gelernt
Übersicht
| Wortart | Adjektiv |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | ge-lernt |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (10)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (8)
-
Estnisch (7)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (7)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (11)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (15)
-
Rumänisch (7)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (12)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (15)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (8)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| gelernt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
поуки
Ich stelle mit Entsetzen fest , dass der Rat ganz eindeutig nichts aus der Krise gelernt hat .
Потресен съм , че очевидно Съветът не си е извлякъл никакви поуки от кризата .
|
| gelernt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Daher habe ich gelernt , dass über jeden Aspekt dieses Themas unglaublich oft in den Medien berichtet wird , dass dieser Aspekt eine Menge Debatten auslöst und viele Mitglieder des Parlaments , Mitgliedstaaten und andere Beteiligte polarisiert .
Така научих , че всеки аспект на тази тема се намира огромно отражение , генерира много разисквания и поляризира много членове на Парламента , държави-членки и различни заинтересовани страни .
|
| gelernt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Abschließend denke ich , wir sollten diese Herausforderung beherzt in Angriff nehmen und auf Lösungen drängen , denn Afrika - dies haben wir die letzten Jahre gelernt - ist ein Kontinent reich an menschlichen und wirtschaftlichen Ressourcen , ein echter Partner also .
В заключение мисля , че трябва да си дадем кураж и да продължим да работим по това предизвикателство , защото Африка - както научихме през последните години - е континент , богат на човешки и икономически ресурси , един истински партньор .
|
| gelernt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
научи
Was haben wir aus Japan gelernt ?
На какво ни научи Япония ?
|
| gelernt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
научил
Es ist ziemlich klar , dass niemand von Ihnen irgendetwas gelernt hat .
Ясно е , че никой от Вас не е научил нищо .
|
| gelernt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
научили
Sind das die Lektionen , die wir als Europäische Union aus der Wirtschaftskrise gelernt haben ?
Това ли са уроците , които ние , като Европейски съюз , сме научили от икономическата криза ?
|
| gelernt haben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
сме научили
|
| gelernt haben |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
научили
|
| Haben wir daraus gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Поучихме ли се от това
|
| habe sehr viel gelernt ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Научих много !
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| gelernt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
lært
Ich muss da nicht erst an das aktuelle Versteckspiel der Kommission im Zusammenhang mit dem EUROSTAT-Skandal erinnern , wo man das Gefühl hat , dass die Kommission noch nicht gelernt hat , dass moderne Verwaltung etwas mit Transparenz zu tun hat .
Jeg behøver ikke at minde om den gemmeleg , som Kommissionen for øjeblikket leger i forbindelse med Eurostat-skandalen , hvor man har en fornemmelse af , at Kommissionen endnu ikke har lært , at moderne forvaltning har noget at gøre med gennemskuelighed .
|
| gelernt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
har lært
|
| gelernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lært af
|
| daraus gelernt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
lært
|
| gelernt , |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
lært
|
| gelernt haben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
har lært
|
| gelernt . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
lært af
|
| Helfen will gelernt sein |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Vi skal lære at hjælpe
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| gelernt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
learned
Frau Kroes antwortete damals , sie habe aus früheren Fehlern gelernt .
Mrs Kroes ’ answer , at the time , was that she had learned from her previous mistakes .
|
| gelernt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
learnt
Aus der ersten Wirtschaftskrise im Jahr 1929 haben wir gelernt , dass die staatlichen Stellen die Pflicht haben , Wachstum und Beschäftigung wiederherzustellen . Aus der zweiten Wirtschaftskrise , dem Wiederaufbau Europas nach dem Zweiten Weltkrieg , haben wir gelernt , dass das neue Europa auf sozialer Gerechtigkeit aufbauen sollte .
From the first economic crisis in 1929 , we learnt that the public authorities have a commitment to restoring growth and employment ; from the second economic crisis , which was the rebuilding of Europe following the Second World War , that the new Europe should be built on foundations of social justice .
|
| gelernt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
have learned
|
| gelernt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
have learnt
|
| gelernt haben |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
have learned
|
| gelernt , |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
learned
|
| nichts gelernt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
learned nothing
|
| Was haben wir daraus gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
What lessons have been learnt
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| gelernt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
õppinud
Haben wir nichts aus den 1930ern gelernt , als wir uns abwandten und nichts taten , weil die Leute anders waren als wir ?
Kas me ei ole midagi õppinud 1930ndaist , kui pöörasime selja ega teinud midagi meist erinevate inimeste aitamiseks ?
|
| gelernt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
õppust
Cancún hat von Kopenhagen gelernt , und ich meine , dass dies die erste , sehr interessante Schlussfolgerung ist .
Cancúnis võeti Kopenhaagenis toimunust õppust ning minu arvates on see esimene väga huvitav järeldus .
|
| gelernt haben |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
õppinud
|
| gelernt , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
oleme õppinud
|
| gelernt . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
õppinud .
|
| Haben wir daraus gelernt ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Kas me õppisime sellest ?
|
| habe sehr viel gelernt ! |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Olen väga palju õppinud !
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| gelernt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
oppineet
Wir haben gelernt , wenn wir dem vorbeugenden Gesundheits - und Verbraucherschutz den Vorrang geben und wenn wir die nachhaltige Landwirtschaft ernsthaft betreiben und nicht nur in Sonntagsreden , daß diese Veränderung uns wieder das Vertrauen der Menschen zurückgewinnen kann .
Olemme oppineet , että jos asetamme ennaltaehkäisevän terveyden suojelun ja kuluttajansuojan etusijalle ja harjoitamme kestävää maataloutta emmekä vain pidä kauniita puheita , nämä muutokset voivat antaa meille ihmisten luottamuksen takaisin .
|
| gelernt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
oppinut
Sie haben mit diesem Arbeitsprogramm bewiesen , dass Sie nichts gelernt haben und dass Sie einfach nicht begreifen wollen .
Osoititte tällä työohjelmalla , että ette ole oppinut mitään ja että ette yksinkertaisesti ymmärrä , mistä on kyse .
|
| gelernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
opimme
Wir haben außerdem etwas gelernt , was wir bis dato nicht wussten - vielleicht wussten Sie es , Herr Außenminister - , nämlich dass Kernenergie jetzt zu den erneuerbaren Energien zählt !
Lisäksi opimme jotain , jota emme aiemmin tienneet - tai ehkä ministeri Steinmeier tiesi : ydinenergia lasketaan nyt uusiutuvaksi energiaksi .
|
| gelernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
opittu
Frau del Castillo hat erwähnt , dass Cancún aus Kopenhagen gelernt hat .
Jäsen Del Castillo mainitsi , että Cancúnissa oli opittu Kööpenhaminasta .
|
| schätzen gelernt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
arvostamaan
|
| gelernt haben |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
oppineet
|
| gelernt habe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
oppinut
|
| gelernt . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
oppineet
|
| gelernt , |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
oppineet
|
| gelernt . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
oppinut
|
| viel gelernt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
oppinut paljon
|
| nichts gelernt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ole oppineet mitään
|
| gelernt haben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
olemme oppineet
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| gelernt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
appris
Wir haben gelernt , Terrorismus wissenschaftlich zu erforschen , seine verschiedenen Erscheinungsformen zu identifizieren und seine Ursachen im Detail zu ermitteln .
Nous avons appris à mener des recherches scientifiques sur le terrorisme , à identifier ses différentes formes ainsi qu ’ à examiner en détail ses causes .
|
| gelernt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tiré
schriftlich . - ( NL ) Hat dieses Parlament wirklich nichts aus seinen vergangenen Fehlern gelernt ?
par écrit . - ( NL ) Ce Parlement n ' a-t-il vraiment tiré aucune leçon de ses erreurs passées ?
|
| nichts gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rien appris
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| gelernt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
μάθει
Ich denke jedoch , dass er aus seinen Fehlern gelernt hat und dass er in Zukunft große Anstrengungen sowohl für Europa insgesamt als auch für die kleinen Länder unternehmen wird .
Πιστεύω , ωστόσο , ότι έχει μάθει από τα λάθη του και ότι , στο μέλλον , θα καταβάλει μεγαλύτερες προσπάθειες τόσο για την Ευρώπη ως σύνολο όσο και για τις μικρές χώρες .
|
| gelernt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
έμαθε
Und die EU hat nichts daraus gelernt .
ΕΕ δεν έμαθε τίποτα από την εμπειρία του παρελθόντος .
|
| gelernt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Wir haben bei der BSE-Angelegenheit viel gelernt .
Από την υπόθεση της BSE μάθαμε πάρα πολλά .
|
| gelernt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
διδαχθεί
Lassen Sie mich abschließend folgendes sagen : Ich habe einmal gelernt , daß in den Ernährungsplänen von Spitzensportlern Fleisch enthalten sein sollte .
Επιτρέψτε μου να πω τελειώνοντας το εξής : Κάποτε είχα διδαχθεί ότι το πρόγραμμα διατροφής των κορυφαίων αθλητών πρέπει να περιέχει κρέας .
|
| gelernt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
δίδαξε
Wir haben unsere Lektion aus der Vergangenheit gelernt und reichen allen die Hände , die es uns gleichtun wollen .
Μάθαμε το μάθημα που μας δίδαξε το παρελθόν και θέλουμε να συμμαχήσουμε με όλους όσους θέλουν να δείξουν κι εκείνοι ότι έμαθαν το δικό τους .
|
| gelernt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
έμαθαν
Die Menschen haben gelernt , damit zu leben .
Οι άνθρωποι έμαθαν να ζουν με την απαγόρευση .
|
| gelernt hat |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
έμαθε
|
| Wir haben da einiges gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Έχουμε μάθει μερικά μαθήματα
|
| Wir haben sehr viel gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πήραμε πολλά μαθήματα
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| gelernt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
imparato
Weil wir durch unsere Einigung mit gutem Beispiel vorangegangen sind , und ich möchte am Ende meiner Amtszeit noch einmal die richtige , einzige , große Definition Europas wiedergeben , die ich während der ersten Verhandlungsgespräche im rumänischen Parlament gelernt habe .
Perché abbiamo dato l’esempio del modo in cui ci stiamo unendo fra di noi e vorrei ripetere , al termine di questo mio mandato , la vera , unica , grande definizione dell ’ Europa , che ho imparato quando andai al Parlamento rumeno per i primi colloqui della negoziazione .
|
| gelernt , |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
imparato
|
| gelernt hat |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
imparato
|
| nichts gelernt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
imparato nulla
|
| gelernt haben |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
abbiamo imparato
|
| Wir haben sehr viel gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Abbiamo imparato molto
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| gelernt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mācījušies
Wir hatten unsere Misserfolge , und wir haben aus ihnen gelernt , aber wir hatten auch überraschend große Erfolge .
Mums ir bijušas neveiksmes , un mēs no tām esam mācījušies , bet mums ir bijuši arī pārsteidzoši panākumi .
|
| gelernt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
iemācījušies
Wenn nicht behinderte Kinder von klein auf daran gewöhnt sind , mit Kindern mit einer Behinderung zu spielen , und gelernt haben , die als gleichwertig zu respektieren und ihnen vielleicht zu helfen , dann besteht eine gute Chance , dass sie als erwachsene Menschen ein besseres Verständnis und mehr Einfühlungsvermögen für benachteiligte Menschen aufbringen .
Ja bērni kopš agras bērnības ir pieraduši būt kopā ar vienaudžiem , kuriem ir tāda vai citāda veida invaliditāte , un ir iemācījušies viņus cienīt kā līdzvērtīgus un varbūt viņiem palīdzēt , tad ir ļoti ticams , ka arī vēlāk , būdami pieauguši , viņi izrādīs lielāku sapratni un iejūtību pret cilvēkiem ar invaliditāti .
|
| gelernt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mācījusies
Dies zeigt , dass man aus den vergangenen Methoden gelernt hat .
Tas rāda , ka tā ir mācījusies no iepriekšējām metodēm .
|
| gelernt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mācījušies no
|
| gelernt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
iemācījusies
Nein , die Europäische Union hat nichts gelernt aus den Revolutionen , die in den arabischen Ländern stattfinden .
Nē , Eiropas Savienība neko nav iemācījusies no revolūcijām , kas notiek arābu valstīs .
|
| gelernt haben |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
iemācījušies
|
| Wir haben da einiges gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs esam guvuši dažas mācības
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| gelernt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
išmokau
Herr Präsident , Herr Kommissar ! Ich bin Mutter einer großen Familie und habe in langen Jahren gelernt , Kataloge zu lesen .
( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , esu didelės šeimos motina ir per ilgus metus išmokau skaityti lankstinukus .
|
| gelernt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
išmokome
In dieser Krise haben wir erneut gelernt , dass der Reichtum für die Gesellschaft keinen großen Wert besitzt , wenn er nicht mehr bewirkt , als den Reichen zu dienen .
Per šią krizę mes dar kartą išmokome , kad turtas visuomenei neturi didelės vertės , jei jis tarnauja tik turtingiesiems .
|
| gelernt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pasimokiš
Ich denke jedoch , dass er aus seinen Fehlern gelernt hat und dass er in Zukunft große Anstrengungen sowohl für Europa insgesamt als auch für die kleinen Länder unternehmen wird .
Tačiau tikiu , kad jis pasimokiš savo klaidų ir ateityje dės didžiules pastangas tiek visos Europos , tiek mažų šalių labui .
|
| gelernt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pasimokėme
Haben wir daraus gelernt ?
Ar mes iš to pasimokėme ?
|
| gelernt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sužinojau
Einige Leute mögen das bestreiten , aber ich glaube , ich habe viel gelernt .
Kai kurie žmonės galbūt tvirtintų , kad nesužinojau , tačiau aš manau , kad sužinojau .
|
| Haben wir daraus gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ar mes iš to pasimokėme
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| gelernt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
geleerd
Die Situation hat sich verändert . Das haben wir aus dieser Libanon-Auseinandersetzung gelernt .
Er is een nieuwe situatie ontstaan . Dat hebben we geleerd uit dit Libanon-conflict .
|
| gelernt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hebben geleerd
|
| nicht gelernt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
niet geleerd
|
| gelernt habe |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
geleerd heb
|
| nichts gelernt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
niets geleerd
|
| gelernt hat |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
geleerd heeft
|
| viel gelernt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
veel geleerd
|
| gelernt , |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
geleerd
|
| gelernt haben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
hebben geleerd
|
| gelernt , |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
geleerd dat
|
| Helfen will gelernt sein . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Helpen is een kunst .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| gelernt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
wyciągnęliśmy
Die Lektion , die wir von Haiti gelernt haben , verdeutlicht es .
Niech będzie dla pani przykładem lekcja , jaką wyciągnęliśmy ze zdarzeń na Haiti .
|
| gelernt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nauczyliśmy
Das ergibt einfach keinen Sinn . Sicherlich haben wir aus der Krise etwas gelernt , nämlich die Tatsache , dass wir sehr stark miteinander verbunden sind .
To po prostu nie ma sensu ; z pewnością jedną rzeczą , której nauczyliśmy się w kryzysie , jest fakt , że jesteśmy w ogromnej mierze ze sobą wzajemnie powiązani .
|
| gelernt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wnioski z
|
| gelernt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lekcję
Die bedeutende Lektion , die Europa gelernt hat , ist die der Integration .
Europa odrobiła ważną lekcję na temat integracji .
|
| gelernt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nauczyłam
Was ich hier wirklich sagen möchte - und ich habe viel gelernt , indem ich einem Wähler geholfen habe , und derzeit helfe ich auch wieder einem - , ist , dass es nicht ausreicht , all das nur in einer Entschließung festzuschreiben .
To , co naprawdę chcę tu powiedzieć - a wiele nauczyłam się , pomagając jednemu z moich wyborców , co i obecnie czynię - że nie wystarczy tylko powiedzieć o tym wszystkim w rezolucji .
|
| nichts gelernt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
nie nauczyła
|
| Wir haben da einiges gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trochę się nauczyliśmy
|
| habe sehr viel gelernt ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wiele się nauczyłam !
|
| haben da einiges gelernt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Trochę się nauczyliśmy .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| gelernt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Wie die Kommissarin richtig festgestellt hat , hat man aus diesem Unfall gelernt .
Como a Senhora Comissária já referiu , e bem , aprendemos com esse acidente .
|
| gelernt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Aber eine Sache , die ich gelernt habe ist , dass alles was den Bereich des geistigen Eigentums berührt , mit allen Arten von Fallen übersät ist .
Uma das lições que aprendi é que o tema da propriedade intelectual é um terreno minado de armadilhas de todo o tipo .
|
| gelernt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
aprendeu
Der Rat hat noch nichts gelernt .
O Conselho ainda não aprendeu esta lição .
|
| gelernt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aprenderam
Vielleicht hat ja der ungarische Schriftsteller György Konrád recht , der kürzlich in der Frankfurter Allgemeinen Zeitung schrieb , daß die Europäer zwar aus ihrer Geschichte gelernt haben , aber leider das Falsche .
Talvez seja como escrevia , há dias , o escritor húngaro György Konrád , num artigo no Frankfurter Allgemeine , dizendo que os europeus aprenderam com a história , mas aprenderam mal .
|
| gelernt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aprendido
Hat man in Bosnien denn nicht gelernt , daß untätiges Zuschauen bei einem derartigen Blutbad automatisch Mitschuld bedeutet ?
Não teremos nós aprendido na Bósnia que o nosso alheamento face a uma tal carnificina implica , automaticamente , uma co-responsabilidade da nossa parte ?
|
| gelernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lição
Wir haben auch gelernt , daß - um es einmal in Anlehnung an die Worte des Vertrags der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl zu sagen - ein neues Irland weder durch Zwang noch durch Rhetorik aufgebaut werden kann .
Outra lição que também aprendemos foi que , adaptando as palavras do Tratado que instituiu a Comunidade do Carvão e do Aço , não se pode construir uma nova Irlanda nem por meio da coacção nem por meio da retórica .
|
| gelernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ensinou
Von der Kolonialmacht hatte man gelernt , wie man Länder regieren kann , ohne den Interessen , den Wünschen und selbst dem Überleben der Bevölkerung Rechnung zu tragen .
O poder colonial ensinou como se pode governar países sem ter em conta os interesses das pessoas ou mesmo a sobrevivência das populações .
|
| gelernt habe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aprendi
|
| gelernt hat |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
aprendeu
|
| Lektion gelernt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
aprendido
|
| gelernt haben |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
aprendemos
|
| gelernt haben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
aprenderam
|
| Haben wir etwas daraus gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aprendemos alguma coisa com ela
|
| Wir haben da einiges gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Já aprendemos algumas lições
|
| Haben wir daraus gelernt ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Aprendemos com isto ?
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| gelernt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
învăţat
Wir haben gelernt , aufeinander zuzugehen und enger zusammenzuarbeiten .
Am învăţat să facem compromisuri şi să colaborăm îndeaproape .
|
| gelernt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
învățat
Das ergibt einfach keinen Sinn . Sicherlich haben wir aus der Krise etwas gelernt , nämlich die Tatsache , dass wir sehr stark miteinander verbunden sind .
Aceasta pur și simplu nu are sens ; cu siguranță , am învățat un lucru în timpul crizei , faptul că suntem foarte interconectați .
|
| gelernt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
| gelernt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tras
Und ich sage auch als Präsidentin der Iran-Delegation und außenpolitische Sprecherin : Wer aus der Iran-Krise der letzten Jahre , die uns oft genug in Gefahr einer militärischen Eskalation getragen hat , nicht gelernt hat , dass zivile Nutzung von Atomenergie nie zu trennen ist von einem militärischen Missbrauch und von Proliferation , der hat die ganze Außenpolitik der letzten Jahre , die Gefahren und unsere Herausforderung , nuklear abzurüsten , nicht verstanden .
În calitate de preşedinte al delegaţiei pentru relaţiile cu Iran şi ca purtător de cuvânt privind politica externă , aş dori să afirm , de asemenea , că oricine nu a tras învăţăminte din criza Iranului din ultimii ani , care ne-a pus deseori în pericolul concentrării de forţe armate , că utilizarea puterii nucleare civile nu poate fi separată de abuzul militar şi de proliferare , acela nu a reuşit să înţeleagă întreaga politică externă a anilor recenţi , pericolele şi dezideratul nostru de dezarmare nucleară .
|
| gelernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
am învățat
|
| gelernt haben |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
am învățat
|
| gelernt haben |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
învăţat
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| gelernt |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
lärt
Dies ist die dritte Lektion , die wir aus dieser Krise gelernt haben .
Detta är den tredje läxan jag har lärt mig av denna kris .
|
| gelernt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
har lärt
|
| gelernt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lärt oss
|
| gelernt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lärt sig
|
| gelernt hat |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
lärt sig
|
| gelernt haben |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
har lärt
|
| gelernt haben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
har lärt oss
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| gelernt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Was wir bis jetzt aus der Erweiterung gelernt haben , ist , dass die wirklichen Reformen erst dann beginnen , wenn die Verhandlungen beginnen .
Z procesu rozšírenia sme sa zatiaľ poučili , že skutočné reformy začínajú až po začatí rokovaní .
|
| gelernt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
naučili
Das ergibt einfach keinen Sinn . Sicherlich haben wir aus der Krise etwas gelernt , nämlich die Tatsache , dass wir sehr stark miteinander verbunden sind .
Jednoducho sa to nedarí ; bezpochyby jedna vec , ktorú sme sa z tejto krízy naučili , je , že sme veľmi prepojení .
|
| gelernt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nepoučila
Wir haben nicht genug aus diesen Erfahrungen gelernt .
Ani táto skúsenosť nás nepoučila .
|
| gelernt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Die Lektion der letzten Wochen wurde noch nicht richtig gelernt .
Naozaj sme sa z posledných týždňov nepoučili .
|
| gelernt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
poučila
Dies zeigt , dass man aus den vergangenen Methoden gelernt hat .
To ukazuje , že sa poučila z predchádzajúcich metód .
|
| gelernt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sa naučili
|
| gelernt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sme sa
|
| gelernt , |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
naučili
|
| Menge gelernt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Parlamente dozvedel dosť
|
| gelernt haben |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
poučili
|
| Haben wir daraus gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Poučili sme sa z nej
|
| Haben wir etwas daraus gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Poučili sme sa z nej
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| gelernt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
naučili
Nachdem wir auf der Konferenz in Kopenhagen letztes Jahr zu viel gefordert haben , haben wir nichts daraus gelernt und bereiten erneut ein Dokument vor , das zu viel verlangt , dieses Mal für die bevorstehende Klimakonferenz in Cancún .
Potem , ko smo lani na konferenci v Københavnu zahtevali preveč , se nismo naučili iz izkušnje in ponovno pripravljamo dokument , ki zahteva preveč , za prihodnjo konferenco o podnebnih spremembah , ki bo tokrat v Cancúnu .
|
| gelernt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
naučila
Mein Problem ist , wie Sie wissen , dass ich noch nicht gelernt habe , wie man Zeitreisen unternimmt .
Moja težava , kot veste , je v tem , da se še nisem naučila , kako potovati skozi čas .
|
| gelernt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
naučil
Ich möchte aber eines hier zum Ausdruck bringen - das habe ich aus Großbritannien , aus Westminster gelernt : Die repräsentative Demokratie verfügt über dasselbe Maß an demokratischer Legitimation wie ein Referendum .
Vendar bi rad opozoril ta parlament , in sicer na nekaj , kar sem se naučil od Združenega kraljestva , od Westminstra : reprezentativna demokracija ima enako stopnjo demokratične legitimnosti kot referendum .
|
| gelernt haben |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
naučili
|
| gelernt . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
naučili
|
| Wir haben da einiges gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naučili smo se nekaj lekcij
|
| habe sehr viel gelernt ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Veliko sem se naučila !
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| gelernt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
aprendido
Anscheinend hat die wahnwitzige Finanzwelt nichts aus der Krise gelernt .
Parece que el mundo de las finanzas locas no ha aprendido de la crisis .
|
| gelernt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hemos aprendido
|
| gelernt habe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
he aprendido
|
| nichts gelernt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
aprendido nada
|
| gelernt hat |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ha aprendido
|
| gelernt , |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
aprendido
|
| gelernt . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
aprendido
|
| Lektion gelernt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
lección
|
| viel gelernt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
aprendido mucho
|
| gelernt haben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
aprendido
|
| viel gelernt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
aprendido
|
| gelernt haben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
hemos aprendido
|
| gelernt haben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
han aprendido
|
| Wir haben sehr viel gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hemos aprendido mucho
|
| Wir haben da einiges gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hemos aprendido unas pocas lecciones
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| gelernt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
poučili
Ich glaube , dass wir aus dem Scheitern in Kopenhagen gelernt haben .
Domnívám se , že jsme se z nezdaru v Kodani poučili .
|
| gelernt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
naučili
Aus dem zu lernen , was wir schon gelernt haben .
Poučení z toho , co už jsme se naučili .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| gelernt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tanultam
Und ich nenne Sie auch Willkürpräsident , weil Sie auf der Basis dieser zusätzlichen Ermächtigungsinterpretation , die nicht nur aus meiner Sicht haltlos ist , in Wirklichkeit hier mittlerweile Verfahren abwickeln können , die wirklich nicht einem ordnungsgemäßen Parlament entsprechen und auch nicht dem , was ich jedenfalls in der Schule gelernt habe .
Továbbá , zsarnoki elnöknek nevezem ön , mert e kiterjesztő értelmezés alapján - és nem én vagyok az egyedüli , aki úgy véli , hogy ez tarthatatlan - itt olyan eljárások történhetnek meg , amelyeknek nincs helyük egy igazi parlamentben , legalább is nem úgy , mint ahogyan én arról az iskolában tanultam .
|
| gelernt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tanultunk
Das heißt , wir alle haben aus diesem schlechten Einzelfall gelernt .
Vagyis az ebben az egyedi esetben elkövetett hibákból valamennyien tanultunk .
|
| gelernt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tanult
Frau del Castillo hat erwähnt , dass Cancún aus Kopenhagen gelernt hat .
Del Castillo asszony említette , hogy Cancún tanult Koppenhágából .
|
| gelernt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tanulságot
Wie wir aus der Krise der 1930er gelernt haben , müssen wir nun auch aus der Finanzkrise lernen : Stärkere Regulierung , stärkere Überwachung von Boni , eine weitreichendere Bankenpolitik .
Csakúgy , ahogyan az 1930-as évekbeli válságból is levontuk a tanulságot , a mostani pénzügyi válságból is meg kell tanulnunk a leckét : fokozottabb szabályozás , a prémiumok szigorúbb ellenőrzése , hosszabb távú bankpolitika .
|
| viel gelernt ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rengeteget tanultam Öntől !
|
| Wir haben da einiges gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jó néhány leckét megtanultunk
|
| Haben wir daraus gelernt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vajon tanultunk ebből ?
|
| habe sehr viel gelernt ! |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Rengeteget tanultam Öntől !
|
Häufigkeit
Das Wort gelernt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14030. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.48 mal vor.
| ⋮ | |
| 14025. | interessante |
| 14026. | Jungsteinzeit |
| 14027. | 1480 |
| 14028. | Distrikte |
| 14029. | Orgeln |
| 14030. | gelernt |
| 14031. | Bassisten |
| 14032. | spezieller |
| 14033. | Hütten |
| 14034. | Redner |
| 14035. | Sektionen |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erlernt
- lernen
- kennengelernt
- geholfen
- erlernen
- gekannt
- angeeignet
- vertraut
- beibrachte
- kannte
- gehofft
- unterwiesen
- geschlafen
- wissen
- besessen
- gehabt
- geweckt
- wusste
- dachte
- gelebt
- aneignen
- vergessen
- geantwortet
- geerbt
- irgendetwas
- aufgehört
- ausprobieren
- mitgemacht
- richtig
- gefragt
- schätzen
- denkt
- glücklich
- betrogen
- ausgesagt
- besucht
- Können
- gefehlt
- meint
- gewagt
- ermuntert
- akzentfrei
- unterweisen
- glaubte
- entgegnet
- miterlebt
- jemandem
- bekommen
- gesehen
- unterwies
- gebeten
- hörte
- Talent
- umzugehen
- ermutigt
- Musikunterricht
- sowieso
- mitbringen
- Jugendjahren
- vertrauten
- arbeite
- geübt
- Gelegenheit
- Berufswunsch
- Eigentlich
- Denn
- demonstriert
- wussten
- anfing
- vorstellen
- gegolten
- gebrauchen
- zugetragen
- aneignete
- geäußert
- beeindruckt
- beherrschte
- kannten
- üben
- bereist
- verständigen
- begeistern
- Schulzeiten
- kennenzulernen
- klug
- merkte
- jemand
- geschenkt
- genossen
- längst
- vertraute
- Metier
- verschwiegen
- vervollkommnen
- bestärkt
- geküsst
- durchgemacht
- fragte
- anvertraut
- Geschick
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gelernt hatte
- gelernt und
- gelernt werden
- gelernt haben
- kennen gelernt
- gelernt hat
- auswendig gelernt
- gelernt hatten
- will gelernt sein
- schätzen gelernt
- gelernt , dass
- kennen gelernt hatte
- gelernt habe
- gelernt sein
- gelernt . Die
- gelernt . Er
- schätzen gelernt hatte
- gelernt hatte und
- gelernt hat und
- auswendig gelernt werden
- gelernt werden kann
- kennen gelernt und
- gelernt werden können
- haben gelernt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈlɛʁnt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- entfernt
- lernt
- kennengelernt
- Bernt
- Bernd
- enttarnt
- erwähnt
- End
- getarnt
- gewarnt
- Arnd
- warnt
- verdünnt
- Friesland
- Seeland
- Westdeutschland
- weltbekannt
- Department
- Aland
- Somaliland
- Christkind
- verheerend
- irrelevant
- Abgrund
- Referent
- Reichstagsbrand
- Klient
- Siegerland
- Klebeband
- Zustand
- Tausend
- Verband
- Stillstand
- Prüfstand
- Dachverband
- Gewand
- Zement
- Abstand
- beginnend
- Rand
- Waldbestand
- Wohlstand
- verband
- unterstützend
- Regiment
- Verbund
- gebrannt
- ausgedehnt
- bezeichnend
- aberkannt
- elegant
- Hauptgrund
- Proband
- zunehmend
- Maryland
- konstant
- Ostfriesland
- Komplement
- Patient
- Lappland
- gestand
- schwand
- Medikament
- folgend
- Fabrikant
- spinnt
- Hinterland
- Bundesland
- sind
- sehnt
- Endzustand
- Parteifreund
- Versand
- übereinstimmend
- Aufstand
- Absolvent
- Fließband
- Nordirland
- Burgenland
- Postament
- stammend
- vakant
- Swasiland
- eingezäunt
- Frauenbund
- Privatdozent
- wohlwollend
- gewinnt
- Bordwand
- empfand
- getrennt
- Polizeipräsident
- trennt
- Labyrinth
- Baskenland
- überwand
- Moment
- Wunderkind
- unterband
- kennt
Unterwörter
Worttrennung
ge-lernt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- kennengelernt
- gelernter
- gelernten
- ungelernten
- ungelernter
- angelernt
- angelernten
- Kennengelernt
- dazugelernt
- angelernter
- kennengelernten
- ungelernt
- ausgelernt
- Ungelernten
- gelerntes
- ausgelernter
- eingelernt
- ausgelernten
- Ungelernter
- mitgelernt
- kenngelernt
- umgelernt
- ungelerntes
- schätzengelernt
- hinzugelernt
- Angelernten
- eingelernten
- Auswendiggelerntes
- Angelernt
- angelerntes
- Ausgelernt
- auswendiggelernt
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Roman |
|
|
| Roman |
|
|
| Psychologie |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Pädagogik |
|
|
| Schauspieler |
|
|
| Schauspieler |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Sprache |
|
|
| Sprache |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| England |
|
|
| Album |
|
|
| Musiker |
|
|
| Oper |
|
|
| Band |
|
|
| Islam |
|
|