aller Fälle)
or technically
sehr technisch
 
(in ca. 64% aller Fälle)
very technical
technisch möglich
 
(in ca. 63% aller Fälle)
technically possible
technisch machbar
 
(in ca. 47% aller Fälle)
technically feasible
technisch machbar
 
(in ca. 20% aller Fälle)
technically
technisch machbar
 
(in ca. 20% aller Fälle)
is technically feasible
technisch möglich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
technically
technisch möglich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
is technically possible
Das ist technisch möglich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That is technically possible
Er ist auch auffallend technisch
 
(in ca. 96% aller Fälle)
It is also markedly technical
Das ist technisch möglich .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
That is technically possible .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
technisch
 
(in ca. 94% aller Fälle)
tehniliselt
de Zweitens zu Japan : In Japan haben TEPCO und andere Betreiber von Atomkraftwerken bis Fukushima behauptet , ihre Anlagen seien gegen alle zu erwartenden Erdbeben technisch gewappnet .
et Teiseks tahaksin Jaapani kohta öelda , et TEPCO ja teised tuumaelektrijaamade käitajad kinnitasid enne Fukushimas juhtunut , et nende elektrijaamad on tehniliselt valmis vastu pidama igasugusele maavärinale , mis toimuda võiks .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
technisch
 
(in ca. 93% aller Fälle)
teknisesti
de Die Feststellung der Identität von Personen , die eine E-Mailadresse eingerichtet erhalten , würde , wenn sie denn technisch möglich wäre , eine allzu weitgehende Einschränkung der persönlichen Integrität bedeuten und die legale und in höchstem Maße wünschenswerte Anwendung des Internets behindern .
fi Se , että sähköpostiosoitteen hankkineet henkilöt voidaan tunnistaa todennetusti , mikäli se edes on teknisesti mahdollista , merkitsee yksityisyyden liiallista rajoittamista ja saattaa estää Internetin laillisen ja erittäin toivottavan käytön .
und technisch
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ja teknisesti
technisch und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
teknisesti ja
technisch möglich
 
(in ca. 47% aller Fälle)
teknisesti
sehr technisch
 
(in ca. 38% aller Fälle)
hyvin tekniseltä
technisch machbar
 
(in ca. 36% aller Fälle)
teknisesti
technisch möglich
 
(in ca. 35% aller Fälle)
teknisesti mahdollista
und technisch
 
(in ca. 21% aller Fälle)
teknisesti
Das ist technisch möglich
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Se on teknisesti mahdollista
Ist dies technisch möglich
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Onko tämä teknisesti edes mahdollista
Es ist technisch sehr kompliziert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se on teknisesti hyvin monimutkainen
Er ist auch auffallend technisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se on selvästi tekninen mietintö
Das ist technisch möglich .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Se on teknisesti mahdollista .
Deutsch Häufigkeit Französisch
technisch
 
(in ca. 79% aller Fälle)
techniquement
de Ich möchte vor allem Herrn Nisticò und Herrn Lund meinen aufrichtigen Dank für ihren unermüdlichen Einsatz aussprechen , der sie in die Lage versetzt hat , diese technisch komplexe Richtlinie in so kurzer Zeit erfolgreich zum Abschluss zu bringen und einen Kompromiss zur Frage der freiwilligen , unentgeltlichen Spenden zu erzielen .
fr Je tiens à exprimer mes remerciements sincères à M. Nisticò et M. Lund en particulier pour leurs efforts acharnés afin de mener cette directive techniquement complexe vers une conclusion couronnée de succès en un laps de temps si court et pour avoir trouvé un compromis quant à la question des dons volontaires et non rémunérés .
technisch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
technique
de Die Richtlinie ist an und für sich schwierig und technisch , doch werden unsere politischen Stellungnahmen einfach , wenn wir uns die Effekte ansehen .
fr La directive est , en soi , technique et difficile d'accès , mais il suffit de songer aux effets de ces produits chimiques pour que la prise de position politique devienne simple .
und technisch
 
(in ca. 78% aller Fälle)
et techniquement
technisch möglich
 
(in ca. 63% aller Fälle)
techniquement possible
Ist dies technisch möglich ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Cela est-il techniquement possible ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
technisch
 
(in ca. 46% aller Fälle)
τεχνικά
de Das Nummerierungssystem wurde dreimal geändert und damit jeder Vergleich vor der Unterzeichnung technisch unmöglich gemacht .
el Το σύστημα αρίθμησης άλλαξε τρεις φορές προκειμένου να καταστήσει κάθε σύγκριση με την προηγούμενη έκδοση τεχνικά ανέφικτη πριν από την τελική υπογραφή .
technisch
 
(in ca. 20% aller Fälle)
τεχνική
de Herr De Roo hat zu Recht darauf verwiesen , dass die von der Kommission vorgeschlagene Regelung noch keine hinreichende Verbesserung bringt und dass es technisch möglich ist , die Lärmbelästigung um einige Dezibel zu senken .
el Ο κ . De Roo υπέδειξε ορθώς ότι η ρύθμιση που προτείνεται από την Επιτροπή δεν επιφέρει επαρκή βελτίωση και ότι από τεχνική άποψη η ηχορύπανση μπορεί να περιοριστεί κατά μερικά ντεσιμπέλ περισσότερο .
technisch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τεχνικώς
de Daher müssen der Gehalt an Aromaten und mithin Benzolemissionen innerhalb technisch akzeptabler Grenzen unbedingt verringert werden .
el Είναι , λοιπόν , απαραίτητο να μειωθεί στα τεχνικώς αποδεκτά όρια η περιεκτικότητα σε αρωματικές ενώσεις και , συνεπώς , οι εκπομπές βενζολίου .
technisch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τεχνική άποψη
technisch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τεχνικής
de Ich bin vollkommen der Überzeugung , dass es absolut notwendig ist , alle Industrieprodukte , auch das Auto , zu dem Maß von Umweltfreundlichkeit zu bringen , das technisch möglich ist .
el Είμαι πλήρως πεπεισμένος ότι είναι απολύτως αναγκαίο να γίνουν όλα τα βιομηχανικά προϊόντα , συμπεριλαμβανομένου του αυτοκινήτου , όσο το δυνατόν πιο φιλικά για το περιβάλλον από τεχνικής άποψης .
technisch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
είναι τεχνικά
technisch machbar
 
(in ca. 71% aller Fälle)
τεχνικά εφικτό
Es ist technisch sehr kompliziert
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Είναι τεχνικά πολύ περίπλοκο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
technisch
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • tecnicamente
  • Tecnicamente
de Deshalb habe ich versucht , ein Gleichgewicht zu finden zwischen dem technisch Machbaren - ohne ein vertretbares Qualitätsniveau zu sehr zu unterschreiten - und dem , was aus den soeben angeführten Gründen notwendig ist .
it Ho cercato quindi di raggiungere quell ' equilibrio fra ciò che è possibile fare tecnicamente , senza scendere troppo al disotto di un livello qualitativo accettabile , e ciò che è invece doveroso fare , proprio per i motivi che sono appena stati richiamati .
technisch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tecnico
de Sowohl technisch als auch im Hinblick auf die Humanressourcen sind diese Länder nicht in der Lage , eine effektive Rolle in solchen Verhandlungen zu spielen , was den Zeitplan , der nach allgemeiner Meinung schon knapp genug bemessen ist , nur noch zusätzlich belasten würde .
it A livello tecnico e di risorse umane , questi paesi non sono attrezzati per svolgere un ruolo effettivo in negoziati del genere , che non farebbero che appesantire un calendario che tutti considerano già molto serrato .
technisch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tecnica
de Dieses Papier , das anscheinend im wesentlichen technisch ist , weist eine größere politische Dimension auf , insbesondere vor dem Hintergrund des Beitritts der MOEL .
it Questo dossier , sotto un ' apparenza essenzialmente tecnica cela una notevole dimensione politica , soprattutto nel contesto dell ' ampliamento ai PECO .
technisch unmöglich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tecnicamente impossibile
technisch machbar
 
(in ca. 93% aller Fälle)
tecnicamente fattibile
technisch möglich
 
(in ca. 79% aller Fälle)
tecnicamente possibile
Das ist technisch möglich .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
E ’ tecnicamente possibile .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
technisch
 
(in ca. 91% aller Fälle)
tehniski
de Ich denke , dass die Gemeinschaft sowohl politisch als auch technisch auf die Situation vorbereitet ist .
lv Es domāju , ka Komisija gan politiski , gan arī tehniski ir sagatavojusies gaidāmajai situācijai .
und technisch
 
(in ca. 83% aller Fälle)
un tehniski
Er ist auch auffallend technisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas ir arī izteikti tehnisks
Deutsch Häufigkeit Litauisch
technisch
 
(in ca. 78% aller Fälle)
techniškai
de In beiden Fällen ist der späteste Termin für alternative gemeinsame Entschließungsanträge heute Abend , was bedeutet , dass es technisch unmöglich ist , über diese Texte morgen abzustimmen .
lt Abiem atvejais , galutinis terminas alternatyviems jungtiniams teisėkūros projektams - šis vakaras . Tai reiškia , kad techniškai neįmanoma balsuoti dėl šių tekstų rytoj .
technisch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
techniniu
de Ich muss das Ende eines der technisch komplexesten , politisch sensibelsten und kommerziell bedeutungsvollsten Rechtsstreits begrüßen , der je vor die Welthandelsorganisation gebracht wurde .
lt Turiu teigiamai įvertinti vieno sudėtingiausių techniniu , keblaus politiniu ir prasmingo teisiniu požiūriu ginčo , kada nors svarstyto Pasaulio prekybos organizacijoje ( PPO ) , pabaigą .
technisch unmöglich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
techniškai neįmanoma
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
technisch
 
(in ca. 91% aller Fälle)
technisch
de Künftige Verhandlungen werden technisch und politisch überaus anspruchsvoll sein .
nl De onderhandelingen waarvoor we staan , zullen technisch en politiek erg veeleisend zijn .
technisch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
technisch gezien
und technisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en technisch
sehr technisch
 
(in ca. 94% aller Fälle)
zeer technisch
technisch nicht
 
(in ca. 90% aller Fälle)
technisch niet
technisch durchführbar
 
(in ca. 86% aller Fälle)
technisch haalbaar
ist technisch
 
(in ca. 77% aller Fälle)
is technisch
technisch möglich
 
(in ca. 75% aller Fälle)
technisch mogelijk
technisch und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
technisch en
oder technisch
 
(in ca. 56% aller Fälle)
of technisch
Das ist technisch möglich
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Dat is technisch ook mogelijk
Das wäre technisch praktikabel gewesen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Dat was technisch haalbaar
Deutsch Häufigkeit Polnisch
technisch
 
(in ca. 36% aller Fälle)
technicznie
de Die Einrichtung von Reserven sollte in Krisenzeiten auf ein Minimum beschränkt werden , und zwar auf Fälle , in denen eine Reserve technisch unabdingbar ist .
pl W okresie kryzysu politykę zawiązywania rezerw należy ograniczyć do absolutnego minimum , czyli do przypadków , w których jakaś rezerwa jest naprawdę technicznie niezbędna .
technisch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
technicznego
de Meiner Meinung nach wäre ein vollständiges Verbot von zyanidbasierter Abbautechnologie so lange nicht zu empfehlen , bis uns eine Alternative zur Zyanidlaugung zur Verfügung steht , die technisch , wirtschaftlich und umweltschonend durchführbar ist .
pl Moim zdaniem wprowadzenie całkowitego zakazu wykorzystania technologii wydobywczych opartych na cyjanku jest niewskazane do momentu opracowania alternatywy dla ługowania cyjankiem , która byłaby realna z technicznego , ekonomicznego i ekologicznego punktu widzenia .
Er ist auch auffallend technisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ma także wybitnie techniczny charakter
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
technisch
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • tecnicamente
  • Tecnicamente
de Herr Präsident , abschließend möchte ich wiederholen , dass unsere Fraktion mit dieser Übereinkunft voll und ganz zufrieden ist , da wir glauben , dass die realistischen Ziele , begleitet von wirtschaftlich durchführbaren und technisch möglichen Maßnahmen , die ideale Formel für positive Ergebnisse sind .
pt Senhor Presidente , permita-me que termine reiterando que o nosso grupo está plenamente satisfeito com este acordo , pois cremos que objectivos realistas , acompanhados de medidas economicamente viáveis e tecnicamente possíveis , constituem a fórmula ideal para obter resultados positivos .
technisch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
técnico
de Ich könnte darauf eine zweistündige Antwort geben , weil es sich um eine technisch schwierige Frage handelt .
pt Poderia levar duas horas a responder-lhe , pois é uma pergunta complicada do ponto de vista técnico .
technisch möglich
 
(in ca. 70% aller Fälle)
tecnicamente possível
oder technisch
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ou tecnicamente
technisch möglich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tecnicamente
Das wäre technisch praktikabel gewesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Seria tecnicamente exequível
Das ist technisch möglich .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
É algo tecnicamente possível .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
technisch
 
(in ca. 44% aller Fälle)
tehnic
de Ich halte es in diesem Zusammenhang angesichts der früher getätigten Vereinbarung auch für richtig , dass die anstehende Bewertung der Funktionsweise der bestehenden Interinstitutionellen Vereinbarung , ich sage technisch wie haushaltspolitisch , in diesen Prozess des Gesamtpakets der Umsetzung des Lissabon-Vertrags richtigerweise zu integrieren ist .
ro Având în vedere acordul existent , consider , de asemenea , că este corect ca evaluarea relevantă a funcţionării acordului interinstituţional existent - aş spune atât tehnic , cât şi din punct de vedere al politicii bugetare - să fie integrată în mod adecvat în acest proces al întregului pachet în vederea punerii în aplicare a Tratatului de la Lisabona .
technisch
 
(in ca. 24% aller Fälle)
vedere tehnic
technisch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de vedere tehnic
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
technisch
 
(in ca. 82% aller Fälle)
tekniskt
de Ich glaube keinen Moment daran , dass dies technisch unmöglich ist ; meines Erachtens ist es eher eine Frage von Geld und Kosten .
sv Jag tror inte en sekund på att detta är tekniskt omöjligt . Som jag ser det är det mer en fråga om pengar och kostnader .
technisch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
är tekniskt
technisch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tekniskt sett
technisch und
 
(in ca. 95% aller Fälle)
tekniskt och
technisch gesehen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
tekniskt sett
technisch möglich
 
(in ca. 74% aller Fälle)
tekniskt möjligt
technisch machbar
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tekniskt genomförbart
Das ist technisch möglich .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Det är tekniskt möjligt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
technisch
 
(in ca. 90% aller Fälle)
technicky
de Dieses grundlegende Thema für die Sicherheit der europäischen Bürger wird endlich geklärt ; es ist schon seit Jahren technisch möglich , aber die Behörden und Betreiber haben lieber auf dem Altar des Sparens bei Investitionen die Sicherheit geopfert .
sk Nakoniec sa vyrieši tento podstatný bod pre bezpečnosť európskych občanov ; bolo to možné technicky zrealizovať už dlhé roky , ale orgány a operátori radšej obetovali bezpečnosť na oltár úspor z investícií .
auffallend technisch
 
(in ca. 80% aller Fälle)
značne technická
Er ist auch auffallend technisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Je aj značne technická
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
technisch
 
(in ca. 76% aller Fälle)
tehnično
de Es ist richtig , dass der Europäische Sozialfonds technisch gesehen bislang die Hauptfinanzierungsquelle war .
sl Res je , da je bil Evropski socialni sklad doslej tehnično glavni vir financiranja .
technisch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tehnična
de Dazu haben wir die Option der Schaffung neuer Bewertungskriterien eingeführt . Diese sind nicht nur technisch , sondern können auch zur Leistungsmessung in Bereichen von allgemeinem Interesse , wie Umwelt , Sicherheit und Gesundheitsrisiken verwendet werden .
sl S tem namenom smo tudi uvedli možnost ustvariti nova ocenjevalna merila , ki niso zgolj tehnična , ampak se lahko uporabljajo tudi za merjenje učinkovitosti subjektov splošnega interesa , kot so okolje , varnost in zdravstvena tveganja .
technisch und politisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tehnično in politično
auch auffallend technisch .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tudi precej tehnično je
Er ist auch auffallend technisch
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tudi precej tehnično je
Deutsch Häufigkeit Spanisch
technisch
 
(in ca. 80% aller Fälle)
técnicamente
de Durch die Bildung einer negativen Reserve schaffen wir gleichzeitig eine technisch saubere Lösung , die die eingegangenen Verpflichtungen gegenüber den Mitgliedstaaten nicht berührt .
es Con la formación de una reserva negativa conseguiríamos al mismo tiempo una solución técnicamente limpia que no afecta a las obligaciones contraídas para con los Estados miembros .
technisch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
técnico
de Da es sich um einen Vorschlag zur Kodifizierung von drei Verordnungen handelt , ist diese Angelegenheit natürlich sehr technisch .
es Naturalmente se trata de una propuesta de codificación de tres reglamentos y , por lo tanto , de un hecho muy técnico .
sehr technisch
 
(in ca. 74% aller Fälle)
muy técnico
technisch nicht
 
(in ca. 71% aller Fälle)
técnicamente
technisch möglich
 
(in ca. 69% aller Fälle)
técnicamente posible
oder technisch
 
(in ca. 58% aller Fälle)
o técnicamente
und technisch
 
(in ca. 45% aller Fälle)
y técnicamente
und technisch
 
(in ca. 30% aller Fälle)
técnicamente
Das ist technisch möglich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esto es técnicamente posible
Das ist technisch möglich .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Esto es técnicamente posible .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
technisch
 
(in ca. 95% aller Fälle)
technicky
de Das Ziel der Kommission kommt nicht von ungefähr und ist der Automobilindustrie zufolge technisch machbar und unter dem Gesichtspunkt der Innovation exportfähig .
cs Cíl Komise nespadl z nebe a je podle automobilového průmyslu technicky proveditelný a novátorskými slovy jde o exportní produkt .
Er ist auch auffallend technisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Je také výrazně technická
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
technisch
 
(in ca. 54% aller Fälle)
technikailag
de Es braucht wohl niemand von der Notwendigkeit eines technisch effektiveren Instruments zur Erhebung aller erforderlichen Daten überzeugt zu werden .
hu Ne kelljen bennünket meggyőzni arról , hogy egy technikailag hatékonyabb mechanizmusra van szükség az előírt összes statisztika összegyűjtésére .
technisch
 
(in ca. 12% aller Fälle)
technikai
de Sie zeigt politischen Willen , was sehr wichtig ist , aber die Verwirklichung dieses Ziels kann nur sehr technisch und sehr streng erfolgen .
hu Politikai akaratot testesít meg , amely nagyon fontos , de a célt csak rendkívül szigorú technikai keretek között lehet elérni .

Häufigkeit

Das Wort technisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5714. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.79 mal vor.

5709. ausgesprochen
5710. Geheimnis
5711. Louisiana
5712. Nördlich
5713. Forderung
5714. technisch
5715. Zentimetern
5716. Limburg
5717. Bayer
5718. Bruch
5719. Platten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und technisch
  • die technisch
  • technisch und
  • der technisch
  • technisch nicht
  • ist technisch
  • als technisch
  • technisch möglich
  • technisch gesehen
  • technisch nicht möglich
  • technisch und optisch
  • technisch und wirtschaftlich
  • technisch nicht mehr
  • es technisch möglich
  • ist technisch gesehen
  • technisch möglich ist
  • technisch gesehen ein
  • ist technisch nicht

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈtɛçnɪʃ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

tech-nisch

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • technischen
  • technische
  • technischer
  • technisches
  • Polytechnischen
  • verkehrstechnisch
  • gentechnisch
  • verwaltungstechnisch
  • Verwaltungstechnisch
  • kerntechnischen
  • polytechnischen
  • elektrotechnischen
  • Verkehrstechnisch
  • bautechnischen
  • großtechnischen
  • verkehrstechnischen
  • pyrotechnischen
  • großtechnisch
  • verwaltungstechnischen
  • Elektrotechnischen
  • bautechnisch
  • messtechnisch
  • technisch-wissenschaftliche
  • verfahrenstechnischen
  • Wehrtechnischen
  • nichttechnischen
  • Kraftfahrtechnisches
  • technisch-wissenschaftlichen
  • Polytechnisches
  • feuerwehrtechnischen
  • gentechnischen
  • wehrtechnischen
  • sicherheitstechnisch
  • ingenieurtechnischen
  • spieltechnischen
  • geotechnischen
  • Schiffbautechnischen
  • spieltechnisch
  • messtechnischen
  • elektrotechnischer
  • produktionstechnisch
  • kerntechnischer
  • pyrotechnischer
  • chemisch-technischen
  • waffentechnisch
  • Flugtechnischen
  • signaltechnisch
  • bautechnischer
  • schaltungstechnisch
  • schifffahrtstechnischen
  • medizintechnischen
  • Funktechnischen
  • wissenschaftlich-technischer
  • informationstechnischer
  • gentechnischer
  • kriminaltechnischen
  • technisch-wissenschaftlicher
  • verwaltungstechnischer
  • funktechnischen
  • Kerntechnischen
  • waffentechnischen
  • produktionstechnischen
  • drucktechnisch
  • tricktechnisch
  • Großtechnisch
  • filmtechnischen
  • sicherheitstechnischer
  • maschinentechnischen
  • Gentechnisch
  • verfahrenstechnischer
  • betriebstechnischen
  • gewerblich-technischen
  • fertigungstechnischen
  • Bautechnisch
  • verkehrstechnischer
  • lichttechnischen
  • Kriminaltechnischen
  • drucktechnischen
  • physikalisch-technischen
  • biotechnischen
  • flugtechnischen
  • Militärtechnischen
  • technisch-naturwissenschaftlichen
  • soziotechnischen
  • tontechnischen
  • regelungstechnischen
  • wehrtechnisch
  • schaltungstechnischen
  • elektrotechnisch
  • Posttechnischen
  • betriebstechnisch
  • militärtechnischen
  • zahntechnischen
  • elektrotechnisches
  • fertigungstechnisch
  • umwelttechnischen
  • wärmetechnischen
  • Waffentechnischen
  • Elektrotechnisches
  • nicht-technischen
  • technisch-naturwissenschaftliche
  • Polytechnischer
  • materialtechnischen
  • spieltechnischer
  • pyrotechnisch
  • strömungstechnisch
  • großtechnischer
  • Funktechnisches
  • klangtechnisch
  • verfahrenstechnisch
  • geotechnischer
  • Fliegertechnisches
  • marketingtechnischen
  • satztechnisch
  • maltechnischen
  • naturwissenschaftlich-technischer
  • bahntechnischen
  • wassertechnischen
  • klettertechnisch
  • fototechnischen
  • energietechnischen
  • naturwissenschaftlich-technisch
  • Politechnischen
  • bahntechnisch
  • tontechnisch
  • medizinisch-technischer
  • eisenbahntechnisch
  • eisenbahntechnischen
  • mathematisch-naturwissenschaftlich-technischer
  • Feuerwehrtechnischen
  • Bautechnischen
  • regeltechnisch
  • technisch-wirtschaftlichen
  • Eisenbahntechnischen
  • technisch-organisatorischen
  • Maschinentechnischen
  • rechentechnisch
  • softwaretechnisch
  • energietechnisch
  • militärtechnisch
  • biotechnischer
  • soziotechnischer
  • erzähltechnisch
  • polytechnisches
  • biotechnisch
  • Elektrotechnischer
  • Spieltechnisch
  • programmtechnisch
  • fachtechnischen
  • soundtechnisch
  • physikalisch-technischer
  • nichttechnischer
  • Pharmazeutisch-technischer
  • mnemotechnischen
  • bühnentechnischen
  • Waffentechnischer
  • Geotechnischen
  • signaltechnischen
  • verteidigungstechnisch
  • Produktionstechnischen
  • chemisch-technischer
  • ingenieurtechnisch
  • funktechnisch
  • Medizinisch-technischer
  • Kriminaltechnisches
  • informationstechnisch
  • rechtstechnisch
  • lufttechnischen
  • luftfahrttechnischen
  • klettertechnischen
  • vermittlungstechnischen
  • technisch-gewerblichen
  • Messtechnisches
  • technisch-wirtschaftliche
  • brandschutztechnisch
  • naturwissenschaftlich-technisches
  • verkehrstechnisches
  • Messtechnisch
  • Sicherheitstechnisch
  • haustechnischen
  • medizintechnischer
  • satztechnischen
  • mechanisch-technischen
  • gesetzestechnisch
  • wissenschaftlich-technischem
  • technisch-industriellen
  • agrartechnischen
  • waffentechnischer
  • verteidigungstechnischen
  • Luftfahrttechnischen
  • softwaretechnischen
  • kommunikationstechnischen
  • labortechnisch
  • bautechnisches
  • Physikalisch-technischen
  • Kinotechnischen
  • Pyrotechnischer
  • tricktechnischen
  • vermittlungstechnisches
  • technisch-organisatorische
  • sozio-technischen
  • Chemisch-technischen
  • rechentechnischen
  • versicherungstechnisch
  • Funktechnischer
  • kameratechnisch
  • messtechnischer
  • fahrplantechnisch
  • pyrotechnisches
  • gebäudetechnischen
  • landtechnischen
  • Elektrotechnisch
  • ingenieurtechnischer
  • eisenbahntechnischer
  • feuerwehrtechnischer
  • Marinetechnischen
  • medientechnischer
  • finanztechnischen
  • rüstungstechnischen
  • filmtechnisch
  • Produktionstechnisch
  • Operationstechnischer
  • technisch-physikalischen
  • fachtechnisch
  • zolltechnisch
  • Rechtstechnisch
  • gerätetechnischen
  • Glastechnischen
  • antriebstechnisch
  • Schaltungstechnisch
  • kulturtechnischen
  • nachrichtentechnischer
  • Informationstechnischer
  • bergbautechnischen
  • Vermessungstechnisches
  • bühnentechnisch
  • strömungstechnischen
  • computertechnischen
  • soziotechnisches
  • maltechnischer
  • raptechnisch
  • tontechnischer
  • Bautechnischer
  • großtechnisches
  • gesangstechnischen
  • technisch-ökonomischen
  • aufnahmetechnisch
  • Schweißtechnischen
  • raumlufttechnischen
  • Raumlufttechnischen
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • DVT:
    • Deutsche Verband Technisch-Wissenschaftlicher

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Gesellschaft des 22 . Jahrhunderts , die zwar technisch fortgeschritten ist , aber keine Moral mehr kennt
  • meist sogar überflüssigen , manchmal aber auch unvermeidlich technisch begründeten Fachausdrücken macht es dem Laien regelmäßig schwer
  • um das Verbot zu umgehen . Obwohl sie technisch gesehen " Schulen " sind , werden diese
  • an neuen künstlerischen Möglichkeiten , die sie aber technisch noch nicht beherrschen und nur imitieren . Aus
Film
  • , zeigt in seinen meist großformatigen , in technisch sehr aufwändiger , detailreicher Ölmalerei gestalteten Tableaus die
  • Ausführung von Bleiglasfenstern der typischen Linienhaftigkeit des Jugendstils technisch entgegenkommt . Florales Beiwerk ließ Yelin dabei häufig
  • stilistisch mit Streifen bemalte Halsamphoren an . Die technisch eher minderwertigen Hydrien haben eine Höhe von 40
  • in braunen , erdigen Tonfarben gehalten und zitieren technisch und stilistisch die Landschaftsbilder des flämischen Malers Jan
Automarke
  • aufgelegt , diesmal mit brauner Farbgebung , aber technisch fast identisch mit den Modellen der 1950er Jahre
  • und in dieser Zeit mehrfach optisch wie auch technisch überarbeitet . Seit ihrem Erscheinen wurden viele Merkmale
  • vor wie andere Leuchten und anderer Kühlergrill , technisch blieben sie unverändert . Als Ende 2002 schon
  • Laufe der Zeit wurde der Fiesta immer wieder technisch verbessert und neu gestaltet , allerdings handelt es
Automarke
  • bei 134 km/h . Ab 1980 wurde eine technisch unveränderte Version dieses Fahrzeugs als Innocenti Mini Mille
  • ein Leichtfahrzeug dieses Namens an , das aber technisch nicht verwandt ist . Harald Linz , Halwart
  • bis 1980 ein VW 1600 gebaut , der technisch eigentlich nur den Motor mit dem deutschen Modell
  • das neue , DBS genannte Coupé , das technisch bereits für den Achtzylinder-Motor konzipiert war , daher
Deutschland
  • ihre Gesamthöhe 2,40 m , doch ist sie technisch wesentlich anspruchsvoller als der große Globus aufgebaut .
  • 2,5 MW für den offenen Kreislauf als obere technisch sinnvolle Grenze angesehen . Beim 100 MW-Kraftwerk würden
  • ca. 70 bar würde bei wirtschaftlichen ( und technisch realisierbaren ) Dimensionen des Fallturms von 1200 m
  • 35 m Länge , 5 m Breite ) technisch machbar , aber schwierig war . Um der
Deutschland
  • . Zudem ist das Spiel über den Multiplayermodus technisch nutzlos bzw . teils unmöglich . Beispielsweise ist
  • enthielten . Es gab zwei Systeme , die technisch unbegabten Anwendern entgegenkommen sollten , sich aber überhaupt
  • fallen die Stück von Node nicht ganz so technisch anspruchsvoll aus , im Gegenzug dazu werden mehr
  • meistens im GIF gespeichert , obwohl dafür eigentlich technisch schlecht geeignet . Die damals noch nicht sehr
Elektrotechnik
  • erreicht . Die dadurch erzielbaren hohen Druckkräfte wurden technisch bereits im Mittelalter vielfältig genutzt , insbesondere beim
  • ausgesetzt . Speicherkraftwerke haben einen Energiespeicher und sind technisch so gestaltet , dass sie in möglichst kurzer
  • „ negativ-positiv-null “ ) - oder C0G - technisch von großem Interesse . Diese Keramikkondensatoren haben nahezu
  • übernehmen Speicherkraftwerke . Sie sind neben dem Energiespeicher technisch so gestaltet , um in möglichst kurzer Zeit
Schiff
  • bis 2000 nur etappenweise Veränderungen ergaben , erfolgte technisch stets eine Evolution . Startete man 1975 noch
  • . Stets wurde sie wieder aufgebaut und dabei technisch verbessert . Erst nach der Zerstörung 1813 durch
  • abgebrochen . Obwohl die Klasse seit 1904 als technisch überholt galt , befanden sich die übrigen acht
  • Metallpatrone Mitte des 19 . Jahrhunderts machte Repetiergeschütze technisch realisierbar . Die Repetiergeschütze wurden von Mitte des
Schiff
  • gegen die Sowjetunion stießen die deutschen Jagdflieger auf technisch veraltete Feindflugzeuge , die nach veralteten Luftkampftaktiken eingesetzt
  • 1939 zählte die Regia Aeronautica noch zu den technisch fortschrittlicheren . Bei Kriegseintritt 1940 blieb die Technik
  • .200 war bereits bei Beginn des Zweiten Weltkrieges technisch veraltet und wurde noch vor der deutschen Offensive
  • Dezember 1941 verließ die nach wie vor als technisch unzuverlässig geltende Repulse mit dem Hauptkontingent der Force
Fußballspieler
  • versierte
  • beschlagene
  • versierter
  • versierten
  • Val-Barker-Pokal
  • schnelle , geistesgegenwärtige und für damalige Verhältnisse überdurchschnittlich technisch beschlagene Stollenwerk beim 1 . FC Köln erst
  • mit denen er das in Tschechien typische , technisch versierte Eishockey kultivierte . Kochta erreichte in der
  • zu dieser Zeit war der aus Berlin gekommene technisch versierte Mittelläufer Herbert Endrussat . Unversehens fand sich
  • routinierte Abwehrkämpen sowie zeitweise mit Bernard Chiarelli einen technisch versierten Außenläufer in ihren Reihen . 1961 verließ
Berg
  • dem Stadtzentrum möglich . Die Routen reichten von technisch anspruchsvollen bis zu einfachen am Flussufer entlang .
  • Die letzte Schlüsselstelle ist das Ziel-S . Die technisch schwierige Stelle am Ende der langen Abfahrt fordert
  • Strecke mit vielen Kurven und kurzen Steigungen war technisch anspruchsvoll . Nach der ersten Zwischenzeit bei Kilometer
  • der alte Routen , die bis dahin nur technisch geklettert worden waren , mit einem roten Punkt
Computerspiel
  • , dies war damals bei den verwendeten Zweitakt-Außenbordmotoren technisch nicht möglich . 2007 wurde ein Teil der
  • nur im Ausland noch häufiger zu sehen ; technisch und optisch wurde er weitgehend dem Cityliner der
  • um die Welt ist der SolarWave das - technisch wesentlich aufwendigere - Parallel-Projekt Tûranor PlanetSolar allerdings uneinholbar
  • zumal er im Vergleich zu Schumacher zumeist über technisch mindestens gleichwertiges Material verfügte . Zur Last gelegt
Maler
  • nach Köln , wo er für Standort-PR und technisch ausgerichtete Fachmessen verantwortlich war . Anschließend folgten sechs
  • und Adolph Bielefeld . Als sich 1836 die technisch fortschrittliche Schweizer Baumwollindustrie gezwungen sah , für ihre
  • . Als das preußische Handelsministerium 1873 einen " technisch hochgebildeten Sachverständigen " suchte , der die traditionelle
  • Nördlingers Aufgabenbereich . Nördlinger , der vor allem technisch interessiert war , arbeitete auch auf die Gründung
Chemie
  • eines Moleküls tragen verschiedene CAS-Nummern . Für einige technisch wichtige Stoffgemische ( z. B. Isomerengemische , wie
  • möglich , wobei die Trennung durch Ionenaustausch die technisch wichtigste Methode für Lutetium darstellt , sowie auch
  • beiden Modifikationen wird jedoch vor allem der Graphit technisch genutzt . Mengenmäßig wichtigstes Einsatzgebiet für Graphit ist
  • Katalysator für eine bessere Delignifizierung dient , spielen technisch keine Rolle . Auch der alkalische Sulfitaufschluß unter
Software
  • verwenden . Bei Rechnern der Firma CDC und technisch verwandten Anlagen spricht man dagegen vom Deadstart-Vorgang .
  • Channels . Die große Anzahl der Besucher ist technisch nur aufgrund der Aufteilung auf mehrere Server möglich
  • wählen , für den die gewünschte Domain somit technisch blockiert war . Network Solutions rechtfertigte das sogenannte
  • von anderen Systemen unterscheiden und sind ggf . technisch nicht auf dem aktuellen Stand . Entwickelt wurde
Band
  • lycées d’enseignement général et technologiques ( allgemeinbildend und technisch ) und lycées d’enseignement professionnel ( berufsbildend )
  • im Barbershop-Gesang , die die Melodie singt ; technisch ist sie ein Tenor ( Stimmlage ) Weiteres
  • Jean-Baptiste Delaborde mit dem Clavicin électrique . Der technisch versierte Berliner Rechtsanwalt Richard Eisenmann , ein Schüler
  • Wieler und Sergio Morabito uraufgeführt Andres Musik ist technisch und kompositionsgeschichtlich der Tradition der Darmstädter Schule zuzuordnen
Zug
  • in Braunschweig entwickelt wurde . Das ZBS ist technisch vom ETCS Level 1 abgeleitet , ist jedoch
  • . Der TGV POS ( Paris-Ostfrankreich-Süddeutschland ) wurde technisch aus den TGV-Réseau - und TGV-Duplex-Zügen abgeleitet .
  • der Tatra-T3D-Triebwagen und - B3D-Beiwagen von DWA Bautzen technisch neu ausgestattet ( von nun an als T3D-M
  • Zhengzhou-Xi ' an eingesetzt . Der CRH2E entspricht technisch dem CRH2B , ist jedoch als Nachtzug ausgestattet
Zeitschrift
  • Vigoni zu dem Thema " Verwaltungsgerichtliche Überprüfung von technisch geprägten Behördenentscheidungen im Umweltrecht " und im Rahmen
  • , Bild , Ton ) . In ihrer technisch mediatisierten Form als Informations - und Kommunikationstechnologien wird
  • Welt auf Prinzipien der Informationstechnik sowie auf eine technisch machbare Kinetik zu reduzieren . Der Begriff des
  • in Tafeln und Regeln zur Ausführung holzwirthschaftlicher und technisch verwandter Messungs - , Schätzungs - Rechnungs -
Rennfahrer
  • japanischen Dreistundensystems im Jahr 1976 wurde die VCR-Kassette technisch überrundet , denn sie lief noch immer nur
  • neu gestartete Team Jordan Grand Prix , das technisch besser aufgestellt zu sein schien und bessere Ergebnisse
  • Formel 1 , wo er jedoch zumeist mit technisch unterlegenem Material antreten musste . Bei 36 Starts
  • vierten Wagen für Fagioli ein . Dieser war technisch allerdings nicht ganz auf dem Stand der drei
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK