direktem
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | di-rek-tem |
Übersetzungen
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| direktem |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
direkte
Das Verhalten der deutschen Polizei ist nichts anderes als Schikane und steht in direktem Konflikt zum Prinzip des freien Personenverkehrs innerhalb der EU .
Det tyske politis adfærd er intet mindre end chikane og er i direkte strid med princippet om fri bevægelighed for personer i EU .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| direktem |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
direct
Und wenn diese Waren nicht auf direktem Wege und nicht auf der günstigsten Route befördert werden , dann finden sie ihre eigene Route auf irgendeiner anderen Strecke .
If they do not go the direct route , and if they do not go the cheapest possible route , they find their own route going some other way .
|
| direktem Wettbewerb |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
direct competition
|
| in direktem |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
in direct
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| direktem |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
suoraan
Ich bin heute zu dieser Debatte fast auf direktem Weg von einer Zusammenkunft mit Angehörigen von Leuten mit Kindern gekommen , die von der neuen Variante der CJD , der BSE-Form bei Menschen , befallen sind .
Tulin tänään tähän keskusteluun lähes suoraan eräästä tilaisuudesta , jossa tapasin sellaisten ihmisten sukulaisia , joiden lapset ovat kuolleet BSE-tautia ihmisillä vastaavan CJD-taudin uuteen muunnelmaan .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| direktem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
directamente
In einem anderen Punkt müssen wir uns jedoch einig sein : Dass jeder Mitgliedstaat die Höhe der Investitionen in direktem Zusammenhang mit der Beschäftigung im Verhältnis zu seiner eigenen Leistungsfähigkeit erhöhen muss .
Sob outro aspecto , porém , temos de estar unidos : cada Estado-Membro tem de aumentar o nível de investimento directamente relacionado com o emprego , proporcionalmente à sua própria capacidade .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| direktem |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
direkt
( EL ) Herr Präsident , ich befürchte , dass der Haushaltsplan der Europäischen Union für 2011 falsch gelegen hat , und zwar bei der mittelfristigen Überprüfung und auch bei der Erschließung von direktem Einkommen aus neuen Steuern , die schließlich von den Endverbrauchern bezahlt werden , mit andern Worten , den europäischen Bürgerinnen und Bürgern .
( EL ) Herr talman ! Jag är rädd för att EU : s budget för 2011 har slagit fel , såväl när det gäller genomförandet av en översyn på medellång sikt som införandet av en direkt intäkt från nya skatter , som i slutanalysen kommer att betalas av slutanvändarna , med andra ord EU-medborgarna .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| direktem |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
priamom
Das Verhalten der deutschen Polizei ist nichts anderes als Schikane und steht in direktem Konflikt zum Prinzip des freien Personenverkehrs innerhalb der EU .
Správanie nemeckej polície je v pravom slova zmysle šikanovaním a jej činnosť je v priamom rozpore so zásadami voľného pohybu osôb v rámci EÚ .
|
| direktem |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dotýka
Hier haben wir ein Problem , das für die Europäische Union von direktem Interesse ist .
Máme tu problém , ktorý sa priamo dotýka Európskej únie .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| direktem |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
közvetlenül
Zu der ethnischen Säuberung - die häufig von den iranischen Staatsorganen aktiv begünstigt wird - kommt jetzt eine schwere Cholera-Epidemie hinzu , die in direktem Zusammenhang mit den katastrophalen sanitären Verhältnissen im größten Teil des Landes steht .
Az etnikai tisztogatás mellett - amit gyakran az iraki hatóságok aktív bevonásával bátorítanak - most már van egy súlyos kolera-járvány is , ami közvetlenül kapcsolódik az ország elnyomó részében uralkodó borzasztó egészségügyi viszonyokhoz .
|
Häufigkeit
Das Wort direktem hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27937. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.95 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unmittelbarem
- direkter
- indirekten
- direkte
- temporärer
- direkt
- Zugängen
- Umgehung
- ungehinderten
- Verbindung
- gleichzeitigen
- indirekt
- sicheren
- Bahnkörper
- regelmäßigem
- entsprechendem
- temporären
- dienenden
- stoßen
- verbunden
- permanenter
- zentral
- belebten
- entlasten
- intensivem
- eingebundenen
- begrenzten
- begrenzter
- erleichterte
- gelenkt
- benutzter
- ermöglichen
- erschwert
- verlagern
- begrenzte
- gleichzeitige
- erleichterten
- führen
- eventuellen
- separaten
- indirekter
- überbrücken
- indirekte
- entsprechender
- naturgemäß
- verbundener
- benutzen
- gestatten
- Verlagerung
- verbundenes
- direktes
- eingeschränkten
- vorhandener
- einzelner
- gesonderten
- Zufahrt
- unmittelbar
- primär
- ausgehende
- verbundene
- sicherstellt
- Beides
- erleichtern
- getrennter
- prinzipiell
- durchführenden
- gedachten
- lokaler
- unbefestigten
- gleichsam
- Hauptfunktion
- raschen
- bedienen
- Einschränkungen
- Verbunden
- gesicherten
- versorgten
- autarken
- kompletter
- zwangsläufig
- nutzen
- anschließende
- dienende
- erschweren
- Entlastung
- gesicherter
- beginnende
- übergehen
- gehenden
- ggf
- auszubauen
- kommender
- potentiellen
- umgangen
- Einschnitt
- temporär
- versorgen
- permanenten
- regelmäßigen
- eventueller
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in direktem
- auf direktem
- mit direktem
- auf direktem Weg
- in direktem Zusammenhang
- in direktem Zusammenhang mit
- direktem Kontakt
- auf direktem Wege
- direktem Bezug
- in direktem Kontakt
- bei direktem
- direktem Kontakt mit
- direktem Anschluss
- mit direktem Zugang
- in direktem Kontakt mit
- direktem Zusammenhang mit dem
- direktem Zusammenhang mit der
- mit direktem Bezug
- und direktem
- In direktem
- direktem Anschluss an
- in direktem Bezug
- unter direktem
- mit direktem Anschluss
- direktem Bezug zu
- direktem Zusammenhang mit den
- direktem Kontakt mit dem
- direktem Zugang zum
- direktem Bezug zur
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
diˈʀɛktəm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- geneigtem
- altem
- dunklem
- dichtem
- doppeltem
- letztem
- kaltem
- breitem
- rechtem
- gutem
- konstantem
- weitem
- festem
- geeignetem
- höchstem
- feuchtem
- erstem
- glattem
- bekanntem
- drittem
- Atem
- engstem
- privatem
- schlechtem
- erneutem
- hartem
- echtem
- unbekanntem
- zweitem
- eigenem
- mäßigem
- größerem
- unserem
- braunem
- grobem
- vollständigem
- speziellem
- kurzem
- hellem
- heutigem
- folgendem
- deinem
- neuem
- gebrochenem
- blauem
- sozialem
- goldenem
- niemandem
- sandigem
- mittlerem
- aktuellem
- warmem
- freiem
- entsprechendem
- Ihrem
- regelmäßigem
- tiefem
- jedem
- einzigem
- häufigem
- diesem
- kleinem
- meinem
- grauem
- feinem
- kulturellem
- heißem
- klarem
- schwerem
- internationalem
- negativem
- irgendeinem
- gemeinsamem
- geschlossenem
- gewissem
- geradem
- neutralem
- vollem
- langem
- ausreichendem
- traditionellem
- jemandem
- starkem
- rundem
- silbernem
- letzterem
- einem
- allgemeinem
- lokalem
- massivem
- regem
- welchem
- einigem
- medium
- konventionellem
- elementarem
- hölzernem
- normalem
- ihrem
- gleichzeitigem
Unterwörter
Worttrennung
di-rek-tem
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- indirektem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| Biologie |
|
|
| Fluss |
|
|
| London Underground |
|
|
| Radebeul |
|
|
| Lüdenscheid |
|
|
| Recht |
|
|
| Medizin |
|
|
| Christentum |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Informatik |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Physik |
|
|
| Software |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|