Häufigste Wörter

vernachlässigt

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-nach-läs-sigt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
vernachlässigt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
пренебрегва
de Das ist ein Gebiet , das leider vernachlässigt wurde .
bg Това е област , която , за съжаление , се пренебрегва .
vernachlässigt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
пренебрегван
de Dieses Thema ist etwas vernachlässigt worden .
bg Този въпрос беше в известна степен пренебрегван .
Das Problem wird oft vernachlässigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Проблемът често се пренебрегва
Deutsch Häufigkeit Dänisch
vernachlässigt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
forsømt
de Ist nicht die Frage der Roma eine Frage , die wir oft vernachlässigt haben - nicht nur in den neuen Mitgliedsländern , sondern auch in den alten Mitgliedsländern ?
da Er spørgsmålet om romaerne ikke et spørgsmål , som vi ofte har forsømt ikke blot i de nye medlemsstater , men også i de gamle ?
vernachlässigt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
forsømmes
de Ein Problem , das zum Beispiel uns in Österreich beschäftigt , wird jedoch etwas vernachlässigt .
da Et problem , der f.eks . optager os i Østrig , forsømmes dog noget .
vernachlässigt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
forsømmer
de Wenn jemand , sei es ein Individuum , ein Staat oder ein Staatenbund , der Meinung ist , er könne nicht frei über seine Handlungen entscheiden , dann wird er entweder gleichgültig und vernachlässigt seine Pflichten , oder er erfüllt sie nur rein formal , lustlos und oberflächlich .
da Når man , hvad enten der er tale om en person , en stat eller en samling af stater , ikke synes , at man har initiativet i aktionerne , så bliver man enten ligeglad og forsømmer sine forpligtelser , eller også opfylder man dem formelt uden engagement og substans .
vernachlässigt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
negligeret
de Tatsache ist , dass die Fluggesellschaften die Gesundheit der Passagiere sträflichst vernachlässigt haben .
da Man kan trygt sige , at flyselskaberne tidligere ynkeligt har negligeret passagerernes sundhed .
vernachlässigt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
overset
de ( NL ) Herr Präsident , die Entwaldung wird oft etwas vernachlässigt , wenn Klimafragen im Lichte der Entwicklungshilfe diskutiert werden .
da ( NL ) Hr . formand ! Skovrydningsaspektet bliver ofte en smule overset , når klimaspørgsmålene drøftes i forbindelse med udviklingsbistand .
Das Problem wird oft vernachlässigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det problem bliver ofte ignoreret
Wurde diese Sorgfaltspflicht vernachlässigt ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Hvor var den henne ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
vernachlässigt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
neglected
de Ich spreche aus Erfahrung , wenn ich sage , dass diese Dimension in den neuen Mitgliedstaaten bisher vernachlässigt wurde , auf Kommunikationsebene wird dort noch nicht über Einwanderung nachgedacht .
en I speak from experience when I say that this dimension has so far been completely neglected in the new Member States , where immigration is not yet reflected at the level of communication .
Berufskrankheiten werden ziemlich vernachlässigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Occupational diseases are somewhat neglected
Das Problem wird oft vernachlässigt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
This problem is often neglected
Wurde diese Sorgfaltspflicht vernachlässigt ?
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Where was it ?
Deutsch Häufigkeit Estnisch
vernachlässigt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
tähelepanuta
de Die Europäische Union hat Zentralasien lange vernachlässigt .
et EL on kaua aega Kesk-Aasia tähelepanuta jätnud .
vernachlässigt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
hooletusse
de Häufig sind die Schulsporteinrichtungen und Turnhallen in den Mitgliedstaaten stark vernachlässigt , schlecht gepflegt und heruntergekommen .
et Kooli spordirajatised ja võimlad liikmesriikides on sageli erakordselt hooletusse jäetud ning need on halvasti korras hoitud ja räämas .
Wurde diese Sorgfaltspflicht vernachlässigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kuhu see jäi
Das Problem wird oft vernachlässigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Probleem jäetakse tihti hooletusse
Berufskrankheiten werden ziemlich vernachlässigt .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Kutsehaigused jäävad küllaltki tagaplaanile .
Wurde diese Sorgfaltspflicht vernachlässigt ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Kuhu see jäi ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vernachlässigt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
huomiotta
de Die vorhandenen Daten sind unvollständig , und dadurch werden Probleme entweder falsch dargestellt oder die wahren Sachverhalte vernachlässigt .
fi Olemassaolevat tiedot ovat puutteellisia , ja niissä joko erehdytään ilmiöiden suhteen tai totuus jätetään huomiotta .
vernachlässigt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
laiminlyöty
de Ein Bereich der Wassergewinnung wird ebenfalls sträflich vernachlässigt : Das ist die Umwandlung von Salzwasser in Brauch - und Nutzwasser .
fi Yhtä vedentuotannon aluetta on niin ikään laiminlyöty vakavasti , ja se on suolaveden muuttaminen käyttö - ja hyötyvedeksi .
vernachlässigt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
laiminlyödään
de Die Kinder sind vernachlässigt und hungrig und viele gehen nicht einmal zur Schule .
fi Lapsia laiminlyödään ja pidetään nälässä , eivätkä he usein käy edes koulua .
vernachlässigt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
laiminlyödä
de Doch hoffe ich aufrichtig , dass die Ostseeregion und die Ostseestrategie wegen der Betonung der Union für den Mittelmeerraum während dieser Vorsitzperiode nicht vernachlässigt werden .
fi Toivon kuitenkin todella , että kun Välimeren unionin merkitystä painotetaan tämän puheenjohtajakauden aikana , Itämeren aluetta ja Itämeren alueen strategiaa ei laiminlyödä .
Berufskrankheiten werden ziemlich vernachlässigt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ammattitauteja ei juurikaan käsitellä
Das Problem wird oft vernachlässigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä ongelma jätetään usein huomiotta
Wurde diese Sorgfaltspflicht vernachlässigt ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Missä tuo huolellisuus näkyi ?
Berufskrankheiten werden ziemlich vernachlässigt .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ammattitauteja ei juurikaan käsitellä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
vernachlässigt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
négligé
de Wir hatten in Irland Regierungen , die diese Rechte vernachlässigt oder uns gar vorenthalten haben , doch unter dem Schutz der Verfassung können selbst die Schwächsten und Gefährdetsten unter uns diese Rechte einklagen .
fr En Irlande , certains gouvernements ont négligé , voire refusé nos droits , mais même le plus vulnérable d’entre nous peut les réclamer sous le couvert de notre constitution .
vernachlässigt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
négligées
de Ferner wurden wichtige Wirtschaftsreformen vernachlässigt , was zu einer Verlangsamung des Wachstums führte .
fr Les réformes économiques fondamentales ont également été négligées , ce qui s ’ est traduit par un ralentissement de la croissance .
vernachlässigt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
négligés
de Ich möchte gerne damit beginnen , meine Dankbarkeit auch im Namen dieser Menschen dafür zum Ausdruck zu bringen , daß Sie als Stellvertreter dieses Parlaments zu uns nach Nordirland gekommen sind und damit den Willen zum Frieden und das Bedürfnis nach Frieden gestärkt haben , indem Sie den Menschen auf den Straßen , die so lange vernachlässigt worden sind , gezeigt haben , daß Europa und anderen Länder dieser Welt wirklich an ihnen liegt .
fr Je commencerai , si vous le permettez , par vous exprimer leur gratitude , et mes remerciements , pour avoir représenté ce Parlement et vous être déplacés dans nos rues , et avoir dès lors renforcé le désir et la volonté de paix . Vous avez ainsi prouvé aux citoyens de la rue , négligés pendant si longtemps , que l'Europe et le monde extérieur se souciaient réellement d'eux .
vernachlässigt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
négliger
de Wir sollten den Schwerpunkt nicht ausschließlich in die eine Richtung verlagern , da die Sicherheit eindeutig ein unanfechtbares und ursprüngliches Recht jedes Bürgers darstellt , aber wir sollten ihn auch nicht in die andere Richtung verlagern und dabei riskieren , dass die Menschenrechte und Freiheiten beschnitten oder vernachlässigt und ausverkauft werden .
fr Nous ne devons pas déplacer le centre de gravité dans un sens ou d'ans l'autre , parce qu'il est clair que la sécurité est un droit inaliénable et primordial pour chaque citoyen . Nous ne devons pas non plus déplacer le centre de gravité et risquer de réduire ou de négliger et de compromettre les droits de l'homme et les libertés .
vernachlässigt .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
négligé
Wurde diese Sorgfaltspflicht vernachlässigt ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Qu'en était-il ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vernachlässigt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
παραμεληθεί
de Der Ausschuß für Kultur , Jugend , Bildung und Medien plädiert ebenso für eine Erhöhung des für die Kofinanzierung bereitgestellten Anteils innerhalb von PHARE , ich betone , innerhalb von PHARE , als gangbaren , praktikablen Weg , damit Kultur und Bildung nicht vernachlässigt und damit gar ein Hindernis für einen baldigen Beitritt werden .
el H Eπιτροπή Πολιτισμού , Nεότητας , Παιδείας και Mέσων Eνημέρωσης συνηγορεί επίσης υπέρ μιας αύξησης του ποσοστού που διατίθεται για τη συγχρηματοδότηση μέσα στο PHARE - τονίζω μέσα στο PHARE - ως έναν βατό και πρακτικό δρόμο , ώστε να μην παραμεληθεί ο πολιτισμός και η παιδεία , και το γεγονός αυτό να αποτελέσει εμπόδιο στην ταχεία ένταξη των χωρών αυτών στην Ένωση .
Das Problem wird oft vernachlässigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Το πρόβλημα συχνά παραμελείται
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vernachlässigt
 
(in ca. 35% aller Fälle)
trascurato
de Ein Problem , das zum Beispiel uns in Österreich beschäftigt , wird jedoch etwas vernachlässigt .
it Un problema , che ad esempio ci riguarda in Austria , viene tuttavia un pò trascurato .
vernachlässigt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
trascurati
de Insbesondere in den neuen Beitrittsländern jedoch fühlten sich die Künstler und in kulturelle Aktivitäten involvierte Menschen seit den letzten 10 bis 15 Jahren vernachlässigt .
it Tuttavia , nei paesi di recente adesione in particolare , gli artisti e le persone coinvolte in attività culturali hanno la sensazione di essere stati trascurati negli ultimi 10-15 anni .
vernachlässigt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
trascurata
de Die gute , alte Eisenbahn , die vor rund 100 Jahren einen großen Anteil an der ersten Blüte des Fremdenverkehrs in den Alpen hatte , wird meist vergessen , vernachlässigt und benachteiligt .
it La ferrovia , un tempo molto amata , che un centinaio di anni fa ebbe un ruolo sostanziale nel primo fiorire del turismo nelle Alpi , ora è in generale dimenticata , trascurata e penalizzata .
vernachlässigt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
trascura
de Selbst die Agenda 2000 vernachlässigt diese doch grundlegenden Aspekte .
it Anche Agenda 2000 trascura tali aspetti , che sono invece fondamentali .
vernachlässigt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
trascurate
de Ferner verdienen sie Handelsbeziehungen , die ihre individuelle Situation , doch auch unsere eigenen Interessen und insbesondere die Interessen unserer Regionen in äußerster Randlage berücksichtigen , die bei Ihren politischen Maßnahmen vernachlässigt werden .
it I paesi in questione meritano anche rapporti commerciali modellati sulla situazione di ciascuno , ma anche sui nostri interessi e , soprattutto , sulle esigenze delle nostre regioni periferiche , del tutto trascurate dalle politiche comunitarie .
vernachlässigt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
trascurare
de Der Bereich Justiz und innere Angelegenheiten verfügt über eine außenpolitische Dimension , die nicht vernachlässigt werden darf .
it " La giustizia e gli affari interni " hanno una dimensione esterna che non bisogna trascurare .
Das Problem wird oft vernachlässigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Il problema è spesso trascurato
Deutsch Häufigkeit Lettisch
vernachlässigt
 
(in ca. 38% aller Fälle)
novārtā
de Ist nicht die Frage der Roma eine Frage , die wir oft vernachlässigt haben - nicht nur in den neuen Mitgliedsländern , sondern auch in den alten Mitgliedsländern ?
lv Vai romu jautājums nav viens no tiem , ko mēs bieži esam atstājuši novārtā ne vien jaunajās , bet arī vecajās dalībvalstīs ?
vernachlässigt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
atstāta novārtā
Wurde diese Sorgfaltspflicht vernachlässigt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kur tā bija
Wurde diese Sorgfaltspflicht vernachlässigt ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Kur tā bija ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Berufskrankheiten werden ziemlich vernachlässigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mažokai dėmesio skiriama profesinėms ligoms
Das Problem wird oft vernachlässigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ši problema dažnai pamirštama
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vernachlässigt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
verwaarloosd
de Punkt zwei betrifft sicherlich die kleinen und mittleren Betriebe , die gerade von den traditionellen , nur auf Gewinnmaximierung ausgerichteten Banken sträflich vernachlässigt werden .
nl Punt twee gaat over kleine en middelgrote ondernemingen , die juist door de traditionele , uitsluitend op winstmaximalisatie gerichte banken schandalig worden verwaarloosd .
vernachlässigt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
veronachtzaamd
de Zweitens möchte ich , wie bereits unsere Berichterstatterin , anmerken , daß die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten in diesem Bereich nicht vernachlässigt werden darf .
nl In de tweede plaats wil ik er , evenals onze rapporteur , op wijzen dat de bevoegdheid van de lidstaten op dit gebied niet veronachtzaamd moet worden .
Wurde diese Sorgfaltspflicht vernachlässigt ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Waar was deze ?
Berufskrankheiten werden ziemlich vernachlässigt .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Beroepsziekten worden enigszins verwaarloosd .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wurde diese Sorgfaltspflicht vernachlässigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gdzie się to zdarzyło
Wurde diese Sorgfaltspflicht vernachlässigt ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Gdzie się to zdarzyło ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vernachlässigt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
negligenciado
de Hier möchte ich die Kollegin Mann unterstützen . Das Land war jahrzehntelang vernachlässigt .
pt Tal como a senhora deputada Mann também eu penso que o país foi negligenciado durante décadas .
vernachlässigt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
negligenciada
de Gleichzeitig wird jedoch ein weiterer wichtiger Zweig unserer Infrastruktur vernachlässigt und dem Verfall überlassen , nämlich die Strecke zwischen Belfast und unserer zweitgrößten Stadt Londonderry .
pt No entanto , a outra ligação fundamental das nossas infra-estruturas tem sido negligenciada , encontrando-se moribunda e em declínio , a saber , a ligação de Belfast para a nossa segunda cidade , Londonderry .
vernachlässigt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
descurado
de Wie Ihnen wohlbewußt ist , befinden wir uns in einer Phase der grundlegenden Umgestaltung des Systems , das wir gerade mit jenem , die verschiedenen Aspekte behandelnden Ansatz zu verbessern versuchen , unter denen meines Erachtens keiner vernachlässigt werden darf , einschließlich der Möglichkeit von Sanktionsmaßnahmen ; und wir halten den Aspekt der Zusammenarbeit und der Unterstützung zu Recht für einen Schritt in die richtige Richtung , gerade in einem Bereich , der , wie ich nochmals sagen und unterstreichen möchte , zu den kompliziertesten gehört und in dem sich zeigt , daß auch sehr gegensätzliche Erfordernisse und Interessen berücksichtigt werden müssen .
pt Como muito bem sabe , estamos numa fase de profunda evolução do sistema , que estamos , justamente , a tentar melhorar com esta abordagem que foca os diversos aspectos - entre os quais penso que nenhum pode ser descurado , incluindo a possibilidade de sanções - e temos razão em considerar que este aspecto da colaboração e da assistência é um passo em frente na direcção certa , numa matéria - repito e sublinho - que é das mais complexas e que demonstra a necessidade de ter em conta exigências e interesses por vezes bastante divergentes entre si .
vernachlässigt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
descurada
de Das ist ein Gebiet , das leider vernachlässigt wurde .
pt Trata-se de uma área que tem sido lamentavelmente descurada .
vernachlässigt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
negligenciar
de Ohne dass dieses grundlegende Ziel vernachlässigt wird , spürt man heute , dass die Ambitionen ein anderes Ausmaß , eine andere Dimension angenommen haben .
pt Actualmente , sem negligenciar manifestamente o seu objectivo fundamental , sentimos que a ambição assumiu uma dimensão e uma vastidão completamente diferentes .
Wurde diese Sorgfaltspflicht vernachlässigt ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Isso aconteceu ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
vernachlässigt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
neglijată
de Die Gesundheit der Lunge wird so oft vernachlässigt , und ich habe mich gefreut , dass dieses Parlament erkannt hat , wie wichtig sie ist .
ro Sănătatea plămânilor este atât de des neglijată și am fost încântată că , în cadrul acestui Parlament , noi i-am recunoscut importanța .
vernachlässigt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
neglijat
de Dieses Thema ist etwas vernachlässigt worden .
ro Acest aspect a fost în oarecare măsură neglijat .
Das Problem wird oft vernachlässigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Această problemă este neglijată frecvent
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vernachlässigt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
försummas
de Schließlich könnte sich Russland plötzlich außer Stande sehen , seinen Verpflichtungen nachzukommen , falls die Kapitalanlage im Bereich der Entwicklung vernachlässigt wird .
sv När allt kommer omkring kan Ryssland plötsligt befinna sig i en situation där de inte kan uppfylla sina åtaganden om investeringar i utveckling försummas .
vernachlässigt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
försummat
de Eine ebenso bestimmende Rolle muß von den einzelnen nationalen Regierungen , und innerhalb dieser von den die lokalen Gebietskörperschaften vertretenden Institutionen und Gremien wahrgenommen werden , die wir im bisherigen europäischen Einigungswerk zu sehr vernachlässigt haben .
sv Och de enskilda nationella regeringarna måste ha en lika dominerande roll och , inom dem , de institutioner , de organisationer som företräder lokala myndigheter , som vi hittills har försummat för mycket i byggandet av detta Europa .
vernachlässigt werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
försummas
Berufskrankheiten werden ziemlich vernachlässigt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Arbetssjukdomarna försummas något
Berufskrankheiten werden ziemlich vernachlässigt .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Arbetssjukdomarna försummas något .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vernachlässigt
 
(in ca. 38% aller Fälle)
zanedbáva
de Es ist nun an der Zeit für Europa , gewichtigere Entscheidungen zu treffen und unseren Landwirten , unseren Höfen und unserem Land , was bedauerlicherweise allzu oft vernachlässigt wird , eine 100-prozentige Unterstützung zu gewähren .
sk Nadišiel čas , aby Európa prijala rozhodnejšie opatrenia a vo všetkých ohľadoch podporila našich poľnohospodárov , naše poľnohospodárske podniky a našu pôdu , čo sa , žiaľ , často zanedbáva .
vernachlässigt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zanedbávala
de Die Europäische Union hat Zentralasien lange vernachlässigt .
sk Európska únia strednú Áziu dlho zanedbávala .
Wurde diese Sorgfaltspflicht vernachlässigt
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kde to bolo
Das Problem wird oft vernachlässigt
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tento problém sa často zanedbáva
Wurde diese Sorgfaltspflicht vernachlässigt ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kde to bolo ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vernachlässigt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
zanemari
de Jetzt stellt sich folgende wichtige Frage : Werden die legitimen existenziellen Bedenken der kleineren Anrainerstaaten respektiert oder vernachlässigt ?
sl Zdaj je pred nami izziv : Ali se upravičene bivanjske skrbi manjših obalnih držav upošteva ali zanemari ?
vernachlässigt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
spregledan
de Das Problem wird oft vernachlässigt .
sl Ta problem je pogosto spregledan .
Wurde diese Sorgfaltspflicht vernachlässigt
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kje je bila
Das Problem wird oft vernachlässigt
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ta problem je pogosto spregledan
Wurde diese Sorgfaltspflicht vernachlässigt ?
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Kje je bila ?
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vernachlässigt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
descuidado
de Es muß allerdings zugegeben werden , daß die Mitgliedstaaten nach Inkrafttreten des Binnenmarktes ihre Zollbehörden vernachlässigt haben .
es Hay que reconocer que después de la entrada en funcionamiento del mercado interior los Estados Miembros han descuidado sus servicios aduaneros .
vernachlässigt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
descuida
de Wenn Flandern seinen Chemiesektor vernachlässigt , wird es zum Griechenland der Nordsee , wie dies der flämische Unternehmer Thomas Leysen ausgedrückt hat , und ich hoffe , dass meine flämischen Freunde mitschreiben .
es Si Flandes descuida su sector químico se convertirá en la Grecia del Mar del Norte , como señaló el empresario flamenco Thomas Leysen , por lo que espero que mis amigos flamencos tomen nota de ello .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wurde diese Sorgfaltspflicht vernachlässigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kde to bylo
Das Problem wird oft vernachlässigt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tento problém se často přehlíží
Wurde diese Sorgfaltspflicht vernachlässigt ?
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Kde to bylo ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
vernachlässigt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
figyelmen kívül
Wurde diese Sorgfaltspflicht vernachlässigt ?
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Hogy ez hol volt ?

Häufigkeit

Das Wort vernachlässigt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16720. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.66 mal vor.

16715. Ganzen
16716. Gänge
16717. fern
16718. voor
16719. Today
16720. vernachlässigt
16721. Gewehr
16722. 1566
16723. zwecks
16724. Parodie
16725. Unterwegs

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • vernachlässigt werden
  • vernachlässigt und
  • vernachlässigt worden
  • vernachlässigt wurde
  • nicht vernachlässigt
  • stark vernachlässigt
  • und vernachlässigt
  • vernachlässigt wird
  • vernachlässigt werden kann
  • vernachlässigt . Die
  • nicht vernachlässigt werden
  • vernachlässigt worden war
  • vernachlässigt , so
  • vernachlässigt , dass
  • vernachlässigt werden . Die
  • vernachlässigt werden können
  • werden vernachlässigt
  • vernachlässigt werden , da

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

ver-nach-läs-sigt

In diesem Wort enthaltene Wörter

vernachlässig t

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • lang wurde der Palast nur selten genutzt und vernachlässigt . Wachsender Druck der öffentlichen Meinung veranlasste die
  • Anwesen Collinwood , ebenso wie der Fischereibetrieb stark vernachlässigt wurden . Zudem ist er von den technischen
  • Zustand , während sie im Inneren häufig als vernachlässigt bezeichnet wurde . Hinzu kam , dass der
  • Weltkrieges sowie in der Zwischenkriegszeit die Grünraumpolitik eher vernachlässigt . Der erste wirklich große und bedeutende Schritt
Film
  • von M gerügt . Bond habe seine Pflichten vernachlässigt und sei nur deshalb in Miami nicht verhaftet
  • Dabei soll Moll Häftlinge geschlagen und ihre Versorgung vernachlässigt haben . Nach übereinstimmenden Aussagen ehemaliger Häftlinge und
  • sollten , ob das OSI die Strafverfolgung Rudolphs vernachlässigt habe oder Rudolphs Rechte verletzt habe . Im
  • Stillschweigen zum Holocaust reduziert . Es werde völlig vernachlässigt , dass der Papst Tausenden Juden zur Flucht
Film
  • Texte aus , ohne dass die Musik dabei vernachlässigt wurde . Fünftes festes Bandmitglied wird Thomas Leboeg
  • Karl-May-Fans kritisierten zudem , dass die Romanvorlage völlig vernachlässigt wurde . Wie Pierre Brice in seiner Autobiographie
  • nur daher , daß man sie anderswo quäkerisch vernachlässigt hat . ... Der Herausgeber ... glaubt ...
  • und A beim Zusammenschluß mit der WERRA vollkommen vernachlässigt wurden . Wie Du siehst , fehlen diese
Film
  • verdrängt er ; arbeitet bis zur Erschöpfung und vernachlässigt seine Frau . Bald stellt er fest ,
  • Epos aus dem Altniedernordischen , wird von ihm vernachlässigt . Nach einem Streit mit Biggie macht sich
  • Heinz zudem auch von seiner viel arbeitenden Mutter vernachlässigt wird , sieht es Lehrer Magnus als seine
  • . Fortinbras liegt während der Feier der Erwachsenen vernachlässigt in seinem Korb . Während gegen Ende der
Film
  • , Zoeys Ex-Ehemanns . Marshall fühlt sich deswegen vernachlässigt , da Lily immer mehr Zeit mit ihrer
  • sorgt . Nach der Ermordung seiner Frau Tracy vernachlässigt dieser seine Arbeit , trinkt übermäßig und verspielt
  • nur um Dolores , während er seine Frau vernachlässigt und sogar mit Schlaftabletten ruhig stellt . Einige
  • verliert sich zu sehr in der Affäre und vernachlässigt sein Training , so dass das College-Team seinetwegen
Physik
  • und Raman-Streuung kann bei den meisten Anwendungen typischerweise vernachlässigt werden , da deren Beitrag zur Dämpfung sehr
  • von weniger als 12 bar kann der Effekt vernachlässigt werden und auf eine Erwärmung verzichtet werden .
  • Umklappstreuung oder Defektstreuung können bei hinreichend tiefen Temperaturen vernachlässigt werden . In Kombination mit dem Debye-Modell für
  • z. B. Einflüsse durch die Luftreibung beim Fallen vernachlässigt werden können . Für dieses Beispiel eine zulässige
Physik
  • Trägheit der massiven Ionen nicht mehr folgen und vernachlässigt werden . Die wesentlich leichteren Elektronen folgen dem
  • der massiven Ionen nicht mehr folgen und folglich vernachlässigt werden . Die wesentlich leichteren Elektronen dagegen folgen
  • die Eigenschaften makroskopischer Materie oder Vorgänge kann gewöhnlich vernachlässigt werden , weshalb er auch erst Ende der
  • Darstellung von Molekülen in der Valenzstrichformel die Bindungswinkel vernachlässigt , häufig jedoch auch eingezeichnet . Zudem existieren
Philosophie
  • politischen Faktoren , die zum Judenmord führten , vernachlässigt . Die von Wehler konstatierte „ ideologisch fundierte
  • aufgrund ihrer antifeministischen Grundhaltung wesentliche Erkenntnisse der Genderforschung vernachlässigt zu haben . Das Werk sei tiefgründig flach
  • einzelne historische Erscheinungsformen wie Führerkult , Paramilitarismus etc. vernachlässigt , behandelt er Faschismus wie andere politische Ideologien
  • , dass der Substantivismus die Analyse individueller Handlungen vernachlässigt , während er seinen Schwerpunkt auf die Untersuchung
Philosophie
  • Berufsspieler keine Tricks kennt oder anwenden würde , vernachlässigt werden . Der Einsatz von gezinkten Karten verwirklicht
  • Behandlung “ , wenn jemand einen anderen Menschen vernachlässigt . Diese Symbolik wurde wie so oft nachträglich
  • mathematische Spielereien erscheinen , so darf dabei nicht vernachlässigt werden , dass heute bereits eine voll entwickelte
  • , so dass umgekehrt „ ältere “ Frauen vernachlässigt wurden . Da letztere keinen Nutzen aus ihrer
Mathematik
  • Faktum kann aber für das grundlegende Verständnis zunächst vernachlässigt werden und diese Konstanten vereinfacht als zwei Skalare
  • bezeichnet ( der etwas subtile Unterschied wird oft vernachlässigt oder durch Synonyme wie „ hypermaximal hermitesche Operatoren
  • die Definitionen der Landau-Symbole zeigen , konstante Faktoren vernachlässigt . Dies ist gerechtfertigt , da die Konstanten
  • hier als „ höhere Näherung “ genau so vernachlässigt , wie dies in den Formeln der statistischen
Dresden
  • . In den folgenden Jahren wurde die Sprague vernachlässigt und verfiel ; Vandalismus und Flutschäden verschlechterten den
  • durch Überschwemmungen verschüttet und blieb darauf lange Zeit vernachlässigt . Ende des 16 . Jahrhunderts liess ein
  • historische Bausubstanz im Bäderquartier wurde mehr und mehr vernachlässigt . Seit Beginn des 21 . Jahrhunderts sind
  • Zerstörung bewahrt , wurde aber in den Folgejahren vernachlässigt und verfiel . In den beginnenden 1970er Jahren
Historiker
  • in der Geschichte des modernen politischen Freiheitsbegriffs nicht vernachlässigt werden . Michael Th . Greven betont diesbezüglich
  • einer Rechtsphilosophie als theoretischer Grundlage . Dies war vernachlässigt worden , und Stahl wollte sich der Aufgabe
  • , das aus seiner Sicht in der Forschung vernachlässigt wurde . So erörterte er beispielsweise in seinem
  • a. die Differenzierung zwischen Erzähler und Autor ) vernachlässigt . Erst neuere wissenschaftliche Arbeiten belegten eindeutig ,
Deutschland
  • allem die der internationalen Investoren ist , weitgehend vernachlässigt . In allen OECD-Ländern liegt die Gründungsquote unter
  • Zahl gedeihen als die Elite-Denkfabriken , würde dabei vernachlässigt . Von im Jahre 2012 weltweit 6545 Denkfabriken
  • Länge und Unterhaltungswert der Filme wurden andere Programmpunkte vernachlässigt und als absehbar wurde , das der Film
  • der „ Zielländer “ des Frauenhandels lange Zeit vernachlässigt worden . Der Frauenhandel , der schon immer
Deutschland
  • eigenen Unternehmens werden bei der Festlegung des Budgets vernachlässigt . Nur die Werbeausgaben der Konkurrenz werden berücksichtigt
  • . Dies wurde jedoch in dem obenstehenden Beispiel vernachlässigt . Die Verschuldung birgt nachhaltige Risiken . Ein
  • er , dass insbesondere in Deutschland die Nachfrageseite vernachlässigt und die Symbiose zwischen Nachfrage und Angebot nicht
  • , die Fertigungsindustrie sollte ihrer Ansicht nach nicht vernachlässigt werden . Die Förderung alternativer Energien sollte gestärkt
Wehrmacht
  • Heeres bis zur Schlacht von Verdun von ihm vernachlässigt wurde . Die erfolgreiche Erprobung des Verfahrens fand
  • Bürgerkriege lieferten , in deren Verlauf die Grenzüberwachung vernachlässigt wurde . Auch Abschreckungs - und Vergeltungsfeldzüge blieben
  • die Kooperation zwischen den einzelnen Divisionen eines Befehlshabers vernachlässigt , so dass es den Koalitionsstreitkräften gelang Divisionen
  • war . Die Aufklärung durch Späher wurde sträflich vernachlässigt und der Einsatz türkischer Hilfstruppen gegen die türkischen
Kartenspiel
  • nicht genau zu , doch kann dieser Umstand vernachlässigt werden , da die Abweichung nur etwa eine
  • daran zu erkennen , dass die Inflationsraten eher vernachlässigt wurden . Die Berechnung kann deshalb keine Auskunft
  • Eigenverbrauchsmengen festzulegen . Dies vollständig umzusetzen wurde bisher vernachlässigt . Die „ nicht geringe Menge “ entsprechend
  • eingehen . Hier wird die strategische Betrachtung oft vernachlässigt obwohl diese Größe in Summe jedoch oft einen
Adelsgeschlecht
  • Lothringer wurden die ehemaligen Landgüter der Medici generell vernachlässigt und vielfach verkauft . Dieses Schicksal traf auch
  • Neubauten mehr ausgeführt . Auch die Unterhaltung wurde vernachlässigt . Hamm wurde zwar 1437 unter Graf Gerhard
  • Privateigentümer ( der Grafen Arnim bis 1945 ) vernachlässigt und stieß dann in der DDR auf zahlreiche
  • gerutscht , blieb Schloss Kobersdorf von 1704 an vernachlässigt . Das hatte einerseits den großen Vorteil ,
Verkehr
  • und der bauliche Zustand der Strecke bereits stark vernachlässigt ist . Seit 1 . August 2011 verkehrt
  • Abschnitten eingleisig und in den vergangenen Jahrzehnten stark vernachlässigt worden . In den 90er-Jahren wurde mit Modernisierungsarbeiten
  • im Besitz des Landes Hessen befindliche Nebenbahn stark vernachlässigt . Ihre Züge durften seit 1974 aufgrund fehlender
  • der Güterverkehr eingestellt und die drei südlichen Gleise vernachlässigt . Im Herbst 2009 wurden zwei davon zur
Provinz
  • führte zu Hungersnöten , da die tägliche Nahrungsbeschaffung vernachlässigt wurde . Dies und die Verbreitung von bisher
  • Regierungen hatten die wirtschaftliche Entwicklung des Landes stark vernachlässigt und eine zunehmende Auslandsverschuldung in Kauf genommen ,
  • allem durch die weit verbreitete Korruption im Land vernachlässigt . Infolgedessen kann Nigeria trotz der großen Ölvorkommen
  • die Lebensbedingungen der ländlichen Bevölkerung zugunsten der Produktivitätssteigerung vernachlässigt worden waren . Mao verwies jedoch auf die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK