nachhaltiger
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | nach-hal-ti-ger |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (4)
- Englisch (3)
- Estnisch (3)
- Finnisch (7)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (4)
- Lettisch (5)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
nachhaltiger |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
устойчиви
Die anstehenden Aufgaben in Bezug auf Planung , Raumordnung , sozialen Dialog , Kultur und Bildung , und die Schaffung und Erhaltung nachhaltiger , wissensbasierter Arbeitsplätze sind hochkomplex .
Задачите , които трябва да изпълняват във връзка с планирането , териториалното управление , социалния диалог , културата и образованието , както и разкриването на устойчиви работни места , основани на знанието , са все много сложни .
|
nachhaltiger |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
устойчиво
Meiner Ansicht nach muss die Förderung einheimischer Eiweißpflanzenproduktion gemäß den Vorgaben einer reformierten GAP erfolgen , die eine Entwicklung der EU hin zu nachhaltiger Landwirtschaft und stärkerer Marktorientierung und vor allem weg von den Handel verzerrenden Subventionen bewirkt .
Според мен насърчаването на местното производство на протеинови култури трябва да се извърши в съответствие с реформирана ОСП , която позволява на ЕС да премине към устойчиво селско стопанство и по-голяма пазарна ориентация и най-важното - отдалечаване от нарушаващите търговията субсидии .
|
nachhaltiger |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
устойчивото
Das " Made in " Konzept darf nicht einfach nur eine Frage der Kennzeichnung sein , sondern muss schnellstens ein starkes Konzept der Einhaltung der modernsten Regeln im Zusammenhang mit Know-how , Arbeitnehmerrechten , nachhaltiger Entwicklung und Umweltschutz , und der Ausdruck einer verantwortungsvollen wirtschaftlichen Haltung werden .
Концепцията " произведено в " не трябва да обхваща само обозначението , а трябва бързо да се превърне в силна концепция за спазване на най-новите правила относно знанието , правата на работещите , устойчивото развитие , защитата на околната среда и отговорното икономическо поведение .
|
nachhaltiger |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
устойчива
Unsere Industrieländer haben stark zu dem Klimawandel beigetragen und tragen daher die Verantwortung dafür , die Entwicklungsländer mit angemessener und nachhaltiger finanzieller und technischer Unterstützung zu versorgen .
Нашите индустриализирани страни допринесоха в голяма степен за изменението на климата и следователно носят отговорността да предоставят на развиващите се страни адекватна и устойчива финансова и техническа подкрепа .
|
nachhaltiger Entwicklung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
устойчивото развитие
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
nachhaltiger |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
bæredygtig
Neben nachhaltiger Entwicklung schlagen Sie uns im Zusammenhang mit der in Barcelona beschlossenen Rahmenrichtlinie über Dienstleistungen von allgemeinem Interesse ein Grünbuch vor .
Som det var tilfældet med bæredygtig udvikling , foreslår De i relation til rammedirektivet om tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse , som blev vedtaget i Barcelona , en grønbog .
|
nachhaltiger |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
bæredygtige
Demzufolge übernimmt die Kommission folgende Änderungsanträge : Änderungsantrag 36 über die Bewertung der bestehenden , vom Menschen geschaffenen Hochwasserabwehrstrukturen , Änderungsantrag 60 über die wirtschaftliche und ökologische Abschätzung der Maßnahmen für das Hochwasserrisikomanagement und Änderungsantrag 74 über die Festlegung der Rangfolge nachhaltiger Maßnahmen für das Hochwasserrisikomanagement .
Som konsekvens heraf kan Kommissionen godkende følgende ændringsforslag : ændringsforslag 36 om vurdering af de eksisterende menneskeskabte infrastrukturer til oversvømmelsessikring , ændringsforslag 60 om økonomisk og miljømæssig vurdering af risikostyring i forbindelse med oversvømmelser og ændringsforslag 74 om prioritering af bæredygtige risikostyringsforanstaltninger i forbindelse med oversvømmelser .
|
nachhaltiger |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bæredygtigt
Sie befassten sich zudem mit der Lebensweise des modernen Menschen im 21 . Jahrhundert , beginnend mit der Abfall - und Verkehrspolitik und unter Einbeziehung der Problemkreise nachhaltige Produktion , nachhaltiger Verbrauch usw .
Den omhandlede også det moderne menneskes livsstil i det 21 . århundrede , begyndende med affalds - og transportpolitik og videre til spørgsmålet om bæredygtig produktion , bæredygtigt forbrug osv .
|
Schaffung nachhaltiger Wirtschaftsstrukturen in Europa |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Udvikling af et bæredygtigt Europa
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
nachhaltiger |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
sustainable
Ich hoffe , dass das Projekt in nachhaltiger Form fortgesetzt wird und dass mein Land sich gemäß seiner universalistischen Berufung mit erneuertem Engagement daran beteiligen wird .
I hope that the project will continue in a sustainable form and that my country , in line with its universalist vocation , will collaborate in it with renewed commitment .
|
nachhaltiger Entwicklung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
sustainable development
|
Schaffung nachhaltiger Wirtschaftsstrukturen in Europa |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Building a sustainable Europe
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
nachhaltiger |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
säästliku
Ich begrüße das Ziel , den Anteil erneuerbarer nachhaltiger Energien auf 20 % zu erhöhen , und es sollte auch ein Ziel für die Verbesserung der Energieeffizienz formuliert werden .
Ma tervitan sihtmärki suurendada taastuva säästliku energia kasutamist 20 % võrra ning tuleks paika panna ka sihtmärk energiatõhususe parandamiseks .
|
nachhaltiger Verkehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
säästev transport
|
nachhaltiger Entwicklung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
jätkusuutliku arengu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
nachhaltiger |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kestävää
Zusammenfassend möchte ich betonen , daß nachhaltiger Handel , Investitionen und wirtschaftliche Entwicklungen nicht stattfinden können , wenn Entwicklungen im Bereich der Demokratie , der Rechtsstaatlichkeit , der Zivilgesellschaft und der Menschenrechte fehlen .
Lopuksi , on oikein painottaa , että kestävää kauppaa , investointeja ja taloudellista kehitystä ei voi saavuttaa ilman demokratian , laillisuusperiaatteiden , kansalaisyhteiskunnan ja ihmisoikeuksien kehittämistä .
|
nachhaltiger |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kestävien
Verwenden wir daher die Milliarden für die Rettungspakete doch lieber , um die Flüchtlingsströme aus Nordafrika mittels nachhaltiger Projekte vor Ort abzuwenden , oder um tatsächlich die Unabhängigkeit von Kernenergie sicherzustellen !
Tämän vuoksi meidän olisi viisaampaa käyttää pelastuspaketteihin korvamerkityt miljardit Pohjois-Afrikasta tulevan pakolaisvirran pysäyttämiseen kestävien paikallisten hankkeiden avulla tai todellisen riippumattomuuden varmistamiseen ydinenergiasta .
|
nachhaltiger |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kestävän
Ich begrüße auch die Einsicht , dass der soziale Zusammenhalt ein notwendiger Bestandteil nachhaltiger Entwicklung ist : Die Ärmsten , ob in der EU oder in Afrika , leben und arbeiten oftmals unter den schlimmsten Umweltbedingungen .
Suhtaudun myönteisesti myös siihen , että sosiaalinen yhteenkuuluvuus tunnustetaan kestävän kehityksen välttämättömäksi osaksi . Köyhimmät ihmiset asuvat ja työskentelevät usein huonoimmissa ympäristöolosuhteissa niin EU : ssa kuin Afrikassakin .
|
nachhaltiger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kestäviä
Dieser Bericht betont ebenfalls die Bedeutung für die Bereitstellung nachhaltiger Strategien für die Herkunftsländer im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik ( DEP ) und der Entwicklungszusammenarbeit der EU .
Mietinnössä myös tuodaan esiin , että on tärkeää tarjota alkuperämaille kestäviä strategioita osana Euroopan naapuruuspolitiikkaa ( ENP ) ja EU : n kehitysyhteistyöpolitiikkaa .
|
nachhaltiger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kestävään
Sieht man sich zum Beispiel den Änderungsantrag 78 etwas genauer an , dann steht nämlich im Vorschlag des Ausschusses über das Ziel der zukünftigen Energie : " Ziel dieses thematischen Programms sind deshalb Forschung und nachhaltiger Einsatz der vorhandenen Energiequellen " .
Mikäli katsotaan tarkemmin esimerkiksi valiokunnan tarkistusehdotusta 78 , joka käsittelee tulevaisuuden energialle asetettua tavoitetta , voidaan huomata , että siinä sanotaan näin : tästä syystä tällä temaattisella ohjelmalla pyritään tutkimukseen ja kestävään käytettävissä olevien energialähteiden käyttöön .
|
nachhaltiger Entwicklung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kestävän kehityksen
|
Schaffung nachhaltiger Wirtschaftsstrukturen in Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kestävän kehityksen Euroopan rakentaminen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
nachhaltiger |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
durables
Dennoch sind wir nach wie vor der Meinung , dass beispielsweise von Wiedereingliederungsmaßnahmen ein nachhaltiger Effekt ausgehen könnte .
Ce qui ne nous empêche pas de penser que nous pourrions sérieusement escompter des effets durables par exemple des mesures visant à la réintégration .
|
nachhaltiger |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
durable
Nur ein solcher Beschluss würde zeigen , dass es Europa wirklich ernst ist mit nachhaltiger Landwirtschaft , in der artgerechte Tierhaltung eine Priorität sein muss .
Seule une décision de cette nature prouvera que l’Europe prend vraiment l’agriculture durable au sérieux , l’une des priorités de cette agriculture durable devant être le bien-être des animaux .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
nachhaltiger |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
βιώσιμης
Wir müssen sehr vorsichtig sein und sichergehen , dass unsere Politik auch in der Zukunft die erforderliche Unterstützung für die Konjunktur , auf die wir hoffen , mit einer verantwortlichen Einstellung zu nachhaltiger öffentlicher Finanzierung , sowohl mittel - als auch langfristig , kombiniert .
Πρέπει να είμαστε εξαιρετικά προσεκτικοί και να διασφαλίσουμε ότι η πολιτική μας για το μέλλον συνδυάζει την απαραίτητη στήριξη για την ανάκαμψη - η οποία ελπίζουμε ότι θα έλθει - με υπεύθυνη στάση έναντι της βιώσιμης κρατικής χρηματοδότησης μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα .
|
nachhaltiger |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
βιώσιμη
Angesichts der Notwendigkeit nachhaltiger wirtschaftlicher Entwicklung sowie der Reduzierung von Umweltverschmutzung sind Logistik , Planung und Austausch bewährter Verfahren sowie eine gut funktionierende Zusammenarbeit zwischen allen relevanten Akteuren - Behörden , Produzenten , Spediteuren , Empfängern - die einzig sinnvolle Lösung .
Έναντι της ανάγκης για βιώσιμη οικονομική ανάπτυξη και μείωση της ρύπανσης , η εφοδιαστική , ο σχεδιασμός , η ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών , καθώς και η αποτελεσματική συνεργασία μεταξύ όλων των ενδιαφερομένων - αρχών , παραγωγών , μεταφορέων , δικαιούχων - είναι οι μόνες βιώσιμες λύσεις .
|
nachhaltiger |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
αειφόρο
Es sollte ein umfassender und nachhaltiger Ansatz angewendet werden , der insbesondere die Entwicklung des ländlichen Raums , den Klimawandel und die biologische Vielfalt umfasst , vor allem durch die Förderung von Maßnahmen zur Erhaltung und Ausdehnung von Blühflächen .
Είναι σημαντικό να ακολουθήσουμε μια συνολική και αειφόρο θεώρηση συμπεριλαμβανομένων πτυχών όπως η ανάπτυξη της υπαίθρου , η κλιματική αλλαγή και η βιοποικιλότητα , και ειδικότερα μέσω της προώθησης μέτρων για τη διατήρηση και αύξηση των εκτάσεων με άνθη .
|
nachhaltiger Energie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
βιώσιμης ενέργειας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
nachhaltiger |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sostenibile
Ferner müssen wir fossile Brennstoffe nachhaltiger einsetzen .
Dobbiamo anche usare i combustibili fossili in modo più sostenibile .
|
nachhaltiger |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sostenibili
schriftlich . - Mit den Zielen die Steuersysteme nachhaltiger , gerechter und transparenter zu gestalten , wird gleichzeitig der Aufbau demokratischer Systeme verfolgt .
Gli sforzi volti a rendere i regimi fiscali più sostenibili , equi e trasparenti contribuiscono anche a promuovere l'istituzione di sistemi democratici .
|
nachhaltiger |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sostenibile .
|
nachhaltiger |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sostenibili .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
nachhaltiger |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ilgtspējīgu
Genauso können wir nicht länger eine Situation akzeptieren , in der unsere Nutztierhalter , die durch sehr strenge Umwelt - und Gesundheitsstandards ( vor allem bei Produktionshygiene , nachhaltiger Erzeugung und Tierschutz ) eingeschränkt werden , auf dem Altar des internationalen Handels geopfert werden . Sie sind die Opfer von unfairem Wettbewerb und schändlichen Wettbewerbsverzerrungen gegenüber Drittstaaten , die Erzeugnisse auf den europäischen Markt bringen und nicht die Produktionsbedingungen einhalten , die von der Union verlangt werden , und die für dieses Handeln keine Konsequenzen erwarten .
Mēs arī nedrīkstam ilgāk samierināties ar situāciju , kurā mūsu lopkopjus , kam jāievēro ļoti stingri vides un veselības standarti ( jo īpaši attiecībā uz ražošanas higiēnu , ilgtspējīgu ražošanu un dzīvnieku labturību ) , upurē uz starptautiskās tirdzniecības altāra un viņi cieš no negodīgas konkurences un apkaunojošas konkurences kropļošanas saistībā ar trešām valstīm , kuras Eiropas tirgū laiž tādas preces , kas neatbilst Eiropas noteiktajām ražošanas prasībām , un par šādu rīcību nesaņem nekādu sodu .
|
nachhaltiger |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ilgtspējīgas
Die Fragen von Klima und nachhaltiger Entwicklung , die gleichfalls die soziale Entwicklung und die Beschäftigungsfrage einschließen , sind offenbar außerordentlich wichtige Fragen .
Ļoti svarīgs ir darba jautājums un klimata pārmaiņu un ilgtspējīgas , arī sociālas , attīstības jautājums .
|
nachhaltiger |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ilgtspējīgāka
Wir müssen die Aufwendungen für Forschung und Entwicklung erhöhen , die Wirtschaft wettbewerbsfähiger und nachhaltiger gestalten und die Zusammenarbeit zwischen größeren Transitländern , Energieerzeuger - und Energieverbraucherländern festigen .
Mums ir jāpalielina izdevumi pētniecībai un attīstībai , ekonomika jāpadara konkurētspējīgāka un ilgtspējīgāka un jāpastiprina sadarbība starp lielākajām tranzīta , enerģijas ražotāju un enerģijas patērētāju valstīm .
|
nachhaltiger Entwicklung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ilgtspējīgu attīstību
|
nachhaltiger Beschäftigung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ilgtspējīgu nodarbinātību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
nachhaltiger Entwicklung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tvaraus vystymosi
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
nachhaltiger |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
duurzame
Nur ein solcher Beschluss würde zeigen , dass es Europa wirklich ernst ist mit nachhaltiger Landwirtschaft , in der artgerechte Tierhaltung eine Priorität sein muss .
Alleen een dergelijk besluit zou laten zien dat Europa werkelijk ernst wil maken met duurzame landbouw , waarin dierenwelzijn een van de prioriteiten moet zijn .
|
nachhaltiger |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
van duurzame
|
nachhaltiger |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
duurzamer
Zahlreiche Maßnahmen ( beispielsweise Ökodesign ) müssen getroffen werden , damit die Art des Konsums und der Herstellung von Gegenständen in Europa nachhaltiger wird , ohne Zusatzkosten für Geschäfte und Bürger zu verursachen .
Er moeten vele maatregelen worden getroffen ( voorbeeld : ecologisch ontwerp ) , zodat de wijze waarop wij consumeren en produceren in Europa duurzamer wordt , zonder dat dit extra kosten met zich meebrengt voor bedrijven en burgers .
|
nachhaltiger gestalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
duurzamer maken
|
nachhaltiger Entwicklung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
duurzame ontwikkeling
|
Schaffung nachhaltiger Wirtschaftsstrukturen in Europa |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Bouwen aan een duurzaam Europa
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
nachhaltiger |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zrównoważonego
In der Strategie wird der Zusammenhang zwischen nachhaltiger Stadtentwicklung und Lebensqualität anerkannt , sie weist aber auch auf die Unterschiede zwischen den Bürgern in der Europäischen Union hin .
Strategia bierze pod uwagę całość zrównoważonego rozwoju urbanistycznego w relacji do jakości życia , ale strategia bierze pod uwagę także zróżnicowanie istniejące między obywatelami Unii Europejskiej .
|
nachhaltiger |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zrównoważonego rozwoju
|
nachhaltiger Entwicklung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
zrównoważonego rozwoju
|
nachhaltiger Entwicklung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
zrównoważonego rozwoju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
nachhaltiger |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sustentáveis
Ich bedauere auch , dass es nicht gelungen ist , einen Bezug zur Atomenergie bei dem Mix nachhaltiger und diversifizierter Energieversorgungsquellen , die in den kommenden Jahren benötigt werden , herzustellen .
Lamento também a ausência de qualquer referência à energia nuclear entre o cabaz de energias sustentáveis e diversificadas que será necessário nos próximos anos .
|
nachhaltiger |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sustentável
Ein nachhaltiger gemeinsamer Markt kann durch Kohäsions - und Strukturinvestitionen schneller erreicht werden .
Um mercado comum sustentável pode ser alcançado mais rapidamente , usando os investimentos no domínio da política de coesão e os investimentos estruturais .
|
nachhaltiger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sustentáveis .
|
nachhaltiger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ecológica
Ich schätze Initiativen , die die Vielfalt in der Landwirtschaft und den Einsatz traditioneller und ökologisch nachhaltiger Erzeugungsmethoden fördern .
Aprecio iniciativas que recomendem a promoção da diversidade agrícola e o uso da agricultura tradicional e ecológica .
|
nachhaltiger |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sustentável .
|
nachhaltiger Entwicklung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
desenvolvimento sustentável
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
nachhaltiger |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
durabile
Das Ziel dieses Gutachtens zu Auswirkungen und nachhaltiger Entwicklung war es , die wirtschaftlichen , sozialen und umweltpolitischen Auswirkungen des kommenden Freihandelsabkommens zu analysieren und eventuell erforderliche unterstützende Maßnahmen zu identifizieren .
Obiectivul evaluării impactului şi a dezvoltării durabile a fost analizarea impactului economic , social şi de mediu al viitorului acord de liber schimb şi identificarea oricăror măsuri de sprijin necesare .
|
nachhaltiger |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
durabilă
Ich begrüße den Beschluss , dass die Landwirtschaftspolitik in der EU nachhaltiger , die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirtschaft gestärkt und ein Ausgleich zwischen alten und neuen Mitgliedstaaten angestrebt wird .
Salut hotărârea că politica agricolă trebuie să devină mult mai durabilă , că trebuie să consolidăm competitivitatea agriculturii europene și să căutăm un echilibru între statele membre vechi și noi .
|
nachhaltiger |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sustenabile
Ich bedauere auch , dass es nicht gelungen ist , einen Bezug zur Atomenergie bei dem Mix nachhaltiger und diversifizierter Energieversorgungsquellen , die in den kommenden Jahren benötigt werden , herzustellen .
Regret şi lipsa oricărei referinţe la energia nucleară în amestecul de surse de energie sustenabile şi diverse care vor fi necesare în următorii ani .
|
nachhaltiger Forstwirtschaft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
forestieră durabilă
|
nachhaltiger Entwicklung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dezvoltării durabile
|
nachhaltiger Entwicklung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
dezvoltare durabilă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
nachhaltiger |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
hållbar
Das Wort Verbraucherschutz taucht auf , und das Wort Nachhaltigkeit taucht überall auf , wo man es nur anbinden kann : nachhaltiger Verkehr , nachhaltige Wirtschaft . Alles ist nachhaltig .
Ordet konsumentskydd dyker hela tiden upp , ordet hållbarhet likaså var helst man kan peta in det : hållbara transporter , hållbar ekonomi . Allt är hållbart .
|
nachhaltiger |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
hållbara
Das Wort Verbraucherschutz taucht auf , und das Wort Nachhaltigkeit taucht überall auf , wo man es nur anbinden kann : nachhaltiger Verkehr , nachhaltige Wirtschaft . Alles ist nachhaltig .
Ordet konsumentskydd dyker hela tiden upp , ordet hållbarhet likaså var helst man kan peta in det : hållbara transporter , hållbar ekonomi . Allt är hållbart .
|
nachhaltiger |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hållbart
Europa muss die Führung übernehmen und die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik gibt uns die Gelegenheit , ein System nachhaltiger Nahrungsmittelproduktion auszuarbeiten , das diesen riesigen Nahrungsmittelbedarf abdecken wird , der zukünftig auf der ganzen Welt aufkommen wird .
Europa måste visa vägen , och reformeringen av den gemensamma jordbrukspolitiken ger oss möjlighet att skapa ett hållbart system för livsmedelsproduktion som kan tillgodose den enorma efterfrågan på livsmedel som kommer att uppstå i framtiden .
|
nachhaltiger |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hållbar utveckling
|
nachhaltiger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en hållbar
|
Schaffung nachhaltiger Wirtschaftsstrukturen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En hållbar utveckling
|
Schaffung nachhaltiger Wirtschaftsstrukturen in Europa |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
En hållbar utveckling i Europa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
nachhaltiger |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
trvalo
Indem wir Stabilität bringen und dabei mittel - und langfristig glaubhaft sind , vertrauen wir darauf , dass wir zu nachhaltigem Wachstum und nachhaltiger Arbeitsplatzbeschaffung beitragen .
Ak zabezpečíme stabilitu , ak budeme pri zabezpečovaní strednodobej a dlhodobej stability dôveryhodní , veríme , že prispejeme k trvalo udržateľnému rastu a trvalo udržateľnému vytváraniu pracovných miest .
|
nachhaltiger |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
udržateľných
Ihrerseits ist die Kommission bereit , neue Maßnahmen im Bereich des Energiesparens in Städten , nachhaltiger Biokraftstoffe , intelligenter Netze und der Energiespeicherung zu untersuchen .
Komisia je v tejto súvislosti pripravená preskúmať nové opatrenia v oblasti úspor energie pre mestá , v oblasti udržateľných biopalív , inteligentných sietí a uskladňovania energie .
|
nachhaltiger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
udržateľnej
Wir alle wissen , dass dies für unsere Vision von wettbewerbsfähiger , sicherer und nachhaltiger Energie für Europa unerlässlich ist .
Všetci vieme , že je to nevyhnutné , ak chceme dosiahnuť našu víziu konkurencieschopnej , bezpečnej a udržateľnej energie v Európe .
|
nachhaltiger |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
trvalo udržateľného
|
Schaffung nachhaltiger |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
udržateľných pracovných
|
nachhaltiger Arbeitsplätze |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
udržateľných pracovných
|
nachhaltiger Entwicklung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
udržateľného rozvoja
|
nachhaltiger Arbeitsplätze |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
udržateľných pracovných miest
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
nachhaltiger |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
trajnostnih
Die Gleichstellung von Frauen und Männern muss ebenfalls in sämtliche Politikbereiche in Form spezifischer und nachhaltiger Maßnahmen aufgenommen werden , insbesondere in den Bereichen Bildung , Weiterbildung und berufliche Beratung .
Enakost med moškimi in ženskami mora biti navzoča tudi v vseh politikah v obliki posebnih in trajnostnih ukrepov , zlasti na področjih izobraževanja , usposabljanja in poklicnega vodenja .
|
nachhaltiger |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
trajnosten
Ziel des Vorschlags ist die Gewährleistung der Nutzung lebender aquatischer Ressourcen in wirtschaftlich , ökologisch und sozial nachhaltiger Weise .
Namen predloga je zagotoviti izkoriščanje živih vodnih virov na gospodarsko , okoljsko in socialno trajnosten način .
|
nachhaltiger |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
trajnostnemu
Indem wir Stabilität bringen und dabei mittel - und langfristig glaubhaft sind , vertrauen wir darauf , dass wir zu nachhaltigem Wachstum und nachhaltiger Arbeitsplatzbeschaffung beitragen .
Z zagotavljanjem stabilnosti , z verodostojnostjo in zagotavljanem kratkoročne in dolgoročne stabilnosti verjamemo , da prispevamo k trajnostni rasti in trajnostnemu ustvarjanju delovnih mest .
|
nachhaltiger |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
trajnostne
Auch bei der Erhaltung der Luftqualität , der Umsetzung und Durchsetzung des Gemeinschaftsrechts , dem Schutz der Artenvielfalt , der Reform umweltschädlicher Stoffe und der Förderung nachhaltiger Produktions - und Verbrauchsmodelle hat die EU nur sehr geringe Fortschritte gemacht .
Podobno je EU zelo malo napredovala na področju ohranjanja kakovosti zraka , izvajanja in uveljavitve zakonodaje Skupnosti , zaščite biološke raznovrstnosti , reforme okolju škodljivih subvencij ter spodbujanja modelov trajnostne proizvodnje in porabe .
|
nachhaltiger |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
trajnostnega
Ich hoffe , dass eine kohäsive Strategie für den Donauraum zu größerem Wohlstand und nachhaltiger sowie andauernder Entwicklung führen und neue Stellen schaffen und Sicherheit in die Region bringen wird .
Upam , da bo kohezijska strategija za Podonavje prispevala k dvigu blaginje in trajnostnega ter trajnega razvoja in bo ustvarila nova delovna mesta in varnost v regiji .
|
nachhaltiger Technologien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trajnostnih tehnologij
|
nachhaltiger Entwicklung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
trajnostnega razvoja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
nachhaltiger |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sostenible
Ich begrüße auch die Einsicht , dass der soziale Zusammenhalt ein notwendiger Bestandteil nachhaltiger Entwicklung ist : Die Ärmsten , ob in der EU oder in Afrika , leben und arbeiten oftmals unter den schlimmsten Umweltbedingungen .
También me complace el reconocimiento de que la cohesión social es una parte necesaria del desarrollo sostenible : la gente más pobre vive y trabaja a menudo en las peores condiciones ambientales , ya sea en la UE o en África .
|
nachhaltiger |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sostenibles
Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung . - ( FI ) Herr Präsident ! Das Thema , das wir hier diskutieren , den nachhaltigen Einsatz von Pestiziden und das Inverkehrbringen nachhaltiger Pflanzenschutzmitteln , ist von großer Wichtigkeit .
ponente de la opinión de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural . - ( FI ) Señor Presidente , el asunto que se debate , el uso y la comercialización de plaguicidas sostenibles , es muy importante .
|
nachhaltiger |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sostenible .
|
nachhaltiger Entwicklung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
desarrollo sostenible
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
nachhaltiger |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
udržitelných
Indem wir Stabilität bringen und dabei mittel - und langfristig glaubhaft sind , vertrauen wir darauf , dass wir zu nachhaltigem Wachstum und nachhaltiger Arbeitsplatzbeschaffung beitragen .
Jsme přesvědčeni , že pokud zajistíme stabilitu , pokud budeme důvěryhodní při zajišťování stability ve střednědobém a dlouhodobém výhledu , přispějeme tím k udržitelnému růstu a tvorbě udržitelných pracovních míst .
|
nachhaltiger |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
udržitelného
Eine besondere Konzentration auf Mechanismen zur Verhinderung von Entwaldung und zur Förderung nachhaltiger Forstwirtschaft ist hier besonders wichtig .
Zásadní význam má pozornost věnovaná mechanismům předcházení odlesnění a podpory udržitelného hospodaření s lesy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
nachhaltiger |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
fenntartható
Ein nachhaltiger gemeinsamer Markt kann durch Kohäsions - und Strukturinvestitionen schneller erreicht werden .
A fenntartható közös piac pedig gyorsabban megvalósítható a kohéziós politika területén megvalósított és strukturális beruházásokon keresztül .
|
nachhaltiger zu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fenntarthatóbbá
|
nachhaltiger Arbeitsplätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fenntartható munkahelyek
|
Häufigkeit
Das Wort nachhaltiger hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 47091. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.01 mal vor.
⋮ | |
47086. | Thief |
47087. | Chagall |
47088. | Verzerrung |
47089. | Sampdoria |
47090. | Shearer |
47091. | nachhaltiger |
47092. | Pazifische |
47093. | bremischen |
47094. | Albinus |
47095. | Benziger |
47096. | orografisch |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- nachhaltige
- Nachhaltigkeit
- nachhaltigen
- ökologischer
- nachhaltigem
- nachhaltiges
- Ressourcenschonung
- Innovationskraft
- ökologischen
- Wettbewerbsfähigkeit
- ökologische
- ökonomischer
- zukunftsfähige
- unternehmerischer
- Umweltschutzes
- Innovationsfähigkeit
- Potenziale
- Ernährungssicherung
- Ökosystemdienstleistungen
- umweltverträgliche
- Umweltprobleme
- Umweltbewusstsein
- technologischer
- Nachhaltigen
- Klimaschutzes
- Innovationen
- Entwicklungsländern
- Energiesparen
- umweltgerechten
- innovativer
- technologische
- Vernetzung
- umweltverträglichen
- Ressourcennutzung
- umweltgerechte
- Globalen
- Rahmenbedingungen
- Mobilität
- Entwicklungsmöglichkeiten
- langfristig
- umweltfreundliche
- Wirtschaftsentwicklung
- technologischen
- Ressourceneffizienz
- zukunftsorientierten
- globaler
- zukunftsfähigen
- Bundesprogramm
- Standortfaktor
- Kreislaufwirtschaft
- Humankapital
- Infrastrukturen
- innovative
- Gesundheitsversorgung
- Technologietransfers
- beizutragen
- Ernährungssicherheit
- Mikrofinanz
- Lebensmittelqualität
- Besucherlenkung
- Arbeitsmärkte
- Technologien
- Energiepolitik
- umwelt
- Beschäftigungsfähigkeit
- globalen
- Lebensqualität
- marktorientierten
- Kommunikationstechnologien
- dezentraler
- Fördermaßnahmen
- Unternehmenskultur
- Wassermanagement
- Synergien
- nachhaltig
- Qualitätsstandards
- unternehmerische
- marktorientierte
- Umweltschutz
- ökologisches
- Entwicklungsvorhaben
- Konsumverhalten
- Zukunftssicherung
- globalem
- Existenzgründungen
- Wirtschaftsweise
- Wettbewerbsvorteile
- voranzubringen
- Agrarforschung
- Problemlösungen
- fördert
- Gesundheitssystems
- F&E
- Energiewende
- Transparenz
- Sozialstandards
- wirtschaftspolitische
- zukunftsweisende
- Elektromobilität
- Erreichung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und nachhaltiger
- nachhaltiger Entwicklung
- ein nachhaltiger
- von nachhaltiger
- nachhaltiger Bedeutung
- mit nachhaltiger
- nachhaltiger Forstwirtschaft
- nachhaltiger und
- aus nachhaltiger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈnaːχhaltɪɡɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- einseitiger
- richtiger
- sofortiger
- bösartiger
- gewaltiger
- einstiger
- sonstiger
- blutiger
- stetiger
- kräftiger
- langfristiger
- prächtiger
- tätiger
- vielseitiger
- günstiger
- kurzfristiger
- mutiger
- heftiger
- hochwertiger
- vielfältiger
- gleichartiger
- großartiger
- vorsichtiger
- sorgfältiger
- wichtiger
- eindeutiger
- eigenständiger
- beliebiger
- Gläubige
- mäßiger
- Trigger
- Gläubiger
- Heiliger
- vollständiger
- aufwendiger
- gemeinnütziger
- achteckiger
- Leipziger
- Teilchenbeschleuniger
- fähiger
- regelmäßiger
- langjähriger
- großzügiger
- heiliger
- mächtiger
- ruhiger
- einschlägiger
- gleichmäßiger
- billiger
- unvollständiger
- notwendiger
- Minderjähriger
- einziger
- unabhängiger
- übermäßiger
- Außenverteidiger
- großflächiger
- wässriger
- weniger
- rechtmäßiger
- schwieriger
- adliger
- Strafverteidiger
- Prediger
- Adeliger
- planmäßiger
- selbständiger
- Verteidiger
- Titelverteidiger
- beständiger
- unregelmäßiger
- langwieriger
- Digger
- würdiger
- gewalttätiger
- Fünfziger
- selbiger
- Peiniger
- ständiger
- riesiger
- selbstständiger
- zweijähriger
- farbiger
- obiger
- freiwilliger
- Adliger
- zuverlässiger
- fahrlässiger
- zweiteiliger
- ewiger
- viereckiger
- Staatsangehöriger
- Innenverteidiger
- flüssiger
- gängiger
- lebendiger
- Versager
- Lemberger
- Jäger
- Metzger
Unterwörter
Worttrennung
nach-hal-ti-ger
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nachhaltigerer
- nicht-nachhaltiger
- ethisch-nachhaltiger
- nachhaltigeres
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Historiker |
|
|
Film |
|
|
Software |
|
|
Soziologie |
|
|
EU |
|
|
Spieleserie |
|
|
Fußballspieler |
|