Pflege
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Pfle-ge |
Nominativ |
die Pflege |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Pflege |
- - |
Genitiv |
der Pflege |
- - |
Akkusativ |
die Pflege |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Pflege |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
грижите
Zurzeit liegt die Hauptverantwortung für die Pflege tendenziell beim Ehepartner oder Kind des Demenzpatienten ; dies kann eine äußerst schwierige Arbeit und emotional zermürbend sein .
В момента основната отговорност за грижите е на единия от съпрузите или децата на пациента , което е изключително тежка и емоционално изтощителна работа .
|
Pflege |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
грижи
Außerdem hat der Rat den Ausschuss für Sozialschutz aufgefordert , den Austausch von Erfahrungen und optimalen Methoden zur Qualität der Langzeitpflege , der Unterstützung der Pflegepersonen , der Organisation der Langzeitpflege und der Bedeutung der integrierten Pflege zu fördern .
Съветът също така прикани Комитета за социална закрила да продължи да споделя опита си и обмена на най-добри практики по отношение на качеството на дългосрочните грижи , подкрепата на лицата , които полагат грижи , организациите за дългосрочни грижи и важността на интегрираните грижи .
|
Pflege |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
организациите
Außerdem hat der Rat den Ausschuss für Sozialschutz aufgefordert , den Austausch von Erfahrungen und optimalen Methoden zur Qualität der Langzeitpflege , der Unterstützung der Pflegepersonen , der Organisation der Langzeitpflege und der Bedeutung der integrierten Pflege zu fördern .
Съветът също така прикани Комитета за социална закрила да продължи да споделя опита си и обмена на най-добри практики по отношение на качеството на дългосрочните грижи , подкрепата на лицата , които полагат грижи , организациите за дългосрочни грижи и важността на интегрираните грижи .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Pflege |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Wir können die Erzeuger dazu ermuntern , die Tiere nicht länger nur als Produktionseinheit zu betrachten und hohe Normen für das Wohl der Tiere und ihre tierärztliche Pflege sowohl auf dem Bauernhof als auch während des Transports anzulegen .
Vi kan opmuntre producenterne til at holde op med at betragte dyrene som blot produktionsenheder og opstille høje normer for dyrenes velfærd og den veterinære pleje inden for landbruget og under transport .
|
Pflege |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
omsorg
Das Parlament hat immer wieder betont , dass es dem Bereich der Pflege von Kindern , Behinderten und Menschen mit psychischen Störungen in Rumänien große Bedeutung beimisst .
Parlamentet har konsekvent understreget den store betydning , det tillægger spørgsmålet om omsorg for børn , handicappede og sindslidende i Rumænien .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Pflege |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Bestimmte Formen prekärer Beschäftigung , die von Frauen ausgeübt werden , z. B. bezahlte Hausarbeit und Pflege , treten auf dem Arbeitsmarkt einfach nicht in Erscheinung .
Certain forms of precarious work performed by women , such as paid domestic work and care , are simply not visible on the labour market .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Pflege |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
hoidon
Produktion von Trinkwasser ist bei der Aufrechterhaltung einer flächendeckenden Landbewirtschaftung eine weitere wesentliche Leistung der Landwirtschaft , neben Produktion von Nahrungsmitteln und Pflege und Erhalt der Kulturlandschaft , von der wir immer wieder reden .
Juomaveden tuottaminen on maan kattavan viljelykäytön säilyttämisen yhteydessä yksi maatalouden tärkeistä aikaansaannoksista elintarvikkeiden tuotannon ja usein käsittelemämme kulttuurimaiseman hoidon ja säilyttämisen ohella .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Pflege |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
soins
In meiner eigenen Region , im St.-Angela-College , haben wir einen Einschnitt von 25 % bei der allgemeinen Pflege und von 40 % bei der Pflege von geistig Behinderten .
Dans ma région , au St Angela 's College , les formations d'infirmiers en soins généraux et en déficience mentale ont chuté de 25 % et de 40 % respectivement .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Pflege |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
φροντίδα
Die erste internationale Konferenz , über Stigmatisierung und psychiatrische Pflege , wird von der tschechischen Präsidentschaft am 29 . Mai dieses Jahres abgehalten .
Το πρώτο διεθνές συνέδριο για το στιγματισμό και την ψυχιατρική φροντίδα θα οργανωθεί από την Τσέχικη Προεδρία τις 29 Μαΐου φέτος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Pflege |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
cure
Wir wissen aber auf der anderen Seite , daß die Sorgfalt und die Pflege , die Therapie , die notwendig ist , um ihm wirklich zu einem gesunden Leben zu verhelfen , in den Gefängnissen der Türkei kaum möglich sein wird .
Però è ben poco probabile che in carcere possa ricevere le cure , l'assistenza e le terapie necessarie a garantirgli una piena guarigione , viste le condizioni di vita nelle prigioni turche .
|
Pflege |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
cura
Das Problem der Demenz betrifft nicht nur diejenigen , die an dieser Krankheit leiden , sondern auch ihre unmittelbare Familie und Freunde , die oftmals gezwungen sind , ihr Leben der Pflege ihrer Angehörigen zu widmen .
La demenza diventa un pesante fardello non soltanto per chi è affetto dal morbo , ma anche per i familiari e gli amici del malato , spesso costretti a dedicare la propria vita esclusivamente alla cura dei propri cari .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Pflege |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
namuose
Ich nehme aus diesem Grund hier , mit Freude zur Kenntnis , dass unter anderem dem Mutterschutz und der Pflege älterer Menschen zu Hause besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird , denn hier handelt es sich um Aufgaben , um die sich oft Frauen innerhalb der Familie kümmern müssen , und sie dadurch dann Schwierigkeiten haben , Arbeit zu finden .
Todėl džiaugiuosi , kad pranešime , inter alia , reiškiamas susirūpinimas dėl teisės į motinystės atostogas apsaugos ir pagalbos pagyvenusiems žmonėms teikimo namuose , nes šeimoje tuo daugiausia rūpinasi moterys , todėl joms sunku susirasti darbą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Pflege |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
zorg
Speziell was die Situation bezüglich der Pflege von Familienangehörigen anbelangt , hat die Kommission bereits folgende Maßnahmen vorgeschlagen .
Wat specifiek de situatie omtrent de zorg voor zorgbehoevenden betreft , heeft de Commissie reeds de volgende maatregelen op tafel gelegd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Pflege |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
opiekę
Im Gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung , der vom Rat im Jahr 2008 angenommen wurde , verpflichteten sich die Mitgliedstaaten , den Zugang zu qualitativ hochwertigen Leistungen zu erhöhen , wobei staatliche und private Kompetenzen sowie formelle und informelle Pflege ins Gleichgewicht gebracht werden sollten . Die Mitgliedstaaten sind der Ansicht gewesen , dass die Bereitstellung von Dienstleistungen in einem stationären oder ambulanten Rahmen besser als Betreuungseinrichtungen sei , bzw . diesen vorzuziehen sei ; dennoch ist es eine Tatsache , dass diese qualitativ hochwertigen Leistungen für viele Mitgliedsstaaten weiterhin eine Herausforderung darstellen .
We wspólnym sprawozdaniu w sprawie ochrony i integracji społecznej , które zostało przyjęte przez Radę w 2008 roku , państwa członkowskie zobowiązały się do zwiększenia dostępu do wysokiej jakości usług , zrównując jednocześnie kompetencje publiczne i prywatne , oraz opiekę formalną i nieformalną . Państwa członkowskie uważają , że świadczenie usług w warunkach domowych lub w ramach społeczności lokalnej jest lepszym rozwiązaniem niż realizowanie ich w ramach opieki instytucjonalnej , choć prawdą jest , że te wysokiej jakości usługi w dalszym ciągu stanowią problem w wielu państwach członkowskich .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Pflege |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
cuidados
Bedauerlicherweise breitet sich AIDS nicht nur in den EU-Mitgliedstaaten weiter aus , sondern auch in den Drittländern , und um gegen diese neue Epidemiewelle zu kämpfen , kommt es darauf an , dass wir mehr für die Prävention , die Behandlung . Die Pflege und die Unterstützung tun , indem wir Partnerschaften eingehen , die unabdingbar sind .
Infelizmente , a SIDA não pára de crescer nos Estados-Membros da União Europeia , mas também nos países terceiros , e , para combater esta nova vaga da epidemia , é indispensável reforçar a prevenção , os tratamentos e os cuidados médicos , assim como a ajuda , desenvolvendo igualmente as parcerias , que são absolutamente indispensáveis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Pflege |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
îngrijirii
Außerdem hat der Rat den Ausschuss für Sozialschutz aufgefordert , den Austausch von Erfahrungen und optimalen Methoden zur Qualität der Langzeitpflege , der Unterstützung der Pflegepersonen , der Organisation der Langzeitpflege und der Bedeutung der integrierten Pflege zu fördern .
Consiliul a solicitat , de asemenea , Comisiei pentru protecţie socială să continue să promoveze partajarea experienţelor şi schimbul de cele mai bune practici privind calitatea îngrijirii pe termen lung , asistenţa acordată îngrijitorilor , organizarea îngrijirii pe termen lung şi importanţa îngrijirii integrate .
|
Pflege |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
îngrijirea
Tatsächlich ist das wichtigste Thema die Pflege , aber diese Pflege wird häufig von den Familien der Pflegebedürftigen geleistet .
Cel mai important aspect este într-adevăr îngrijirea , dar acea îngrijire este furnizată adesea de familiile pacienților .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Pflege |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vård
Es klingt zuerst einmal einfach , ist aber äußerst kompliziert , weil dabei nicht nur eine Vielzahl von Produkten zu regeln sind , sondern weil wir auch die gleichen Bedingungen in Bezug auf den Anbau , die Pflege und nicht zuletzt auch die Definition der Qualität im Auge behalten müssen .
Det låter först enkelt , men är ytterst komplicerat , eftersom inte bara en mängd produkter måste regleras där , utan därför att vi också måste tänka på samma villkor när det gäller odling , vård och inte minst definitionen av kvaliteten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Pflege |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
starostlivosť
Dies steht u. a. im direkten Gegensatz zum Grundgesetz der BRD , das festhält : " Pflege und Erziehung der Kinder sind das natürliche Recht der Eltern und die zuvörderst ihnen obliegende Pflicht " ( Artikel 6 Absatz 2 ) .
To je v priamom rozpore s ústavou Nemeckej spolkovej republiky , ktorá hovorí , že starostlivosť o deti a ich výchova je prirodzeným právom rodičov a povinnosťou , ktorá prináleží predovšetkým im ( článok 6 ods .
|
Pflege |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
starostlivosti
Zu diesem Zweck müssen wir bereits in der frühesten Kindheit in Pflege und Erziehung investieren und die Dienstleistungen sowie die Kompetenz der Anbieter überwachen .
Preto musíme od najranejšieho detstva investovať do starostlivosti a vzdelávania a monitorovať poskytované služby a odbornosť poskytovateľov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Pflege |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nege
Wir sind uns darüber im Klaren , dass neurodegenerative Erkrankungen wie Alzheimer und Parkinson eine der größten Herausforderungen im Bereich der geistigen Gesundheit sind , und dass die Bekämpfung dieser Krankheiten einer dreifachen Herausforderung begegnen muss : tägliche Pflege von immer mehr Patienten , Verbesserung der Bedingungen , unter denen diese Pflege größtenteils erfolgt , also mehr Unterstützung für Angehörige und Pflegepersonen , und schließlich mehr Mittelbeschaffung für die Forschung , damit die Zahl der Erkrankten künftig stetig abnimmt .
Zavedamo se , da so nevrodegenerativne bolezni , kot sta Alzheimerjeva in Parkinsonova , eden največjih izzivov v zvezi z duševnim zdravjem , zato je treba v boju proti tem boleznim sprejeti trojni izziv : zagotoviti dnevno nego za vse večje število bolnikov , izboljšati pogoje , v katerih se zagotovi veliko te nege , kar pomeni zagotoviti več podpore družinam in negovalcem , ter zajamčiti veliko več sredstev za raziskave , da se število bolnikov zmanjša .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Pflege |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
cuidados
Die Drogenpolitik ruht auf vier Pfeilern : der Vorbeugung , der Kontrolle , Pflege und Behandlung sowie der internationalen Arbeit .
La política de drogas tiene cuatro pilares : trabajo de prevención , política de control , cuidados y tratamientos y trabajo internacional .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Pflege |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
péče
Die Hausarbeit - beispielsweise die häusliche Pflege innerhalb der Familie - findet ausschließlich im familiären Zuhause statt .
Práce v domácnosti - například péče o rodinu - probíhá výlučně v rodinném prostředí .
|
Pflege |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
péči
Die Rechte von derlei Kindern sind jedoch häufig geringer als die von Kindern , die in offizieller Pflege aufwachsen .
Ovšem práva dětí , o něž pečuje příbuzný , mají často menší rozsah než práva dětí v řádné péči .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Pflege |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
gondozás
Wir sind uns darüber im Klaren , dass neurodegenerative Erkrankungen wie Alzheimer und Parkinson eine der größten Herausforderungen im Bereich der geistigen Gesundheit sind , und dass die Bekämpfung dieser Krankheiten einer dreifachen Herausforderung begegnen muss : tägliche Pflege von immer mehr Patienten , Verbesserung der Bedingungen , unter denen diese Pflege größtenteils erfolgt , also mehr Unterstützung für Angehörige und Pflegepersonen , und schließlich mehr Mittelbeschaffung für die Forschung , damit die Zahl der Erkrankten künftig stetig abnimmt .
Tudjuk , hogy az olyan neurodegeneratív betegségek , mint az Alzheimer - és a Parkinson-kór , a legnagyobb kihívást jelentik a mentális egészség védelemében , ezért az ilyen betegségek elleni harcban három kihívásnak kell megfelelni : egyre nagyobb számú beteget kell napi szinten gondozni ; javítani kell azokat a feltételeket , amelyek keretében a gondozás nagy része történik , ami azt jelenti , hogy nagyobb támogatást kell adni a családoknak és a gondozóknak ; végül pedig sokkal több pénzt kell biztosítani kutatási célokra , hogy csökkenjen a betegek száma .
|
Häufigkeit
Das Wort Pflege hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4522. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 16.47 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Betreuung
- Brauchtums
- Förderung
- pflegebedürftiger
- Altenhilfe
- Fürsorge
- Hilfen
- bedürftiger
- Beratung
- Fortbildung
- Behindertenhilfe
- Belange
- kranker
- Brauchtumspflege
- ambulanten
- Selbsthilfe
- pflegerischen
- Bewirtschaftung
- Umweltbildung
- Vorsorge
- Prävention
- Freizeitgestaltung
- Kulturgutes
- Krankenpflege
- ambulanter
- Sozialberatung
- Gesunderhaltung
- häuslichen
- Krankenversorgung
- Hilfestellung
- Landschaftspflege
- Stiftungszweck
- pflegerische
- Waldpädagogik
- Rehabilitation
- Kurzzeitpflege
- hilfsbedürftiger
- pflegebedürftigen
- Qualitätssicherung
- Eingliederungshilfe
- Gesundheitswesens
- Umwelterziehung
- Gesundheitsförderung
- Frühförderung
- behinderter
- Umweltschutzes
- Altenpflege
- Sozialstationen
- Weiterbildung
- Kranker
- hilfsbedürftige
- Hospizarbeit
- Kranken
- karitativen
- fördert
- Mitgestaltung
- bedürftigen
- Notfallversorgung
- Kinderbetreuung
- Gesundheitsversorgung
- Vereinszweck
- Jugendhilfe
- Pflegen
- Qualitätsentwicklung
- beizutragen
- Körperpflege
- Schulung
- Arbeitstherapie
- Patientenversorgung
- Beratungsstelle
- Wohlfahrtspflege
- Gesundheitsvorsorge
- Ehrenamtlichen
- Jugendbildung
- Nachwuchses
- Tageseinrichtungen
- heilpädagogischen
- Behinderter
- Grundversorgung
- Kinderkrankenpflege
- Querschnittgelähmten
- Pflegeheimen
- Bildungsangeboten
- fachlichen
- Unfallverhütung
- benachteiligter
- Jugendpflege
- Schuldnerberatung
- Pflegeeinrichtungen
- sozialpädagogische
- Familienpflege
- Berufsstandes
- hauswirtschaftliche
- Netzwerkarbeit
- Gesundheitsfürsorge
- Sozialwesens
- Fortbildungsmaßnahmen
- gemeinnützigen
- Tagesbetreuung
- Projektarbeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Pflege
- Pflege der
- der Pflege
- Pflege und
- und Pflege
- Pflege des
- zur Pflege
- Pflege von
- die Pflege der
- Pflege - und
- die Pflege des
- zur Pflege der
- der Pflege der
- Die Pflege
- die Pflege und
- und Pflege der
- und Pflege von
- der Pflege und
- der Pflege des
- und Pflege des
- die Pflege von
- der Pflege von
- Pflege -
- Pflege ,
- zur Pflege des
- zur Pflege und
- Pflege und Förderung
- Die Pflege der
- Pflege und Betreuung
- zur Pflege von
- Pflege und Erhaltung
- Die Pflege des
- Pflege . Die
- Pflege , die
- Pflege und Förderung der
- die Pflege und Förderung
- Pflege und Förderung des
- Pflege von Kranken
- Die Pflege von
- Pflege - oder
- für Pflege
- zur Pflege und Förderung
- Lommatzscher Pflege
- Pflege und Erhaltung der
- Pflege und Betreuung von
- für Pflege - und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈpfleːɡə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Wanderwege
- Atemwege
- Wasserwege
- Fußwege
- Stege
- Umwege
- lege
- Krankenpflege
- Verkehrswege
- Kollege
- Wege
- rege
- Gehege
- Gelege
- Gehwege
- Stratege
- Lebenswege
- Handelswege
- Altenpflege
- Belege
- Schriftzüge
- infrage
- Kluge
- zutage
- Windkraftanlage
- Güterzüge
- Abfrage
- Auflage
- Dermatologe
- Nachfrage
- Umzüge
- Säge
- Schicksalsschläge
- Zusage
- Lage
- Mitgliedsbeiträge
- Einzellage
- Namenstage
- Klage
- Höhenzüge
- Nachträge
- Einlage
- Bürgerkriege
- Fliege
- kluge
- Anstiege
- Festtage
- Zuge
- Rechtslage
- Sage
- Schläge
- Beiträge
- Pädagoge
- Bakteriologe
- Ratschläge
- Abzüge
- Unterlage
- Droge
- Frage
- Landtage
- Judenfrage
- Aufzüge
- Fuge
- Anthropologe
- Ökologe
- Philologe
- verfüge
- Anschläge
- Weltkriege
- Beschläge
- Geburtstage
- Charakterzüge
- Riege
- Grenzlage
- Ziege
- Spieltage
- Stage
- Herzöge
- Grabanlage
- Ausflüge
- Physiologe
- Auswärtsniederlage
- Züge
- Existenzgrundlage
- Vertrauensfrage
- Krüge
- Einträge
- Kardiologe
- Verträge
- Dialoge
- Wirtschaftslage
- träge
- Anzüge
- Weinlage
- Rüge
- Anklage
- Straßenzüge
- Wettervorhersage
- Soziologe
- sage
Unterwörter
Worttrennung
Pfle-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Pfleg
e
Abgeleitete Wörter
- Pflegeheim
- Pflegeanstalt
- Pflegeversicherung
- Pflegeeltern
- Pflegepersonal
- Pflegemaßnahmen
- Pflegeheime
- Pflegekräfte
- Pflegewissenschaft
- Pflegeheimen
- Pflegeeinrichtungen
- Pflegeanstalten
- Pflegebedürftigen
- Pflegefamilie
- Pflegebedürftigkeit
- Pflegedienst
- Pflegestufe
- Pflegeberufe
- Pflegefamilien
- Pflegern
- Pflegemutter
- Pflegekraft
- Pflegekinder
- Pflegebedürftige
- Pflegen
- Pflegekassen
- Pflegetochter
- Pflegegeld
- Pflegenden
- Pflegeperson
- Pflegepersonen
- Pflegediagnosen
- Pflegeeinrichtung
- Pflegeforschung
- Pflegekind
- Pflegende
- Pflegevater
- Pflegekasse
- Pflegekräften
- Pflegesohn
- Pflegedienste
- Pflegefall
- Pflegemanagement
- Pflegeheims
- Pflegeleistungen
- Pflegezentrum
- Pflegeaufwand
- Pflegezeit
- Pflegeplanung
- Pflegebedarf
- Pflegegeschichte
- Pflegeprozess
- Pflegearbeiten
- Pflegebereich
- Pflegezone
- Pflegemittel
- Pflegestation
- Pflegewissenschaftlerin
- Pflegepersonals
- Pflegepraxis
- Pflegequalität
- Pflegepädagogik
- Pflegewissenschaften
- Pflegemodell
- Pflegeplätze
- Pflegedokumentation
- Pflegeprodukte
- Pflegekosten
- Pflegestätte
- Pflegeberufen
- Pflegeprozesses
- Pflegehelfer
- Pflegegericht
- Pflegediagnose
- Pflegediensten
- Pflegetheorie
- Pflegedienstleitung
- Pflegeheimes
- Pflegesätze
- Pflegebetten
- Pflegestufen
- Pflegestandards
- Pflegeausbildung
- Pflegehilfe
- Pflegeamt
- Pflegeplätzen
- Pflegefachkräfte
- Pflegedienstes
- Pflegesachleistung
- Pflegemodelle
- Pflegenotstand
- Pflegediagnostik
- Pflegewissenschaftler
- Pflegesituation
- Pflegesatz
- Pflegetheorien
- Pflegetheoretikerin
- Pflegeprodukten
- Pflegezeitgesetz
- Pflegeplan
- Pflegefehler
- Pflegeanamnese
- Pflegeskandal
- Pflegefachkraft
- Pflegeschule
- Pflegerische
- Pflegebedürftiger
- Pflegeüberleitung
- Pflegezeitschrift
- Pflegezustand
- Pflegemitteln
- Pflegekonzept
- Pflegebett
- Pflegebranche
- Pflegeassessment
- Pflegemaßnahme
- Pflegetätigkeiten
- Pflegeberuf
- Pflegehaus
- Pflegealltag
- Pflegeprobleme
- Pflegehilfsmittel
- Pflegevisite
- Pflegedirektorin
- Pflegetätigkeit
- Pflegesystem
- Pflegestandard
- Pflegegeldes
- Pflegevaters
- Pflegekindern
- Pflegehandlungen
- Pflegeverhältnis
- Pflegestationen
- Pflegerat
- Pflegeversicherungen
- Pflegehinweise
- Pflegekurse
- Pflegewohnheim
- Fahrrad-Wartung-Pflege-Reparatur
- Pflegekindes
- Pflegevorschule
- Pflegeabteilung
- Pflege-Anstalt
- Pflegenoten
- Pflegebedarfs
- Pflegeziele
- Pflegeassessments
- Pflegeskandale
- Pflege-Weiterentwicklungsgesetz
- Pflegefachfrauen
- Pflegedienstleiter
- Pflegeinformatik
- Pflegezonen
- Pflegeassistent
- Pflegehelferin
- Pflegeanleitungen
- Pflegestelle
- Pflegeassistenten
- Pflegewohngeld
- Pflegefachkräften
- Pflegefälle
- Pflegedirektor
- Pflege-Charta
- Pflegefachfrau
- Pflegeinterventionen
- Pflegekinderwesen
- Pflegeteam
- Pflegender
- Pflegedienstleistungen
- PflegeZG
- Pflegebildung
- Pflegepflichtversicherung
- Pflegeleistung
- Pflegegesellschaft
- Pflegekonzepte
- Pflegeklassifikationen
- Pflegezentren
- Pflegeberatung
- Pflegetagen
- Pflegestift
- Pflegetechnik
- Pflegebetrieb
- Pflegestellen
- Pflegebruder
- Pflegewohnhaus
- Pflegeassistenz
- Pflegeombudsmann
- Pflegesätzen
- Pflegestätten
- Pflegefachmänner
- Pflegepraktikum
- Pflegepolitik
- Pflegeorganisationen
- Pflegeschloss
- Pflegetage
- Pflegerates
- PflegeWiki
- Pflegegutachten
- Telemann-Pflege
- Pflegeanleitung
- Pflegestoffe
- Pflegeorden
- Pflegesysteme
- Pflegetagegeldversicherung
- Pflegegelds
- Pflegekammer
- Pflegesituationen
- Pflegemodells
- Pflegeleiterin
- Pflegeleichtigkeit
- Pflegegerichts
- Pflegezentrums
- Pflegewesen
- Pflegeschnitt
- Pflegeschulen
- Pflegerecht
- Pflegekultur
- Pflege-Qualitätssicherungsgesetz
- Pflegebettes
- Pflegeartikel
- Pflegeaufwandes
- Pflegeproblem
- Pflegedienstleitungen
- Pflegestützpunkt
- Pflegeergebnisse
- Pflegeversicherungsbeiträge
- Pflegeeinheit
- Pflegekinder-Aktion
- Pflegeversorgung
- Pflegeschwester
- Pflegeverträge
- Pflegesöhne
- Pflegetechniken
- Händel-Pflege
- Pflegeethik
- Pflegetagegeld
- Pflegehelferinnen
- Pflegewiki
- Pflegeverbände
- Pflegeeingriffe
- Pflegewissenschaftliche
- Pflegelberg
- Pflegeprozesse
- Pflegefällen
- Pflegemafia
- Pflegeformen
- Pflegeangebote
- Pflegetöchter
- NANDA-I-Pflegediagnosen
- Pflegeklassifikationssysteme
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
DNQP:
- Deutsches Netzwerk für Qualitätsentwicklung in der Pflege
-
EPE:
- Ernährung , Pflege , Erziehung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Volk |
|
|
Komponist |
|
|
Gattung |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
Psychologie |
|
|
Software |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Historiker |
|
|
Art |
|
|
Mathematiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Verein |
|
|
Mondkrater |
|
|
Mathematik |
|
|
Koblenz |
|
|
Barcelos |
|