Schritte
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Schritt |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Schrit-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (16)
- Dänisch (15)
- Englisch (19)
- Estnisch (13)
- Finnisch (10)
- Französisch (9)
- Griechisch (14)
- Italienisch (11)
- Lettisch (6)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (13)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schritte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
стъпки
Aus diesem Grund erwarte ich von der tschechischen Präsidentschaft , dass sie frische Schritte zur Sicherung der finanziellen Unterstützung für die Nabucco-Gaspipeline und eine energischere Energiepolitik in Zentralasien unternimmt .
По тази причина очаквам чешкото председателство да предприеме нови стъпки за осигуряване на финансова подкрепа за газопровода " Набуко " и по-активна енергийна политика в Централна Азия .
|
alle Schritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
всички стъпки
|
positiven Schritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
положителни стъпки
|
ersten Schritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
първите стъпки
|
Welche Schritte |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Какви стъпки
|
positive Schritte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
положителни стъпки
|
die Schritte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
стъпките
|
Schritte nach |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
стъпки напред
|
welche Schritte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
какви стъпки
|
wichtige Schritte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
важни стъпки
|
konkrete Schritte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
конкретни стъпки
|
nächsten Schritte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
следващите стъпки
|
Schritte wird |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
стъпки ще
|
Schritte in |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
стъпки в
|
Schritte zur |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
стъпки
|
notwendigen Schritte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
необходимите стъпки
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schritte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
skridt
Bei der Klimakonferenz in Posen wurde im Dezember 2008 ein Arbeitsprogramm für 2009 festgelegt , im Rahmen dessen deutliche Schritte aufgeführt wurden , die bis Kopenhagen durchzuführen sind .
På klimakonferencen i Poznań i december 2008 enedes man om et arbejdsprogram for 2009 med tydelige skridt mod København .
|
diese Schritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
disse skridt
|
konkreten Schritte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
konkrete skridt
|
praktische Schritte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
praktiske skridt
|
welche Schritte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
hvilke skridt
|
kleine Schritte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
små skridt
|
positive Schritte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
positive skridt
|
konkrete Schritte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
konkrete skridt
|
kleinen Schritte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
små skridt
|
notwendigen Schritte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nødvendige skridt
|
wichtige Schritte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vigtige skridt
|
Schritte ? |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
skridt ?
|
nächsten Schritte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
næste skridt
|
Schritte zur |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
skridt til
|
weitere Schritte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
yderligere skridt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schritte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
steps
Von seiten der Kommission wird begrüßt , daß einige Erweiterungsstaaten auch schon Schritte gehen , um ähnliche Strukturen zu schaffen , wie sie das Europäische Amt zur Betrugsbekämpfung hat , das von ihnen mit ins Leben gerufen wurde .
The Commission welcomes the fact that some enlargement countries are already taking steps to set up and activate structures similar to those set up by the European Anti-Fraud Office .
|
diese Schritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
these steps
|
Schritte und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
steps and
|
Schritte vorwärts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
steps forward
|
notwendigen Schritte |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
necessary steps
|
nächsten Schritte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
next steps
|
kleine Schritte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
small steps
|
ersten Schritte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
first steps
|
wichtige Schritte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
important steps
|
positive Schritte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
positive steps
|
zwei Schritte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
two steps
|
drei Schritte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
three steps
|
Schritte nach |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
steps forward
|
konkrete Schritte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
concrete steps
|
welche Schritte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
what steps
|
praktische Schritte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
practical steps
|
neue Schritte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
new steps
|
Welche Schritte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
What steps
|
erforderlichen Schritte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
necessary steps
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Schritte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
samme
Deshalb ergreift die Europäische Union Schritte , um dem Phänomen durch die Anwendung von Regeln bezüglich der Definition von Straftaten und der Festlegung von Sanktionen im Bereich des organisierten Verbrechens vorzubeugen und es zu bekämpfen .
Seetõttu astub Euroopa Liit samme selle nähtuse tõkestamiseks ja sellevastaseks võitluseks , kehtestades eeskirju kuritegude määratlemise ja organiseeritud kuritegevusele sanktsioonide kehtestamise kohta .
|
Schritte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sammud
Ich kann Ihnen versichern , dass wir auch unter diesem Aspekt alle nötigen Schritte unternehmen werden .
Võin teile tagada , et astume ka sel puhul vajalikud sammud .
|
Schritte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
meetmeid
Welche Schritte wird die Kommission unternehmen , um ein Übereinkommen zu erzielen , das die gemeinsamen , aber unterschiedlichen Verantwortlichkeiten der Industrie - und Entwicklungsländer , basierend auf dem historischen Ausstoß von Treibhausgasen in die Atmosphäre und den Mitteln , die zur Verfügung stehen , um sich den mit der Emissionsverringerung und den Auswirkungen des Klimawandels verbundenen Herausforderungen stellen zu können , anerkennt ?
Mis meetmeid komisjon rakendab , et saavutada kokkulepet , mis tunnistab ühiseid , ent erinevaid vastutusalasid , mida tööstus - ja arenguriigid jagavad , lähtuvalt varem atmosfääri väljutatud kasvuhoonegaaside kogustest ja ressurssidest , mis heitkoguste vähendamise ja kliimamuutuse tagajärgedega seonduvate väljakutsetega tegelemiseks kasutada on ?
|
welche Schritte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
milliseid samme
|
konkrete Schritte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
konkreetseid samme
|
Schritte zur |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
samme
|
nächsten Schritte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
järgmised sammud
|
ersten Schritte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
esimesed sammud
|
wichtige Schritte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
olulisi samme
|
Schritte in |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
sammud
|
Schritte unternommen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
samme
|
wichtige Schritte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
olulised sammud
|
Schritte unternommen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
astunud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schritte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
toimiin
Die Kommission muss auch Schritte einleiten , um sicherzustellen , dass Europas hohe Produktionsstandards auf internationaler Ebene anerkannt werden und dass die gleichen Standards von allen Importerzeugnissen gefordert werden .
Komission on myös ryhdyttävä toimiin sen varmistamiseksi , että korkeat tuotantoedellytykset tunnustetaan kansainvälisesti ja että näiden edellytysten noudattamista vaaditaan kaikkien tuontituotteiden kohdalla .
|
Schritte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
toimia
Die Internationale Seeschifffahrtsorganisation muss schließlich in Bezug auf die Haftung des Flaggenstaats Schritte unternehmen und Billigflaggen verhindern , die leider oft ein völliges Fehlen von Kontrollen und Garantien kaschieren .
Lopuksi totean , että Kansainvälisen merenkulkujärjestön on toteutettava lippuvaltion vastuuseen liittyviä toimia ja kiellettävä mukavuusliput , joiden taakse valitettavan usein kätkeytyy täydellinen valvonnan ja takuiden puute .
|
Schritte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
askelia
Sie setzen die richtigen Schritte , Sie haben gute Arbeit geleistet , aber es muss mehr im Rahmen dieser Gemeinschaftsmethode unter der Schirmherrschaft der Kommission getan werden .
Otatte askelia oikeaan suuntaan , olette tehneet hyvää työtä , mutta on tehtävä enemmän yhteisömenettelyssä komission alaisuudessa .
|
Schritte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
toimenpiteisiin
Welche Schritte beabsichtigt der Rat einzuleiten , um die EU-Kulturpolitik in Übereinstimmung mit den UNESCOResolutionen zu bringen?Anfrage Nr . 4 von Jan Bertens ( H-0336 / 98 ) :
Mihin toimenpiteisiin neuvosto aikoo ryhtyä EU : n kulttuuripolitiikan saattamiseksi sopusointuun UNESCOn päätöslauselmien kanssa?Kysymys nro 4 Jan Bertens ( H-0336 / 98 ) :
|
Schritte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ryhtyä
Welche Schritte beabsichtigt der Rat einzuleiten , um die EU-Kulturpolitik in Übereinstimmung mit den UNESCOResolutionen zu bringen?Anfrage Nr . 4 von Jan Bertens ( H-0336 / 98 ) :
Mihin toimenpiteisiin neuvosto aikoo ryhtyä EU : n kulttuuripolitiikan saattamiseksi sopusointuun UNESCOn päätöslauselmien kanssa?Kysymys nro 4 Jan Bertens ( H-0336 / 98 ) :
|
Schritte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
toimet
Es sind daher alle notwendigen Schritte zu unternehmen , um sicherzustellen , dass es in EU-Gewässern eine solche Umweltkatastrophe nie geben wird .
Meidän on sen vuoksi toteutettava kaikki tarvittavat toimet sen varmistamiseksi , että tällainen ympäristökatastrofi ei toistu koskaan EU : n vesillä .
|
zwei Schritte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kaksi askelta
|
wichtige Schritte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tärkeitä askelia
|
konkrete Schritte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
konkreettisia toimia
|
welche Schritte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
mihin toimiin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schritte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mesures
Ich freue mich , der Frau Abgeordneten mitteilen zu können , dass die Kommission nach wie vor geeignete Schritte zur Versorgung der burundischen Flüchtlinge in Tansania mit Nahrungsmitteln sowie zu deren Rückführung ergreift .
Je suis heureux de pouvoir dire à l'honorable parlementaire et à l'Assemblée que la Commission a pris et prend encore des mesures adéquates par rapport à la situation alimentaire et au rapatriement des réfugiés burundais en Tanzanie .
|
Schritte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
étapes
Lassen Sie mich abschließend die nächsten Schritte nennen .
Permettez-moi également de vous informer de nos prochaines étapes .
|
Schritte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prendre
Um dies zu erreichen , müssen wir jedoch die nötigen Schritte unternehmen , um die bestehenden Hindernisse aus dem Weg zu räumen .
Toutefois , pour atteindre cet objectif , nous devons prendre les mesures nécessaires afin de supprimer les obstacles existants .
|
Schritte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
démarches
Ich fordere das Parlament auf , weder den negativen Ausgang zu beklagen , noch sich mit einigen der hier Anwesenden darüber zu freuen , dass die Idee eines starken Europas als Unsinn abgetan wird , sondern energische und wirksame Schritte einzuleiten , um den Prozess in Zukunft zu erleichtern .
Je demande au Parlement de ne pas se lamenter sur le résultat négatif ni de se réjouir , avec certains de ceux qui sont présents ici , du passage à la trappe de l’idée d’une Europe forte , mais d’entreprendre des démarches énergiques et efficaces pour faciliter le processus à l’avenir .
|
Schritte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
les mesures
|
erste Schritte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
premiers pas
|
ersten Schritte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
premiers pas
|
zwei Schritte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
deux pas
|
nächsten Schritte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
prochaines étapes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schritte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
βήματα
Konsequente Umsetzung der ausstehenden Reformen , die Betonung von Bildung und Fortbildung , konkrete Schritte , um Europa in eine kohlenstoffarme Gesellschaft zu verwandeln : All das sind unseres Erachtens die Schwerpunkte für den nächsten Zyklus .
Δυναμική εφαρμογή των ανολοκλήρωτων μεταρρυθμίσεων , μεγαλύτερη έμφαση στις δεξιότητες και την εκπαίδευση , συγκεκριμένα βήματα για να μετατραπεί η Ευρώπη σε μια οικονομία χαμηλών εκπομπών άνθρακα : αυτές είναι , κατά την άποψή μας , οι προτεραιότητες για τον επόμενο κύκλο .
|
Schritte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
μέτρα
Es waren klare , praktische Schritte erforderlich , um zu demonstrieren , dass Europa bereit ist , eine führende Rolle einzunehmen . Das haben wir in Lahti erreicht .
Εκείνο που χρειαζόμασταν ήταν σαφή , πρακτικά μέτρα τα οποία να καταδεικνύουν ότι η Ευρώπη είναι έτοιμη να αναλάβει ηγετικό ρόλο , και αυτό επιτύχαμε στο Λάχτι .
|
Schritte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ενέργειες
Wie ich Ihnen mitgeteilt habe , ist die Angelegenheit der Präsidentin vorgetragen worden , die die notwendigen Schritte unternehmen wird .
Όπως σας ανακοίνωσα προηγουμένως , η κυρία Πρόεδρος έχει ενημερωθεί για την υπόθεση και θα προβεί σε όλες τις απαραίτητες ενέργειες .
|
zwei Schritte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
δύο βήματα
|
positive Schritte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
θετικά βήματα
|
nächsten Schritte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
επόμενα βήματα
|
ersten Schritte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
πρώτα βήματα
|
konkrete Schritte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
συγκεκριμένα βήματα
|
kleinen Schritte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
μικρών βημάτων
|
Schritte in |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
βήματα προς
|
Schritte zur |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
βήματα για
|
Schritte in |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
βήματα
|
wichtige Schritte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
σημαντικά βήματα
|
weitere Schritte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
περαιτέρω βήματα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schritte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
passi
Die Europäische Gemeinschaft muss sich daher aktiver engagieren und zu dieser neuzeitlichen Bedrohung Stellung beziehen , und sie muss auch praktische Schritte ergreifen .
La Comunità europea deve quindi impegnarsi più attivamente e adottare una posizione rispetto a questa minaccia moderna e compiere nel contempo passi pratici .
|
kleine Schritte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
piccoli passi
|
positive Schritte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
passi positivi
|
zwei Schritte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
due passi
|
kleinen Schritte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
piccoli passi
|
ersten Schritte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
primi passi
|
nächsten Schritte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
prossimi passi
|
konkrete Schritte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
passi concreti
|
wichtige Schritte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
passi importanti
|
Welche Schritte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Quali passi
|
Schritte in |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
passi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Schritte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
soļus
schriftlich . - ( PT ) Dieser Bericht würdigt einige positive Schritte , die die Türkei , Kandidatenland seit 2005 , auf dem Weg zu einem Beitritt zur EU unternommen hat , obgleich sie aufgefordert wird , das Tempo der Reformen zu beschleunigen .
rakstiski . - ( PT ) Šis ziņojums atzīst dažus pozitīvus soļus , kurus Turcija , kandidātvalsts kopš 2005 . gada , ir veikusi virzībā uz pievienošanos ES , lai gan tā ir bijusi mudināta paātrināt reformu gaitu .
|
Schritte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
soļi
Sie sollten die nächsten Schritte für Serbien , seine Wirtschaft und seine Bürger vorbereiten , um näher an die Europäische Union heranzukommen , was sich die Bürger so sehr wünschen .
Tām ir jānosaka Serbijas turpmākie soļi , lai tās ekonomika un pilsoņi pietuvinātos Eiropas Savienībai , ko valsts pilsoņi tik ļoti vēlas .
|
Schritte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pasākumus
Die Deutschen haben ein Problem identifiziert , sie haben uns darüber informiert und sie ergreifen die notwendigen Schritte .
Vācieši ir konstatējuši problēmas esamību , par to informējuši mūs un veic nepieciešamos pasākumus .
|
Schritte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pasākumi
Sämtliche Schritte weisen in eine Richtung , und zwar in Richtung einer Reduzierung der Anzahl der Schiffe .
Visi pasākumi ir vērsti vienā virzienā : uz kuģu skaita samazināšanu .
|
konkrete Schritte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
konkrētus soļus
|
ersten Schritte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
pirmos
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Schritte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
žingsniai
Aber der Datenschutzkommissar sorgt sich darum , dass alle Schritte der irischen Behörden zur Einführung der Bodyscanner einzuführen , ordnungsgemäße Berücksichtigung erfahren und Sicherheitsbedürfnisse mit dem individuellen Recht auf Privatsphäre vereinbart werden .
Tačiau Duomenų apsaugos pareigūnas nerimauja , ar visi Airijos valdžios institucijų žingsniai naudoti skaitytuvus bus tinkamai apsvarstyti ir užtikrins saugumo poreikių ir asmens teisių į privatumą pusiausvyrą .
|
Schritte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
veiksmų
Im Zusammenhang mit dem nachhaltigen Einsatz von Pestiziden sollten meiner Meinung nach die folgenden Schritte durchgeführt werden : zunächst sollten die Kommission und die Mitgliedstaaten regelmäßige Aus - und Fortbildung sowie Beratungs - und Bildungsprogramme anbieten , die zumindest teilweise von den Pflanzenschutzmittel herstellenden Unternehmen finanziert werden .
Siekiant tausiai naudoti pesticidus , tikiu , kad bus imtasi šių veiksmų : pirmiausia Komisija bei valstybės narės turėtų periodiškai rengti mokymus ir patariamąsias bei šviečiamąsias programas , kurias bent iš dalies finansuotų pesticidus gaminančios įmonės .
|
Schritte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
imtis
Herr Kommissar , wird die Kommission Schritte unternehmen , um dieses Image zu verändern , und wird sie sicherstellen können , dass sie als eine Institution angesehen wird , die auch die Interessen der einfachen Bevölkerung vertritt ?
Pone Komisijos nary , ar Komisija ketina imtis veiksmų , kad pakeistų šį Europos Sąjungos įvaizdį , ir ar ji ketina užtikrinti , kad būtų vertinama kaip institucija , atstovaujanti ir paprastų žmonių interesams ?
|
Schritte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
žingsnių
Unter dem tschechischen Vorsitz setzten wir Schritte zur Verbesserung der Energieversorgungssicherheit und konzentrierten uns dabei auf Aktivitäten zur stärkeren Diversifizierung von Energiequellen und - versorgungswegen über den so genannten südlichen Korridor .
Pirmininkaujant Čekijai ėmėmės žingsnių paskatinti energijos saugumą , sutelkdami dėmesį veiklai , kuri sustiprintų energijos šaltinių įvairiapusiškumą ir išteklių kelius per vadinamąjį pietinį koridorių .
|
Schritte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
žingsnius
Ich bedaure allerdings , dass die Materialien der Kommission sich nicht auf legislative Aufgaben erstreckten bzw . keine legislativen Vorschläge enthielten ; der Bericht des Ausschusses für Wirtschaft und Währung griff daher zur stärksten Maßnahme , nämlich Artikel 39 , und forderte von der Kommission konkrete gesetzliche Maßnahmen oder organisatorische und finanzielle Schritte auf fünf verschiedenen Gebieten .
Tačiau apgailestauju , kad Komisijos priemonės neapėmteisės aktų leidybos tikslo ir kad ji nepateikteisės aktų pasiūlymų , todėl Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto pranešime buvo pasitelkta tvirčiausia įmanoma priemonė , būtent 39 straipsnis , ir paprašyta Komisijos penkiose skirtingose srityse imtis konkrečių teisinių priemonių ar žengti atitinkamus organizacinius ir finansinius žingsnius .
|
Welche Schritte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Kokių veiksmų
|
zwei Schritte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
du žingsnius
|
ersten Schritte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pirmuosius žingsnius
|
erforderlichen Schritte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
būtinų veiksmų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schritte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
stappen
Dennoch wird in der Mitteilung suggeriert , dass einige dieser Maßnahmen nicht mit dem Gemeinschaftsrecht kompatibel sind , und Sie drohen sogar mit Vertragsverletzungsverfahren , noch bevor die dringend nötigen Schritte umgesetzt wurden , um den Informationsfluss zu gewährleisten , die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auf wirklich tragfähige Beine zu stellen und ein wirksames Sanktionssystem einzuführen .
Maar toch wordt in de mededeling gesuggereerd dat een pak van die maatregelen niet compatibel is met de Gemeenschapswetgeving en dreigt u zelfs met inbreukprocedures , nog vóór de broodnodige stappen gezet zijn om de informatiedoorstroming te verzekeren , de samenwerking tussen de lidstaten echt te doen functioneren en een effectief systeem van sancties op poten te zetten .
|
letzten Schritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
laatste stappen
|
entscheidende Schritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
beslissende stappen
|
Schritte sind |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stappen zijn
|
ersten Schritte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
eerste stappen
|
welche Schritte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
welke stappen
|
konkrete Schritte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
concrete stappen
|
zwei Schritte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
twee stappen
|
nächsten Schritte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
volgende stappen
|
positive Schritte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
positieve stappen
|
wichtige Schritte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
belangrijke stappen
|
weitere Schritte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
verdere stappen
|
Schritte zur |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
stappen
|
erforderlichen Schritte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
nodige stappen
|
praktische Schritte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
praktische stappen
|
konkreten Schritte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
concrete stappen
|
notwendigen Schritte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
noodzakelijke stappen
|
Schritte in |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
stappen in
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schritte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kroki
Die Schritte der internationalen Gemeinschaft - wir sind durch die Europäische Union vertreten - müssen daher sorgfältig abgewogen werden und dürfen nicht auf einen späteren Zeitpunkt verschoben werden , da sie das Leben der Einwohner dieses Landes entscheidend beeinflussen werden .
Dlatego też kroki , jakie ma podjąć społeczność międzynarodowa , reprezentowana z naszej strony przez Unię Europejską , należy starannie rozważać i nie odkładać ich na później , ponieważ będą mieć one decydujący wpływ na życie mieszkańców tego kraju .
|
Schritte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kroków
Ich hoffe , dass auch der Rat bezüglich der entscheidenden Schritte , die dieses Parlament in Richtung Rückverfolgbarkeit und angemessener Informationen getan hat , schnell zu einem positiven Fazit gelangen wird .
Mam nadzieję , że Rada również dojdzie do pozytywnego wniosku w sprawie zdecydowanych kroków podjętych przez ten Parlament w celu zapewnienia identyfikowalności oraz przedstawiania wystarczających informacji na temat produktów .
|
Welche Schritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jakie kroki
|
ersten Schritte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
pierwsze kroki
|
welche Schritte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
jakie kroki
|
zwei Schritte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
dwa kroki
|
weitere Schritte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
dalsze kroki
|
wichtige Schritte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ważne kroki
|
konkrete Schritte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
konkretne kroki
|
nächsten Schritte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kolejne kroki
|
nächsten Schritte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
kroki
|
Schritte unternehmen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kroki
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schritte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
passos
Die erste Teilfrage ist : welche Schritte hat die Kommission unternommen , um sich mit solchen Maßnahmen auseinanderzusetzen , und , umgekehrt , haben Drittländer irgendwelche Schritte gegen irgendwelche anderen EU-Maßnahmen unternommen , um das Wirtschaftswachstum anzukurbeln ? -
A primeira sub-questão é : que passos têm sido dados pela Comissão para tentar resolver tais medidas e , reciprocamente , foram dados quaisquer passos por países terceiros contra outras medidas da UE destinadas a impulsionar o crescimento económico ?
|
Schritte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
medidas
Die erste Teilfrage ist : welche Schritte hat die Kommission unternommen , um sich mit solchen Maßnahmen auseinanderzusetzen , und , umgekehrt , haben Drittländer irgendwelche Schritte gegen irgendwelche anderen EU-Maßnahmen unternommen , um das Wirtschaftswachstum anzukurbeln ? -
A primeira sub-questão é : que passos têm sido dados pela Comissão para tentar resolver tais medidas e , reciprocamente , foram dados quaisquer passos por países terceiros contra outras medidas da UE destinadas a impulsionar o crescimento económico ?
|
kleinen Schritte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
pequenos passos
|
zwei Schritte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dois passos
|
kleine Schritte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
pequenos passos
|
ersten Schritte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
primeiros passos
|
wichtige Schritte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
passos importantes
|
entscheidende Schritte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
passos decisivos
|
nächsten Schritte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
próximos passos
|
viele Schritte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
muitos passos
|
Welche Schritte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Que medidas
|
erste Schritte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
primeiros passos
|
diese Schritte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
estes passos
|
konkrete Schritte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
passos concretos
|
Schritte in |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
passos
|
Schritte unternommen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
passos
|
weitere Schritte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
passos
|
notwendigen Schritte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
passos necessários
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Schritte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
măsuri
Welche Schritte sind als Nächstes geplant ?
Ce măsuri se vor lua ulterior ?
|
Schritte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
paşi
Das Programm wird auch die Grundlage für weitere Schritte der Aufsichtsreform vorbereiten , mit welcher sich die Kommission in den kommenden Wochen befassen wird .
Programul va pregăti şi baza pentru următorii paşi în reformele de supraveghere , de care Comisia se va ocupa în săptămânile următoare .
|
Schritte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pași
In der kürzlichen Wahl haben sie wahrscheinlich drei Schritte zurück und keinen Schritt nach vorn gemacht , aber ich denke , dass sie Recht hat , wenn sie sagt , dass wir mit der Zivilgesellschaft , den NRO und unseren internationalen Partnern arbeiten müssen , um Präsident Lukaschenko unter Druck zu setzen , seine Unterdrückung und Diktatur zu beenden .
Cu ocazia alegerilor recente , au făcut probabil trei pași înapoi și niciunul înainte , dar cred că dna Ashton are dreptate când spune că trebuie să colaborăm cu societatea civilă , cu ONG-urile și cu partenerii noștri internaționali pentru a face presiuni asupra președintelui Lukașenko pentru ca acesta să pună capăt represiunii și dictaturii .
|
Schritte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
măsurile
Deshalb ist der Anfang Mai der Beschäftigung gewidmete Sondergipfel so wichtig : Bestandsaufnahme der Auswirkungen der bislang getroffenen Konjunkturmaßnahmen , um zu sehen was funktioniert und was nicht , und um die bewährtesten Praktiken auszutauschen und die weiteren erforderlichen Schritte zu vereinbaren .
De aceea , reuniunea specială la nivel înalt consacrată ocupării forţei de muncă , de la începutul lunii mai , este atât de importantă : pentru a realiza un bilanţ al impactului pe care l-au avut până în prezent măsurile de redresare , pentru a vedea ce funcţionează şi ce nu funcţionează , pentru a face schimb de cele mai bune practici şi pentru a ne pune de acord asupra măsurilor suplimentare necesare .
|
Schritte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
etapele
Ich habe mich bei der Abstimmung über die alternative Lösung für " Europeana - die nächsten Schritte " enthalten , weil dieser Entschließungsantrag von der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) eingereicht wurde , und das trotz der Abstimmung , die im Ausschuss abgehalten wurde .
M-am abţinut de la votul asupra rezoluţiei alternative referitoare la " Europeana - etapele următoare ” , deoarece această rezoluţie a fost depusă de Grupul PPE , în ciuda votului care a avut loc în comisie .
|
Schritte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
paşii
Der US-Präsident hat bestätigt , dass wir einen langen Weg vor uns haben , der mehr Realismus als Naivität verlangt , und dass nichts wichtiger ist , als konkrete , machbare Schritte .
Preşedintele SUA a confirmat faptul că drumul din faţa noastră va fi lung , solicitând mai mult realism decât naivitate , şi că nimic nu este mai important decât paşii concreţi , fezabili .
|
Schritte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ia
Natürlich muss die Türkei auch entschiedene Schritte auf dem Weg zu Reformen unternehmen .
Desigur , Turcia trebuie , de asemenea , să ia măsuri decisive pe calea spre reformă .
|
entscheidenden Schritte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
măsurile decisive
|
einige Schritte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
câţiva paşi
|
Schritte in |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
paşi
|
positive Schritte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
pozitivi
|
positive Schritte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
măsuri pozitive
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schritte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
steg
Könnten Sie eine Untersuchung fordern , um festzustellen , wie es dazu gekommen ist und welche Schritte unternommen werden , um dafür zu sorgen , daß der Schuldige für die Kosten des Neudrucks aufkommt ?
Kan ni initiera en undersökning för att ta reda på hur detta gick till , och vilka steg som vidtas för att säkerställa att den skyldige får betala för omtryckningen ?
|
Schritte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
åtgärder
Können wir nicht unsere guten Dienste einsetzen und sicherstellen , daß wir die Kommission anregen , die notwendigen Schritte zur Vermeidung unnötiger Verzögerungen einzuleiten ?
Är det möjligt för oss att använda oss av er förmedling för att uppmuntra kommissionen att vidta de åtgärder som krävs för att undvika onödiga fördröjningar ?
|
Schritte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vidta
Angesichts des sehr ernsten sozialen Problems der Designerdrogen , das mit jedem Tag schlimmer wird , müssen wir so schnell wie möglich entschiedene und wirksame Schritte einleiten .
Det mycket allvarliga sociala problemet med syntetiska droger , som växer för varje dag som går , gör att vi så snabbt som möjligt måste vidta resoluta och effektiva åtgärder .
|
neue Schritte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nya steg
|
wichtige Schritte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
viktiga steg
|
diese Schritte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dessa steg
|
kleine Schritte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
små steg
|
positive Schritte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
positiva steg
|
ersten Schritte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
första stegen
|
nächsten Schritte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nästa steg
|
Welche Schritte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Vilka åtgärder
|
welche Schritte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vilka åtgärder
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schritte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
kroky
Dieses Protokoll ist von ganz besonderer Bedeutung zu einer Zeit , in der Ägypten die ersten Schritte zur Umsetzung einer demokratischen Regierungsform unternimmt .
Tento protokol dostáva mimoriadny význam v čase , keď Egypt robí prvé kroky smerom k zavedeniu demokratického režimu .
|
Schritte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
krokov
Während also zahlreiche positive Schritte gemacht worden sind , stellen wir fest , dass die Durchsetzung von Rückübernahmeabkommen ebenfalls zahlreiche Probleme hervorgerufen hat .
Urobilo sa veľa pozitívnych krokov , ale berieme na vedomie aj to , že presadzovanie readmisných dohôd tiež nastolilo početné problémy .
|
praktische Schritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
praktické kroky
|
Welche Schritte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Aké kroky
|
positive Schritte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
pozitívne kroky
|
ersten Schritte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
prvé kroky
|
einige Schritte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
niekoľko krokov
|
alle Schritte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
všetky kroky
|
diese Schritte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tieto kroky
|
weitere Schritte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ďalšie kroky
|
Schritte nach |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kroky vpred
|
konkreten Schritte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
konkrétne kroky
|
neue Schritte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nové kroky
|
konkrete Schritte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
konkrétne kroky
|
wichtige Schritte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
dôležité kroky
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schritte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
korake
Lassen Sie mich zum Schluss die nächsten Schritte nennen .
Naj za konec še naštejem korake , ki so pred nami .
|
Schritte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
koraki
Doch es müssen radikalere Schritte folgen .
Vendar so kljub temu potrebni radikalnejši koraki .
|
Schritte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ukrepe
Kann die Kommission die Schritte aufzeigen , die sie derzeit unternimmt , um zu gewährleisten , dass die Straßenverkehrssicherheit in den Entwicklungsländern erhöht und verbessert wird ? Kann die Kommission ferner darüber informieren , wie der Stand der Umsetzung dieser aktuellen Maßnahmen ist ?
Ali lahko Komisija opiše ukrepe , ki jih trenutno izvaja za zagotovitev , da se v državah v razvoju varnost v cestnem prometu povečuje in izboljšuje , ter poda svoje mnenje o uspešnosti ukrepov , ki so bili vpeljani do danes ?
|
Schritte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
korakov
Es müssen jedoch noch viele Schritte unternommen werden , um die Situation der religiösen Minderheiten zu verbessern .
Seveda pa je treba sprejeti še veliko korakov , da se bo izboljšal položaj verskih manjšin .
|
zwei Schritte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dva koraka
|
Schritte . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
koraki .
|
ersten Schritte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
prve korake
|
notwendigen Schritte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
potrebne ukrepe
|
nächsten Schritte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
naslednji koraki
|
ersten Schritte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
prvi koraki
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schritte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pasos
Ich befürworte die ersten Schritte der EU , die sie bei den Handelsabkommen bereits in diese Richtung unternommen hat .
Apoyo los primeros pasos que la UE ya ha tomado en esta dirección en sus acuerdos comerciales .
|
Schritte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
medidas
Deshalb begrüße ich die hier unternommenen Schritte , aber es liegt noch ein langer Weg vor uns .
Por ello me felicito de las medidas que se han adoptado aquí , pero aún queda un largo trecho por recorrer .
|
positiven Schritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pasos positivos
|
zwei Schritte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
dos pasos
|
erste Schritte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
primeros pasos
|
wichtige Schritte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pasos importantes
|
ersten Schritte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
primeros pasos
|
kleine Schritte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pequeños pasos
|
konkrete Schritte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
pasos concretos
|
positive Schritte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
pasos positivos
|
entscheidende Schritte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
pasos decisivos
|
Schritte zu |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pasos
|
nächsten Schritte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
próximos pasos
|
notwendigen Schritte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pasos necesarios
|
Schritte in |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pasos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Schritte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kroky
Dies sind die aktuellsten Schritte in diesem Prozess der Einmischung und Erpressung , der ganz offen einen kolonialistischen Anstrich hat .
Jsou to nejnovější kroky procesu vměšování a vydírání , jenž má otevřeně koloniální ráz .
|
Schritte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kroků
Glücklicherweise hat der Berichterstatter einige große Schritte in unsere Richtung gemacht , und wir sollten dem Rat und dem ungarischen Ratsvorsitz danken , denen es letztendlich nicht nur gelungen ist , eine solide Mehrheit im Rat zu erlangen , sondern auch die Unterstützung des Parlaments für diesen Standpunkt zu bekommen .
Zpravodaj učinil naštěstí několik významných kroků naším směrem a měli bychom jistě také poděkovat Radě a maďarskému předsednictví , kterým se nakonec podařilo nejen dosáhnout solidní většiny v Radě , ale získat také podporu Parlamentu .
|
Schritte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
přijmout
Auf der anderen Seite haben wir noch Handlungsbedarf beim geistigen Eigentum , um in der nächsten Wahlperiode die notwendigen Schritte zu setzen .
Nicméně ještě musíme podniknout kroky v otázce duševního vlastnictví , abychom během příštího funkčního období mohli přijmout nezbytná opatření .
|
Schritte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
podniknout
Dies ist daran zu erkennen , dass wir vor zwei Wochen die Ausfuhrerstattungen im Milchsektor angehoben haben . Wir sind bereit , alle erforderlichen Schritte zu ergreifen .
To můžeme vidět na skutečnosti , že jsme před dvěma týdny opravdu v odvětví mléka zvýšili vývozní náhrady a jsme ochotni podniknout další nezbytná opatření .
|
ersten Schritte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
konkrete Schritte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
konkrétní kroky
|
welche Schritte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
jaké kroky
|
praktische Schritte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
praktické kroky
|
Welche Schritte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Jaké kroky
|
Schritte nach |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kroky vpřed
|
positive Schritte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
pozitivní kroky
|
weitere Schritte |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
další kroky
|
wichtige Schritte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
důležité kroky
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Schritte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
lépéseket
In dem Aktionsplan über die Anwendungen des Globalen Satellitennavigationssystems ( GNSS ) werden die Schritte skizziert , die wesentlich sind , damit das GNSS einen Wendepunkt erreicht und der Erfolg des Projekts gewährleistet wird .
A globális navigációs műholdrendszerről ( GNSS ) szóló intézkedési terv vázolja az ahhoz szükséges lépéseket , hogy a GNSS túllépjen a fordulóponton és garantáltan sikeres projekt legyen .
|
Schritte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
lépések
In der Leitinitiative " Plattform zur Bekämpfung der Armut " wird betont , dass die Schritte , die im Hinblick auf die Armutsreduzierung getroffen werden , die unterschiedliche Situation von Frauen und Männern berücksichtigen müssen .
A szegénység elleni platform zászlóshajó-kezdeményezés kiemeli , hogy a szegénység csökkentése érdekében tett lépések során a nők és a férfiak helyzetének különbözőségeit is figyelembe kell venni .
|
Schritte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lépést
Natürlich müssen alle erforderlichen Schritte unternommen werden , um in den zukünftigen Aushandlungen auch eine faire Lastenverteilung herzustellen .
Természetesen minden szükséges lépést meg kell tenni annak érdekében , hogy a jövőbeni tárgyalásokon egyenletesen osszák el a terheket .
|
konkrete Schritte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
konkrét lépéseket
|
notwendigen Schritte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
szükséges lépéseket
|
ersten Schritte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
első lépéseket
|
Welche Schritte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Milyen lépéseket
|
weitere Schritte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
további lépéseket
|
Welche Schritte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
lépéseket tervez
|
Häufigkeit
Das Wort Schritte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8668. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.93 mal vor.
⋮ | |
8663. | Eisernen |
8664. | TV-Serie |
8665. | Hut |
8666. | Komplex |
8667. | 200.000 |
8668. | Schritte |
8669. | Bistümer |
8670. | Rückspiel |
8671. | Armutsgrenze |
8672. | verwickelt |
8673. | tschechische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schritt
- einzuleiten
- durchzuführen
- Realisierung
- Vorgabe
- Verfahrens
- Vorgehensweise
- einleiten
- festzulegen
- entsprechende
- vorzugeben
- festlegen
- prüfen
- überprüfen
- Vorhabens
- Prozesses
- Wege
- durchführen
- mithilfe
- Zeitrahmens
- Anweisungen
- prüft
- vorzunehmen
- vorbereitende
- Überprüfung
- erfolgen
- vorzulegen
- umsetzen
- folgen
- überprüft
- dauern
- Korrekturen
- Pläne
- Änderungen
- ausführt
- durchlaufen
- Finden
- zukünftige
- umgesetzt
- Maßnahme
- Hierfür
- Erleichterung
- Techniken
- geprüft
- vollständigen
- Änderung
- mögliche
- vorhergehende
- Prozess
- Präsentation
- Vorhinein
- wagen
- ausführen
- Zeitrahmen
- beabsichtigten
- Zusatzjobs
- ausgearbeitet
- zeitnah
- passende
- endgültige
- Vorarbeiten
- Methoden
- ändern
- Experimente
- Anordnungen
- realisieren
- auszuwählen
- zwecks
- frühestmöglichen
- integrieren
- falls
- Fehler
- Vorbereitung
- anzuordnen
- vollständige
- Gültigkeit
- anordnen
- Vorkehrungen
- erfolgversprechende
- ausgewählte
- Hat
- einzuführen
- auswählt
- Vorbereitungsphase
- Voraus
- Sätze
- Fortführung
- Einstellungen
- derartige
- Rückführung
- solange
- Überprüfungen
- bezüglich
- Anstatt
- Löschung
- Bedreddins
- Folgendes
- frei
- Anderenfalls
- Entweder
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ersten Schritte
- Schritte zur
- Schritte in
- Schritte der
- die Schritte
- wenige Schritte
- erste Schritte
- Schritte im
- rechtliche Schritte
- Schritte gegen
- Schritte auf
- Schritte auf dem
- Schritte in der
- Schritte , die
- ersten Schritte im
- rechtliche Schritte gegen
- ersten Schritte in
- Schritte in Richtung
- Schritte , um
- Schritte gegen die
- Schritte auf dem Weg
- Schritte zu einer
- Schritte in die
- ersten Schritte zur
- erste Schritte in
- ersten Schritte auf
- erste Schritte zur
- Schritte zu unternehmen
- ersten Schritte in der
- die Schritte der
- Schritte gegen den
- ersten Schritte der
- Schritte . Die
- Schritte in diese
- juristische Schritte gegen
- ersten Schritte auf dem
- erste Schritte in Richtung
- Schritte in den
- Schritte auf dem Mond
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃʀɪtə
Ähnlich klingende Wörter
- schritte
- Tritte
- Brite
- dritte
- Dritter
- Schnitte
- schnitte
- Schritt
- schritt
- Ratte
- Mitte
- Ringe
- ringe
- Rippe
- Schiffe
- schiffe
- Riffe
- Rille
- rinne
- Rinne
- Risse
- Bitte
- bitte
- Sitte
- Rotte
- Schotte
- Schütte
- Ritter
- Spinne
- spinne
- schiffte
- schifte
- schaffte
- Schafte
- Schlitze
- schlimme
- Schlinge
- schlinge
- Schulte
- schickte
- Scharte
- scharrte
- Stätte
- Grotte
- Schächte
- schächte
- schätzte
- Krippe
- Stiche
- Stimme
- Stille
- stille
- Griffe
- Brille
- bringe
- Grille
- grille
- Grippe
- Frische
- frische
- ritten
- Schnitter
- dritter
- drittes
- drittem
- Springe
- springe
- Spritze
- Striche
- striche
- Stifte
- stifte
- scheute
- schlichte
- Schritten
- schritten
- Schriften
- Zeige 27 weitere
- Zeige weniger
Reime
- dritte
- Tritte
- Auftritte
- Fortschritte
- Dritter
- Brite
- Arbeitsschritte
- Bauabschnitte
- Zigarette
- Operette
- Mitte
- Abbitte
- Einschnitte
- Grotte
- Ratte
- Stadtmitte
- Schnitte
- Zeitabschnitte
- Abschnitte
- Bitte
- Rotte
- Ausschnitte
- Defizite
- Sitte
- Minarette
- Fürbitte
- bitte
- Querschnitte
- Mächte
- Illustrierte
- leistungsstärkste
- Tote
- Rettungsboote
- Bevölkerungsdichte
- wasserdichte
- Prädikate
- patentierte
- Jahreshälfte
- setzte
- verfehlte
- Finanzmärkte
- Implantate
- älteste
- Brennweite
- Nachbarorte
- späte
- lautete
- Akte
- müsste
- Kante
- Telgte
- forte
- könnte
- Grenzwerte
- Eskorte
- Aufsichtsräte
- verwendete
- beste
- kannte
- Feuchtgebiete
- Standarte
- beharrte
- Pakete
- zweifelhafte
- Hefte
- selbstbewusste
- spielte
- Spurweite
- engagierte
- bezifferte
- fundierte
- geübte
- überredete
- Gefechte
- zweifelte
- berührte
- Anbaugebiete
- Ehegatte
- hütete
- Spezialkräfte
- Brennelemente
- Großstädte
- Takte
- Charlotte
- überholte
- Knotenpunkte
- sollte
- wartete
- Arbeitslosenquote
- Schwerpunkte
- scheute
- gespannte
- indirekte
- Rente
- Wanderkarte
- langgestreckte
- dementierte
- Angestellte
- Kohlenhydrate
- versteinerte
Unterwörter
Worttrennung
Schrit-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Zwölf-Schritte-Programm
- 12-Schritte-Programm
- Zwölf-Schritte-Gruppen
- Zwölf-Schritte-Programms
- Schrittens
- Prozess-Schritte
- Halbton-Schritte
- Ford-Schritte
- Sekund-Schritte
- Schritte/min
- 10er-Schritte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Nach dem Essen sollst du ruhen oder (oder auch: und dann) tausend Schritte tun.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Freundeskreis | Erste Schritte / Retroperspekti | |
Samsas Traum | 20 Schritte Freiheit Teil 1 | 1999 |
Klee | 7 Schritte | 2008 |
Tocotronic | Schritte auf der Treppe | 1996 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
Biologie |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Film |
|
|
Tanz |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Mathematik |
|
|
General |
|
|
Schauspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fluss |
|
|
Berlin |
|
|
Sprache |
|