Andererseits
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (7)
- Englisch (8)
- Estnisch (9)
- Finnisch (12)
- Französisch (10)
- Griechisch (12)
- Italienisch (9)
- Lettisch (10)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Andererseits |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
От друга страна
|
Andererseits |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
От друга
|
Andererseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
От друга страна ,
|
Andererseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
друга
Andererseits muss der Agrarsektor trotz schwindender natürlicher Ressourcen und hoher Produktionskosten auch den Nahrungsbedarf einer stetig wachsenden Bevölkerung abdecken . Dazu kommen Bedenken im Zusammenhang mit der Umwelt und der Bewahrung natürlicher Ressourcen , welche vor allem in Industrieländern zu Wettbewerbsverzerrungen führen können .
От друга страна , селскостопанският сектор трябва да задоволява потребностите от храна на все по-голям брой хора , въпреки че е изправен пред все по-ограничени природни ресурси и високи цени на производствените фактори ; към това могат да се добавят опасенията , свързани с околната среда и опазването на природните ресурси , които могат да доведат до нарушения на конкуренцията , главно в развиващите се страни .
|
Andererseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
От
Andererseits muss der Agrarsektor trotz schwindender natürlicher Ressourcen und hoher Produktionskosten auch den Nahrungsbedarf einer stetig wachsenden Bevölkerung abdecken . Dazu kommen Bedenken im Zusammenhang mit der Umwelt und der Bewahrung natürlicher Ressourcen , welche vor allem in Industrieländern zu Wettbewerbsverzerrungen führen können .
От друга страна , селскостопанският сектор трябва да задоволява потребностите от храна на все по-голям брой хора , въпреки че е изправен пред все по-ограничени природни ресурси и високи цени на производствените фактори ; към това могат да се добавят опасенията , свързани с околната среда и опазването на природните ресурси , които могат да доведат до нарушения на конкуренцията , главно в развиващите се страни .
|
Andererseits müssen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
От друга страна
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Andererseits |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
På den anden side
|
Andererseits |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
På den anden
|
Andererseits |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
den anden side
|
Andererseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
På den
|
Andererseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
anden side
|
Andererseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
side
Andererseits nimmt das irische Finanzministerium mit der Zulassungssteuer für Kraftfahrzeuge jährlich über 800 Millionen EUR ein , was auf eine Erhöhung der normalen Einkommensteuer um 2 % hinausläuft und auf die Probleme hinweist , die die Verringerung oder Abschaffung der Zulassungssteuer mit sich bringen würde .
På den anden side , da den irske finansforvaltning får mere end 800 millioner euro om året i form af registreringsafgifter , svarer dette til en stigning på 2 % i den almindelige indkomstskat , hvilket tegner et billede af de problemer , der vil opstå , hvis registreringsafgiften reduceres eller afskaffes .
|
Andererseits müssen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
På den anden side
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Andererseits |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
other hand
|
Andererseits |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
hand
Andererseits sind die nicht näher bezeichneten öffentlichen und sozialen Dienstleistungen sowie Zeitarbeitsfirmen von dieser Richtlinie ausgenommen .
On the other hand , this Directive does not apply to the fields of vaguely-defined public and social services and temporary work agencies .
|
Andererseits |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
On the other hand ,
|
Andererseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
On the other
|
Andererseits |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
On
Andererseits sehen wir dann , wie diese Europäische Union plötzlich eine sehr abwehrende Haltung einnimmt , wenn eine geringe Anzahl von Flüchtlingen - denn es handelt sich nicht um Flüchtlingsströme , es handelt sich nur um einige Hundert Menschen - bei uns Zuflucht suchen .
On the other hand we then when see small groups of refugees , because we are not talking about floods of refugees , we are talking of a mere few hundred , this same European Union adopts an extremely evasive attitude .
|
Andererseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
other hand ,
|
Andererseits |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hand ,
|
Andererseits |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
On the other hand
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Andererseits |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Teisest küljest
|
Andererseits |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Teisest
Andererseits müssen strafrechtliche Sanktionen für Umweltverbrechen radikal verschärft werden , und Kontrollen müssen auf EU-Ebene einheitlich verstärkt werden .
Teisest küljest tuleb radikaalselt karmistada kriminaalkaristusi keskkonnakuritegude eest ning suurendada ELi tasandil ühiselt järelevalvet .
|
Andererseits |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
küljest
Andererseits wird hier der Vorschlag gemacht , Sexualerziehung für Kinder sicherzustellen , damit Schwangerschaften bei Minderjährigen und die Verbreitung sexuell übertragbarer Erkrankungen verringert werden .
Teisest küljest aga tehakse ettepanek , et me peame andma lastele seksuaalkasvatust teismeliste raseduse ja sugulisel teel levivate haiguste levimise vähendamise eesmärgil .
|
Andererseits |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Teisalt
Andererseits möchte ich gerne sagen , dass die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) starke transatlantische Beziehungen immer für prioritär gehalten hat - und das auch immer noch tut - , da sie auf der Überzeugung der Existenz einer Reihe von gemeinsamen Werten und auf der Achtung der Menschenrechte beruhen .
Teisalt tahaksin öelda , et Euroopa Rahvapartei ( kristlike demokraatide ) fraktsioon on pidanud ja peab tugevat Atlandi-ülest suhet väga tähtsaks , sest see põhineb veendumusel ühiste väärtushinnangute olemasolu kohta ja inimõiguste austamisel .
|
Andererseits |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Teiselt poolt
|
Andererseits |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Teisest küljest on
|
Andererseits müssen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Teisest
|
Andererseits ist |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Teisest küljest on
|
Andererseits müssen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Teisest küljest
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Andererseits |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Toisaalta
Andererseits stellt das lebensbegleitende Lernen für die europäische Wirtschaft ein exzellentes Instrument dar , um als Reaktion darauf das für eine Wissensgesellschaft unerlässliche Humankapital zu entwickeln .
Toisaalta elinikäinen oppiminen tarjoaa Euroopan taloudelle perustavaa laatua olevan välineen kehittää välttämätöntä inhimillistä pääomaa , jota tietoyhteiskunta tarvitsee .
|
Andererseits bin |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Toisaalta olen
|
Andererseits müssen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Toisaalta meidän
|
Andererseits haben |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Toisaalta
|
Andererseits muss |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Toisaalta
|
Andererseits ist |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Toisaalta
|
Andererseits müssen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Toisaalta
|
Andererseits ist |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Toisaalta on
|
Andererseits müssen wir |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Toisaalta meidän on
|
Andererseits ist das normal |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Se on toisaalta hyvin inhimillistä
|
Andererseits fördern wir selbst Illegalität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toisaalta luomme itse laittomuutta
|
Andererseits ist es notwendig vorzubeugen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toisaalta tarvitaan ennalta ehkäiseviä toimia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Andererseits |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
D'autre
Andererseits müssen wir aber auch in Bezug auf neue Motoren und neue Energien eine hochkarätige Forschung betreiben , wenn wir den Herausforderungen dieser nachhaltigen Mobilität gerecht werden wollen .
D'autre part , il est vrai que nous devons aussi avoir une recherche extrêmement poussée sur le plan des nouveaux moteurs et des nouvelles énergies , si nous voulons relever le défi de cette mobilité durable .
|
Andererseits |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
D'autre part
|
Andererseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
D'autre part ,
|
Andererseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Par ailleurs ,
|
Andererseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
part ,
|
Andererseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Par
Andererseits ist der Berichterstatter der Auffassung , daß weder Änderungsantrag 10 der Herren d'Aboville und Aldo im Namen der Fraktion Union für Europa , noch Änderungsantrag 11 von Herrn Souchet im Namen der Fraktion der Unabhängigen für ein Europa der Nationen über Arten , Größe der gefangenen Fische und Garnelen usw . in eine Verordnung über Beihilfen zur Vermarktung gehören .
Par contre , le rapporteur pense que ni l'amendement 10 , de MM . d'Aboville et Aldo , au nom du groupe Union pour l'Europe , ni l'amendement 11 , de M. Souchet , au nom du groupe des Indépendants pour l'Europe des Nations , sur les espèces , tailles des poissons et crevettes , etc. , ne trouvent leur place dans un règlement sur les aides à la commercialisation .
|
Andererseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ailleurs
Andererseits wird es nicht einfach sein , gegen die den nationalen Zentralbanken lange gewährte Autonomie bei der Verwaltung ihrer Reserven anzugehen und ihnen spezifische Verwendungszwecke auf der Grundlage der politischen Entscheidungen der Regierungen der Mitgliedstaaten vorzuschreiben .
Par ailleurs , il ne sera pas aisé de s ' opposer à la grande autonomie accordée aux Banques centrales nationales pour la gestion de leurs réserves , en leur imposant des utilisations spécifiques sur la base de décisions politiques des gouvernements des États membres .
|
Andererseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Par ailleurs
|
Andererseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
autre côté ,
|
Andererseits |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
autre côté
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Andererseits |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Από την άλλη
|
Andererseits |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Από την άλλη πλευρά ,
|
Andererseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
την άλλη
|
Andererseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Από
Andererseits stellen wir schon jetzt die Weichen für das ehrgeizige Projekt der Osterweiterung im nächsten Jahrtausend .
Από την άλλη πλευρά , δρομολογούμε ήδη σήμερα το φιλόδοξο πρόγραμμα της διεύρυνσης προς ανατολάς την επόμενη χιλιετηρίδα .
|
Andererseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
άλλη πλευρά
|
Andererseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
άλλη
Andererseits hätte das tour de rôle - System , das ja marktverzerrend ist und in gewissen Bereichen sogar dazu führt , daß es für die gleiche Entfernung und die gleiche Fracht Preisunterschiede von bis zu 100 % gibt , früher abgeschafft werden können .
Aπό την άλλη μεριά , θα μπορούσε να καταργηθεί νωρίτερα το σύστημα tour de rτle , το οποίο , ως γνωστόν , προκαλεί στρεβλώσεις στην αγορά , και σε ορισμένους τομείς , μάλιστα , έχει σαν αποτέλεσμα να υπάρχουν διαφορές τιμών μέχρι 100 % , για την ίδια απόσταση και για το ίδιο φορτίο .
|
Andererseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Από την άλλη πλευρά
|
Andererseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Από την
|
Andererseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Αφετέρου
Andererseits kann nicht übersehen werden , dass die Hamas von der EU immer noch als terroristische Organisation angesehen wird und sich weiterhin weigert , auf ihren bewaffneten Kampf zu verzichten .
Αφετέρου , είναι αδύνατον να παραβλέψουμε ότι η Χαμάς εξακολουθεί να περιλαμβάνεται στον κατάλογο των τρομοκρατικών οργανώσεων της ΕΕ και συνεχίζει να αρνείται την αποκήρυξη του ένοπλου αγώνα της .
|
Andererseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
πλευρά
Andererseits stellen wir schon jetzt die Weichen für das ehrgeizige Projekt der Osterweiterung im nächsten Jahrtausend .
Από την άλλη πλευρά , δρομολογούμε ήδη σήμερα το φιλόδοξο πρόγραμμα της διεύρυνσης προς ανατολάς την επόμενη χιλιετηρίδα .
|
Andererseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
άλλη πλευρά ,
|
Andererseits |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Αφετέρου ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Andererseits |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
D'altro canto
|
Andererseits |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
canto
Andererseits leiden die neuen Mitgliedstaaten schon jetzt unter einem ernsthaften Mangel an qualifizierten Arbeitskräften .
D'altro canto , i nuovi Stati membri devono già affrontare gravi carenze di lavoratori qualificati .
|
Andererseits |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
D'altro
Andererseits leiden die neuen Mitgliedstaaten schon jetzt unter einem ernsthaften Mangel an qualifizierten Arbeitskräften .
D'altro canto , i nuovi Stati membri devono già affrontare gravi carenze di lavoratori qualificati .
|
Andererseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
D'altro canto ,
|
Andererseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Dall
Andererseits aber auch , weil die Gewährleistung der Kernenergiesicherheit ein kontinuierlicher Prozess ist , in dem wir die Spezifikationen schrittweise vervollkommnen , weil wir aus Ereignissen , wie dem , das jetzt in Fukushima stattgefunden hat , Schlüsse ziehen , und die tatsächliche Sicherheitslage der Anlagen regelmäßig überprüfen .
Dall ' altra anche perché garantire la sicurezza nucleare è un processo continuo , durante il quale perfezioniamo sempre più le specifiche , traiamo conclusioni da eventi come quelli accaduti a Fukushima , e periodicamente controlliamo le reali condizioni di sicurezza degli impianti .
|
Andererseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
canto ,
|
Andererseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
D'altra
Andererseits habe ich nicht die Absicht , den guten Willen der Mehrheit dieses Hauses zu kritisieren , die eine neue Form von schwebendem und bedingtem Mißtrauensantrag einführen möchte .
D'altra parte non pretendo di inficiare la buona volontà della maggioranza di questa Assemblea che intende introdurre una nuova modalità per la mozione di censura differita e condizionata .
|
Andererseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
D'altra parte
|
Andererseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dall '
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Andererseits |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
No otras puses
|
Andererseits |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
No otras
|
Andererseits |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
otras
Andererseits kann er in bestimmten Bereichen von enormer struktureller Bedeutung sein und die Struktur der europäischen Wirtschaft allmählich verbessern .
No otras puses , atsevišķās jomās tā strukturālā nozīme var būt milzīga un pamazām var uzlabot Eiropas ekonomikas struktūru .
|
Andererseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
No
Andererseits kann er in bestimmten Bereichen von enormer struktureller Bedeutung sein und die Struktur der europäischen Wirtschaft allmählich verbessern .
No otras puses , atsevišķās jomās tā strukturālā nozīme var būt milzīga un pamazām var uzlabot Eiropas ekonomikas struktūru .
|
Andererseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
No otras puses ,
|
Andererseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
otras puses
|
Andererseits ist |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
No otras
|
Andererseits ist |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
No otras puses
|
Andererseits müssen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
No otras puses
|
Andererseits müssen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Andererseits |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Kita vertus
|
Andererseits |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Kita
Andererseits ist die Demokratie auch nicht unbedingt rational .
Kita vertus , demokratija nėra griežtai racionali .
|
Andererseits |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Kita vertus ,
|
Andererseits |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vertus
Andererseits ist die Demokratie auch nicht unbedingt rational .
Kita vertus , demokratija nėra griežtai racionali .
|
Andererseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vertus ,
|
Andererseits ist |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Kita
|
Andererseits müssen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Kita
|
Andererseits müssen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Kita vertus
|
Andererseits gab es auch Erfolge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nors įvyko tam tikrų įvykių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Andererseits |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Anderzijds
Andererseits sollten wir die gegenwärtige Situation langfristig betrachten . Dabei werden wir feststellen , dass Fahrzeugemissionen in den letzten drei Jahrzehnten enorm zurückgegangen sind , so beispielsweise um bis zu 95 % bei Feinstaubpartikeln .
Anderzijds moeten we de situatie vanuit een langetermijnperspectief bekijken en dan zien we dat de emissies van motorvoertuigen in de afgelopen drie decennia al enorm zijn teruggedrongen , bijvoorbeeld met wel 95 procent in het geval van vaste stofdeeltjes .
|
Andererseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
andere kant
|
Andererseits haben |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Anderzijds hebben
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Andererseits |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Z drugiej strony
|
Andererseits |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Z drugiej
|
Andererseits |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
drugiej
Andererseits können wir natürlich den Tatsachen , die ich vorher erwähnt habe , nicht gleichgültig gegenüber stehen , also der Tatsache , dass die Europäische Union neue Verantwortlichkeiten übernommen hat , die aber noch nicht über die notwendigen Vorkehrungen für die Finanzierung verfügen .
Z drugiej strony natomiast nie możemy oczywiście pozostać obojętni wobec faktów , o których mówiłam wcześniej , że mamy nowe obszary , którymi Unia Europejska ma się zajmować , a nie ma wobec nich odpowiednich zabezpieczeń finansowych .
|
Andererseits |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
drugiej strony
|
Andererseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Z
Andererseits können wir natürlich den Tatsachen , die ich vorher erwähnt habe , nicht gleichgültig gegenüber stehen , also der Tatsache , dass die Europäische Union neue Verantwortlichkeiten übernommen hat , die aber noch nicht über die notwendigen Vorkehrungen für die Finanzierung verfügen .
Z drugiej strony natomiast nie możemy oczywiście pozostać obojętni wobec faktów , o których mówiłam wcześniej , że mamy nowe obszary , którymi Unia Europejska ma się zajmować , a nie ma wobec nich odpowiednich zabezpieczeń finansowych .
|
Andererseits ist |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Z drugiej
|
Andererseits ist |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Z drugiej strony
|
Andererseits müssen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Z
|
Andererseits müssen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Z drugiej
|
Andererseits müssen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Z drugiej strony
|
Andererseits müssen wir |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
drugiej strony musimy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Andererseits |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Por outro lado
|
Andererseits |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Por outro
|
Andererseits |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Por outro lado ,
|
Andererseits |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
outro lado
|
Andererseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lado
Andererseits möchte ich den Appell und die Warnung an den Baseler Ausschuss im Hinblick auf die Bedeutung der erforderlichen Anpassungen der regulatorischen Rahmenbedingungen unterstreichen , damit der europäische Wirtschafts - und Bankensektor , der sich durch eine starke wechselseitige Abhängigkeit kennzeichnet , nicht vorschnell verurteilt und in eine ungünstige Wettbewerbssituation auf dem Weltmarkt gebracht wird .
Saliento , por outro lado , o apelo e o alerta ao Comité de Basileia para a importância de assegurar os ajustamentos necessários no quadro regulamentar de modo a que a economia europeia e o sector bancário europeu - caracterizados por forte interdependência - não sejam lesados e colocados numa situação de desvantagem concorrencial no contexto do mercado global .
|
Andererseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
outro
Andererseits möchte ich den Appell und die Warnung an den Baseler Ausschuss im Hinblick auf die Bedeutung der erforderlichen Anpassungen der regulatorischen Rahmenbedingungen unterstreichen , damit der europäische Wirtschafts - und Bankensektor , der sich durch eine starke wechselseitige Abhängigkeit kennzeichnet , nicht vorschnell verurteilt und in eine ungünstige Wettbewerbssituation auf dem Weltmarkt gebracht wird .
Saliento , por outro lado , o apelo e o alerta ao Comité de Basileia para a importância de assegurar os ajustamentos necessários no quadro regulamentar de modo a que a economia europeia e o sector bancário europeu - caracterizados por forte interdependência - não sejam lesados e colocados numa situação de desvantagem concorrencial no contexto do mercado global .
|
Andererseits |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
outro lado ,
|
Andererseits müssen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Por outro
|
Andererseits müssen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Por outro lado ,
|
Andererseits ist |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Por outro lado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Andererseits |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Pe de altă
|
Andererseits |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Pe de altă parte ,
|
Andererseits |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Pe de
|
Andererseits |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Pe
Andererseits aber bin ich etwas besorgt , dass bislang niemand hinterfragt hat , inwiefern es praktikabel ist , dass sechsjährige Kinder ohne Begleitung auf Reise gehen .
Pe de altă parte , îngrijorarea mea este că nimeni nu a discutat practicabilitatea călătoriei unui copil de şase ani neînsoţit .
|
Andererseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
altă
Andererseits aber bin ich etwas besorgt , dass bislang niemand hinterfragt hat , inwiefern es praktikabel ist , dass sechsjährige Kinder ohne Begleitung auf Reise gehen .
Pe de altă parte , îngrijorarea mea este că nimeni nu a discutat practicabilitatea călătoriei unui copil de şase ani neînsoţit .
|
Andererseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pe de altă parte
|
Andererseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
parte
Andererseits aber bin ich etwas besorgt , dass bislang niemand hinterfragt hat , inwiefern es praktikabel ist , dass sechsjährige Kinder ohne Begleitung auf Reise gehen .
Pe de altă parte , îngrijorarea mea este că nimeni nu a discutat practicabilitatea călătoriei unui copil de şase ani neînsoţit .
|
Andererseits |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
parte ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Andererseits |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Å andra sidan
|
Andererseits |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Å andra
|
Andererseits |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Å
Andererseits haben die Frauen , deren durchschnittliche Lebenserwartung fünf Jahre länger ist als die der Männer , in stärkerem Maße mit physischen und psychischen Problemen des Alters zu kämpfen .
Å andra sidan är det så att eftersom kvinnor i genomsnitt lever 5 år längre än männen , ställs de oftare inför fysiska och psykiska problem knutna till åldrandet .
|
Andererseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
andra sidan
|
Andererseits müssen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Å andra sidan
|
Andererseits müssen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Å andra sidan måste
|
Andererseits müssen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sidan måste
|
Andererseits ist |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Å andra sidan är
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Andererseits |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Na druhej strane
|
Andererseits |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Na druhej
|
Andererseits |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
druhej strane
|
Andererseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
druhej
Einerseits bietet das Internet auch weiterhin fantastische Möglichkeiten und dient als Katalysator für die Wissensvermittlung sowie die kulturelle , wirtschaftliche und soziale Entwicklung . Andererseits wird es auch als Plattform wahrgenommen , die die Hemmschwelle für Gewalt herabsetzen und damit die Freiheit und Sicherheit der Menschen beeinträchtigen kann .
Na jednej strane internet ďalej ponúka úžasné príležitosti , slúžiace ako katalyzátor pre vzdelávací , kultúrny , ekonomický a sociálny rozvoj , zatiaľ čo na druhej strane je chápaný ako platforma , ktorá môže byť použitá na propagovanie násilného správania , ktoré ovplyvňuje ľudskú slobodu a bezpečnosť .
|
Andererseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
strane
Einerseits bietet das Internet auch weiterhin fantastische Möglichkeiten und dient als Katalysator für die Wissensvermittlung sowie die kulturelle , wirtschaftliche und soziale Entwicklung . Andererseits wird es auch als Plattform wahrgenommen , die die Hemmschwelle für Gewalt herabsetzen und damit die Freiheit und Sicherheit der Menschen beeinträchtigen kann .
Na jednej strane internet ďalej ponúka úžasné príležitosti , slúžiace ako katalyzátor pre vzdelávací , kultúrny , ekonomický a sociálny rozvoj , zatiaľ čo na druhej strane je chápaný ako platforma , ktorá môže byť použitá na propagovanie násilného správania , ktoré ovplyvňuje ľudskú slobodu a bezpečnosť .
|
Andererseits müssen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Na
|
Andererseits ist |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Na druhej
|
Andererseits müssen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Na druhej
|
Andererseits ist |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
druhej strane je
|
Andererseits ist |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
strane je
|
Andererseits müssen wir |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Na druhej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Andererseits |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Po drugi strani
|
Andererseits |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
drugi strani
|
Andererseits |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Po drugi
|
Andererseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
drugi strani pa
|
Andererseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Po drugi strani pa
|
Andererseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Na drugi strani
|
Andererseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
drugi
Andererseits müssen wir im Bereich der Einfuhr von Nahrungsmitteln aus Lateinamerika sicherstellen , dass diese Länder die gleichen Standards für Qualitätssicherung und Tierschutz erfüllen wie unsere eigenen Hersteller .
Po drugi strani pa moramo na področju uvoza hrane iz Latinske Amerike zagotoviti , da te države izpolnjujejo enake standarde glede kvalitete in zaščite živali , kot jih izpolnjujejo naši proizvajalci .
|
Andererseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Na drugi
|
Andererseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Po
Andererseits müssen wir im Bereich der Einfuhr von Nahrungsmitteln aus Lateinamerika sicherstellen , dass diese Länder die gleichen Standards für Qualitätssicherung und Tierschutz erfüllen wie unsere eigenen Hersteller .
Po drugi strani pa moramo na področju uvoza hrane iz Latinske Amerike zagotoviti , da te države izpolnjujejo enake standarde glede kvalitete in zaščite živali , kot jih izpolnjujejo naši proizvajalci .
|
Andererseits |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
strani pa
|
Andererseits müssen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Po drugi strani
|
Andererseits müssen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Po drugi
|
Andererseits ist |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Po drugi strani
|
Andererseits ist |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
strani je
|
Andererseits ist |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
drugi strani je
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Andererseits |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Por otra parte
|
Andererseits |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Por otra parte ,
|
Andererseits |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Por otra
|
Andererseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Por otro lado ,
|
Andererseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Por otro
|
Andererseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Por otro lado
|
Andererseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lado
Andererseits werden die " neuen Prioritäten " betont , mit anderen Worten die neoliberalen Ziele der " Lissabon-Strategie " ( einschließlich der so genannten " öffentlich-privaten Partnerschaften ( ÖPP ) " ) , " Klimawandel " und die Militarisierung der EU .
Por otro lado , ha destacado las " nuevas prioridades " : es decir , los objetivos neoliberales de la " Estrategia de Lisboa " ( incluidas las asociaciones entre el sector privado y el sector público ) , el " cambio climático " y la militarización de la Unión Europea .
|
Andererseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
otra
Andererseits gibt es bestimmte Berufe , die ich " reglementiert " nenne und die nur nach Zahlung eines Geldbetrages ausgeübt werden können .
Por otra parte , hay ciertas profesiones a las que yo llamo " colegiadas " y que solo se pueden ejercer una vez se haya pagado una suma de dinero .
|
Andererseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Por
Andererseits hat die Parlamentspräsidentin entschieden , neben der Beachtung der chronologischen Reihenfolge die fünf Anfragen auszuwählen , die sie für vorrangig und dringlich hält . Das sind die fünf Anfragen , die im ersten Teil enthalten sind und die wir jetzt behandeln werden .
Por otra parte , la Presidenta del Parlamento ha decidido , además de considerar el orden cronológico , escoger las cinco preguntas que , a su juicio , resultan prioritarias y urgentes , que son las cinco que comprende la primera parte y que vamos a tratar ahora .
|
Andererseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
otro lado
|
Andererseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
otra parte
|
Andererseits ist |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Por otro
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Andererseits |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Na druhé straně
|
Andererseits |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Na druhou stranu
|
Andererseits |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Na
Andererseits die Tatsache , dass beide Kandidatenländer ihre Anstrengungen fortsetzen und weiterhin beweisen , dass sie dazu in der Lage sind , die Außengrenzen der Europäischen Union zu schützen .
Na druhé straně to , že obě kandidátské země budou pokračovat ve svém úsilí a budou nadále dokazovat , že jsou schopné chránit vnější hranice Evropské unie .
|
Andererseits |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Na druhé
|
Andererseits |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
druhou stranu
|
Andererseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
druhé straně
|
Andererseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
straně
Andererseits bieten die Globalisierungsprozesse ebenfalls vielfältige Möglichkeiten , Herausforderungen und Bedrohungen für die globale Ordnungspolitik und zeigen gleichzeitig auch soziale Schlupflöcher und Versäumnisse auf , unter anderem in Bereichen wie z. B. den Finanzmärkten , Energiesicherheit , Bekämpfung der Armut , Klimawandelpolitik und Menschenrechtsverletzungen .
Globalizační procesy na druhé straně nabízejí také širokou škálu možností , výzev a hrozeb pro globální správu a řízení , odhalují sociální mezery nedostatky , mimo jiné v oblastech jako jsou finanční trhy , energetická bezpečnost , boj proti chudobě , politika v oblasti změny klimatu a porušování lidských práv .
|
Andererseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stranu
Andererseits müssen wir rechtliche Maßnahmen verabschieden , um die Integration älterer Menschen ins Arbeitsleben zu verbessern ; damit einhergehen muss die aktive Eliminierung unfairer Diskriminierung aufgrund des Alters in der Praxis .
Na druhou stranu je třeba přijmout právní opatření na zlepšení začlenění starších lidí do aktivního života , která musí být spojena s aktivním odstraňováním nespravedlivé diskriminace na základě věku v praxi .
|
Andererseits müssen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Na
|
Andererseits müssen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Na druhé
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Andererseits |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Másrészről
Andererseits haben die ehrgeizigen Energieziele der EU den groß angelegten Anbau von Biokraftstoffen begünstigt , aber die Erzeugung von Biokraftstoffen steht mit der Nahrungsmittelerzeugung im Wettbewerb um Flächen , was sich negativ auf die Ernährungssicherheit auswirken kann .
Másrészről az EU-nak az energia terén meghatározott ambiciózus célkitűzései támogatják a bioüzemanyagok nagy mennyiségben történő termelését , de a bioüzemanyagok előállítása verseng az élelmiszertermeléssel a földért , amely potenciálisan negatív hatással van az élelmezésbiztonságra .
|
Andererseits |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Másrészt
Andererseits standen wir ständig mit Ländern in Kontakt , die Bedenken am Beitritt Rumäniens und Bulgariens geäußert haben .
Másrészt folyamatos kapcsolatban álltunk azokkal az országokkal , amelyek kételyeket fogalmaztak meg Románia és Bulgária csatlakozásával kapcsolatosan .
|
Andererseits |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Másfelől
Andererseits habe ich Änderungsantrag 1 unterstützt , in dem die von sechzehn Mitgliedstaaten ergriffene Initiative erweitert und die Wiederherstellung eines Gleichgewichts zwischen den verschiedenen Akteuren im Sektor gefordert wird .
Másfelől , támogattam az 1 . módosítást , amely kiterjeszti a 16 tagállam kezdeményezését , és felszólít a különböző ágazati szereplők közötti egyensúly helyreállítására .
|
Andererseits ist |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Másrészről
|
Andererseits ist das normal |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Másrészről viszont ez teljesen érthető
|
Häufigkeit
Das Wort Andererseits hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6771. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.57 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Deshalb
- Vielmehr
- Daher
- Dagegen
- Einerseits
- Gleichwohl
- Deswegen
- Dass
- Jedoch
- Demgegenüber
- Beispielsweise
- So
- Zweitens
- Problematisch
- andererseits
- Obgleich
- Auch
- Demnach
- Überhaupt
- Inwieweit
- Dafür
- Jedenfalls
- bewusst
- Gerade
- weshalb
- Indem
- Anderseits
- Bezüglich
- zwangsläufig
- einerseits
- Wenngleich
- obwohl
- anderseits
- Inwiefern
- wenngleich
- Sicherlich
- Allenfalls
- diesbezüglich
- dadurch
- Zusammenfassend
- Genauso
- womöglich
- zweitens
- Bevorzugung
- erstens
- Überdies
- Letztendlich
- angemessen
- Bedreddins
- manche
- unangemessen
- Möglicherweise
- Tatsache
- Erstens
- könnten
- jene
- jedenfalls
- negative
- Wichtiger
- eben
- übersehen
- nützlich
- vornherein
- gewisse
- Ferner
- drastische
- mancher
- befürchten
- gewollte
- Vorgehensweise
- sicherlich
- wirkungsvoller
- Zudem
- förderlich
- eher
- überfordern
- Ausgehend
- mithin
- tendenziell
- andersartige
- adäquat
- Indirekt
- sinnvoll
- Umstand
- verlässlich
- Vermischung
- vorneherein
- angeht
- tatsächliche
- gar
- dahingehend
- Wie
- substanziell
- Leider
- sondern
- unkritisch
- Verhalten
- absolut
- Konsequenterweise
- demgegenüber
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Andererseits ist
- Andererseits wird
- Andererseits kann
- Andererseits wurde
- Andererseits war
- Andererseits sind
- Andererseits gibt es
- Andererseits können
- Andererseits ist die
- Andererseits ist es
- Andererseits ist der
- Andererseits sind die
- Andererseits kann man
- Andererseits kann die
- Andererseits wurde die
- Andererseits wird die
- Andererseits gibt es auch
- Andererseits war er
- Andererseits war die
- Andererseits war es
- Andererseits kann eine
- Andererseits ist das
- Andererseits wird der
- Andererseits wird auch
- Andererseits wurde der
- Andererseits kann es
- Andererseits kann der
- Andererseits wurde das
- Andererseits war der
- Andererseits wird in
- Andererseits können die
- Andererseits kann ein
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Recht |
|
|
Film |
|
|
Sprache |
|
|
Physik |
|
|
Lüdenscheid |
|
|
Medizin |
|
|
Haydn |
|
|
Album |
|
|
Software |
|
|
Unternehmen |
|
|
Automarke |
|
|
Art |
|
|
Mathematik |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|