Häufigste Wörter

Dialoge

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Dialog
Genus Keine Daten
Worttrennung Di-a-lo-ge

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Dialoge
 
(in ca. 66% aller Fälle)
диалози
de Der Beginn neuer strukturierter Dialoge - wie jene , die wir über Menschenrechte gehört haben - ist ein weiterer positiver Punkt . Sie können natürlich versichert sein , dass wir - während dieser Sitzungen - auch auf Anlass zur Sorge gebende Themen eingehen werden .
bg Започването на нови структурирани диалози като тези , които чухме относно правата на човека , са друг положителен признак .
politischen Dialoge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
политически диалози
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Dialoge
 
(in ca. 79% aller Fälle)
dialoger
de Dazu wird sie sich in interaktive Dialoge mit einzelnen Sonderberichterstattern und dem Hohen Kommissar für Menschenrechte einbringen .
da Til dette formål vil det indgå i interaktive dialoger med individuelle særlige udsendinge og med FN 's højkommissær for menneskerettigheder .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Dialoge
 
(in ca. 90% aller Fälle)
dialogues
de Aus dieser Sicht unterstütze ich den Gedanken , die interinstitutionelle Kohärenz zu erhöhen und Verfahren zu entwickeln , um die Koordinierung zwischen den einzelnen Organen der EU ( Rat , Kommission , Parlament ) im Wege eines interinstitutionellen Trilogs über den politischen Dialog und die Dialoge und Konsultationen über Menschenrechtsfragen zu verbessern .
en As a result , I support the idea of increasing interinstitutional coherence and finding ways of improving coordination among the different EU institutions ( the Council , the Commission and Parliament ) by establishing an interinstitutional trialogue on the political dialogue and the human rights dialogues and consultations .
Dialoge mit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dialogues with
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Dialoge
 
(in ca. 26% aller Fälle)
dialoogid
de Außerdem muss man bedenken , dass die verschiedenen Dialoge und Konsultationen unterschiedlich weit gediehen sind .
et Tuleb samuti silmas pidada , et eri dialoogid ja konsultatsioonid on eri küpsusfaasis .
Dialoge
 
(in ca. 20% aller Fälle)
dialooge
de schriftlich . - Ich habe für den Bericht meiner spanischen Kollegin Elena Valenciano Martinez-Orozco zur Funktionsweise der Dialoge und Konsultationen mit Drittstaaten zu Menschenrechtsfragen gestimmt .
et kirjalikult . - ( FR ) Mina hääletasin Hispaania kolleegi Elena Valnciano Martinez-Orozco raporti , mis käsitleb kolmandate riikidega peetavaid inimõigusalaseid dialooge ja konsultatsioone , poolt .
Dialoge
 
(in ca. 16% aller Fälle)
dialoogide
de Die Europäische Union hat im Mai 2007 den ersten Menschenrechtsdialog mit Usbekistan geführt , und die EU-Strategie für Zentralasien sieht die Einrichtung dieser Dialoge mit allen zentralasiatischen Staaten vor .
et 2007 . aasta mais pidas Euroopa Liit esimese inimõiguste dialoogi Usbekistaniga ja ELi Kesk-Aasia strateegias on ette nähtud selliste dialoogide alustamine kõikide Kesk-Aasia riikidega .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Dialoge
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vuoropuhelujen
de Wenn Europa im Zentrum internationaler Dialoge eine starke Stellung vertreten will , müssen dies auch all seine Gesetzgeber tun .
fi Jos Eurooppa haluaa olla voimakkaasti kansainvälisten vuoropuhelujen keskiössä , sen kaikkien lainsäätäjien on oltava samanarvoisia .
Dialoge
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vuoropuhelut
de Gerade bei Meinungsverschiedenheiten können solche Dialoge dazu beitragen , auf beiden Seiten Verständnis zu schaffen und Lösungen zu erarbeiten .
fi Silloin kun mielipiteissä on eroja , nämä vuoropuhelut voivat auttaa edistettäessä molemminpuolista ymmärtämystä ja etsittäessä ratkaisuja .
Dialoge
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vuoropuheluja
de Dabei handelt es sich um bedeutende Verhandlungen und Dialoge .
fi Ne ovat merkittäviä neuvotteluja ja vuoropuheluja .
Dialoge
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ihmisoikeusvuoropuheluun
de In den vergangenen Monaten hat die EU den Iran aufgefordert , unsere Dialoge zu reaktivieren und sowohl im Rahmen des umfassenden Dialogs als auch des Menschenrechtsdialogs Sitzungen abzuhalten .
fi Viime kuukausina EU on kehottanut Irania aktivoimaan vuoropuheluyhteyttä uudelleen järjestämällä sekä kokonaisvaltaiseen vuoropuheluun että ihmisoikeusvuoropuheluun liittyviä kokouksia .
Soziale Dialoge finden statt
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Työmarkkinaosapuolten välistä vuoropuhelua käydään
Soziale Dialoge finden statt .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Työmarkkinaosapuolten välistä vuoropuhelua käydään .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Dialoge
 
(in ca. 89% aller Fälle)
dialogues
de Wir alle sind uns über die Bedeutung der Beziehungen zwischen der EU und den USA einig , und ich denke , wir alle begrüßen die Gipfeltreffen und Gespräche auf TWR-Ebene und die verschiedenen anderen transatlantischen Dialoge .
fr Nous reconnaissons tous l'importance des relations UE - États-Unis , et je pense que nous nous félicitons tous des sommets et des discussions au niveau du CET et des divers autres dialogues transatlantiques .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Dialoge
 
(in ca. 45% aller Fälle)
διαλόγων
de Insbesondere unterstütze ich die Forderung nach einer stärkeren Beteiligung des Parlaments beim Inhalt der laufenden Dialoge und lege eindringlich die Anwendung strengerer Kriterien und Überwachungsmechanismen nahe .
el Συγκεκριμένα , υποστηρίζω την έκκληση για μεγαλύτερη συμμετοχή του Κοινοβουλίου στο περιεχόμενο των εν εξελίξει διαλόγων και συνιστώ τη χρήση πιο αυστηρών κριτηρίων και μηχανισμών παρακολούθησης .
Dialoge
 
(in ca. 18% aller Fälle)
διάλογοι
de Im Falle von China und Russland sollten wir die berechtigte Sorge über die dortige Menschenrechtssituation äußern und auch fragen , ob die Dialoge in der Form , wie sie bisher durchgeführt wurden , eine echte Verbesserung der Lage bewirkt haben .
el Στην περίπτωση της Κίνας και της Ρωσίας , εκφράζοντας τον σωστό προβληματισμό σχετικά την εκεί κατάσταση , θα πρέπει επίσης να αναρωτηθούμε εάν οι διάλογοι με τον τρόπο που διεξήχθησαν μέχρι σήμερα βελτίωσαν πραγματικά την κατάσταση .
Dialoge
 
(in ca. 14% aller Fälle)
διαλόγους
de Die Kommission ist besonders erfreut darüber , dass im Bericht mehrere Empfehlungen den Rechten der Frau und deren Aufnahme in die Dialoge gelten .
el " Επιτροπή με ιδιαίτερη ικανοποίηση διαπιστώνει ότι η έκθεση αφιερώνει αρκετές προτάσεις στα δικαιώματα των γυναικών και στη συμπερίληψή τους στους διαλόγους .
Dialoge mit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
διαλόγους με
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Dialoge
 
(in ca. 76% aller Fälle)
dialoghi
de Wir haben uns vor allem einverstanden erklärt , lokale Dialoge mit fünf lateinamerikanischen Ländern zu unterhalten - Brasilien , Kolumbien , Argentinien , Chile und Mexiko - und werden fortfahren , Dialoge mit den restlichen zentralasiatischen Ländern zu suchen .
it In particolare abbiamo deciso di avviare dialoghi a livello locale con cinque paesi dell ' America latina : Brasile , Colombia , Argentina , Cile e Messico , e ci impegneremo per fare lo stesso con i paesi dell ' Asia centrale con cui non è ancora stato istituito .
Dialoge und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dialoghi e
Soziale Dialoge finden statt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Il dialogo sociale è vivace
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Dialoge
 
(in ca. 36% aller Fälle)
dialogus
de Ich denke , unsere bestehende gemeinsame Arbeit und die Dialoge sollten fortgesetzt , aber neue Initiativen ausgesetzt werden .
lv Manuprāt , pareizā pieeja būtu turpināt mūsu pašreizējo kopējo darbu un dialogus , bet nogaidīt attiecībā uz jaunām iniciatīvām .
Dialoge
 
(in ca. 23% aller Fälle)
dialogi
de Die ergebnisorientierten Dialoge zwischen den beiden Ländern und der Europäischen Kommission zur Visaliberalisierung haben als sehr starke Initiative und als Anreiz gewirkt , wodurch die Reformen zur Erfüllung der EU-Standards in den Kernbereichen Gerichtswesen , Freiheit und Sicherheit beschleunigt wurden .
lv Uz rezultātu orientētie vīzu liberalizācijas dialogi starp šīm abām valstīm un Eiropas Komisiju bija kā ļoti spēcīga iniciatīva un stimuls , kas paātrināja reformas , lai sasniegtu ES standartus tiesiskuma , brīvības un drošības pamatjomās .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Dialoge
 
(in ca. 25% aller Fälle)
dialogų
de ( PL ) Frau Präsidentin ! Eingangs möchte ich meine Kollegin Elena Valenciano Martínez-Orozco zur Ausarbeitung des Berichts über die Funktionsweise der Dialoge und Konsultationen mit Drittstaaten zu Menschenrechtsfragen beglückwünschen .
lt ( PL ) Ponia Pirmininke , ar galėčiau pradėti nuo padėkos savo kolegai Elenai Valenciano Martínez-Orozco už ataskaitos apie dialogų dėl žmogaus teisių ir konsultacijų su trečiosiomis šalimis funkcionavimą parengimą .
Dialoge
 
(in ca. 23% aller Fälle)
dialogus
de Nur durch Systematisierung der Dialoge können wir die Richtwerte ( Benchmarks ) noch besser nutzen und unseren Bemühungen um die Stärkung der Menschenrechte mehr Kohärenz verleihen .
lt Tik susisteminę dialogus galėsime geriau vadovautis gairėmis ir suderinti pastangas skatinant žmogaus teises .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Dialoge
 
(in ca. 87% aller Fälle)
dialogen
de Daher halte ich es für wichtig , die Empfehlungen und Hinweise , die von den Wahlbeobachtungsmissionen in den Abschlussberichten gegeben wurden , besonders hervorzuheben , wobei wir nicht vergessen dürfen , dass es Empfehlungen und Hinweise sind und dass souveräne Staaten ihnen folgen können oder nicht , doch es kommt nach meinem Dafürhalten darauf an , sie in die Programme und politischen Dialoge mit unseren Partnern aufzunehmen .
nl Ik denk daarom dat het belangrijk is de nadruk te leggen op de aanbevelingen en suggesties in de eindverslagen van de verkiezingswaarnemingsmissies . Daarbij moet wel worden bedacht dat het aanbevelingen en suggesties zijn en dat soevereine staten kunnen kiezen of ze deze uitvoeren of niet , maar ik denk dat het belangrijk is dat ze worden opgenomen in programma 's en politieke dialogen met onze partners .
Dialoge mit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dialogen met
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Dialoge
 
(in ca. 46% aller Fälle)
dialogów
de Die Europäische Union führt rund 40 Dialoge zum Thema Menschenrechte mit Partnerländern auf der ganzen Welt ; es sind Foren , die eingehenden Diskussionen über dieses Thema gewidmet sind .
pl Unia Europejska ustanowiła około 40 dialogów dotyczących praw człowieka z krajami partnerskimi na całym świecie , które służą jako wyspecjalizowane fora prowadzenia szczegółowych dyskusji w tej dziedzinie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Dialoge
 
(in ca. 83% aller Fälle)
diálogos
de schriftlich . - ( FR ) Der Bericht von Elena Valenciano zur Funktionsweise der Dialoge und Konsultationen mit Drittstaaten zu Menschenrechtsfragen wurde soeben mit einer breiten Mehrheit angenommen , und ich beglückwünsche die Berichterstatterin zu ihrer gründlichen Arbeit .
pt por escrito . - ( FR ) O relatório de Elena Valenciano sobre o desenrolar dos diálogos e das consultas no domínio dos direitos humanos com países terceiros acaba de ser aprovado por grande maioria e quero felicitar a relatora pelo seu trabalho aprofundado .
politischen Dialoge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diálogos políticos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Dialoge
 
(in ca. 68% aller Fälle)
dialoguri
de Der Beginn neuer strukturierter Dialoge - wie jene , die wir über Menschenrechte gehört haben - ist ein weiterer positiver Punkt . Sie können natürlich versichert sein , dass wir - während dieser Sitzungen - auch auf Anlass zur Sorge gebende Themen eingehen werden .
ro Lansarea de noi dialoguri structurate , cum ar fi cel pe care l-am auzit menţionat cu privire la drepturile omului , este un alt lucru pozitiv .
Dialoge
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dialogurile
de Herr López Garrido , Kommissar , ich würde mir wünschen , dass Sie dies ernst nehmen und diese Angelegenheit mit den US-Vertretern im Rahmen der von Ihnen erwähnten Dialoge erörtern .
ro Dle López Garrido , dle comisar , aş dori să luaţi în serios acest aspect şi să discutaţi aceste chestiuni cu reprezentanţii SUA în dialogurile pe care le-aţi menţionat .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Dialoge
 
(in ca. 75% aller Fälle)
dialoger
de Außerdem halte ich die Europäische Union nicht für das geeignete Forum für diese Art politischer Dialoge .
sv Dessutom anser jag inte att Europeiska unionen är rätt plats för den typen av politiska dialoger .
Dialoge
 
(in ca. 10% aller Fälle)
dialogerna
de Unter den vielen guten Dingen , die in diesem Bericht Erwähnung finden , verdient die Tatsache , dass Rat und Kommission aufgefordert werden , das Parlament umfassender in die Vor - und Nachbereitung der Dialoge mit Drittländern einzubeziehen , besonderes Lob .
sv Bland de många bra saker som tas upp i detta betänkande är föredragandens uppmaning till rådet och kommissionen att låta parlamentet i högre grad delta i förberedelserna inför och uppföljningarna av dialogerna med tredjeländer särskilt värd att nämnas .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Dialoge
 
(in ca. 54% aller Fälle)
dialógov
de Die Bedeutung dieser strategischen Dialoge wurde in der Diskussion hervorgehoben .
sk Počas diskusie bola podčiarknutá dôležitosť týchto strategických dialógov .
Dialoge
 
(in ca. 27% aller Fälle)
dialógy
de Wir führen mittlerweile Dialoge mit etwa 25 Partnerstaaten .
sk V súčasnosti vedieme dialógy približne s 25 partnerskými krajinami .
Dialoge mit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dialógov s
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Dialoge
 
(in ca. 47% aller Fälle)
dialogov
de Nur durch Systematisierung der Dialoge können wir die Richtwerte ( Benchmarks ) noch besser nutzen und unseren Bemühungen um die Stärkung der Menschenrechte mehr Kohärenz verleihen .
sl Le prek sistematizacije dialogov se lahko izboljša uporaba meril uspešnosti in doseže usklajenost prizadevanj za spodbujanje človekovih pravic .
Dialoge
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • dialogi
  • Dialogi
de Wir haben immer gesagt , dass die Dialoge sich mit den Hauptthemen befassen sollten , beispielsweise die Wahrung der einzigartigen Kultur , Religion und Traditionen Tibets sowie die Notwendigkeit der Realisierung eines Systems , das Tibet eine sinnvolle Autonomie innerhalb einer chinesischen Verfassung ermöglicht .
sl Vedno smo zagovarjali , da morajo dialogi obravnavati ključna vprašanja , kot je ohranitev edinstvene tibetanske kulture , vere in tradicije in izoblikovanje sistema prave avtonomije Tibeta v kitajski državi .
Dialoge
 
(in ca. 15% aller Fälle)
dialoge
de Wir hatten drei Dialoge und mehrere Treffen auf technischer Ebene über die umstrittenen Fragen bei delegierten Rechtsakten .
sl Imeli smo tri dialoge in več sestankov na tehnični ravni , v obeh primerih o spornih vprašanjih delegiranih aktov .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Dialoge
 
(in ca. 76% aller Fälle)
diálogos
de Es geht um den Versuch , von dem Zugewinn zu profitieren , der sich aus der Beteiligung des Europäischen Parlaments im Hinblick auf den Inhalt der Dialoge und die praktischen Ergebnisse auf einem Gebiet ergeben könnte , auf dem die mangelnde Sensibilität und Zaghaftigkeit mehrerer europäischer Regierungen und Einrichtungen bedauerlicherweise im Kontrast zu dem Engagement und der historischen Führungsposition des Europäischen Parlaments stehen , des Gremiums , das die Stimme der Bürgerinnen und Bürger Europas repräsentiert .
es Se trata de intentar aprovechar los beneficios del valor añadido que podría suponer la participación del Parlamento Europeo para la esencia de esos diálogos y para los resultados prácticos en un ámbito en el que la insensibilidad y el retraimiento de varios gobiernos europeos y otras instituciones provoca un desafortunado contraste con el compromiso y liderazgo histórico del Parlamento Europeo , el órgano que es la voz de los ciudadanos de Europa .
Dialoge
 
(in ca. 6% aller Fälle)
los diálogos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Dialoge
 
(in ca. 45% aller Fälle)
dialogů
de Durch verantwortungsvolles Vorgehen und Erklärungen sowie durch unsere verschiedenen politischen Dialoge und Krisenmanagement-Aktionen arbeitet die EU für eine bessere Achtung der Menschenrechte weltweit .
cs Prostřednictvím demarší , prohlášení a našich různých politických dialogů a operací k řešení krizí pracuje EU na zlepšení dodržování lidských práv po celém světě .
Dialoge
 
(in ca. 18% aller Fälle)
dialogy
de Wir hatten drei Dialoge und mehrere Treffen auf technischer Ebene über die umstrittenen Fragen bei delegierten Rechtsakten .
cs Uspořádali jsme tři dialogy a několik setkání na technické úrovni , jež se týkala sporných otázek ve věci aktů v přenesené pravomoci .
Dialoge
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dialog
de In der Frage der Wahlbeobachtungsmissionen stimmt die Kommission zu , dass politische Dialoge und insbesondere Menschenrechtsdialoge eine Gelegenheit bieten , Partnerländer eindringlich darum zu ersuchen , den Empfehlungen der EU-Wahlbeobachtungsmissionen nach den Wahlen zu folgen .
cs Komise v souvislosti s volebními pozorovatelskými misemi souhlasí , že politický dialog , a zejména dialog o lidských právech , nabízí příležitost žádat partnerské země , aby přijaly doporučení těchto misí .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Dialoge
 
(in ca. 90% aller Fälle)
párbeszédek
de Mit der zunehmenden Zahl der Dialoge müssen wir allerdings aufmerksam über ihre Einheitlichkeit und Wirksamkeit wachen . Diesen Punkt hat das Europäische Parlament zu Recht in seiner Entschließung vom 6 . September 2007 hervorgehoben .
hu A párbeszédek számának növekedésével azonban vigyáznunk kell a következetesség és a hatékonyság biztosítására - ez egy olyan pont , amelyet az Európai Parlament helyesen hangsúlyozott 2007 . szeptember 6-i állásfoglalásában .

Häufigkeit

Das Wort Dialoge hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13875. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.54 mal vor.

13870. Karsten
13871. herausgegebenen
13872. Studierende
13873. geheim
13874. Class
13875. Dialoge
13876. Isabelle
13877. world
13878. Linzer
13879. ökologische
13880. freigesprochen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Dialoge
  • Dialoge und
  • der Dialoge
  • Die Dialoge
  • und Dialoge
  • Dialoge zwischen
  • Dialoge mit
  • Dialoge , die
  • die Dialoge und
  • Dialoge und die
  • Dialoge ,
  • Dialoge . Die
  • Dialoge zwischen den
  • die Dialoge zwischen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

diaˈloːɡə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Di-a-lo-ge

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Travnicek-Dialoge
  • Stakeholder-Dialoge
  • Atlantis-Dialoge
  • Dialoge-Projekte
  • Poldi-Dialoge
  • Film-Dialoge
  • Dialogeditor
  • Auschwitz-Dialoge
  • Speichern-Dialoge
  • Seelen-Dialoge
  • Original-Dialoge

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • richtet . In jüngster Zeit sind die eloquenten Dialoge immer mehr ausgeufert und können sich nun über
  • aus einfachen Verhältnissen . Obwohl auch hier die Dialoge meist einer fernsehgerechten Kunstdiktion folgen , finden sich
  • in das Lager in der dritten Person . Dialoge sind dabei aufgrund seiner unkommunikativen Art relativ selten
  • Stück spielt an einem einzigen Abend , die Dialoge sind praktisch kontinuierlich , es herrscht Zeitdeckung .
Film
  • und nur noch Reste für die Geschichte und Dialoge übrigblieb . “ ( „ Like " The
  • ) . Das führt zu einem der berühmtesten Dialoge der Serie : „ Ive a Parrot here
  • Gespenst Jitty bewohnt , mit dem sie interessante Dialoge führt . A Deadly Breed ( Harlequin Intrigue
  • ihr Schicksal ( The Caine Mutiny ) ( Dialoge ) 1955 : Die Unbezähmbaren ( Untamed )
Film
  • Dialogbuch verfasste . An der künstlerischen Bearbeitung der Dialoge wirkte Erich Maria Remarque mit . Als bester
  • 1971 die Simoton Film Berlin an . Für Dialoge , Liedertexte und Synchronregie zeichnete Eberhard Cronshagen verantwortlich
  • Werkes , drehen . Für die Bearbeitung der Dialoge beauftragte er den Synchronautor und - regisseur Stephan
  • Riethmüller ( Liedtexte ) und Eberhard Cronshagen ( Dialoge ) verantwortlich . Dieser Film basiert auf dem
Film
  • , eine Reihe sinnfreier und teils syntaktisch widersinniger Dialoge zwischen zwei Hunden , erinnert an Gertrude Steins
  • Außer Bruno äußern auch die anderen Figuren prägnante Dialoge , etwa : „ Wenn eine Frau allein
  • Szenerie in wabernden Nebel gehüllt . Die intensiven Dialoge , in denen vor allem politische Standpunkte diskutiert
  • viele von Leones Markenzeichen . Dazu zählen kurze Dialoge , lange Szenen , in denen die Spannung
Film
  • und Anspielungen , die witzigen , aber anspruchsvollen Dialoge erfordern ein gerüttelt Maß an kultureller Bildung ,
  • durch wichtige Themen , komplexe Handlungen und prägnante Dialoge , als durch überschwängliche Action und Verhalten “
  • die „ stimmige Atmosphäre , die oftmals lakonischen Dialoge und das starke Zusammenspiel der Akteure “ .
  • folgenden Filmen waren die einfallsreichen , oft widersinnigen Dialoge , offene Gesellschaftskritik und die bewusste Abwendung von
Film
  • , so dass sich der Regisseur auf die Dialoge beschränkte . Schätzungsweise 80 % der Dialoge schrieb
  • . Stück und Spielfilm waren wegen ihrer drastischen Dialoge umstritten , erreichten aber viele Zuschauer . Mike
  • war . Aufgrund der teilweise gewagten und zweideutigen Dialoge konnte der Film nach der Einführung des Production
  • würde sich an den Film wegen der intelligenten Dialoge und wegen des Soundtracks erinnern . Das Ende
Film
  • weitere Untersuchung um Veeran zu finden . Die Dialoge des Films schrieben Hriday Lani und Pathik Vats
  • , ließ MGM noch vor der Veröffentlichung zweideutige Dialoge und freizügige Szenen mit Jean Harlow entfernen .
  • Film Champion empfohlen hatte und der einige authentische Dialoge von Patienten einarbeitete . Als Kameramann wurde Robert
  • Burton Rohschnitte vom Film , aus denen Prince Dialoge entnahm , um diese dann in einigen seiner
Film
  • attestierte ihm trotz talentierter Schauspieler unter anderem miserable Dialoge , amateurhafte Inszenierung , hölzerne Darstellung , schlechte
  • biete jedoch weder eine durchdachte Handlung noch gute Dialoge . Die Präsenz von Michael Madsen und David
  • spezialisierte Kritiker Timothy Farmer kritisierte die „ unverständlichen Dialoge , die handwerklich mäßige Bildsprache und die mangelnde
  • amerikanischen Credos vom Glück . Berardinelli lobte die Dialoge , kritisierte aber die nicht besonders sorgfältig ausgearbeiteten
Platon
  • Bei Albinos ’ erhaltener „ Einführung in Platons Dialoge “ kann es sich um eine Nachschrift aus
  • des Ion gezweifelt . In der Tetralogienordnung der Dialoge Platons , die anscheinend im 1 . Jahrhundert
  • den Dialog missverstanden . In der Tetralogienordnung der Dialoge Platons , die anscheinend im 1 . Jahrhundert
  • genau bestimmt . Für die in Bücher eingeteilten Dialoge Politeia und Nomoi wird oft vor der Stephanus-Seite
Sprache
  • Aufführung in Originalsprache auch immer dann , wenn Dialoge in dem Werk vorkommen . Hier gibt es
  • Die ersten Aufführungen waren weniger Schauspiele als vielmehr Dialoge ( sanvadas ) in der Unterhaltungssprache Prakrit ,
  • In den Opern Flotows finden sich keine gesprochenen Dialoge . Allerdings sind sie nicht etwa wie Wagners
  • Verständnis kein Singspiel , da es keine gesprochenen Dialoge enthält . Die Gelegenheit für die Komposition ergab
Schriftsteller
  • . - Drexel-Preis Wiederkehr der Lyrik . Kritische Dialoge 1963-1979 . Hrsg . von Bernhard Albers und
  • 150-193 ; heute in : Arno Schmidt : Dialoge 2 ( Bargfelder Ausgabe , Werkgruppe II/2 )
  • Französischen übersetzt von Helmut Scheffel , Übersetzung der Dialoge von Leonore Germann , Carl Hanser , München
  • Liège , 1966 . Dietmar Noering : Imaginäre Dialoge . Arno Schmidts Einfluß auf das Werk Alfred
Computerspiel
  • direkt auf der angezeigten Webseite , eventuell notwendige Dialoge werden dynamisch darüber eingeblendet . Ausnahme davon ist
  • Metadaten enthalten , die nur beim Aufruf entsprechender Dialoge angezeigt werden und gelegentlich unbemerkt bleiben . Insbesondere
  • ist oder nicht . Unnötiges Anklicken entfällt . Dialoge und Zwischensequenzen lassen sich per rechter Maustaste abbrechen
  • in dem verschiedene Interaktionsmöglichkeiten zur Auswahl stehen . Dialoge werden über eine Textbox eingeblendet . Oftmals stehen
Zeitschrift
  • Lehrvortrages oder Dialogs . Im Suttapitaka sind die Dialoge und Lehrvorträge in fünf verschiedenen Sammlungen ( Nikayas
  • Niveau von Vorstudien hinausgehen , z. B. die Dialoge ’ 99/II im Jüdischen Museum Berlin oder die
  • in vielen einzelnen Katalog - und Arbeitstiteln wie Dialoge , Correspondencias , fossile Fragmente , globaler Rahmen
  • Erforschung ausgewählter öffentlicher Räume . Beispielsweise entwickelte sie Dialoge in Gebäuden vor deren ( Wieder - )
Philosoph
  • 987-507-074-2 ( spanisch ; Übersetzung des Titels : Dialoge zwischen Johannes Paul II . und Fidel Castro
  • des Aristoteles ( 5 Bände ) und der Dialoge des Plato ( 13 Bände ) Camillo Benso
  • 529 μετά Χριστόν . Athen 1956 Fünf Athener Dialoge . Hellas und Christentum . Übersetzt von Isidora
  • ) . Dialogi , 1957 ( dt . Dialoge , 1980 ) Summa technologiae , 1964 (
Maler
  • Das reflektierende Team . Dialoge und Dialoge über Dialoge . Modernes Lernen , Dortmund 1990 . Jürgen
  • . Tom Andersen : Das reflektierende Team . Dialoge und Dialoge über Dialoge . Modernes Lernen ,
  • Andersen : Das reflektierende Team . Dialoge und Dialoge über Dialoge . Modernes Lernen , Dortmund 1990
  • ( 1990 ) : Das reflektierende Team . Dialoge und Dialoge über Dialoge . Modernes Leben ,
Komponist
  • Fünf Sätze ) 1964 Five Dialogues ( Fünf Dialoge ) für zwei Shakuhachi 1966 Konzert für Klavier
  • 2 Klaviere als Transkription und Transformation der " Dialoge " für 2 Klaviere und großes Orchester ,
  • “ oder „ musical moments “ , Sechs Dialoge für Violine und Klavier ; ( 1987 ;
  • Hilar , 1960-61 Epiphanie Musik , 1963 Vier Dialoge für Oboe und Kammerorchester , 1964 , UNESCO-Preis
Oper
  • Ritterroman des Mittelalters abgrenztete . Das Angebot galanter Dialoge , die Integration galanter Briefe und Complimente wird
  • in Form von homiletischen Meditationen sowie Erzählungen und Dialoge . Der Streit führte zur Trennung der Gemeinschaften
  • ihre Arbeit „ Der antike Platonunterricht . Die Dialoge des ersten Curriculums ” als Habilitationsschrift anerkannt und
  • Totengespräche , außerdem beeinflussten sie Ulrich von Huttens Dialoge . Die Entwicklung zu einer europäischen Literaturgattung erfolgte
Paris
  • Schriftsteller und Philosoph Paul Valéry veröffentlichte 1923 zwei Dialoge , L’âme et la danse ( „ Die
  • Buch Dialogues sur le commerce des blés ( Dialoge über den Getreidehandel ) , das in Paris
  • also auch Projekte von großem Ausmaß . Die Dialoge - Les grandes Traversées ( 2003 , Bordeaux
  • Traversées . Grand Theatre Bordeaux . 2004 : Dialoge - Paris . Le ferme du Buisson-Noisiel ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK