juristisch
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ju-ris-tisch |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
juristisch |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
juridisk
Ich glaube , daß man sich bei den juristischen Schwierigkeiten , die hier bestehen - und offensichtlich gibt es nur einen ganz schmalen Pfad für die Europäische Union , diese Straftatbestände als europäische Straftatbestände justiziabel zu machen - , auf dem Pfad juristisch verheddert hat .
Jeg mener , at man i forbindelse med de juridiske vanskeligheder , der er på dette område - og Den Europæiske Union har øjensynligt kun en ret smal sti til rådighed til at underkaste disse forbrydelser domstolskontrol som europæiske forbrydelser - juridisk set er løbet sur i det på denne sti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
juristisch |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
legally
Schließlich ist es erfreulich , eine juristisch gute Lösung erzielt zu haben , die den europäischen Bürgern Verfahrensgarantien wie die Beachtung des Inter-pares-Grundsatzes , die Unschuldsvermutung und den Anspruch auf rechtliches Gehör anbietet . Und welche die Mitgliedstaaten dazu verpflichtet , diese Sicherheiten einzuhalten , bevor jedwede Maßnahmen unternommen werden , die auf eine Beschränkung des Internetzugangs abzielen .
Lastly , it is gratifying to have obtained a legally sound solution offering European citizens procedural safeguards such as observance of the inter partes principle , the presumption of innocence and the right to be heard , and which obliges the Member States to comply with those safeguards before taking any measures aimed at restricting internet access .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
juristisch |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
juridisesti
Wir sind einem Totalverbot so nahe , wie das juristisch gegenwärtig überhaupt möglich ist , und das ist begrüßenswert .
Olemme niin lähellä täydellistä kieltoa kuin nyt on juridisesti mahdollista , ja se on myönteistä .
|
juristisch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
oikeudellisesti
Wenn schon ein Untersuchungsausschuss mit so genannten politisch korrekten und juristisch unbedenklichen Antworten abgespeist wird , wie muss es erst der Versicherungsnehmerin in Köln oder dem Versicherungsnehmer in Galway ergehen , die noch dazu unmittelbar betroffen sind , deren Geld auf dem Spiel steht und die vielleicht bereits ein hohes Alter erreicht haben und ihrer Pension nachlaufen müssen .
Kun tilanne on se , että jopa tutkintavaliokuntaa huiputetaan poliittisesti korrekteilla ja oikeudellisesti turvallisilla vastauksilla , kuvitelkaapa , miten paljon vaikeampaa on Kölnissä tai Galwayssa asuvalla vakuutuksenottajalla , jota asia koskee henkilökohtaisesti ja jonka rahat ovat vaarassa ja joka on lähestymässä eläkeikää ja jonka on nyt tapeltava eläkkeensä puolesta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
juristisch |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
juridiquement
Dieses Protokoll wird juristisch bindende Verpflichtungen für die Industrieländer enthalten , ihre Emissionen im Zeitraum nach dem Jahr 2000 einzuschränken .
Ce protocole contiendra des engagements juridiquement contraignants pour les pays industrialisés en vue de réduire leurs émissions après l'an 2000 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
juristisch |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
giuridicamente
Herrn Sterckx muss ich sagen , dass das vor allem daran liegt , dass wir es versäumt haben , die Befürchtung juristisch einwandfrei auszuräumen , die Liberalisierung werde zu einer Aushöhlung der öffentlichen Dienste in unseren Mitgliedstaaten führen bzw . sie unerschwinglich machen , und zwar aus dem einfachen Grund , dass neue Konkurrenten selbstverständlich nur an den wenigen rentablen Strecken auf dem Eisenbahnmarkt interessiert sein werden , was einen enormen wirtschaftlichen Verlust für den öffentlichen Dienstleister zur Folge haben wird , der sich entweder neue Einnahmequellen beschaffen muss , um die kleineren , unrentablen Linien beibehalten zu können , oder aber zu deren Abbau gezwungen sein wird .
Devo dire all ' onorevole Sterckx che è così soprattutto perché non siamo riusciti , in una maniera giuridicamente attendibile , a fugare il timore che la liberalizzazione danneggerà i servizi pubblici nei nostri Stati membri o li renderà proibitivi , per la semplice ragione che nuovi concorrenti saranno interessati evidentemente soltanto alle poche linee redditizie all ' interno del mercato ferroviario , il che condurrà a una considerevole perdita economica per il prestatore di servizio pubblico , che avrà bisogno di attirare nuove fonti di reddito per mantenere le linee minori non redditizie , altrimenti sarà costretto a chiuderle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
juristisch |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
juridisch
So leidet der Bericht unter einer Reihe von Beispielen , die auch juristisch nicht haltbar sind .
Zo stikt het verslag van allerlei voorbeelden die juridisch ook niet kunnen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
juristisch |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
juridicamente
Diese Entwicklung wurde verstärkt durch die gründliche und juristisch sorgfältige Arbeit des Berichterstatters Rapkay und unseres Kollegen Gunnar Hökmark , die eine rechtliche Brücke zwischen der Dienstleistungsrichtlinie und den sektoralen Instrumenten geschlagen haben .
Esta evolução tinha sido reforçada pelo trabalho detalhado e juridicamente minucioso do relator Rapkay e do nosso colega Gunnar Hökmark , que lançaram uma ponte jurídica entre a directiva sobre os serviços e os instrumentos sectoriais .
|
juristisch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vista jurídico
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
juristisch |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
juridiskt
Personen , die in juristisch gesehen nicht traditionellen Familienmustern leben , müssen dasselbe Recht haben , in der EU zusammenzuleben , wie verheiratete Paare .
Personer som inte lever i juridiskt sett traditionella familjemönster måste ha samma rätt som gifta par att leva tillsammans i EU-länderna .
|
juristisch |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rättsligt
Sollte sich die Sache juristisch als völlig unmöglich herausstellen , so wird sie auf juristischem Weg geregelt .
Om detta skulle visa sig helt omöjligt i rättsligt hänseende så får gemenskapsrätten avgöra saken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
juristisch |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
jurídicamente
Bei meinem vorläufigen Urteil über die drei Optionen der Kommission gebe auch ich der Verordnung den Vorzug , weil dies juristisch am klarsten wäre . Ich bin gerne bereit , im Laufe der Zeit eventuelle andere Argumente zugunsten der beiden anderen Optionen , die die Kommission durch Herrn Monti vorgelegt hat , zur Kenntnis zu nehmen .
En mi opinión provisional sobre las tres opciones de la Comisión , prefiero un reglamento , pues es jurídicamente lo más claro . Pero también estoy dispuesto a escuchar los posibles argumentos a favor de las otras dos opciones presentadas por la Comisión , Comisario Monti .
|
Häufigkeit
Das Wort juristisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26842. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.05 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gerichtlich
- rechtmäßig
- belangt
- strafrechtlich
- Verstöße
- verstießen
- Rechtsauffassung
- rechtskräftig
- widerrufen
- unbegründet
- Strafantrag
- Anfangsverdacht
- ahnden
- Beklagten
- hiergegen
- Strafverfolgungsbehörden
- anhängig
- Anklagen
- Strafverfolgung
- angedrohte
- einzuklagen
- anzufechten
- Zwangsmaßnahmen
- Verfahrensfehlern
- rechtens
- gerechtfertigt
- nachgekommen
- Rechtsprechung
- gerügt
- Angeschuldigten
- Beschwerde
- Rechtsbruch
- Gesetzesverstöße
- Klage
- Sanktionen
- Anschuldigungen
- Angelegenheit
- ungerechtfertigte
- Richterspruch
- Gerichtsentscheidung
- Fluchtgefahr
- Justizbehörden
- Hauptverhandlung
- Verurteilungen
- Straftaten
- Klägerin
- Strafvereitelung
- Verstößen
- Aktenlage
- Strafmaßes
- Klagen
- Beweisaufnahme
- unberechtigt
- gerichtliches
- Einspruch
- vollstrecken
- verhandelt
- Strafandrohung
- Todesstrafe
- Unterlassungsklage
- abzuweisen
- richterlich
- Nichterscheinen
- Abrede
- Klägern
- Finanzbehörden
- staatsanwaltschaftlichen
- Strafprozess
- Urheberrechtsverletzungen
- Vorteilsannahme
- gesetzeswidrig
- verstoßen
- Vollstreckung
- ungerechtfertigten
- angefochten
- Hiergegen
- Handhabe
- rechtfertigen
- verhängt
- verstößt
- Tatvorwurf
- geklagt
- absehen
- geahndet
- strafbarer
- vorgebracht
- vorsätzlicher
- ablehnen
- Verbotsgesetz
- Gesetzeslage
- Zuwiderhandlungen
- Disziplinarmaßnahmen
- widersprochen
- Tatverdachts
- Verfahrensfehler
- Insolvenzverschleppung
- formaljuristisch
- Bestechung
- Urteils
- Ehrverletzung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- juristisch nicht
- und juristisch
- auch juristisch
- juristisch und
- juristisch gegen
- juristisch als
- juristisch zu
- juristisch gesehen
- juristisch tätig
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
juˈʀɪstɪʃ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- plastisch
- kommunistisch
- charakteristisch
- statistisch
- publizistisch
- realistisch
- journalistisch
- sozialistisch
- nationalistisch
- enthusiastisch
- humanistisch
- elastisch
- touristisch
- nationalsozialistisch
- akustisch
- klassizistisch
- drastisch
- sarkastisch
- optimistisch
- rassistisch
- stilistisch
- marxistisch
- poetisch
- Serbokroatisch
- ethisch
- parteipolitisch
- baskisch
- skeptisch
- paraphyletisch
- hypothetisch
- statisch
- theoretisch
- sympathisch
- quadratisch
- lettisch
- klimatisch
- hermetisch
- spöttisch
- dramatisch
- tibetisch
- identisch
- ästhetisch
- thematisch
- schematisch
- energetisch
- paritätisch
- problematisch
- syntaktisch
- städtisch
- aromatisch
- analytisch
- phonetisch
- erotisch
- antisemitisch
- chaotisch
- taktisch
- alphabetisch
- chromatisch
- genetisch
- semantisch
- elliptisch
- systematisch
- monophyletisch
- optisch
- demokratisch
- britisch
- automatisch
- Kroatisch
- autodidaktisch
- mathematisch
- keltisch
- didaktisch
- Spieltisch
- kroatisch
- programmatisch
- Tisch
- pragmatisch
- sowjetisch
- kritisch
- authentisch
- Stammtisch
- innenpolitisch
- diplomatisch
- romantisch
- praktisch
- politisch
- pneumatisch
- außenpolitisch
- Schreibtisch
- faktisch
- synthetisch
- theologisch
- endemisch
- Dänisch
- Serbisch
- organisch
- physisch
- algebraisch
- melodisch
- metaphorisch
Unterwörter
Worttrennung
ju-ris-tisch
In diesem Wort enthaltene Wörter
jurist
isch
Abgeleitete Wörter
- juristischen
- juristische
- juristischer
- juristisches
- formaljuristisch
- formaljuristischen
- politisch-juristischen
- juristisch-politische
- Formaljuristisch
- nicht-juristischen
- formaljuristischer
- juristisch-ökonomische
- nichtjuristischen
- fachjuristischen
- formal-juristisch
- juristisch-technischen
- juristisch-ökonomischen
- juristisch-philologischen
- militärjuristischen
- Militärjuristischen
- nichtjuristisches
- strafjuristisch
- unjuristisch
- juristisch-hermeneutische
- juristisch-administrativen
- juristisch-diplomatischen
- juristisch-wirtschaftlichen
- juristisch-historischen
- kirchenjuristisch
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Recht |
|
|
Recht |
|
|
Recht |
|
|
Recht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Unternehmen |
|
|
General |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Informatik |
|
|
Bürgermeister |
|