Veto
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Vetos |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ve-to |
Nominativ |
das Veto |
die Vetos |
---|---|---|
Dativ |
des Vetos |
der Vetos |
Genitiv |
dem Veto |
den Vetos |
Akkusativ |
das Veto |
die Vetos |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (6)
- Englisch (7)
- Estnisch (3)
- Finnisch (8)
- Französisch (4)
- Griechisch (2)
- Italienisch (5)
- Lettisch (4)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Veto |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
вето
Wir können eine Frist festlegen , wir können sie ändern und ein Veto einlegen , wenn die Kommission nicht im Sinne des Gesetzgebers handelt .
Можем да определим краен срок , който можем да променяме и можем да наложим вето , ако Комисията не спазва изискванията на законодателя .
|
europäisches Veto |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
вето
|
Dies ist kein europäisches Veto |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това не е европейско вето
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Veto |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
veto
Sie ist aktiv . Die Einzigen , die sich in Europa permanent nicht einigen , das ist der Rat der Staats - und Regierungschefs , der zwischenzeitlich so weit ist , dass er nicht einmal eine gemeinsame Tagesordnung festlegen kann , ohne die Angst , es werde ein Veto geben .
Den er aktiv . De eneste , der ikke kan enes permanent i Europa , er Rådet af stats - og regeringschefer , der i mellemtiden er så vidt , at det ikke engang kan fastlægge en fælles dagsorden uden at være bange for , at der vil komme et veto .
|
Veto |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
veto mod
|
Veto |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nedlægge veto
|
Veto gegen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
veto mod
|
sein Veto |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
veto mod
|
ein Veto |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
veto
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Veto |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
veto
Kann irgendjemand sein Veto gegen diesen Termin , den 3 . Dezember , einlegen oder können Sie uns garantieren , dass die Zusage dann eingehalten wird ?
Does anybody have a veto on this date of 3 December or can you give us a guarantee that it is actually going to happen ?
|
Veto |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vetoed
Nachdem diverse diesbezügliche Initiativen bisher am Veto einzelner Mitgliedstaaten gescheitert sind , wird mit dem " Verfahren der Verstärkten Zusammenarbeit " nunmehr zumindest 14 Ländern die Möglichkeit an die Hand gegeben , die notwendigen Kriterien festzulegen .
After numerous initiatives in this area have been vetoed by individual Member States , the enhanced cooperation procedure has now given at least 14 countries the opportunity to put in place the necessary criteria .
|
ihr Veto |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veto
|
Veto einlegen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
veto
|
Veto eingelegt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
vetoed
|
ein Veto |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
veto
|
ein Veto |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
a veto
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Veto |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
veto
Der frühere litauische Präsident hat gegen den Gesetzesentwurf Veto eingelegt , während die neue Präsidentin eine Arbeitsgruppe eingerichtet hat , die dem Parlament im Laufe seiner Sitzungsperiode in diesem Herbst einen neuen Gesetzesentwurf vorlegen wird .
Endine Leedu president pani seaduseelnõule veto peale , samas kui uus president on loonud töörühma , mis esitab sügisesel istungil parlamendile uue seaduseelnõu .
|
sein Veto |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
veto
|
Dies ist kein europäisches Veto |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Me ei pane Euroopa vetot
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Veto |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
veto-oikeuttaan
Frankreich und Russland werden im Sicherheitsrat ihr Veto einlegen .
Ranska ja Venäjä käyttävät veto-oikeuttaan turvallisuusneuvostossa estääkseen sodan .
|
Veto |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
veto-oikeus
Das nationale Veto sollte in diesen Bereichen beibehalten werden .
Näillä aloilla olisi säilytettävä jäsenvaltioiden veto-oikeus .
|
Veto |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
veto-oikeutta
Es ist nicht möglich , ein Veto gegen bilaterale Abkommen einzulegen .
Ei ole mahdollista käyttää veto-oikeutta kahdenvälisiä sopimuksia vastaan .
|
Veto |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
veto-oikeuden
Ich stimme Herrn Corbetts Bemerkung zu , daß es nach einem zwanzigjährigen britischen Veto gegen ein Verhältniswahlrecht eine Erleichterung ist , dieses Ziel nun endlich vor Augen zu haben .
Olisin yhtä mieltä herra Corbettin huomautuksesta , että Britannian 20 vuoden suhteellisen vaalitavan järjestelmää koskevan veto-oikeuden jälkeen on helpottavaa , että tuo määränpää on viimeinkin näkyvillämme .
|
Veto |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
veton
Sie sind ein Mann mit Prinzipien : Sie haben ein „ Bill of Rights “ in Großbritannien verabschiedet und das Veto gegen die Sozialcharta aufgehoben .
Olette periaatteen mies : olette Isossa-Britanniassa hyväksynyt kansalaisoikeussopimuksen ( Bill of Rights ) ja olette perunut veton , joka koski sosiaalisen peruskirjan hyväksymistä .
|
Veto gegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veto-oikeuttaan
|
Veto eingelegt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veto-oikeuttaan
|
nicht Veto genannt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ole nimittäneet sitä veto-oikeudeksi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Veto |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
veto
Aber eine von der Kommission geschenkte Formulierung oder ein geschenkter Kompromiss hat Hintergründe , und die scheinen mir im Streit innerhalb des ECOFIN-Rates zu liegen , wo letztendlich nach meinen Informationen durchaus das eine oder andere Mitgliedsland bereit war , hier noch ein Veto einzulegen .
Mais une formulation offerte par la Commission ou un compromis cadeau cachent des raisons secrètes et me paraissent être source de conflits au sein du Conseil Écofin où , in fine , selon mes informations , l'un ou l'autre État membre était prêt à encore opposer son veto .
|
Veto |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
son veto
|
ein Veto |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
veto
|
Veto gegen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
son veto
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Veto |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
βέτο
Wir fordern Russland sicherlich auf , sein Veto und seine Blockadehaltung aufzugeben .
Απευθύνουμε έκκληση προς τη Ρωσία να εγκαταλείψει το βέτο της και το μπλοκάρισμα του ψηφίσματος . "
|
Veto |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
αρνησικυρίας
Deshalb ist es meiner Ansicht nach sehr wichtig , dass das Parlament nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon wesentlich mehr Befugnisse erhält , dass Mitentscheidung zur Regel wird und dass sich das Veto des Parlaments bei der Annahme des Haushalts auch auf die Landwirtschaft erstreckt .
Συνεπώς , θεωρώ πολύ σημαντικό ότι , μετά τη θέση σε ισχύ της Συνθήκης της Λισαβόνας , η αρμοδιότητα του Κοινοβουλίου θα αυξηθεί σημαντικά , η συναπόφαση θα γίνει γενικός κανόνας και το δικαίωμα αρνησικυρίας του Κοινοβουλίου στην έγκριση του προϋπολογισμού θα επεκταθεί και στη γεωργία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Veto |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
veto
Es war ja an sich auch immer die Linie des Europäischen Parlaments , daß man bei aller Zurückhaltung gegenüber der verstärkten Zusammenarbeit als letztes Mittel doch dazu übergehen können soll , eine derartige differenzierte Integration auch über ein Veto hinweg tatsächlich durchführen zu können .
Pur con tutte le riserve nei riguardi della cooperazione rafforzata , il Parlamento europeo ha sempre seguito la linea della possibilità di ricorso , come ultima risorsa , a detta integrazione differenziata , anche ignorando un veto .
|
Veto |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
il veto
|
Veto |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un veto
|
ein Veto |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
veto
|
ein Veto |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
un veto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Veto |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
veto
Und obwohl mich niemals ein britischer Beamter über irgendetwas unterrichtet hat , und ich daher der einzige Brite im Vermittlungsverfahren war , obwohl die britische Regierung offenbar ein Veto hierzu eingelegt hatte , ging der Vorschlag durch .
Un , kaut gan AK ierēdnis nekad nav man neko uzticējis , un tādēļ es biju vienīgais brits , kurš piedalās saskaņošanā , kaut gan britu valdība , acīmredzot , tajā atrodas veto stāvoklī , tas izdevās .
|
Veto |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
veto tiesības
|
Veto |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uzlikt veto
|
ein Veto |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
veto
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Veto |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
veto
Zu meiner Überraschung hat mein eigener Mitgliedstaat , das Vereinigte Königreich , ein Veto im Ministerrat eingelegt und erklärt , es würde dem Vorschlag nicht zustimmen . Sie haben mir nichts gesagt , obwohl ich Brite bin und aus dem gleichen Mitgliedstaat komme .
Mano nuostabai , mano paties atstovaujamos valstybės narės , JK , Vyriausybpasinaudojo veto teise Ministrų Taryboje ir nepritaršiems veiksmams .
|
Veto |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vetuoti
Ich bedauere deshalb , dass Griechenland jetzt erwägt , wegen dieser Angelegenheit sein Veto gegen eine Mitgliedschaft Mazedoniens einzulegen .
Todėl apgailestauju , kad dabar Graikija dėl šio klausimo svarsto galimybę vetuoti Makedonijos narystę .
|
Veto eingelegt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vetavo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Veto |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
veto
Das Parlament fordert die Präsidentin auf , ihr Veto gegen die Änderungen des Gesetzes über Ordnungswidrigkeiten einzulegen , falls sie gebilligt werden sollten .
Het Parlement roept de president op haar veto te gebruiken tegen de wijzigingen in het wetboek van administratieve overtredingen indien deze worden aangenomen .
|
Veto |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
een veto
|
Veto |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vetorecht
Immer wieder werden Fortschritte durch eine kleine Minderheit von Mitgliedstaaten aufgehalten , die mit ihrem Veto eine Entscheidung blockieren .
Wij stuiten keer op keer op het feit dat een kleine minderheid van lidstaten met hun vetorecht besluiten kunnen tegenhouden .
|
ein Veto |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
een veto
|
Veto gegen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
veto
|
ein Veto |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
veto
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Veto |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
weta
So wie die Dinge jetzt liegen , gibt es ein Veto , und die Neinsager behaupten steif und fest , dass dies nach Lissabon anders sein wird .
Tak jak zostało zapisane , istnieje prawo weta , a strona na " nie ” utrzymuje , że po Lizbonie to ulegnie zmianie .
|
Veto |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
weto
Ich halte es auch für falsch , sich ein russisches Veto im Sicherheitsrat durch großzügigen Verkauf von Schlüsselunternehmen an russische Unternehmen zu erkaufen .
Myślę także , że źle jest kupować rosyjskie weto w Radzie Bezpieczeństwa za pomocą korzystnych wyprzedaży kluczowych firm firmom rosyjskim .
|
Dies ist kein europäisches Veto |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie jest to europejskie weto
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Veto |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
veto
Ich möchte auch deutlich machen , dass die beiden Länder , mit denen jetzt noch kein Abschluss getätigt wird , sich darauf verlassen können müssen , dass man - wenn sie die Verhandlungen zu Ende führen und die Bedingungen erfüllen - kein neues Veto und kein neues Alibi erfindet und die Tür dann für sie verschlossen ist .
Gostaria ainda de tornar claro que os dois países em relação aos quais ainda não existe solução à vista têm de ser capazes de confiar - caso concluam as negociações e cumpram os critérios - que nós não iremos inventar um novo veto nem um novo alibi para lhes fechar a porta na cara .
|
Veto |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
veto .
|
Veto |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vetar
Und obwohl mich niemals ein britischer Beamter über irgendetwas unterrichtet hat , und ich daher der einzige Brite im Vermittlungsverfahren war , obwohl die britische Regierung offenbar ein Veto hierzu eingelegt hatte , ging der Vorschlag durch .
E embora nenhum funcionário do Reino Unido me tenha jamais informado de nada e eu fosse , portanto , o único britânico presente , apesar de , aparentemente , o Governo britânico vetar esta proposta , ela foi aprovada .
|
Veto gegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vetar
|
sein Veto |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
veto
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Veto |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
veto
Die GASP ist in ihrem Geltungsbereich unvermeidlich begrenzt , da sie dem nationalen Veto unterliegt .
CFSP este inevitabil limitată în competenţă deoarece rămâne supusă dreptului naţional de veto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Veto |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
veto
Und die geforderte Flexibilität erweist sich in der Stunde der Wahrheit als starr und kann durch das Veto des Rates verhindert werden .
Den krävda flexibiliteten visar sig i sanningens ögonblick vara rigid och rådet har möjlighet att lägga in veto .
|
Veto |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sitt veto
|
Veto |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vetot
Die Türkei muss also ihre Zusagen einlösen , ihre Flug - und Seehäfen für Flugzeuge und Schiffe der Republik Zypern öffnen und ihr Veto gegen die Mitwirkung Zyperns in internationalen Organisationen aufheben .
Turkiet måste därför infria sina åtaganden , öppna sina flygplatser och hamnar för flygplan och fartyg från Republiken Cypern och upphöra med vetot mot Cyperns deltagande i internationella organisationer .
|
Veto gegen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
veto mot
|
sein Veto |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
sitt veto
|
ein Veto |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
veto
|
ein Veto |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ett veto
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Veto |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
veto
Als zweitens gilt mein Dank der tschechischen Ratspräsidentschaft und insbesondere der Aussage von Herrn Premierminister Topolánek , der gestern erstens darauf hingewiesen hat , dass der Namensstreit zwischen Mazedonien und Griechenland eine bilaterale Sache ist und keine Auswirkungen haben darf , und sich zweitens für den schnellstmöglichen NATO-Beitritt Mazedoniens und damit für die Aufforderung an Griechenland , das Veto zurückzuziehen , ausgesprochen hat - zwei sehr wichtige Punkte .
Ďakujem tiež českému úradujúcemu predsedovi Rady , ako aj za vyhlásenie premiéra Topolánka , ktorý včera upozornil na to , že spor o názov medzi Macedónskom a Gréckom je dvojstrannou záležitosťou a nemá mať žiadne následky , a ktorý sa zároveň vyslovil za čo najrýchlejší vstup Macedónska do NATO , a teda za to , aby Grécko odvolalo svoje veto . Oba tieto body sú veľmi dôležité .
|
Veto |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
veta
Der leidige bilaterale Namensstreit zwischen Mazedonien und Griechenland sollte Letzteres nicht verführen , ein Veto einzulegen .
Čisto dvojstranný spor o názvy medzi Macedónskom a Gréckom by nemal Grécko viesť k použitiu veta .
|
Veto |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
právo veta
|
ihr Veto |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
veto
|
Dies ist kein europäisches Veto |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nejde o európske veto
|
ist kein europäisches Veto . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Nejde o európske veto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Veto |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
veto
Ich hoffe , dass die Bewertung Mazedoniens auf der Grundlage unbefangener Kriterien erfolgt , die auch für alle anderen gelten : Wenn sie demokratische , säkulare Staaten sind , wenn sie die richtige Menschenrechtspolitik verfolgen , wie alle anderen Mitgliedstaaten auch , dann sollten sie das Recht auf Beitritt haben und nicht einem lächerlichen Veto durch Griechenland unterliegen , das nur durch den Namen begründet ist .
Upam , da se bo Makedonijo ocenjevalo glede na neodvisna merila , ki veljajo za vse druge , in če izpolni te pogoje , če je demokratična , laična država , če izvaja prave politike o človekovih pravicah , mora biti kot vse druge države članice upravičena do pridružitve , ne da ji Grčija izreka nesmiseln veto samo zaradi imena .
|
Veto |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
veta
Ich halte die Ankündigung des slowenischen Ministerpräsidenten , er würde aufgrund der Grenzprobleme zwischen beiden Ländern ein Veto gegen Kroatiens EU-Beitritt nicht ausschließen , für unfair .
Mislim , da je izjava slovenskega predsednika vlade , da ne izključuje uporabe veta proti vstopu Hrvaške v EU zaradi vprašanja meje med obema državama , nepravična .
|
Veto |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
veto na
|
Veto eingelegt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
veto
|
Veto gegen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
veto na
|
ein Veto |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
veto
|
Dies ist kein europäisches Veto |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To ni evropski veto
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Veto |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
veto
Ich denke , es ist gelungen , eine Ausgewogenheit zu finden zwischen der Marktnähe der nationalen Regulierer und dem Veto , dem Einspruchsrecht der Kommission , um den Binnenmarkt voranzutreiben , denn dafür sind wir alle , auch wir .
Creo que se ha logrado encontrar un equilibrio entre la cercanía al mercado de los reglamentadores nacionales y el veto , el derecho de objeción de la Comisión , a fin de hacer avanzar el mercado interior , pues todos estamos a favor del mismo , incluso nosotros .
|
Veto |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
un veto
|
Veto |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
el veto
|
Veto einzulegen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
veto
|
ein Veto |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
un veto
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Veto |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
veta
schriftlich . - Ich und meine Kollegen der britischen Konservativen begrüßen die Notwendigkeit einer effektiven zwischenstaatlichen Kooperation im Rahmen der GASP , sofern Großbritannien sein Veto und die Fähigkeit behält , bei Bedarf allein in seinem nationalen Interesse zu handeln .
písemně . - Já i moji kolegové z britské Konzervativní strany vítáme potřebu účinné mezivládní spolupráce v rámci SZBP za předpokladu , že si Spojené království ponechá právo veta a možnost jednat samostatně ve věci národních zájmů v případě nutnosti .
|
Veto |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
veto
Ich fände es schlecht mit unseren europäischen Werten vereinbar und eigentlich unverantwortlich , dass ein Veto wiederum die Möglichkeit gäbe , das Land vom Beitritt zur Europäischen Union abzuhalten .
Bylo by podle mě neslučitelné s našimi evropskými hodnotami a skutečně neodpovědné , kdyby mělo veto ještě jednou poskytnout příležitost zabránit zemi ve vstupu do Evropské unie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Veto |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vétó
Deshalb ist es meiner Ansicht nach sehr wichtig , dass das Parlament nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon wesentlich mehr Befugnisse erhält , dass Mitentscheidung zur Regel wird und dass sich das Veto des Parlaments bei der Annahme des Haushalts auch auf die Landwirtschaft erstreckt .
Ezért úgy vélem , nagyon fontos , hogy miután a Lisszaboni Szerződés hatályba lép , a Parlament hatásköre jelentősen növekszik , az együttdöntés főszabállyá válik , és a költségvetés elfogadása során alkalmazott parlamenti vétó a mezőgazdaságra is kiterjed majd .
|
Veto |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vétót
Zur Türkei : Wie können wir daran denken , einem Land seelenruhig die Mitgliedschaft zu gewähren , das gerade in der NATO ein Veto gegen die Nominierung eines Generalsekretärs einlegt , nur weil der ein Land , nämlich Dänemark vertritt , in dem sich die Cartoon-Affäre ereignete ?
Ami Törökországot illeti , hogyan gondolhatjuk , hogy tagságot biztosítunk egy olyan országnak , amely a NATO-n belül jelenleg is iszlám vétót emel a főtitkár kinevezése ellen , csupán azért , mert egy olyan országot , nevezetesen Dániát képviseli , amelyben a karikatúra-ügy történt .
|
Häufigkeit
Das Wort Veto hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36522. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.40 mal vor.
⋮ | |
36517. | Fulham |
36518. | Marstall |
36519. | kennenlernen |
36520. | düstere |
36521. | nahestehenden |
36522. | Veto |
36523. | Paulsen |
36524. | ungünstige |
36525. | methodische |
36526. | Archipels |
36527. | Neuenahr |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gesetzesvorlage
- Votum
- Vetorecht
- Gesetzesvorschlag
- Vetos
- überstimmt
- Misstrauensvotum
- Plebiszit
- Gesetzesentwurf
- Gesetzesinitiative
- einzuberufen
- verfassungsgemäß
- Gesetzesvorschläge
- gebilligt
- verabschiedetes
- stimmte
- Ratifizierung
- ratifizieren
- Gesetzentwurf
- Volksentscheid
- billigte
- erlassenes
- Reformgesetz
- Verfassungsentwurf
- Băsescus
- Beschwerde
- Ratifikation
- Dreiviertelmehrheit
- Einspruchsrecht
- Verfassungsbruch
- Gesetzesentwürfe
- Referendums
- Gesetzesvorhaben
- verfassungsmäßigen
- Machtbefugnisse
- verabschiedeten
- rechtmäßig
- verabschiedete
- US-Verfassung
- ratifizierte
- abzuschaffen
- Einzelstaaten
- Parlamentsauflösung
- beschlossenen
- Vollmachten
- Mehrheitsbeschluss
- Abstimmung
- Verfassung
- Regierungskonferenz
- ablehnte
- Gesetzesänderungen
- abgelehnt
- Reformvorhaben
- Wahlrecht
- aussprachen
- Wahlanfechtung
- beschlossenes
- gebilligte
- Verfassungsvertrag
- Statut
- verabschiedet
- Volksbefragungen
- Sondergesetz
- Reformprogramm
- Wahlgesetze
- ratifizierten
- zustimmten
- Filibuster
- Ratifikationsurkunde
- Pressegesetz
- befürworteten
- Steuerbewilligung
- billigten
- Verabschiedung
- Zusatzartikel
- Volksabstimmungen
- akzeptierte
- abgesegnet
- anberaumte
- verfassungsmäßige
- Beschlussfähigkeit
- Beitrittsvertrag
- befürwortete
- Begnadigungen
- abzuberufen
- Mehrheitsentscheidung
- unpopuläre
- zurückzuweisen
- opponierte
- formelle
- Senatsmehrheit
- Zollgesetz
- Staatsgrundgesetz
- Regierungsform
- EU-Mitgliedschaft
- Ermächtigungsgesetz
- Gerichtssystem
- Dekrete
- Außerkraftsetzung
- Neuverhandlung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sein Veto
- Veto gegen
- am Veto
- Veto des
- Veto der
- das Veto
- Veto ein
- ihr Veto
- am Veto der
- sein Veto gegen
- Veto von
- sein Veto ein
- Veto einlegen
- Liberum Veto
- einem Veto
- Veto gegen die
- das Veto des
- am Veto des
- seinem Veto
- dem Veto
- Veto gegen den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Vito
- Leto
- Neto
- Reto
- to
- et
- eo
- Ve
- Ito
- Set
- Met
- Ves
- set
- Wet
- Bet
- het
- Let
- met
- Net
- Pet
- Het
- get
- Jet
- Yet
- det
- Get
- Det
- let
- net
- Deo
- Neo
- Ver
- Ven
- Teo
- Leo
- Geo
- ego
- etc
- Jets
- Veni
- Vena
- Vene
- Leno
- Venn
- Vent
- Reno
- Ueno
- Zeno
- Vico
- Mito
- Viet
- Tito
- Vigo
- Vivo
- Vita
- Vith
- into
- Auto
- Vere
- Pete
- Sete
- Rete
- Aero
- Arto
- Alto
- auto
- Vega
- Lego
- Lets
- Veen
- Vern
- Soto
- Demo
- Nemo
- Remo
- Noto
- Koto
- Moto
- Toto
- Foto
- Cato
- dato
- Kato
- Mato
- Dato
- Sato
- Nero
- Gero
- Zero
- Hero
- Eero
- nero
- Tejo
- Peso
- Melo
- Belo
- Selo
- Dedo
- Verb
- Vera
- Vers
- Vert
- Verf
- Very
- Verl
- Otto
- Into
- Beta
- Bett
- Betz
- Beth
- Nets
- Sets
- Mets
- Gets
- Vela
- Vest
- Veit
- fett
- Fett
- nett
- Metz
- Meta
- Veda
- Yeti
- Veli
- Veil
- Netz
- Zeta
- Seta
- beta
- Geta
- Petr
- Retz
- Getz
- Seth
- Väth
- Beton
- Seton
- Veith
- Preto
- Nieto
- Vetus
- Verso
- Viejo
- Venom
- Venlo
- desto
- Netto
- netto
- Sesto
- Mesto
- Bento
- Metro
- Retro
- Petro
- Veste
- Vesta
- Vektor
- Vector
- Veneto
- Zeige 111 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈveːto
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Ve-to
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Vetorecht
- Vetos
- Veto-Recht
- Vetorechts
- Vetospieler
- Vetomächte
- Vetorechte
- Vetomacht
- Veto-Mächte
- Vetorechtes
- Vetorechten
- Vetomöglichkeiten
- Veto-Position
- Vetofunktion
- Veto-Möglichkeit
- Veto-Rechtes
- Vetoposition
- Vetonen
- Vetomächten
- Vetomöglichkeit
- Oberhaus-Veto
- Veto-Macht
- Vetospielern
- Vetospielertheorem
- Vetonianae
- Veto-Rechte
- Veto-Möglichkeiten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Lukid | Veto | 2009 |
Veto | You Are A Knife | 2005 |
Veto | Can You See Anything? | 2006 |
Veto | Cannibal | 2005 |
Veto | We Are Not Your Friends | 2006 |
Veto | From A To B | 2005 |
Veto | I Brought The BBQ | 2006 |
Veto | Self-Made | 2006 |
Veto | Short Fused | 2006 |
Veto | Breaking And Entering | 2006 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Vereinigte Staaten |
|
|
Österreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Band |
|
|
Gouverneur |
|
|
Wehrmacht |
|