Häufigste Wörter

unterschätzt

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung unter-schätzt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
unterschätzt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
подценява
de ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , wir alle sind uns bezüglich der Notwendigkeit einer europäischen Strategie für die Eingliederung der Roma einig , und natürlich sollte ihre mögliche Diskriminierung nicht unterschätzt werden , aber Rechte können nicht ohne Pflichten und Eingliederung nicht ohne Legalität existieren .
bg ( IT ) Г-н председател , госпожи и господа , всички сме съгласни относно необходимостта от европейска стратегия за интеграция на ромите и , разбира се , възможната им дискриминация не следва да се подценява , но права не могат да съществуват без задължения и не може да има интеграция без законност .
unterschätzt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
подценено
de Die Auswirkungen sollten hier nicht unterschätzt werden .
bg Въздействието на същото не може да бъде подценено .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
unterschätzt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
undervurderes
de Schließlich darf die Gefahr , die von internationalen Netzwerken von Verbrechern für unsere Gesellschaft ausgeht , nicht unterschätzt werden , da sie mittlerweile die verschiedensten Aspekte des menschlichen Lebens - Politik , Wirtschaft , Gerichtsbarkeit - erreicht haben .
da Den fare , der udgår fra internationale forbrydernetværk for vores samfund , må nemlig ikke undervurderes , da den nu også omfatter mange forskellige aspekter af det menneskelige liv - politik , økonomi , domstole .
unterschätzt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
undervurderet
de Die Probleme wurden unterschätzt , und die Aufmerksamkeit konzentrierte sich vor allem auf die Kosten für ihre Umrüstung .
da Problemerne blev undervurderet , og der blev lagt mest vægt på udgifterne til forandring .
unterschätzt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
undervurderer
de Meiner Meinung nach unterschätzt er das Problem , denn es gibt eindeutige Absichtserklärungen und Drohungen von Herrn Cem , den von türkischen Truppen besetzten Teil angesichts des EU-Beitritts der Republik Zypern der Türkei einzuverleiben . Ich möchte dem Herrn Kommissar , der sich so ausgedrückt hat , als trügen beide Seiten die gleiche Verantwortung , eine Frage stellen .
da Jeg synes , at han undervurderer det faktum , at vi har fået klare udtalelser fra hr . Cem om udsigten til indlemmelse og trusler om indlemmelse af den af de tyrkiske militærtropper besatte del af Cypern i Tyrkiet , og med hensyn til dets optagelse vil jeg gerne spørge kommissæren , der fremstillede det , som om begge parter har lige stort ansvar , om Cypern , Den Cypriotiske Republik , er det første land , der vil blive optaget , idet dets sager er afsluttet og godkendt .
unterschätzt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
undervurdere
de Es darf allerdings nicht unterschätzt werden , daß derzeit auf beiden Seiten ein Gedankenaustausch stattfindet , durch den die Spannungen erhöht werden .
da Men De må ikke undervurdere , at der i øjeblikket på begge sider finder udvekslinger af synspunkter sted , som øger spændingerne .
unterschätzt werden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
undervurderes
unterschätzt werden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
undervurderes .
unterschätzt werden .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ikke undervurderes .
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ikke undervurderes
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
undervurderes
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
undervurderes .
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ikke undervurderes .
Deutsch Häufigkeit Englisch
unterschätzt
 
(in ca. 79% aller Fälle)
underestimated
de Inzwischen ist klar , dass die Ratingagenturen aus Interesse am Profit die Risiken strukturierter Finanzprodukte systematisch unterschätzt und dadurch den Handel mit faulen Kreditpapieren erst richtig in Schwung gebracht haben .
en It has now become clear that , in the interests of profit , the credit rating agencies have systematically underestimated the risks of structured finance products and thus really set in motion the trade in unrecoverable loans .
unterschätzt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
underestimated .
unterschätzt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
underestimate
de Der Bericht unterschätzt zu Unrecht das Potential dieser Agentur . Ich habe daher gegen einen in jeder Hinsicht unannehmbaren Bericht gestimmt .
en The report is wrong to underestimate this agency ' s potential , but I have voted against a report which is completely unacceptable .
unterschätzt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
undervalued
de Die Abhängigkeit und Verflechtung unserer Existenz mit anderen Lebensformen auf unserem Planet werden vernachlässigt , unterschätzt und heruntergespielt .
en The interdependency and interconnectedness of our existence with other forms of life on the planet is neglected , undervalued and played down .
unterschätzt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
be underestimated
nicht unterschätzt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
underestimated
unterschätzt werden
 
(in ca. 32% aller Fälle)
be underestimated
unterschätzt werden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
underestimated
unterschätzt werden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
be underestimated .
unterschätzt werden .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
be underestimated .
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 43% aller Fälle)
be underestimated
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
not be underestimated
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
be underestimated .
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
not be underestimated .
Diese Tatsache wird völlig unterschätzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
These have been greatly underestimated
Deutsch Häufigkeit Estnisch
unterschätzt
 
(in ca. 40% aller Fälle)
alahinnata
de Die Auswirkungen von häuslicher und körperlicher und/oder sexueller Gewalt sollten nicht unterschätzt werden , da sie zu schweren Schäden an der körperlichen und geistigen Gesundheit der Menschen führt und starke Depressionen und sogar Suizid hervorrufen kann .
et Kodu - ning füüsilise ja/v õi seksuaalvägivalla mõju ei tasu alahinnata , sest selle tulemusel saab inimese füüsiline ja vaimne tervis rängalt kahjustada , mis viib omakorda sügava depressiooni ja isegi enesetapuni .
unterschätzt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
alahinnatakse
de Der Bericht unterschätzt , in welchem Ausmaß die Banken aufgrund ihrer ausschweifenden und spekulativen Tendenzen , insbesondere während der letzten Jahre , an der Krise schuld waren .
et Raportis alahinnatakse seda , kui suur oli pankade süü kriisi tekkimisel nende ülemäära järeleandlike ja spekulatiivsete kalduvuste tõttu ning seda eelkõige viimastel aastatel .
unterschätzt werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alahinnata
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 61% aller Fälle)
alahinnata
Deutsch Häufigkeit Finnisch
unterschätzt
 
(in ca. 37% aller Fälle)
aliarvioida
de Es lässt sich schwer leugnen und darf nicht unterschätzt werden , dass dennoch ein Zusammenhang zwischen Armut , Krankheit , Analphabetentum und Bevölkerungswachstum besteht , der in der Situation der Frauen und ihren Leiden bzw . in den Ungleichheiten zwischen den Geschlechtern am deutlichsten zum Ausdruck kommt .
fi Minusta ei voida kieltää tai aliarvioida yhteyttä , joka vallitsee joka tapauksessa köyhyyden , sairauksien , luku - ja kirjoitustaidottomuuden ja väestönkasvun välillä ja joka ilmenee kaikkein selvimmin naisia koskevissa indikaattoreissa , naisten kärsimyksissä ja tasa-arvon puutteessa yleensä .
unterschätzt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
aliarvioidaan
de Diese 80 % beinhalten die Kernenergie , die gegenwärtig unterschätzt und in den vergangenen zwei Jahrzehnten noch immer von Ängsten und Dogmen überschattet wurde .
fi Tähän 80 prosenttiin kuuluu ydinenergia , jota nykyään aliarvioidaan ja joka jää edelleen kahden viime vuosikymmenen pelkojen ja dogmien varjoon .
unterschätzt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
aliarvioitu
de Allerdings geht aus drei auf nationaler Ebene durchgeführten Prävalenzstudien - Finnland 1999 , Schweden 2001 und Deutschland 2004 - deutlich hervor , dass das Ausmaß des Problems in der Vergangenheit stark unterschätzt worden ist .
fi Kolme kansallista tutkimusta , jotka tehtiin Suomessa vuonna 1999 , Ruotsissa vuonna 2001 ja Saksassa vuonna 2004 , osoittavat kuitenkin , että aikaisemmissa arvioissa ongelman laajuutta on pahasti aliarvioitu .
unterschätzt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
aliarvioi
de . – Herr Präsident ! Niemand hier unterschätzt den Ernst des Terrorismus-Problems , niemand hat die schrecklichen und im höchsten Maße verabscheuungswürdigen Bilder von New York , Bali , Casablanca , Madrid , London , Scharm el-Scheich vergessen oder heruntergespielt .
fi . Arvoisa puhemies , kukaan täällä ei aliarvioi terrorismin uhan vakavuutta , eikä kukaan ole unohtanut hirvittäviä ja kauhistuttavia kuvia New Yorkista , Balilta , Casablancasta , Madridista , Lontoosta ja Sharm el Sheikhistä .
unterschätzt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aliarvioineet
de Wie stellen Sie sich die Gestaltung unserer gemeinsamen Zukunft vor , wenn permanent das unterschätzt wird , was Leben und Seele einhaucht ?
fi Miten olette aikoneet muokata yhteisen tulevaisuutemme , kun olette johdonmukaisesti aliarvioineet sitä , joka antaa hengen ja elämän ?
unterschätzt worden
 
(in ca. 75% aller Fälle)
aliarvioitu
unterschätzt werden
 
(in ca. 41% aller Fälle)
aliarvioida
unterschätzt werden
 
(in ca. 31% aller Fälle)
aliarvioida .
unterschätzt werden .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
aliarvioida .
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 35% aller Fälle)
aliarvioida
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 32% aller Fälle)
aliarvioida .
Das wird zur Zeit unterschätzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tätä asiaa aliarvioidaan tällä hetkellä
Deutsch Häufigkeit Französisch
unterschätzt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
sous-estimé
de Ich bedauere , dass der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten diesen Aspekt unterschätzt hat .
fr Je déplore que la commission de l'emploi et des affaires sociales ait sous-estimé cet aspect .
unterschätzt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
sous-estime
de . – Herr Präsident ! Niemand hier unterschätzt den Ernst des Terrorismus-Problems , niemand hat die schrecklichen und im höchsten Maße verabscheuungswürdigen Bilder von New York , Bali , Casablanca , Madrid , London , Scharm el-Scheich vergessen oder heruntergespielt .
fr . - Monsieur le Président , personne ici ne sous-estime la gravité du défi terroriste , personne n ’ a oublié ou banalisé les images terrifiantes et on ne peut plus révoltantes de New York , Bali , Casablanca , Madrid , Londres , Charm El-Cheik .
unterschätzt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
sous-estimer
de Europa unterschätzt immer noch die Bedeutung von grenzübergreifenden Infrastrukturmaßnahmen , und hier ist der Rat der europäischen Finanzminister gefordert , endlich fünf Jahre nach der Diskussion auf dem Europäischen Gipfel über das Weißbuch von Delors einen europäischen Mehrwert in den Bereichen Verkehrsinfrastrukturen und Informations - und Kommunikationsstrukturen herzustellen , hier Modernisierung durchzusetzen und insofern auch das Instrument der Europäischen Investitionsbank offensiv zu nutzen , damit angesichts der müden Konjunkturlage der Aufschwung mehr als bisher durch europäische öffentliche Investitionen - möglichst in Partnerschaft mit privaten Investoren - stimuliert wird .
fr L'Europe continue à sous-estimer l'importance des mesures infrastructurelles transfrontalières et , ici , il est demandé au Conseil des ministres européens des Finances de créer enfin une valeur ajoutée européenne dans les infrastructures de transport et les structures d'information et de communication , cinq ans après la discussion au Sommet européen sur le Livre blanc de Delors . On lui demande également d'imposer la modernisation dans ces domaines et d'utiliser l'instrument de la Banque européenne d'investissement de façon offensive , afin de stimuler davantage la croissance par des investissements publics européens - si possible en partenariat avec des investisseurs privés - , vu la faiblesse de la conjoncture actuelle .
unterschätzt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sous-estimée
de Nicht nur die kulturelle Bedeutung der Kultur wird unterschätzt , sondern auch ihre wirtschaftliche und soziale Bedeutung .
fr Non seulement l'importance culturelle de la culture est sous-estimée , mais aussi son importance économique et sociale .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
unterschätzt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
υποτιμηθεί
de Die Bedeutung der Demokratie , wie Herr Provera sagte , kann meiner Ansicht nach niemals unterschätzt werden ; wir müssen über einige Themen hinauskommen , von denen Frau Vaidere sprach : die Instabilität , Gerüchte , Unsicherheiten , die Fragen , die ganz klar von enormer Wichtigkeit sind , und wir haben , wie ich angedeutet habe , begonnen , was wir in diesen ersten entscheidenden Tagen wollten , was die Abgeordneten hoffentlich für reaktionsfähig halten werden .
el " σημασία της δημοκρατίας , όπως είπε ο κ . Provera , δεν μπορεί ποτέ να υποτιμηθεί , κατά την άποψή μου , πρέπει να προχωρήσουμε πέρα από ορισμένα από τα ζητήματα για τα οποία μίλησε η κ . Vaidere : την αστάθεια , τις φήμες , τις ανασφάλειες , ζητήματα τα οποία είναι σαφώς τεράστιας σημασίας και , όπως έχω πει , ξεκινήσαμε να κάνουμε αυτά που θέλαμε κατά τη διάρκεια αυτών των πρώτων ζωτικών ημερών , τα οποία ελπίζω ότι οι αξιότιμοι βουλευτές θα αισθανθούν ότι ανταποκρίνονταν στις περιστάσεις .
unterschätzt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
υποτιμάται
de Diese Tatsache wird völlig unterschätzt .
el Πρόκειται για ένα στοιχείο που υποτιμάται απόλυτα .
unterschätzt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
υποτιμά
de Wir haben nämlich das Gefühl , daß über die ausgewogene und vernünftige Erklärung des Ratspräsidenten hinaus der gemeinsame Entschließungsantrag ein wenig den Druck unterschätzt , den die Hisbollah seit einigen Wochen auf den Norden Israels ausübt , ebenso wie das Leiden der Bewohner von Kyriat Shmona und seiner Region .
el Έχουμε τελικά το αίσθημα ότι πέραν της εναρμονισμένης και λογικής δηλώσεως του Προέδρου του Συμβουλίου , η κοινή απόφαση υποτιμά ελαφρώς τις πιέσεις που η Χετζμπολάχ ασκεί εδώ και πολλές εβδομάδες στα βόρεια του Ισραήλ και το μαρτύριο των κατοίκων του Kyriat Shmona και της περιοχής του .
unterschätzt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
υποτιμηθεί .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
unterschätzt
 
(in ca. 35% aller Fälle)
sottovalutato
de Nach der Feier des 100 . Jubiläums des Frauentages würde es sicher nicht zu weit gehen , die bereichernde Rolle der Frau in der Entwicklung der Familie , der Gesellschaft und der Wirtschaft hervorzuheben , wenn sie häufig auch unterschätzt und unterbezahlt wird , wodurch sich das Armutsrisiko erheblich erhöht .
it Dopo aver celebrato il centenario della Giornata internazionale della donna , sembra opportuno sottolineare il prezioso contributo offerto dalle donne allo sviluppo della famiglia , della società e dell ' economia , benché questo sia spesso sottovalutato e sottopagato , con un conseguente e sensibile aumento del rischio di povertà .
unterschätzt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sottovalutata
de Gleichzeitig besteht eine weitere Gefahr , die nicht unterschätzt werden darf , nämlich daß durch den neuen Aspekt , unter dem der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt in der Agenda 2000 gesehen wird , die Befugnisse und die Kontrollfunktion des Europäischen Parlaments an Bedeutung verlieren könnten .
it Contemporaneamente c ' è un ' altra preoccupazione che non va sottovalutata , cioè il pericolo che la coesione economica e sociale nella nuova ottica dell ' Agenda 2000 tenda a sfumare le competenze ed il controllo del Parlamento europeo .
unterschätzt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sottovalutare
de Es darf nämlich die Tatsache nicht unterschätzt werden , daß der Mittelmeerraum nicht nur ein geographischer Begriff ist , sondern auch eine geopolitisch und strategisch wichtige und in bezug auf die Wanderungsbewegungen zunehmend sensiblere Region darstellt , die , was die wirtschaftlichen , kulturellen und Handelsbeziehungen anbelangt , von wachsendem Interesse ist .
it Non possiamo infatti sottovalutare la circostanza che il bacino del Mediterraneo , oltre a rappresentare un ' espressione geografica , è un ' area strategica , sotto il profilo geopolitico , sempre più sensibile per quanto attiene ai flussi migratori e di interesse crescente per le relazioni economiche , commerciali e culturali .
unterschätzt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sottovaluta
de Ich darf dem Herrn Abgeordneten versichern , dass die Kommission dies keineswegs unterschätzt , ganz im Gegenteil .
it Posso assicurare all ' onorevole deputato che la Commissione non sottovaluta affatto la cosa , anzi .
unterschätzt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sottovaluti
de Meiner Meinung nach unterschätzt er das Problem , denn es gibt eindeutige Absichtserklärungen und Drohungen von Herrn Cem , den von türkischen Truppen besetzten Teil angesichts des EU-Beitritts der Republik Zypern der Türkei einzuverleiben . Ich möchte dem Herrn Kommissar , der sich so ausgedrückt hat , als trügen beide Seiten die gleiche Verantwortung , eine Frage stellen .
it Mi pare sottovaluti il problema . Ci sono precise dichiarazioni di Cem sulle prospettive e le minacce di conglobare nella Turchia la parte occupata da truppe turche , in vista dell ' adesione , e vorrei domandare al Commissario che si è espresso come se le colpe fossero ugualmente ripartite fra ambe le parti : Cipro , la Repubblica di Cipro , stando ai suoi fascicoli che sono stati chiusi e approvati , risulta al primo posto fra tutti i paesi candidati .
unterschätzt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sottovalutate
de Es sollte uns klar sein , dass die Folgen dieses Vorschlags schrecklich unterschätzt wurden .
it Siamo chiari , le conseguenze della presente proposta sono state sottovalutate in modo deplorevole .
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
sottovalutare
Deutsch Häufigkeit Lettisch
unterschätzt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
par zemu
unterschätzt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zemu
de Die Auswirkungen von häuslicher und körperlicher und/oder sexueller Gewalt sollten nicht unterschätzt werden , da sie zu schweren Schäden an der körperlichen und geistigen Gesundheit der Menschen führt und starke Depressionen und sogar Suizid hervorrufen kann .
lv Vardarbības ģimenē un fiziskas un/vai seksuālas vardarbības ietekmi nedrīkstam novērtēt par zemu , jo tās sekas ir nopietns kaitējums personas fiziskajai un garīgajai veselībai , kas izraisa smagu depresiju un pat noved līdz pašnāvībai .
unterschätzt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
novērtēta
de Diese 80 % beinhalten die Kernenergie , die gegenwärtig unterschätzt und in den vergangenen zwei Jahrzehnten noch immer von Ängsten und Dogmen überschattet wurde .
lv Šie 80 % ietver kodolenerģiju , kas pašlaik nav pietiekami novērtēta un ko pēdējo divdesmit gadu laikā turpina aizēnot bažas un dogmas .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
unterschätzt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nepakankamai
de Die Arbeit von Herrn Kommissar Barnier darf nicht unterschätzt werden .
lt Komisijos nario M. Barnier darbas neturėtų likti nepakankamai įvertintas .
unterschätzt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
neįvertinti
de Die Auswirkungen sollten hier nicht unterschätzt werden .
lt Negalima neįvertinti šio poveikio .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unterschätzt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
onderschat
de Die Tatsache , dass der Vorsitzende der DUP , Ian Paisley , der Teilung der Befugnisse mit irischen Nationalisten und Republikanern unter Vorbehalt zugestimmt hat , sollte nicht unterschätzt werden .
nl De betekenis van het voorwaardelijke " ja ” van Ian Paisley van de DUP tegen het delen van de macht met de Ierse nationalisten en republikeinen moet niet worden onderschat .
unterschätzt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
onderschatten
de Die durch den Richtlinienentwurf unter anderem eröffnete Möglichkeit des Erwerbs von Arzneimitteln über das Internet ohne fachmännische Beratung stellt - wie auch Frau Heinisch schon gesagt hat - ein gesundheitliches Risikopotential dar , das nicht unterschätzt werden sollte .
nl Het voorstel voor een richtlijn maakt onder meer de koop van geneesmiddelen via het Internet mogelijk , zonder dat daar deskundig advies aan te pas komt . Zoals mevrouw Heinisch al gezegd heeft , draagt dit een niet te onderschatten risico voor de volksgezondheid in zich .
unterschätzt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
onderschat .
unterschätzt werden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
worden onderschat
unterschätzt werden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
onderschat
unterschätzt werden .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
niet worden onderschat .
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
onderschat
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
worden onderschat .
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
worden onderschat
Deutsch Häufigkeit Polnisch
unterschätzt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
przecenić
de In der derzeitigen Lage , in der Energie als politisches Werkzeug eingesetzt wird , darf die Bedeutung dieser Tatsache nicht unterschätzt werden .
pl W obecnej sytuacji , w której energia wykorzystywana jest jako element polityki , jest to fakt , którego wagi nie można przecenić .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
unterschätzt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
subestimado
de Es wäre daher nur gerecht , an die Frage der Reserve aus diesem Gesichtswinkel heranzugehen , denn das Wirtschaftswachstum in einigen Ländern ist offenbar unterschätzt worden .
pt Consequentemente , seria justo lidar com a questão da reserva desse ponto de vista , já que o crescimento económico foi , em determinados países , claramente subestimado .
unterschätzt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
subestimar
de Es darf allerdings nicht unterschätzt werden , daß derzeit auf beiden Seiten ein Gedankenaustausch stattfindet , durch den die Spannungen erhöht werden .
pt Não devemos , contudo , subestimar o facto de , neste momento , as conversações entre ambas as partes conduzirem a esse agravamento . Esta situação terá de ser resolvida por ambas a partes .
unterschätzt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
subestima
de Der Bericht unterschätzt , in welchem Ausmaß die Banken aufgrund ihrer ausschweifenden und spekulativen Tendenzen , insbesondere während der letzten Jahre , an der Krise schuld waren .
pt O relatório subestima até que ponto os bancos foram responsáveis pela crise , devido às suas tendências para o excesso e a especulação , especialmente nos últimos anos .
unterschätzt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
subestimados
de Hier möchte ich ganz besonders die Gefahren am Arbeitsplatz betonen , aber auch die unklaren Risiken , vor allem die Auswirkungen auf die Fortpflanzung , die bis jetzt bei weitem unterschätzt worden sind .
pt Insisto , em particular , nos riscos nos locais de trabalho , mas igualmente nos riscos difusos , nomeadamente nos efeitos sobre a reprodução , que foram amplamente subestimados até ao momento .
unterschätzt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
subestimada
de Meiner Ansicht nach darf die Bedeutung dieses Programms nicht unterschätzt werden , da es zur Finanzierung vieler Projekte beiträgt und sich wirklich als effizient erwiesen hat .
pt Julgo que a importância deste programa não deve ser subestimada , dado que ele contribui para financiar muitos projectos e se tem revelado verdadeiramente eficaz .
unterschätzt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
subvalorizado
de Außerdem beweisen die anhaltend hohen Investitionen in die Konvergenz der Aufsichtspraktiken und die kontinuierliche Verbesserung des aufsichtsrechtlichen Rahmens , dass wir die Bedeutung eines Rahmens , der die finanzielle Stabilität fördert , nicht unterschätzt haben .
pt Também o facto de se continuar a investir fortemente na convergência das práticas de supervisão e no melhoramento contínuo da arquitectura prudencial mostra , com clareza , que não temos subvalorizado a importância de um enquadramento promotor da estabilidade financeira .
unterschätzt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
menosprezar
de Hinsichtlich der Mittelaufteilung , also Änderungsantrag 58 , kann die Kommission die Betonung der Aktionsbereiche 1 und 2 anerkennen , wenn auch die wichtige Rolle des öffentlichen Sektors als Demonstrator von mehrsprachlicher Praxis nicht unterschätzt werden darf .
pt Quanto à distribuição de verbas , ou seja , a alteração nº 58 , a Comissão pode reconhecer a ênfase sobre os sectores de acção 1 e 2 , mesmo que não se deva menosprezar o importante papel do sector público como exemplo demonstrativo da prática multilinguística .
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ser subestimado
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ser subestimada
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
unterschätzt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
subestimată
de Der Grund ist mehr als einfach : Wenn man die ursprünglichen Prognosen betrachtet , müssen wir zugeben , dass der Umfang der Krise unterschätzt wurde , sei es beispielsweise im Hinblick auf den wahrhaft spektakulären Absturz der Industrieproduktion in Großbritannien und Frankreich , den Rückgang des internationalen Handels und der deutschen Exporte oder den prognostizierten Anstieg der Arbeitslosenzahlen .
ro Motivul este foarte simplu : aruncând o privire asupra estimărilor iniţiale , suntem cu toţii obligaţi să recunoaştem că profunzimea crizei a fost subestimată , fie că este vorba despre căderea cu adevărat spectaculoasă a producţiei industriale din Regatul Unit şi Franţa , de exemplu , despre scăderea comerţului internaţional şi a exporturilor Germaniei sau despre estimările cu privire la creşterea ratei şomajului .
unterschätzt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
subestimează
de Sie unterschätzt den Einfluss , den dies auf die zukünftige Entwicklung der Beziehungen zwischen den Ländern dieser Region haben kann , und die Einstellung der normalen Bürger in der Region gegenüber dem von der Europäischen Kommission gefassten Beschluss .
ro Se subestimează influenţa pe care această decizie ar putea-o avea asupra dezvoltării viitoare a relaţiilor dintre ţările din regiune , precum şi atitudinea cetăţenilor obişnuiţi din regiune faţă de această decizie adoptată de Comisia Europeană .
unterschätzt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
subestimat
de Inzwischen ist klar , dass die Ratingagenturen aus Interesse am Profit die Risiken strukturierter Finanzprodukte systematisch unterschätzt und dadurch den Handel mit faulen Kreditpapieren erst richtig in Schwung gebracht haben .
ro Acum a devenit clar că , fiind interesate de profit , agenţiile de rating al creditelor au subestimat sistematic riscurile produselor financiare structurate , punând astfel în mişcare comerţul cu împrumuturi nerecuperabile .
unterschätzt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
subestimeze
de Diese Themen dürfen vom Europäischen Parlament nicht unterschätzt werden .
ro Acestea nu sunt probleme pe care Parlamentul European îşi permite să le subestimeze .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
unterschätzt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
underskattas
de Die negativen Auswirkungen auf die Zivilgesellschaft , zum Beispiel in Europa sowie in Rußland , Mittelasien und im Iran dürfen nicht unterschätzt werden .
sv De negativa effekterna för medborgarsamhället bland annat i Europa och i Ryssland , i Centralasien och i Iran kan inte underskattas .
unterschätzt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
underskattar
de Wir halten diese Prognose für optimistisch , weil sie die Auswirkungen der Reform unterschätzt und weder die Vorleistungen noch die mit der Fischerei verbundenen Bereiche , die Werften und die verarbeitende Industrie , berücksichtigt .
sv Vi tycker att den prognosen verkar optimistisk , eftersom den underskattar reformens effekter och inte tar hänsyn till de anslutna branscherna , varven och olika förädlingsindustrier .
unterschätzt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
underskattat
de Wie stellen Sie sich die Gestaltung unserer gemeinsamen Zukunft vor , wenn permanent das unterschätzt wird , was Leben und Seele einhaucht ?
sv Hur har ni tänkt utforma vår gemensamma framtid när ni konsekvent har underskattat det som ger liv och själ ?
unterschätzt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
underskattade
de Der dritte Punkt - die Bereitschaft derjenigen , die mit der Umsetzung und Anwendung des EU-Rechts betraut sind - wird jedoch am meisten unterschätzt .
sv Den tredje faktorn - att de som har ansvar för att införa och tillämpa EG-rätten har en vilja att göra detta - är den mest underskattade .
unterschätzt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
underskatta
de Was für Auswirkungen das hat , darf nicht unterschätzt werden .
sv Effekten av det får man inte underskatta . Marginalerna i denna sektor är oftast små .
unterschätzt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
undervärderat
de Dritte Überlegung : Vielleicht haben wir eine Aufgabe vergessen bzw . unterschätzt .
sv För det tredje : kanske har vi glömt bort en faktor , kanske har vi undervärderat den .
unterschätzt werden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
underskattas
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
inte underskattas .
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
underskattas
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
underskattas .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unterschätzt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
podceňovať
de Diese Themen dürfen vom Europäischen Parlament nicht unterschätzt werden .
sk Tieto problémy Európsky parlament nemôže podceňovať .
unterschätzt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
podceňuje
de Es überrascht nicht , dass der Berichterstatter die erste Funktion im Namen der Tugenden des internationalen Handels privilegiert und die beiden anderen unterschätzt .
sk Nie je prekvapením , že pán spravodajca v mene výhod medzinárodného obchodu uprednostňuje prvú z uvedených funkcií a podceňuje ostatné dve .
unterschätzt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nepodceňuje
de Niemand unterschätzt die Rechte der Verbraucher im Hinblick auf die Durchsetzung ihrer Forderungen .
sk Nikto nepodceňuje práva spotrebiteľov na presadzovanie svojich nárokov .
unterschätzt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
podceňuje
unterschätzt werden
 
(in ca. 77% aller Fälle)
podceňovať
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 75% aller Fälle)
podceňovať
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
unterschätzt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
podcenjuje
de Dennoch unterschätzt niemand , wie ernst die Situation ist , die Europa in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht im Euroraum durchlebt .
sl Glede na povedano nihče ne podcenjuje resnosti tega , kar gospodarsko in socialno prestaja Evropa na območju evra .
unterschätzt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
podcenjevati
de Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten haben einen sehr großen Beitrag zur offiziellen Entwicklungshilfe geleistet und dies sollte nicht unterschätzt werden . Dennoch ist noch viel zu tun , damit der institutionelle Rahmen effizienter und wirksamer funktioniert sowie die gesetzlichen Vorgaben für Entwicklungshilfe besser aufeinander abgestimmt werden .
sl Evropska unija in njene države članice so že ogromno prispevale v uradno razvojno pomoč in tega ne smemo podcenjevati , veliko pa moramo še storiti za večjo učinkovitost in uspešnost institucionalnega okvira in za uskladitev predpisov o razvojni pomoči .
unterschätzt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
podcenjen
de Die Probleme dieses bedeutenden Sektors , der weiterhin unterschätzt wird , haben eine weltweite Dimension .
sl Problem tega pomembnega sektorja , ki je še naprej podcenjen , ima svetovne razsežnosti .
unterschätzt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
podcenil
de Ich bedauere , dass der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten diesen Aspekt unterschätzt hat .
sl Obžalujem , da je odbor za zaposlovanje in socialne zadeve ta vidik podcenil .
unterschätzt werden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
podcenjevati .
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 46% aller Fälle)
podcenjevati
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
podcenjevati .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unterschätzt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
subestima
de . – Herr Präsident ! Niemand hier unterschätzt den Ernst des Terrorismus-Problems , niemand hat die schrecklichen und im höchsten Maße verabscheuungswürdigen Bilder von New York , Bali , Casablanca , Madrid , London , Scharm el-Scheich vergessen oder heruntergespielt .
es . Señor Presidente , ninguno de nosotros aquí subestima la gravedad del desafío terrorista , nadie ha olvidado ni trivializado las terroríficas imágenes , que no pueden ser más indignantes , de Nueva York , Bali , Casablanca , Madrid , Londres , Sharm el Sheij .
unterschätzt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
subestimar
de Aus diesen Gründen darf die Dringlichkeit dieser Angelegenheit nicht unterschätzt werden .
es Por estas razones no se debe subestimar la urgencia de este asunto .
unterschätzt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
subestimado
de Der dritte Punkt - die Bereitschaft derjenigen , die mit der Umsetzung und Anwendung des EU-Rechts betraut sind - wird jedoch am meisten unterschätzt .
es El tercer factor - la buena disposición de aquellos cuya tarea consiste en introducir y aplicar el Derecho comunitario - es el más subestimado .
unterschätzt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
subestimarse
de Nichtsdestoweniger ist festzustellen , dass noch zahlreiche Schwierigkeiten bestehen , die nicht unterschätzt werden dürfen .
es No es menos cierto que todavía hay muchas dificultades y que estas no deben subestimarse .
unterschätzt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
infravalorado
de Die Probleme dieses bedeutenden Sektors , der weiterhin unterschätzt wird , haben eine weltweite Dimension .
es Los problemas de este importante sector , que sigue estando infravalorado , tienen una dimensión mundial .
unterschätzt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
subestimada
de Ich denke , dass die Bedeutung der Bienen für die Landwirtschaft im weiteren Sinn gemeinhin unterschätzt wird , sogar im betroffenen Sektor selbst .
es Creo que la importancia de las abejas en la agricultura , en términos generales , es a menudo subestimada , incluso dentro del mismo sector .
unterschätzt werden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
infravalorar
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 35% aller Fälle)
subestimar
nicht unterschätzt werden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
subestimarse
Diese Tatsache wird völlig unterschätzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esto se subestima por completo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
unterschätzt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
podceňovat
de Die Auswirkungen sollten hier nicht unterschätzt werden .
cs Tento dopad nesmíme podceňovat .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
unterschätzt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
alábecsülni
de Freiwilligentätigkeit darf nicht unterschätzt werden , denn sie macht einen wichtigen Teil des demokratischen Lebens in Europa aus . Mehr als 100 Millionen Europäerinnen und Europäer unterschiedlichen Alters , Glaubens und Nationalität engagieren sich hier .
hu Az önkéntes munkát nem szabad alábecsülni , mivel a demokratikus élet fontos részét jelenti Európában , és több mint 100 millió különféle korú , hitű és állampolgárságú európait érint .

Häufigkeit

Das Wort unterschätzt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40121. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.24 mal vor.

40116. auszuwählen
40117. entfliehen
40118. Neustift
40119. Exner
40120. Durango
40121. unterschätzt
40122. aussetzen
40123. hinderte
40124. 20-jährigen
40125. Ladenburg
40126. versank

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • unterschätzt werden
  • nicht unterschätzt werden
  • unterschätzt und
  • unterschätzt wurde
  • unterschätzt worden
  • unterschätzt wird
  • unterschätzt hatte
  • oft unterschätzt
  • häufig unterschätzt
  • unterschätzt . Die
  • völlig unterschätzt
  • stark unterschätzt

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʊntɐˈʃɛʦt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

unter-schätzt

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unterschätzter
  • unterschätztes
  • meistunterschätzter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Mädness Unterschätzt feat Patrick mit Absicht

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • der Tatsache , dass er Darkwing immer wieder unterschätzt , scheitern seine Pläne letztlich immer . Seine
  • Hauptversorgers . Zudem darf die völlige Verzweiflung nicht unterschätzt werden , die offenbar viele in den Selbstmord
  • dass Heinrich das Recht als Herrschaftsinstrument und Ordnungsfaktor unterschätzt habe . Daher sei ihm nicht gelungen ,
  • England niedergeschrieben worden . Ihr Quellenwert wird oft unterschätzt , indem man ihnen vorwirft , sie seien
Film
  • “ für die Ausbildung einer Arbeiterliteratur darf nicht unterschätzt werden , denn sie erfüllten durchaus eine Vermittlerposition
  • Die internationale Bedeutung der Stadt wurde Coubertin zufolge unterschätzt . Die Lage biete jede nur erdenkliche Möglichkeit
  • ) . Der Einfluss der Situation wird permanent unterschätzt . ( der sogenannte fundamentale Attributionsfehler ) .
  • werde der Wert der Bildung in der Praxis unterschätzt . Deshalb lohne sich aus Sicht der Eltern
Film
  • sie werden Freunde . Weil sie ihre Behinderung unterschätzt ertrinkt Marlene beinahe bei einem Badeausflug und wird
  • merken , dass er den Zusammenhalt der beiden unterschätzt hat . Mick fängt wieder eines seiner Spielchen
  • ihn als den Bay-Harbor-Metzger zu überführen . Allerdings unterschätzt er Dexter , indem er ihn allein in
  • Dandy auf und wird deshalb von anderen gerne unterschätzt , aber mit seinem scharfen Verstand gelingt ihm
Spiel
  • in diesem Wirtschaftssektor von den damaligen Autoritäten weit unterschätzt worden . Die Diamanten-Gewinnung aus den Akwatia-Feldern wurde
  • der Forst - und Holzwirtschaft nach Meinung einiger unterschätzt . In so genannten Cluster-Studien werden Betriebe der
  • Einfluss auf die deutsche Politik zum Teil erheblich unterschätzt wird . So war schon die Konzentration auf
  • in den Landeshauptstädten europapolitisch präsent sind . Ebenfalls unterschätzt wird die Rolle der deutschen Europaparlamentarier , die
Spiel
  • Ägypten ) bekannt , die zuvor vernachlässigt und unterschätzt wurde , und für seine auf diesem Gebiet
  • Chinesischen Mauer wurde jedoch von dem Kartografen stark unterschätzt . Der lateinische Text neben der Mauer lautet
  • sein Anteil an der zukünftigen Entwicklung auch nicht unterschätzt werden . Otto J. Maenchen-Helfen : Die Welt
  • für die Verbreitung von Laienspiegel und Klagspiegel nicht unterschätzt werden : Sein berühmter Name dürfte wesentlich zur
Mathematik
  • waren zuvor aufgrund der vom Projekt ausgehenden Euphorie unterschätzt worden . Auch die Notwendigkeit der Regulierung der
  • Bau vieler Kraftwerke in den 1970er Jahren schwer unterschätzt worden sei . Ishibashi mahnte damals fundamentale Verbesserungen
  • dass die Zugriffszahlen bei der Konzeption bei weitem unterschätzt wurden . Im Zuge der Pannen wurden vom
  • 2012 bereiteten Softwareprobleme Schwierigkeiten , deren Komplexität Siemens unterschätzt habe . Bei einer Probefahrt auf der Neubaustrecke
Mathematik
  • lauten : Der Anteil stupider Individuen wird stets unterschätzt . Die Wahrscheinlichkeit , dass ein gegebene Person
  • von relativer Häufigkeit und Wahrscheinlichkeit nötigen Versuche oft unterschätzt . Dass einem Ereignis die Wahrscheinlichkeit Null zugeordnet
  • Wert zwei hin verzerrt , sodass die Autokorrelation unterschätzt wird . Allerdings lässt sich aus der obigen
  • man zeigen , dass damit die wahre Korrelation unterschätzt wird . Unter der Annahme , dass die
Album
  • auf den amerikanischen Kriminalfilm seiner Zeit werden meist unterschätzt . Francis Nevins Jr. bezeichnet Woolrich in seiner
  • bei großbürgerlichen Linken wie Adlai Ewing Stevenson zumeist unterschätzt worden . In : Los Angeles Times .
  • Kevin Stevens und Rick Tocchet gewählt . Auch unterschätzt war Uwe Krupp , der in der elften
  • Filmwissenschaftlern und Filmkritikern wird der Film heute als unterschätzt eingestuft . Der bekannte New Yorker Filmkritiker Andrew
Wehrmacht
  • Er hatte allerdings die Stärke der gegnerischen Truppen unterschätzt und musste deshalb am 21 . Oktober die
  • Widerstandskraft der Verteidiger durch den deutschen Generalstab beträchtlich unterschätzt worden waren . Im Zusammenhang der Kämpfe um
  • die Stärke der 10 . Armee im Norden unterschätzt . Man sah in ihrem Vorgehen einen Angriff
  • Kosaken , die aus dem Weltkrieg heimkehrten , unterschätzt . Da er nur geringe Unterstützung fand und
Deutschland
  • Publikum aufbereitet kommuniziert . Es darf jedoch nicht unterschätzt werden , dass in realen Wirtschaftsräumen eine Vielzahl
  • Risiken werden auch bei den so genannten Masernpartys unterschätzt . Die empfohlene Masernimpfung bietet einen sicheren und
  • die Kosten für umfassende Prävention dürfen jedoch nicht unterschätzt werden , da Neobiota über viele verschiedene Wege
  • Bereich eine Aufgabe der Unternehmensführung , die nicht unterschätzt werden darf . Ausfall - und Stillstandszeiten von
Kartenspiel
  • deswegen nicht , damit man sie nicht gleich unterschätzt , weil sie eine Frau ist , daher
  • hat gezeigt , das allein dieser Anspruch weitgehend unterschätzt wird und dies somit oftmals Jahre später zu
  • dazu geführt hat , dass man ihn manchmal unterschätzt und seine Bedeutung für die Firma nicht immer
  • gibt auch oft junge Spieler , die absolut unterschätzt werden , deshalb erst in einer der letzten
Art
  • der Parkinson-Patienten von erheblicher Bedeutung und werden oft unterschätzt , da sie nicht so augenfällig sind wie
  • Sein Bedürfnis nach reichlich Bewegung wird dadurch leicht unterschätzt . Aber der Katharinasittich braucht viel Bewegungsraum in
  • wird in der Praxis der Kostenaufwand häufig enorm unterschätzt . Dies mag darin begründet sein , dass
  • Vorteil verschafft , da sie dadurch von anderen unterschätzt wird . Sie hat lange dunkelbraune Haare und
Schach
  • Der Ansturm auf diese Seite wurde jedoch völlig unterschätzt , deshalb musste es sofort wieder in einen
  • Die Torhüterposition wurde nicht richtig besetzt bzw . unterschätzt . Obwohl die Torhüter ständig verletzt waren und
  • nicht zurecht . Wahrscheinlich hatte er ihn auch unterschätzt . Jedenfalls gaben die Punktrichter am Ende des
  • . Nach vorherrschender Meinung hatte er Smith wohl unterschätzt , da er ihn in der vorheringen Begegnung
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK